Medion MD 20360 - Akoya P54160 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Medion MD 20360 - Akoya P54160 (141 Seiten) in der Kategorie Monitor. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/141


Inhalt 1
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Inhalt
Inhalt ................................................................................................................................ 1î
Hinweise zu dieser Anleitung ................................................................................................... 2î
Unsere Zielgruppe ........................................................................................................................................ 2î
Der Service ................................................................................................................................................... 2î
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter .......................................................................... 2î
BestimmungsgemĂ€Ăer Gebrauch .............................................................................................. 2î
Lieferumfang ....................................................................................................................... 2î
Sicherheitshinweise .............................................................................................................. 3î
Vorsicht! Betriebssicherheit beachten! ........................................................................................................... 3î
Vorsicht! Aufstellungsort beachten! ............................................................................................................... 3î
Reparatur ...................................................................................................................................................... 4î
Vorsicht! Umgebungstemperatur beachten!.................................................................................................. 4î
Warnung! Sicherheit beim AnschlieĂen beachten! ........................................................................................ 4î
Stromversorgung ..................................................................................................................................... 4î
KonformitĂ€tsinformationen ........................................................................................................................... 4î
Inbetriebnahme ................................................................................................................... 5î
Montage ....................................................................................................................................................... 5î
Vorbereitungen an Ihrem PC ......................................................................................................................... 5î
UnterstĂŒtzte Bildschirmeinstellungen ....................................................................................................... 6î
Monitoreinstellungen unter Windows XP ...................................................................................................... 7î
Monitoreinstellungen unter Windows VistaÂź .................................................................................................. 8î
Monitoreinstellungen unter WindowsÂź 7 ....................................................................................................... 8î
AnschlĂŒsse RĂŒckseite ..................................................................................................................................... 9î
Bildschirm anschlieĂen ................................................................................................................................. 9î
1 Signal-Kabel anschlieĂen ...................................................................................................................... 9î
2 Audio-Kabel anschlieĂen ....................................................................................................................... 9î
3 Stromversorgung anschlieĂen .............................................................................................................. 9î
4 Bildschirm einschalten .......................................................................................................................... 9î
Der Bildschirmarbeitsplatz .......................................................................................................................... 10î
Bedienelemente ................................................................................................................. 11î
TFT-Bildschirm einstellen ...................................................................................................... 12î
OSD-MenĂŒ bedienen .................................................................................................................................. 12î
Das OSD-MenĂŒ ........................................................................................................................................... 12î
Stromsparvorrichtungen ....................................................................................................... 14î
Kundendienst .................................................................................................................... 15î
Problembehebung ...................................................................................................................................... 15î
Lokalisieren der Ursache ......................................................................................................................... 15î
AnschlĂŒsse und Kabel ĂŒberprĂŒfen .......................................................................................................... 15î
Fehler und mögliche Ursachen ............................................................................................................... 15î
Treiberinformationen .................................................................................................................................. 16î
Benötigen Sie weitere UnterstĂŒtzung? ........................................................................................................ 16î
Reinigung ......................................................................................................................... 17î
Entsorgung ....................................................................................................................... 17î
Pixelfehler bei Bildschirmen .................................................................................................. 17î
VervielfĂ€ltigung dieses Handbuchs .......................................................................................... 18î
Technische Daten ................................................................................................................ 19î

Deutsch
2
Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgefĂŒhrten Hinweise.
So gewÀhrleisten Sie einen zuverlÀssigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres TFT-
Bildschirms. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der NĂ€he Ihres TFT-Bildschirms. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer VerĂ€uĂerung des TFT-Bildschirms dem neuen
Besitzer weiter geben zu können.
Unsere Zielgruppe
Diese Anleitung richtet sich an Erstanwender sowie an fortgeschrittene Benutzer.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstĂŒtzen wir Sie bei Ihrer tĂ€glichen Arbeit.
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dĂŒrfen. Sie finden in dieser Bedienungsanleitung
ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 15.
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
Gefahr!
Gebot beachten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Es besteht Lebensgefahr!
Warnung!
Gebot beachten, um PersonenschÀden und Verletzungen zu
vermeiden!
Vorsicht!
Gebot beachten, um Sach- und GerÀteschÀden zu vermeiden
Wichtig!
WeiterfĂŒhrende Info fĂŒr den Gebrauch des GerĂ€ts
BestimmungsgemĂ€Ăer Gebrauch
ï· Der TFT Monitor dient ausschlieĂlich der Wiedergabe von Videosignalen externer GerĂ€te wie z. B.
Computern, deren AnschlĂŒsse und Bildauflösungen mit den hier angegebenen technischen Daten des TFT
Monitors ĂŒbereinstimmen. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemĂ€Ă.
ï· Dieses GerĂ€t ist nur fĂŒr den Gebrauch in trockenen InnenrĂ€umen geeignet.
ï· Dieses GerĂ€t ist nur fĂŒr den Privatgebrauch gedacht. Das GerĂ€t ist nicht fĂŒr den Betrieb in einem
Unternehmen der Schwerindustrie vorgesehen. Die Nutzung unter extremen Umgebungsbedingungen
kann die BeschÀdigung Ihres GerÀtes zur Folge haben.
ï· Ihr GerĂ€t ist nicht fĂŒr den Einsatz an BildschirmarbeitsplatzgerĂ€ten geeignet.
Lieferumfang
Bitte ĂŒberprĂŒfen Sie die VollstĂ€ndigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen
nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen TFT-Bildschirm haben Sie
erhalten:
ï· Monitor
ï· DVI Datenkabel
ï· VGA Kabel
ï· Audiokabel
ï· Netzkabel
ï· BildschirmfuĂ
ï·
Dokumentation

Sicherheitshinweise 3
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Sicherheitshinweise
Vorsicht! Betriebssicherheit beachten!
ï· Das GerĂ€t ist nicht dafĂŒr bestimmt, durch Personen (einschlieĂlich Kinder) mit eingeschrĂ€nkten physischen,
sensorischen oder geistigen FĂ€higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine fĂŒr ihre Sicherheit zustĂ€ndige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das GerÀt zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem GerÀt spielen.
ï· Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte
Erstickungsgefahr bestehen.
ï· Ăffnen Sie niemals das GehĂ€use des TFT-Bildschirms (elektrischer Schlag, Kurzschluss und Brandgefahr)!
Nehmen Sie keine eigenmÀchtigen Umbauten am GerÀt vor.
ï· FĂŒhren Sie keine GegenstĂ€nde durch die Schlitze und Ăffnungen ins Innere des TFT-Bildschirms
(elektrischer Schlag, Kurzschluss und Brandgefahr)!
ï· Schlitze und Ăffnungen des TFT-Bildschirms dienen der BelĂŒftung. Decken Sie diese Ăffnungen nicht ab
(Ăberhitzung, Brandgefahr)!
ï· Ăben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
ï· Achtung! Bei gebrochenem Display besteht Verletzungsgefahr. Packen Sie mit Schutzhandschuhen die
geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen
Sie anschlieĂend Ihre HĂ€nde mit Seife, da nicht auszuschlieĂen ist, dass Chemikalien austreten können.
ï· BerĂŒhren Sie nicht das Display mit den Fingern oder mit kantigen GegenstĂ€nden, um BeschĂ€digungen zu
vermeiden.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
ï· das Netzkabel angeschmort oder beschĂ€digt ist
ï· FlĂŒssigkeit in den Bildschirm eingedrungen ist
ï· der TFT-Bildschirm nicht ordnungsgemÀà funktioniert
ï· der TFT-Bildschirm gestĂŒrzt, oder das GehĂ€use beschĂ€digt ist
Vorsicht! Aufstellungsort beachten!
ï· Neue GerĂ€te können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig
ungefÀhrlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt.
Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmĂ€Ăig zu lĂŒften. Wir
haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafĂŒr getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich
unterschritten werden.
ï· Halten Sie Ihren TFT-Bildschirm und alle angeschlossenen GerĂ€te von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie
Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen
oder zur BeschĂ€digung des TFT-Bildschirms fĂŒhren.
ï· Betreiben Sie Ihr GerĂ€t nicht im Freien, da Ă€uĂere EinflĂŒsse, wie Regen, Schnee etc. das GerĂ€t beschĂ€digen
könnten.
ï· Setzen Sie das GerĂ€t nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit FlĂŒssigkeit gefĂŒllten
GefĂ€Ăe (Vasen oder Ă€hnliches) auf das GerĂ€t. Eindringende FlĂŒssigkeit kann die elektrische Sicherheit
beeintrÀchtigen.
ï· Stellen Sie keine offenen Brandquellen (Kerzen oder Ă€hnliches) auf das GerĂ€t.
ï· Achten Sie auf genĂŒgend groĂe AbstĂ€nde in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10
cm rund um das GerĂ€t zur ausreichenden BelĂŒftung ein.
ï· Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage,
um StĂŒrze des TFT-Bildschirms zu vermeiden.
ï· Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu
schonen und eine angenehme Arbeitsplatzergonomie zu gewÀhrleisten.
ï· Machen Sie regelmĂ€Ăig Pausen bei der Arbeit an Ihrem TFT-Bildschirm, um Verspannungen und
ErmĂŒdungen vorzubeugen.

Deutsch
4
Reparatur
ï· Ăberlassen Sie die Reparatur Ihres TFT-Bildschirms ausschlieĂlich qualifiziertem Fachpersonal.
ï· Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschlieĂlich an unsere autorisierten
Servicepartner.
Vorsicht! Umgebungstemperatur beachten!
ï· Der TFT-Bildschirm kann bei einer Umgebungstemperatur von 0° C bis +35° C und bei einer relativen
Luftfeuchtigkeit von < 80% (nicht kondensierend) betrieben werden.
ï· Im ausgeschalteten Zustand kann der TFT-Bildschirm bei -20° C bis +60° C gelagert werden.
Gefahr! Beachten Sie:
Warten Sie nach einem Transport des TFT-Bildschirms solange mit der Inbetriebnahme,
bis das GerÀt die Umgebungstemperatur angenommen hat.
Bei groĂen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch
Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des TFT-Bildschirms kommen, die
einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Warnung! Sicherheit beim AnschlieĂen beachten!
Stromversorgung
Bitte beachten Sie: Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter sind Teile des GerÀtes unter Spannung.
Um die Stromversorgung zu Ihrem TFT-Bildschirm zu unterbrechen, oder das GerÀt gÀnzlich von
Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
ï· Betreiben Sie den TFT-Bildschirm nur an einer Schutzkontakt-Steckdose mit 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn
Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energieversorger
nach.
ï· Wir empfehlen zur zusĂ€tzlichen Sicherheit die Verwendung eines Ăberspannungsschutzes, um Ihren TFT-
Bildschirm vor BeschĂ€digung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schĂŒtzen.
ï· Um die Stromversorgung zu Ihrem GerĂ€t zu unterbrechen, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Halten
Sie beim Abziehen immer das Netzteil selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung.
ï· Die Steckdose muss sich in der NĂ€he des TFT-Bildschirms befinden und leicht erreichbar sein.
ï· Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darĂŒber stolpern kann.
ï· Stellen Sie keine GegenstĂ€nde auf die Kabel, da diese sonst beschĂ€digt werden könnten.
ï· Bitte beachten Sie: Der Standby-Schalter dieses GerĂ€ts trennt das GerĂ€t nicht vollstĂ€ndig vom Stromnetz.
AuĂerdem nimmt das GerĂ€t im Standby-Betrieb Strom auf. Um das GerĂ€t vollstĂ€ndig vom Netz zu trennen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
ï· Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen
(FernsehgerÀt, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.) um Funktionsstörungen und Datenverlust zu
vermeiden.
KonformitÀtsinformationen
Der TFT-Bildschirm erfĂŒllt die Anforderungen der elektromagnetischen KompatibilitĂ€t und elektrischen Sicherheit.
Ihr GerÀt entspricht der europÀischen Norm ISO 9241-307 Klasse II (Pixelfehlerklasse) (s. S. 17).
Ihr GerÀt entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinien
2004/108/EG und der Richtlinie fĂŒr NiederspannungsgerĂ€te 2006/95/EG.
Dieses GerĂ€t erfĂŒllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ăko-Design Richtlinie
2009/125/EG (Verordnung 1275/2008).
Dieser Monitor ist ENERGY STARÂź-konform.
MEDION versichert als ENERGY STARŸ-Partner, dass dieses GerÀt den ENERGY STARŸ-Richtlinien zur
Optimierung des Stromverbrauchs entspricht.

Inbetriebnahme 5
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Inbetriebnahme
Wichtig!
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt das Kapitel âSicherheitshinweiseâ auf Seite
3.
Montage
Befestigen Sie den TFT-BildschirmfuĂ wie in der Zeichnung abgebildet. FĂŒhren Sie diesen Schritt vor dem
Anschluss des Bildschirms durch.
Bildschirmfuà montieren (Abb. Àhnlich)
Den TFT-BildschirmfuĂ nehmen Sie wie in der Zeichnung abgebildet ab.
Bildschirmfuà abnehmen (Abb. Àhnlich)
Vorbereitungen an Ihrem PC
Wenn Sie an Ihrem Computer bisher einen Röhrenmonitor betrieben haben, mĂŒssen Sie ggf. einige
Vorbereitungen treffen. Dies ist dann erforderlich, wenn Ihr bisheriger Monitor mit Einstellungen betrieben wurde,
die von Ihrem neuen TFT-Bildschirm nicht unterstĂŒtzt werden.
Der Bildschirm stellt bis zu 1920 x 1080 Bildpunkte dar. Diese Auflösung entspricht der physikalischen Auflösung.
Mit der physikalischen Auflösung erreichen TFT-Bildschirme die volle BildqualitÀt. Falls Sie auf eine Darstellung mit
abweichenden Einstellungen wechseln, erscheint die Anzeige u. U. nicht auf der vollen BildschirmflÀche.
Ebenso kann es, besonders bei Schriften, zu Verzerrungen in der Darstellung kommen.
Bevor Sie den neuen Monitor anschlieĂen, stellen Sie am PC unter Verwendung des alten Monitors eine Auflösung
und Bildfrequenz ein, die von beiden Monitoren unterstĂŒtzt wird.
Fahren Sie den PC danach herunter und schlieĂen Sie den neuen Monitor an.
Nach dem Neustart des PCs können Sie die Bildschirmeinstellungen wie beschrieben an den P54160 (MD 20360)
anpassen.

Deutsch
6
UnterstĂŒtzte Bildschirmeinstellungen
Dieser TFT-Bildschirm unterstĂŒtzt folgende Modi.
Au
f
lösung Horizontale Frequenz Vertikale Frequenz
720 x 400 31,47 kHz 70 Hz
640 x 480 31,47 kHz 60 Hz
640 x 480 31,47 kHz 67 Hz
640 x 480 37,8 kHz 72 Hz
640 x 480 37,5 kHz 75 Hz
800 x 600 37,7 kHz 56 Hz
800 x 600 37,8 kHz 60 Hz
800 x 600 48,0 kHz 72 Hz
800 x 600 46,87 kHz 75 Hz
832 x 624 48,67 kHz 75 Hz
1024 x 768 48,36 kHz 60 Hz
1024 x 768 56,48 kHz 70 Hz
1024 x 768 60,0 kHz 75 Hz
1152 x 864 67,0 kHz 75 Hz
1152 x 870 45,0 kHz 75 Hz
1280 x 768 47,0 kHz 60 Hz
1280 x 960 60,0 kHz 60 Hz
1280 x 1024 63,98 kHz 60 Hz
1280 x 1024 80,0 kHz 75 Hz
1440 x 900 56,0 kHz 60 Hz
1440 x 900 71,0 kHz 75 Hz
1400 x 1050 65,1 kHz 60 Hz
1600x 1200 75,0 kHz 60 Hz
1680 x 1050 65,0 kHz 60 Hz
1920 x 1080* 67,0 kHz 60 Hz
*empfohlene Auflösung (physikalisch)

Inbetriebnahme 7
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Monitoreinstellungen unter Windows XP
Unter Windows XP nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm "Eigenschaften von Anzeige"
vor. Das Programm kann wie folgt gestartet werden:
ï· rechter Mausklick auf die WindowsarbeitsflĂ€che (Desktop) und linker Mausklick auf âEigenschaftenâ.
oder
ï· Starten Sie in der âSystemsteuerungâ das Programm âAnzeigeâ
(Abb.: Eigenschaften von Anzeige)
Die Auflösung stellen Sie unter âBildschirmauflösungâ (ï) ein.
Unter âFarbqualitĂ€tâ (ï) können Sie die Farbtiefe (Anzahl der dargestellten Farben) einstellen. Ihr TFT-Bildschirm
unterstĂŒtzt eine Farbtiefe von maximal 16 Millionen Farben, was 32Bit bzw. âReal Colorâ entspricht.
Die Bildwiederholfrequenz kann unter âErweitertâ (ï) eingestellt werden.
Es erscheint, je nach Konfiguration Ihres Computers, ein Fenster mit den Eigenschaften Ihrer Grafikkarte.
Unter âGrafikkarteâ können Sie im Auswahlfeld
âAlle Modi auflistenâ den gewĂŒnschten Wert einstellen.
Bei einem TFT-Bildschirm liegt der optimale Wert bei 60 Hz.
Maximal können 75 Hz eingestellt werden.
(Abb.: Detail von Eigenschaften von Anzeige)
Wichtig!
Entspricht Ihre Einstellung nicht den von Ihrem Display unterstĂŒtzten Werten, erhalten Sie
unter UmstÀnden kein Bild.
SchlieĂen Sie in diesem Fall Ihren bisherigen Monitor erneut an und stellen Sie
entsprechend der vorgenannten Optionen unter âEigenschaften von Anzeigeâ gĂŒltige
Werte ein.
ï
ï
ï

Deutsch
8
Monitoreinstellungen unter Windows VistaÂź
Unter Windows VistaÂź nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm "Darstellung und Sounds
anpassen" vor. Das Programm kann wie folgt gestartet werden:
ï· Rechter Mausklick auf die WindowsarbeitsflĂ€che (Desktop) und linker Mausklick auf "Anpassen"
oder
ï· Ăber Start ï° Systemsteuerung ï° Darstellung und Sounds anpassen durch
Doppelklick mit der linken Maustaste.
(Abb.: Darstellung und Sounds anpassen)
ï· Ăffnen Sie das MenĂŒ Anzeige, um Auflösung und Frequenz anzupassen.
Monitoreinstellungen unter WindowsÂź 7
Unter WindowsÂź 7 nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm "Darstellung und Anpassung"
vor. Das Programm kann wie folgt gestartet werden:
ï· Rechter Mausklick auf die WindowsarbeitsflĂ€che (Desktop) und linker Mausklick auf "Anpassen"
oder
ï· Ăber Start ï° Systemsteuerung ï° Darstellung und Anpassung durch
Doppelklick mit der linken Maustaste.
(Abb.: Darstellung und Anpassung)
ï· WĂ€hlen Sie das MenĂŒ Anzeige ï° Bildschirmauflösung anpassen aus, um Auflösung und Frequenz
anzupassen.

Inbetriebnahme 9
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
AnschlĂŒsse RĂŒckseite
12345
(Abb.: RĂŒckseite Bildschirm, Abbildung Ă€hnlich)
1. Stromversorgung (POWER IN)
2. Audio Anschluss 3,5 mm Stereoklinke (AUDIO IN)
3. DVI-D 24-Pin Anschluss (DVI)
4. D-Sub mini 15pin Anschluss (VGA)
5. Aufnahmevorrichtung fĂŒr Diebstahlsicherung (Kensington-Lock)
Bildschirm anschlieĂen
ï· Vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm noch nicht mit dem Stromnetz verbunden (Netzstecker noch
nicht eingesteckt) ist und TFT-Bildschirm sowie Computer noch nicht eingeschaltet sind.
ï· Bereiten Sie Ihren Computer ggf. auf den TFT-Bildschirm vor, damit die korrekten Einstellungen fĂŒr Ihren
TFT-Bildschirm vorliegen.
1 Signal-Kabel anschlieĂen
ï· Stecken Sie das Signalkabel in die passenden VGA- oder DVI-AnschlĂŒsse am Computer und am TFT-
Bildschirm ein.
2 Audio-Kabel anschlieĂen
ï· Stecken Sie das Audio Kabel in die passenden Audiobuchsen am Computer und am TFT-Bildschirm ein.
3 Stromversorgung anschlieĂen
ï· Verbinden Sie nun das eine Ende des mitgelieferten Netzkabels mit dem TFT-Stromversorgungsanschluss
und anschlieĂend das andere Ende mit einer passenden Steckdose. Die Netzsteckdose muss sich in der
NĂ€he des TFT-Bildschirms befinden und leicht erreichbar sein. (Gleichen Stromkreis wie fĂŒr PC verwenden).
4 Bildschirm einschalten
ï· Schalten Sie Ihren Bildschirm an dem Ein-/ Standbyschalter an der Vorderseite des GerĂ€tes ein. AnschlieĂend
schalten Sie Ihren Computer ein.

Bedienelemente 11
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Bedienelemente
ï ï ï ïï
ï
(Abb.: Vorderseite Bedienelemente)
An der unteren Seite des Bildschirms befindet sich ein Bedienfeld mit Sensortasten, worĂŒber Sie die OSD
Einstellungen vornehmen können. Sobald Sie mit dem Finger ein entsprechendes Feld antippen, wird einer der
nachfolgenden Befehle ausgefĂŒhrt.
Sensortaste Beschreibung
ï Mit dieser Taste starten Sie das OSD (On Screen Display). DrĂŒcken Sie diese Taste, wenn Sie das
OSD verlassen möchten.
ï + ï Power Sperre, bei nicht aktiviertem OSD
ï + ï OSD Sperre, bei nicht aktiviertem OSD
Um die Sperrung zu aktivieren/deaktivieren halten Sie die Tastenkombinationen so lange, bis der
angezeigte Balken komplett von links nach rechts gewandert ist. Eine entsprechende Meldung
erscheint auf dem Bildschirm.
ï Bei eingeschaltetem OSD wĂ€hlen Sie mit dieser Taste einen Parameter und verringern den Wert.
Wenn Sie sich nicht im OSD befinden: direkter Aufruf des MenĂŒs Kontrast/Helligkeit.
ï Bei eingeschaltetem OSD wĂ€hlen Sie mit dieser Taste einen Parameter und erhöhen den Wert.
Wenn Sie sich nicht im OSD befinden: direkter Aufruf des MenĂŒs Bild Modus.
ï BestĂ€tigen Sie die Wahl des zu Ă€ndernden Pa
r
ameters mit dieser Taste.
Wenn Sie sich nicht im OSD befinden: Eingabequelle auswÀhlen.
ï
Zeigt den Betriebszustand an. Zur nÀheren Besch
r
eibung der Betriebsanzeige siehe auch Seite 14.
ï Mit dieser Taste können Sie den TFT-Bildschirm ein- bzw. in den Standby Modus schalten.

TFT-Bildschirm einstellen 13
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
MenĂŒpunk
t
Funktion / UntermenĂŒ
Autom. Anpassung (Automatic adjustment): Stellt Horizontal- und Vertikal-Position, Phase
(Feineinstellung) und Takt (H-GröĂe) automatisch ein.
Kontrast (Contrast): Zur Einstellung des Bildkontrastes.
Helligkeit (Brightness): Zum Anpassen der Helligkeit des Bildes.
DCR: Hier können Sie die DCR-Funktion (dynamischer Kontrast) ein- und ausschalten.
ECO: ECO ein-und ausschalten. Kontrast-und Helligkeitsanpassung sowie DCR sind im ECO-Modus
deaktiviert.
Wichtig!
Um Einstellungen in Kontrast und Helligkeit vornehmen zu können, muss im Bild Modus
(Picture Mode) die Einstellung Standard gewÀhlt sein.
Eingabequelle (Input source): Schalten Sie hier den Signaleingang um.
Audio
A
npassung (Audio adjustment): Zur Einstellung der Audiofunktion.
Lauts
t
Ă€rke (Volume): Stellt die Tonausgabe der Lautsprecher ein.
Stummschaltung (Mute): Ermöglicht die Wahl von Stumm Ein/Aus.
Farbeinstellungen (Colour settings): Zum Auswahl der Farben, um die Helligkeit und
FarbsÀttigung zu verbessern.
KĂŒhl (Cool): FĂŒgt dem Bildschirm Blau hinzu und erzeugt ein kĂŒhleres WeiĂ.
Normal (Normal): FĂŒgt dem Bildschirm Rot hinzu und erzeugt ein wĂ€rmeres WeiĂ und
ein prÀchtigeres Rot.
Warm (Warm): FĂŒgt dem Bildschirm GrĂŒn hinzu und erzeugt einen dunkleren Farbton.
Benutzereinstellung (User colour): Individuelle Einstellung fĂŒr rot(R), grĂŒn(G) und
blau(B).
Informationen (Information): Zeigt Informationen ĂŒber das aktuelle Eingangssignal von der
Grafikkarte Ihres Computers an.
Manuelle Bildanpassung (Manual image adjustment)
Horizontale GröĂe (Horizontal size): Stellt die Breite des Bildschirms ein.
H./V. Lage (H./V. Position): Stellt die Horizontal- und Vertikal-Position des Videobildes
ein.
Feineinstellung (Fine tune): Feineinstellung zur Verbesserung der Anzeige des TFT-
Bildschirms.
SchÀrfe (Sharpness): Zum Anpassen der SchÀrfe bei einem Signal, welches nicht der
physikalischen Auflösung des Bildschirmes entspricht.
Video Modus Einstellung (Video mode adjustment): Ein Bildformat aus den
Optionen Full Screen, Over Screen und SeitenverhÀltnis (Aspect Ratio).
Bild Modus (Picture Mode): bietet eine optimale Anzeigeumgebung entsprechend
dem angezeigten Inhalt.
Standard ist fĂŒr allgemeine Windows-Umgebungen und standardmĂ€Ăige
Monitoreinstellungen geeignet.
Spiel (Game) ist optimal fĂŒr PC-/TV-Spiele.
Video ist optimal fĂŒr die Wiedergabe von Spielfilmen und bewegenden
Bildern.
Landschaft (Landscape) ist optimal fĂŒr das Anzeigen von Landschaftsbildern.
Text ist optimal fĂŒr die Textbearbeitung und -anzeige in einer
Textverarbeitungsumgebung.
MenĂŒ Einstellungen (Menu settings): Sprache, OSD-Position, OSD Einblendzeit und
OSD Hintergrund.
Sprache (Language): Ermöglicht dem Benutzer, aus vorhandenen Sprachen
auszuwÀhlen.

Deutsch
14
OSD Position (OSD Position): Horizontale und vertikale Einstellung der OSD-Position.
H.Lage (H. Position): Zur horizontalen Einstellung der OSD-Position.
V.Lage (V. Position): Zur vertikalen Einstellung der OSD-Position.
OSD Einblendzeit (OSD time out): Zum automatischen Abschalten des On Screen
Displays (OSD) nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne.
OSD Hintergrund (OSD background): ermöglicht das Ein- und Ausschalten des OSD-
Hintergrunds.
ZurĂŒcksetzen (Memory recall) : Zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen fĂŒr die Video- &
Audiosteuerung.
Stromsparvorrichtungen
Dieser Bildschirm schaltet in verschiedene StromsparzustÀnde, die vom jeweiligen Computer / Betriebssystem
vorgegeben werden. Dies entspricht den aktuellen Anforderungen zur Reduzierung des Energieverbrauchs.
Der Bildschirm unterstĂŒtzt die folgenden Arten von Stromsparmodi:
Status Leistung (Nennwert) Farbe der Leuchtdiode Bereitschaft (ca.)
EIN
BEREIT
< 30
W
att
< 0,5 Watt
Blau
Orange
-
2 Sekunden
Der Bildschirm verbleibt -abhĂ€ngig vom Betriebssystem- solange im Stromsparzustand, bis Sie eine Taste drĂŒcken
oder die Maus (falls vorhanden) bewegen.
Der Bildschirm benötigt zum Umschalten vom Zustand BEREIT bis zum Betriebsmodus EIN etwa
2 Sekunden.

Kundendienst 15
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Kundendienst
Problembehebung
Wenn Probleme mit Ihrem TFT-Bildschirm auftreten, vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm
ordnungsgemÀà installiert ist (lesen Sie das Kapitel âInbetriebnahmeâ ab Seite 5). Bleiben die Probleme
bestehen, lesen Sie in diesem Kapitel die Informationen zu möglichen Lösungen.
Lokalisieren der Ursache
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Komponenten
ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die
hier aufgefĂŒhrten MaĂnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gern weiter. Rufen Sie uns an!
AnschlĂŒsse und Kabel ĂŒberprĂŒfen
Beginnen Sie mit einer sorgfĂ€ltigen SichtprĂŒfung aller Kabelverbindungen. Wenn die Leuchtanzeigen nicht
funktionieren, vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm und der Computer ordnungsgemÀà mit Strom
versorgt werden.
Fehler und mögliche Ursachen
Der Bildschirm zeigt kein Bild:
PrĂŒfen Sie:
ï· Netzversorgung: Das Netzkabel muss fest in der Buchse sitzen und der Netzschalter muss eingeschaltet
sein.
ï· Signalquelle: Bitte prĂŒfen Sie, ob die Signalquelle (Computer o.Ă€.) eingeschaltet ist und die
Verbindungskabel fest in den Buchsen sitzen.
ï· Bildwiederholfrequenzen: Die aktuelle Bildwiederholfrequenz muss fĂŒr den TFT-Bildschirm geeignet sein.
ï· Stromsparmodus: DrĂŒcken Sie eine beliebige Taste oder bewegen Sie die Maus, um den Modus zu
deaktivieren.
ï· Bildschirmschoner: Ist der Bildschirmschoner des Computers aktiviert, drĂŒcken Sie eine Taste der Tastatur
oder bewegen Sie die Maus.
ï· Signalstecker: Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
ï· Stellen Sie gĂŒltige Werte fĂŒr Ihren TFT-Bildschirm ein (siehe âVorbereitungen an Ihrem PCâ, Seite 5).
Das Bild lÀuft durch oder ist unbestÀndig:
PrĂŒfen Sie:
ï· Signalstecker: Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
ï· Signalstecker: Die Stecker des Signalkabels mĂŒssen fest in den Buchsen sitzen.
ï· Grafikkarte: ĂberprĂŒfen Sie, ob die Einstellungen korrekt sind (siehe Seite 7).
ï· Bildwiederholfrequenzen. WĂ€hlen Sie in Ihren Grafikeinstellungen zulĂ€ssige Werte.
ï· Bildschirm-Ausgangssignal. Das Bildschirm-Ausgangssignal des Computers muss mit den technischen
Daten des Bildschirms ĂŒbereinstimmen.
ï· Entfernen Sie störende GerĂ€te (Funktelefone, Lautsprecherboxen etc.) aus der NĂ€he Ihres TFT-Bildschirms.
ï· Vermeiden Sie die Verwendung von BildschirmverlĂ€ngerungskabeln.
Zeichen werden dunkel angezeigt, das Bild ist zu klein, zu groĂ, oder nicht zentriert usw.:
ï· Regeln Sie die jeweiligen Einstellungen nach. (TFT-Bildschirm einstellen, Seite 12)
Farben werden nicht sauber angezeigt:
ï· ĂberprĂŒfen Sie die Signalkabelstifte. Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich an Ihren
Kundendienst.
ï· Regeln Sie die Farbeinstellungen im OSD-MenĂŒ nach.
ï· Vermeiden Sie die Verwendung von BildschirmverlĂ€ngerungskabeln.

Deutsch
16
Die Anzeige ist zu hell oder zu dunkel:
ï· ĂberprĂŒfen Sie, ob der Video-Ausgangspegel des Computers mit den technischen Daten des Bildschirms
ĂŒbereinstimmt.
ï· WĂ€hlen Sie Autom. Anpassung, um die Einstellungen fĂŒr Helligkeit und Kontrast zu optimieren. Zur
Optimierung sollte das Display eine Textseite (z.B. Explorer, Word, ...) anzeigen.
Das Bild zittert:
ï· ĂberprĂŒfen Sie, ob die Betriebsspannung mit den technischen Daten des Bildschirms ĂŒbereinstimmt.
ï· WĂ€hlen Sie Autom. Anpassung, um die Einstellungen fĂŒr Pixel und Phasensynchronisation zu optimieren.
Zur Optimierung sollte das Display eine Textseite (z.B. Explorer, Word, ...) anzeigen.
Treiberinformationen
FĂŒr die Funktion Ihres Monitors ist keine Treiberinstallation erforderlich.
Sollte das Betriebssystem Sie dennoch zu einer Eingabe des Monitortreibers auffordern, können Sie die
Treiberprogrammdatei von der unten aufgefĂŒhrten Internetseite herunterladen.
Die Treiberinstallation kann sich je nach Betriebssystem unterscheiden. Folgen Sie den spezifischen Anweisungen
fĂŒr Ihr Betriebssystem.
www.medion.com
Benötigen Sie weitere UnterstĂŒtzung?
Wenn die VorschlÀge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte
Kontakt mit uns auf. Sie wĂŒrden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur VerfĂŒgung stellen:
ï· Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus?
ï· Was fĂŒr zusĂ€tzliche PeripheriegerĂ€te nutzen Sie?
ï· Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
ï· Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers
verwendet?
ï· Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
ï· Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.

Reinigung 17
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Reinigung
Die Lebensdauer des TFT-Bildschirms können Sie durch folgende MaĂnahmen verlĂ€ngern:
Wichtig!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des
BildschirmgehÀuses.
ï· Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel.
ï· Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Ă€tzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
ï· Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
ï· Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem TFT-Bildschirm zurĂŒckbleiben. Wasser kann
dauerhafte VerfÀrbungen verursachen.
ï· Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht, noch ultravioletter Strahlung aus.
ï· Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschlieĂlich dieses, um den TFT-
Bildschirm zu transportieren.
Entsorgung
Verpackung
Ihr GerÀt befindet sich zum Schutz vor TransportschÀden in einer Verpackung. Verpackungen sind
aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling
zugefĂŒhrt werden können.
GerÀt
Werfen Sie das GerĂ€t am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen HausmĂŒll. Erkundigen
Sie sich nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
Pixelfehler bei Bildschirmen
Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auflösung von 1920 x 1080 Pixeln, welche sich aus je drei Sub-Pixeln (Rot, GrĂŒn,
Blau) zusammensetzen, kommen insgesamt ca. 6,2 Mio. Ansteuertransistoren zum Einsatz. Aufgrund dieser sehr
hohen Anzahl von Transistoren und des damit verbundenen Ă€uĂerst komplexen Fertigungsprozesses, kann es
vereinzelt zu einem Ausfall oder zur fÀlschlichen Ansteuerung von Pixeln bzw. einzelnen Sub-Pixeln kommen.
In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste AnsÀtze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu
definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich.
MEDION folgt daher fĂŒr alle Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten
Anforderungen der Norm ISO 9241-307, Klasse II; welche im Folgenden kurz zusammengefasst sind.
Der ISO-Standard ISO 9241-307 definiert u.a. allgemein gĂŒltige
Vorgaben in Bezug auf Pixelfehler. Die Pixelfehler werden in vier
Fehlerklassen und drei Fehlertypen kategorisiert. Jeder einzelne
Pixel setzt sich wiederum aus drei Sub-Pixeln mit je einer
Grundfarbe (Rot, GrĂŒn, Blau) zusammen.

Deutsch
18
Pixelfehlerklasse Fehlertyp 1
stÀndig
leuchtender Pixel
Fehlertyp 2
stÀndig
schwarzer Pixel
Fehlertyp3
defekter Subpixel
leuchtend schwarz
0 0 0 0 0
I 1 1 2
1
0
1
3
5
II 2 2 5
5-n*
0
0
2xn*
10
III 515 50
50-n*
0
0
2xn*
100
IV 50 150 500
500-n*
0
0
2xn*
1000
n* = 1,5
Die erlaubte Anzahl von Fehlern der o.g. Typen in jeder Fehlerklasse bezieht sich auf eine Million Pixel und muss
entsprechend der physikalischen Auflösung der Displays umgerechnet werden.
VervielfÀltigung dieses Handbuchs
Dieses Dokument enthĂ€lt gesetzlich geschĂŒtzte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. VervielfĂ€ltigung in
mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist
verboten.

Technische Daten 19
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Technische Daten
ï· Modell P54160 (MD 20360)
ï· BildschirmgröĂe ca. 54,6 cm (21,5â), TFT
ï· SeitenverhĂ€ltnis 16:9
ï· Nennspannung AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Nennstrom 0,7 A
ï· Auflösung 1920 x 1080
ï· Helligkeit 250 cd/mÂČ (typ.)
ï· Kontrast 1.000:1 (typ.)
ï· Dynamischer Kontrast 5.000.000:1
ï· Reaktionszeit 5 ms (typ.)
ï· Sichtwinkel h/v 160°/160° (typ.) CR>10
ï· RGB-Eingang, analog 15-poliger D-SUB Anschluss
ï· RGB-Eingang, digital DVI-D mit HDCP EntschlĂŒsselung
ï· Audio Eingang 1 Vrms max. 100Hz~20KHz
3,5 mm stereo Klinke
ï· Audio Ausgabe 2 x 1 W max.
ï· Benutzersteuerung Strom EIN/AUS, OSD
ï· Temperaturen In Betrieb 0 C ~ +35°C
Nicht in Betrieb -20° C ~ +60°C
ï· Feuchtigkeit In Betrieb < 80%
(nicht kondensierend) Nicht in Betrieb < 90%
ï· Gewicht 3 kg
ï· Abmessungen mit FuĂ (BxHxT) 507 x 390 x 178 mm
ï· Leistungsaufnahme (Stand-by) < 0,5 Watt
ï· Leistungsaufnahme (im Betrieb) < 30 Watt
Copyright © 2011
Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschĂŒtzt.
Das Copyright liegt bei der Firma MedionÂź.
Warenzeichen:
MS-DOSÂź und WindowsÂź sind eingetragene Warenzeichen der Fa. MicrosoftÂź.
PentiumÂź ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma IntelÂź.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Ănderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Deutsch
20

English 1
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Contents
Contents ............................................................................................................................. 1î
Information about these instructions ......................................................................................... 2î
Target group ................................................................................................................................................ 2î
Service .......................................................................................................................................................... 2î
The symbols and signal words used in these Instructions. ............................................................................. 2î
Use in accordance with regulations ........................................................................................... 2î
Contents of package .............................................................................................................. 2î
Safety information ................................................................................................................ 3î
Caution! Pay attention to operational safety. ................................................................................................. 3î
Caution! Pay attention to the set-up location! ............................................................................................... 3î
Repair ........................................................................................................................................................... 4î
Caution! Pay attention to the surrounding temperature! ............................................................................... 4î
Warning! Pay attention to safety during the connection! ............................................................................... 4î
Power supply ........................................................................................................................................... 4î
Information about conformity ....................................................................................................................... 5î
Bringing the device into operation ............................................................................................ 6î
Setup ............................................................................................................................................................ 6î
Preparation of your PC .................................................................................................................................. 6 î
Supported monitor settings ..................................................................................................................... 7î
Monitor settings under Windows XP ............................................................................................................. 8î
Monitor settings under Windows VistaÂź ......................................................................................................... 9î
Monitor settings under WindowsÂź 7 .............................................................................................................. 9î
Connections on the back ............................................................................................................................ 10î
Connecting the monitor ............................................................................................................................. 10î
1 Connect signal cable ........................................................................................................................... 10î
2 Connect audio cable ........................................................................................................................... 10î
3 Connect the power supply .................................................................................................................. 10î
4 Switch on the monitor ........................................................................................................................ 10î
The video workstation................................................................................................................................. 11î
Operating elements ............................................................................................................. 12î
Changing the parameters of the TFT monitor ............................................................................. 13î
Operating the OSD menu ........................................................................................................................... 13î
The OSD menu ........................................................................................................................................... 13î
Energy-saving properties ...................................................................................................... 15î
Customer Service ................................................................................................................ 16î
Solving problems ........................................................................................................................................ 16î
Localisation of the cause ........................................................................................................................ 16î
Check the connections and cables ......................................................................................................... 16î
Faults and possible causes ..................................................................................................................... 16î
Driver information ...................................................................................................................................... 17î
Do you need further support? ..................................................................................................................... 17î
Cleaning ........................................................................................................................... 18î
Disposal ........................................................................................................................... 18î
Pixel defects on screens ............................................................................................................................... 18î
Reproduction of this manual ................................................................................................. 19î
Technical data ................................................................................................................... 20î

Information about these instructions
2
Information about these instructions
Read through these instructions carefully and follow all the information given under all circumstances.
You will guarantee reliable operation and a long useful life of your TFT monitor in this way. Always
keep these instructions ready to hand, close to your TFT monitor. Keep the instructions safe, in order
for you to be able to pass them on to a new owner, in the case of you selling the monitor.
Target group
These instructions are intended for both first times users and those with previous experience.
Service
We are here to support you in your daily use of this monitor.
Please contact us if you have questions or require assistance in operation. You will find a special chapter on the
subject of Customer Service, starting on page 16 of these Operating Instructions.
The symbols and signal words used in these Instructions.
Danger!
Observe the regulation to avoid an electric shock.
There will be mortal danger.
Warning!
Observe the regulation to avoid physical injury.
Caution!
Observe the regulation to avoid damage to property and devices.
Important!
Further information about the use of the device.
Use in accordance with regulations
ï· The TFT monitor serves exclusively to reproduce the video signals of external devices, such as computers,
for example, of which the connections and image resolutions match the technical data of the TFT monitor
given here. Any other use is not in accordance with regulations.
ï· This device is only suitable for use in dry internal rooms.
ï· This device has only been conceived for private use. The device is not designed for operation in a heavy
industry business. Use subject to extreme environmental conditions can result in damage to your device.
ï· This device is not suited for use as monitor in an office environment.
Contents of package
Please check the items received in the box and inform us within 14 days from purchase if anything is missing.
You should receive the following items:
ï· Monitor
ï· DVI cable
ï· VGA cable
ï· Audio cable
ï· Power cable
ï· Monitor stand
ï·
Documentation

English 3
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Safety information
Caution! Pay attention to operational safety.
ï· The device is not intended to be used by individuals with restricted physical, sensory or intellectual abilities
(including children), or a lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by an individual
responsible for their safety or have received instructions about how the device is to be used from such a
person. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
ï· Keep the packaging materials, such as plastic film, away from children. The danger of suffocation could
arise in the case of misuse.
ï· Never open the casing of the TFT monitor (electric shock, short circuit and the danger of fire)!
ï· Do not introduce any objects into the inside of the TFT monitor through the slots and openings (electric
shock, short circuit and the danger of fire)!
ï· The slits and opening of the TFT monitor serve ventilation. Do not cover these openings (overheating,
danger of fire).
ï· Do not exert any pressure on the display unit. There will be the danger of the monitor breaking.
ï· Attention! There will be the danger of injury if the display unit has been broken. Pack up the broken parts
with protective gloves and send them to your service centre for specialist recycling. Then wash your hands
with soap, because it cannot be excluded that chemicals can escape.
ï· Do not touch the display unit with your fingers or with sharp objects, in order to avoid damage.
Contact Customer Service if:
ï· The mains cable has been contaminated or damaged
ï· Liquid has penetrated the monitor
ï· The TFT monitor is not functioning correctly
ï· The TFT monitor has been dropped or the casing is damaged
Caution! Pay attention to the set-up location!
ï· New devices can emit a typical, unavoidable but completely harmless smell, which reduces increasingly in
the course of time, in the initial hours of operation. We recommend that you ventilate the room regularly,
in order to counter the formation of the smell. We have taken care that the applicable limits are clearly fallen
below during the development of this product.
ï· Keep your TFT monitor and all the connected devices away from moisture and avoid dust, heat and direct
solar radiation. Failure to comply with this information can lead to faults or damage to the TFT monitor.
ï· Do not operate your device in the open air, because external influences, such as rain, snow, etc. could
damage the device.
ï· Do not subject the device to drops of water or spray and do not put any containers filled with liquid
(vases or similar) on the device. Liquids penetrating can impair the electrical safety of the device.
ï· Do not put any open sources of fire (candles or similar) on the device.
ï· Pay attention to sufficiently large clearances in the wall unit. Maintain a minimum clearance of 10 cm
around the device for sufficient ventilation.
ï· Place and operate all components on a stable, level and vibration-free base, in order to avoid the TFT
monitor falling.
ï· Avoid fading effects, mirror effects and too strong contrasts between light and dark, to save your eyes
and to guarantee comfortable workstation ergonomics.
ï· Take regular breaks when working at your TFT monitor, to prevent tension and tiredness.

Safety information
4
Repair
ï· Leave the repair of your TFT monitor exclusively to qualified specialist personnel.
ï· Please contact our authorised Service Partners exclusively in the case of a necessary repair.
Caution! Pay attention to the surrounding temperature!
ï· The TFT monitor can be operated at a surrounding temperature from 0° C to +35° C and at a relative
ambient moisture level of < 80% (non-condensing).
ï· The TFT monitor can be stored at -20° C to +60° C when it has been turned off.
Danger! Pay attention to the following:
Wait to bring the device into operation until it has reached the surrounding temperature,
after the TFT monitor has been transported.
Moisture, which can cause an electrical short-circuit, can form within the TFT monitor in
the case of wide variations in temperature or moisture.
Warning! Pay attention to safety during the connection!
Power supply
Please pay attention: Parts of the device will be subject to voltage, even if the mains switch has
been switched off. Pull the mains plug from the socket, to interrupt the power supply to your TFT
monitor or to release the device from voltage completely.
ï· Only operate the TFT monitor at an earthed socket with 100-240V~, 50/60 Hz. Ask your energy supplier if
you are not sure about the power supply at the set-up location.
ï· We recommend the use of protection against excess voltage for additional safety, in order to protect your
TFT monitor against damage because of voltage peaks or electrical flashes on the mains network.
ï· Pull the mains plug from the socket, in order to interrupt the power supply to your monitor.
ï· The socket must be located close to the TFT monitor and be easily accessible.
ï· Lay the cable so that no-one can tread on it or trip over it.
ï· Do not place any objects on the cable, because it could be damaged otherwise.
ï· Your device has an On/Off switch. The TFT monitor can be switched on and off by means of it. No power
will be consumed if the switch is standing at OFF (0). Put the On/Off switch to OFF or use a master/slave
power strip, in order to avoid power consumption when the device is switched off.
ï· Maintain at least one metre clearance from high frequency and magnetic sources of interference
(television device, loudspeakers, mobile phone, cell phone, etc.), in order to avoid disruptions to function
and data loss.
ï· The failure of individual or several scanning spots can arise in rare cases, in spite of the most modern
manufacture, because of the highly complex technology.

English 5
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Information about conformity
The TFT monitor fulfils electromagnetic compatibility and electricity safety requirements.
Your device complies with the European Norm ISO 13406-2 Class II (Pixel error class) (see P. 18).
Your device complies with the basic requirements and the relevant guidelines of the 2004/108/EU EMV Guidelines
[electromagnetic compatibility] and the 2006/95/EU Guideline for low voltage devices.
This device fulfils the basis requirements and the relevant regulation of the Ecodesign Guideline 2009/125/EG
(Commission Regulation 1275/2008).
This monitor is ENERGY STARÂź compliant.
As an ENERGY STARÂź-Partner, MEDION ensures, that this device complies with the ENERGY STARÂź
guidelines for optimal power consumption.

Bringing the device into operation
6
Bringing the device into operation
Information
Please read the âSafety informationâ chapter on page 3 under all circumstances before
bringing the device into operation.
Setup
Attach the stand of the TFT monitor as illustrated. Carry out this step before connecting the monitor.
(Ill.: Installation of the monitor stand)
Take the TFT monitor down as shown in the drawing.
Taking down the base of the monitor (Ill. similar)
Preparation of your PC
You may have to make some preparations if you have been operating a tubed monitor on your computer up to
now. This will be necessary if your current monitor has been operated with settings that are not supported by
your new TFT screen.
The screen will represent up to 1920 x 1080 scanning elements. This resolution corresponds to the physical
resolution. TFT screens achieve complete image quality with the physical resolution. The display will not appear
on the whole area of the screen, under certain circumstances, if you change to a representation with deviating
settings.
Distortions can also appear in the representation, particularly in the case of lettering.
Set a resolution and image frequency on the PC supported by both monitors, using the old monitor, before you
connect the new monitor.
Shut down the PC and connect the new monitor.
You will be able to adjust the screen settings on the P54160 (MD 20360) as described after restarting.

English 7
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Supported monitor settings
This TFT monitor supports the following modes.
Resolution Horizontal Frequency Vertical Frequency
720 x 400 31,47 kHz 70 Hz
640 x 480 31,47 kHz 60 Hz
640 x 480 31,47 kHz 67 Hz
640 x 480 37,8 kHz 72 Hz
640 x 480 37,5 kHz 75 Hz
800 x 600 37,7 kHz 56 Hz
800 x 600 37,8 kHz 60 Hz
800 x 600 48,0 kHz 72 Hz
800 x 600 46,87 kHz 75 Hz
832 x 624 48,67 kHz 75 Hz
1024 x 768 48,36 kHz 60 Hz
1024 x 768 56,48 kHz 70 Hz
1024 x 768 60,0 kHz 75 Hz
1152 x 864 67,0 kHz 75 Hz
1152 x 870 45,0 kHz 75 Hz
1280 x 768 47,0 kHz 60 Hz
1280 x 960 60,0 kHz 60 Hz
1280 x 1024 63,98 kHz 60 Hz
1280 x 1024 80,0 kHz 75 Hz
1440 x 900 56,0 kHz 60 Hz
1440 x 900 71,0 kHz 75 Hz
1400 x 1050 65,1 kHz 60 Hz
1600x 1200 75,0 kHz 60 Hz
1680 x 1050 65,0 kHz 60 Hz
1920 x 1080* 67,0 kHz 60 Hz
*Recommended resolution (physical)

Bringing the device into operation
8
Monitor settings under Windows XP
You will make the screen setting in âDisplay Propertiesâ in the Windows program under Windows XP. The program
can be started as follows:
ï· Right mouse-click on the Windows interface (Desktop) and left mouse-click on âCharacteristicsâ.
or
ï· Double-click on the âDisplayâ icon in âSystem Controlâ.
(Ill.: Display properties)
Set the resolution under âScreen resolutionâ (ï).
You can set the depth of colour (number of the colours represented) under âColour qualityâ (ï). Your TFT
monitor will support a depth of colour of a maximum of 16 million colours, which corresponds to 32 bits or âReal
Colorâ.
The image refresh frequency can be set under âExpandedâ (ï).
A Window with the characteristics of your graphics card will appear, according to the configuration of your
computer.
You will be able to set the required value in the âList all modesâ
field under âGraphics cardâ. The optimal value lies at 60 HZ
in the case of a TFT monitor.
75 Hz can be set as a maximum.
(Ill.: Detail of Display Characteristics)
Important!
You will possibly not receive any images if your setting does not correspond to the values
supported by your display unit.
In this case, reconnect your CRT monitor and set the applicable values in correspondence
with the options specified above under âDisplay propertiesâ.
ï
ï
ï

English 9
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Monitor settings under Windows VistaÂź
You will make the screen settings in âPersonalize appearance and soundsâ Windows program under Windows
VistaÂź. The program can be started as follows:
ï· Right mouse click on the Windows interface (Desktop) and left mouse click on âPersonalizeâ.
or
ï· Through Start ï° Control Panel ï° Personalize appearance and sounds by a double click with the left
mouse button.
(Ill.: Personalize appearance and sounds)
ï· Open the Display Settings Menu, to adjust the resolution and the frequency.
Monitor settings under WindowsÂź 7
Make the screen settings in the âAppearance and Personalizationâ Windows program under WindowsÂź 7. The
program can be started as follows:
ï· Right mouse click on the Windows interface (Desktop) and left mouse click on âPersonalizeâ
or
ï· Through Start ï° Control Panel ï° Appearance and Personalization by a double click with the left mouse
button.
(Ill.: Appearance and Personalization)
ï· Select the Display ï° Adjust screen resolution Menu, to adjust the resolution and the frequency.

Bringing the device into operation
10
Connections on the back
12345
(Ill.: Rear of the monitor)
1. Power supply (POWER IN)
2. 3.5 mm stereo jack audio connection (AUDIO IN)
3. DVI-D 24-Pin connection (DVI)
4. Mini 15-pin D-sub connection (VGA)
5. Intake device for protection against theft (Kensington lock)
Connecting the monitor
ï· Ensure that the TFT monitor has not yet been connected to the electricity supply (mains plug not yet
plugged in) and that neither the TFT monitor nor the computer has been switched on.
ï· Prepare your computer for the TFT monitor if necessary, so that the correct settings for it will be present.
1 Connect signal cable
ï· Plug the signal cable into the appropriate VGA or DVI connections on the computer and the TFT monitor.
2 Connect audio cable
ï· Plug the audio cable into the appropriate audio sockets on the computer and the TFT monitor.
3 Connect the power supply
ï· Now connect one end of the mains cable supplied with the device to TFT power supply connection and
then the other end to an appropriate socket. The mains socket must be in the vicinity of the TFT monitor
and be easily accessible (use the same electricity circuit as for the PC).
4 Switch on the monitor
ï· Switch your monitor on at the Standby/On switch on the front of the device. Finally, switch your computer on.

English 11
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
The video workstation
Please pay attention to the following: The monitor device should be set up so that mirror effects, fading and
strong contrasts between light and dark are avoided (even if the view from the window is still so attractive!)
(Ill.: Setting up of the monitor)
(Ill.: Video workstation)
ï· Surface supporting the hands: 5 - 10 cm
ï· Highest monitor line at eye level or somewhat below it
ï· Viewing distance: 40 to 70 cm
ï· Leg-room (vertical): At least 65 cm
ï· Leg-room (horizontal): At least 60 cm

Operating elements
12
Operating elements
ï ï ï ïï
ï
(Ill.: Front operating elements)
Sensor key Description
ï
Y
ou will start the OSD (On Screen Display) with this button. Press this button again if you wish to
leave the OSD.
ï + ï Power block, when the OSD is not activated
ï + ï OSD block, when the OSD is not activated
Hold the key combination until the bar displayed has moved from left to right completely, to
activate/de-activate the block. A corresponding message will appear on the screen.
ï Select a parameter and reduce its value with this button, when the OSD is switched on.
If you are not in the OSD: Direct call-up of the Contrast/Brightness menu.
ï Select a parameter and increase its value with this button, when the OSD is switched on.
If you are not in the OSD: Direct call-up of the Picture Mode menu.
ï Confirm the selection of the parameter to be changed with this button.
If you are not in the OSD: choose signal source.
ï
Shows the operational state.
ï
Y
ou can switch the TFT monitor on or to the Standby mode with this button.

English 13
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Changing the parameters of the TFT monitor
The On Screen Display (abbreviation: OSD) is a menu that is briefly faded in across the TFT monitor. You will be
able to set certain parameters of the TFT monitor through the OSD menu.
Operating the OSD menu
1. Touch the sensor keyï, to activate the OSD.
2. Select the options from the Main Menu with the sensor keys ï/ï.
3. Confirm your selection with the sensor key ï.
4. Touch the sensor key ï, to leave the OSD.
Important!
The OSD will be faded out automatically if you have not operated any button on the TFT
monitor for the pre-set time.
The OSD menu
The main functions or possible settings through the OSD are explained in the following.
(Ill.: OSD menu)
Important!
The menus described here can differ from those on your monitor because of possible
technical changes.

Changing the parameters of the TFT monitor
14
Menu poin
t
Function / sub-menu
Automatic adjustment: Sets the horizontal and vertical position, phase (fine tune) and clock
cycle (H size) automatically.
Contrast: Sets the white value of the monitor foreground.
Brightness: To adjust the brightness of the video.
DCR: You can switch the DCR function (dynamic contrast) on and off here.
ECO: Turn ECO on and off. Contrast and brightness adjustment as well as DCR are deactivated in
ECO mode.
Important!
The Standard setting must have been selected in the Picture Mode to be able to make
Contrast and Brightness settings.
Input source: The signal input will be switched.
Audio adjustment: For setting the audio function.
Volume: Sets the sound output of the loudspeakers.
Mute: Enables the selection between Mute On/Off.
Colour settings: For the selection of the colours, in order to improve the brightness and the
colour saturation. Selection can be made between: Cool, Normal, Warm and user-defined
colours.
Cool: Adds blue to the monitor, creating a cooler white.
Normal: Adds red to the monitor, creating a warmer white and a brighter red.
Warm: Adds green to the monitor, creating a darker colour tone.
User colour: Individual settings for red(R), green(G) and blue(B).
Information: Displays information about the current input signal of the graphics card of your
computer.
Manual image adjustment
Horizontal size: Sets the width of the monitor.
H./V. Position: Sets the horizontal and vertical position of the video image.
Fine tune: Fine tune to improve the display of the TFT monitor.
Sharpness: For the adjustment of the clarity in the case of a signal that does not
correspond to the physical resolution of the screen.
Video mode adjustment: An image size from options Full Screen,
Over Screen and Aspect Ratio.
Picture Mode: This mode offers an optimum display environment according to the
content displayed.
Standard is suitable for all the general Windows environments and
standard monitor settings.
Game is optimum for PC or TV games.
Video is optimum for replaying feature films and moving images.
Landscape is optimum for displaying pictures of landscapes.
Text is optimum for processing texts and text displays in a text
processing environment.
Menu settings: Set the language, OSD position and OSD time out.
Language: Enables the user to select between the available languages.
OSD Position: Horizontal and vertical setting of the OSD position.
H. Position: For the horizontal setting of the OSD position.
V. Position: For the vertical setting of the OSD position.

English 15
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
OSD time out: For switching off the On Screen Display (OSD) automatically after
the expiry of a preset period of time.
OSD background: Enables the OSD background to be switched on and off.
Memory recall): To recreate the factory settings for controlling video and audio.
Energy-saving properties
This monitor will switch to various energy-saving statuses set in advance by the respective computer / operating
system. This complies with the current requirements to reduce energy consumption.
The monitor supports the following types of energy-saving mode:
Status Power (nominal value) Colour of the LED Readiness (approx.)
ON
STAND-BY
< 30
W
atts
< 0,5 Watt
Blue
Orange
-
2 seconds
The monitor will remain in the energy-saving status until you press a key on the keyboard or move the mouse,
depending on the operating system.
The monitor will need about 2 seconds to switch from the STAND-BY status to the ON operating mode.

Customer Service
16
Customer Service
Solving problems
Make sure that the TFT monitor has been installed correctly (read the âBringing into operationâ chapter from
Page 5), if problems with your TFT monitor arise. Read the information in this chapter about possible solutions if
the problems continue to exist.
Localisation of the cause
Problems with functionality sometimes have commonplace causes but can also arise from defective components.
We cannot provide every solution possible in this manual but would be more than happy to help you by
telephone. Please call us if you need support.
Check the connections and cables
Start with a careful visual check of all cable connections. Ensure that the TFT monitor and the computer are
correctly supplied with electricity, if the indicator lights are not functioning.
Faults and possible causes
The monitor does not display any image:
Check:
ï· Mains supply: The power supply cord must be sitting firmly in the socket and the mains switch must be
switched on.
ï· Signal input: Please check whether the signal input (computer or other device) is switched on and the
connection cables are sitting firmly in the sockets.
ï· Image refresh frequencies: The current image refresh frequency must be suitable for the TFT monitor.
ï· Energy-saving mode: Press any button or move the mouse to deactivate the mode.
ï· Screen saver: Press a button on the keyboard or move the mouse if the screen saver of the computer is
activated.
ï· Signal plugs: Please contact your respective customer service if pins are bent.
ï· Set the applicable values for your TFT monitor (see âPreparations on your PCâ, Page 6).
The image slips or is erratic:
Check:
ï· Signal plugs: Please contact your respective customer service if pins are bent.
ï· Signal plugs: The plugs of the signal cable must be sitting firmly in the sockets.
ï· Graphics card: Check whether the settings are correct (see Page 7).
ï· Image refresh frequencies: Select the permissible values in your graphics settings.
ï· Monitor output signal. The monitor output signal of the computer must agree with the technical data of
the monitor.
ï· Remove disruptive devices (mobile telephones, cell phones, loudspeakers, etc.) from the vicinity of your TFT
monitor.
ï· Avoid the use of monitor extension cables.
Symbols are displayed darkly, the image is too small or not centred, etc.:
ï· Readjust the respective settings (Setting the TFT monitor, Page 13)
Colours are not displayed cleanly:
ï· Check the signal cable pins. Contact your respective customer service if pins are bent.
ï· Readjust the colour settings in the OSD menu.
ï· Avoid the use of monitor extension cables.

English 17
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
The display is too light or too dark:
ï· Check whether the video output level of the computer agrees with the technical data of the monitor.
ï· Select Automatique adjustment, to optimise the settings for brightness and contrast. The display unit
should show a text page (e.g. Explorer, Word, etc.) for its optimisation.
The image flutters:
ï· Check whether the operational voltage agrees with the technical data of the monitor.
ï· Select Automatique adjustment, to optimise the settings for the synchronisation of pixels and phases. The
display unit should show a text page (e.g. Explorer, Word, etc.) for its optimisation.
Driver information
No driver installation is necessary for the functioning of your monitor.
You will be able to download the driver program file from the internet website listed below if the operating system
nevertheless requests the installation of a monitor driver.
The installation of a driver can differ according to the operating system. Follow the specific instructions for your
operating system.
www.medion.com
Do you need further support?
Please contact us if the suggestions in the above sections have not solved your problem. It would help us very
much if you make the following information available to us:
ï· What is your computer's configuration?
ï· What peripheral devices are you using?
ï· What messages appear on the monitor?
ï· What software were you using when the fault arose?
ï· What steps have you already taken to solve the problem?
ï· Give us your customer number if you have already received one.

Cleaning
18
Cleaning
You will be able to extend the useful life of the TFT monitor by the following measures:
Important!
No parts to be maintained or cleaned are located within the monitor casing.
ï· Always pull out the mains plug and all connecting cables before cleaning.
ï· Do not use any solvents, corrosive or gaseous cleaning substances .
ï· Clean the screen with a soft, fluff-free cloth.
ï· Pay attention that no drops of water remain on the TFT monitor. Water can cause long-lasting
discolouring.
ï· Do not subject the screen to either dazzling sunlight or to ultra-violet radiation.
ï· Please keep the packaging material and use this exclusively to transport the TFT monitor.
Disposal
Packaging
Your device is in packaging for protection against transport damage. Packaging is made from
materials that can be disposed off in an environmentally friendly way and taken to correct recycling.
Device
Do not throw the device into the normal domestic refuse after the end of its useful life under any
circumstances. Obtain
information about the possibilities of environmentally friendly and correct disposal.
Pixel defects on screens
For active matrix TFTs with a resolution of 1920 x 1080 pixels, which are each made up of three sub-pixels (red,
green, blue), there are a total of approx. 6.2 million control transistors in use. Occasionally one or more pixels
can fail or become incorrectly controlled because of this very high number of transistors and the associated
extremely complex manufacturing processes used.
In the past, there were consistently a wide variety of approaches available for defining the permitted number of
pixel defects. However, these approaches were mostly very complicated and completely different from one
manufacturer to the next. In the handling of warranty issues for all of its display products, MEDION adheres
therefore to the strict and transparent requirements of the standard ISO 9241-307, class II, which has been briefly
summarised below.
The ISO standard ISO 9241-307 defines, amongst other things,
generally valid guidelines in relation to pixel defects. Pixel
defects are categorised into four classes of defect and three types
of defect. Every individual pixel consists of three sub-pixels, each
of which is assigned a basic colour (red, green, blue).

Technical data
20
Technical data
ï· Model P54160 (MD 20360)
ï· Monitor size 21.5â (approx. 54,6 cm), TFT
ï· Size ratio 16:9
ï· Nominal voltage AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Nominal electricity 0,7 A
ï· Resolution 1920 x 1080
ï· Brightness 250 cd/mÂČ (typical)
ï· Contrast 1,000:1 (typical)
ï· Dynamic contrast 5,000,000:1
ï· Reaction time 5 ms (typical)
ï· Viewing angle h/v 160°/160° (typical) CR>10
ï· RGB input, analog 15-terminal D-SUB connection
ï· RGB input, digital DVI-D with HDCP decoding
ï· Audio Input 1 Vrms max. 100Hz~20KHz
3.5 mm stereo jack
ï· Audio Output 2 x 1 W max.
ï· User control Power ON/OFF, OSD
ï· Temperatures In operation 0 C ~ +35°C
Not in operation -20° C ~ +60°C
ï· Moisture In operation < 80%
(Non-condensing) Not in operation < 90%
ï· Weight 3 kg
ï· Dimensions (WxHxD) 507 x 390 x 178 mm
ï· Power consumption (Stand-by) Less than 0,5 Watt
ï· Power consumption (operation) Less than 30 Watt
Copyright © 2011
All rights reserved.
This Handbook is protected by copyright.
The copyright is the property of the MedionÂź Company.
Trademark:
MS-DOSÂź and WindowsÂź are registered trademarks of the MicrosoftÂź Company.
PentiumÂź is a registered trademark of the IntelÂź Company.
Other trademarks are the property of their respective owner.
Technical and visual changes and printing errors are reserved.

Sommaire 1
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Sommaire
Sommaire ........................................................................................................................... 1î
Remarques concernant le prĂ©sent mode d'emploi ......................................................................... 2î
Notre groupe cible ........................................................................................................................................ 2î
Service .......................................................................................................................................................... 2î
Symboles et avertissements utilisĂ©s dans ce mode d'emploi.......................................................................... 2î
Utilisation conforme .............................................................................................................. 2î
Contenu de l'emballage ......................................................................................................... 2î
Consignes de sĂ©curitĂ© ............................................................................................................ 3î
Attention ! Veiller Ă la sĂ©curitĂ© de fonctionnement ! ...................................................................................... 3î
Attention ! Veiller au lieu d'installation ! ........................................................................................................ 3î
RĂ©paration .................................................................................................................................................... 3î
Attention ! Veiller Ă la tempĂ©rature ambiante ! .............................................................................................. 4î
Avertissement ! Veiller Ă la sĂ©curitĂ© lors des branchements ! .......................................................................... 4î
Alimentation Ă©lectrique ............................................................................................................................ 4î
Normes / compatibilitĂ© Ă©lectromagnĂ©tique ................................................................................................... 4î
Mise en service ..................................................................................................................... 5î
Fixation du pied de l'Ă©cran ............................................................................................................................ 5î
PrĂ©paratifs sur votre PC ................................................................................................................................. 5î
RĂ©glages d'Ă©cran compatibles .................................................................................................................. 6 î
RĂ©glages de l'Ă©cran sous Windows XP ........................................................................................................... 7î
RĂ©glages de l'Ă©cran sous Windows VistaÂź ....................................................................................................... 8î
RĂ©glages de l'Ă©cran sous WindowsÂź 7 ............................................................................................................ 8î
Connectique arriĂšre ...................................................................................................................................... 9 î
Connexion de l'Ă©cran .................................................................................................................................... 9î
1 Raccordement du cĂąble de signal .......................................................................................................... 9î
2 Raccordement du cĂąble audio ............................................................................................................... 9î
3 Raccordement au secteur ...................................................................................................................... 9î
4 Mise en route de l'Ă©cran ........................................................................................................................ 9î
Emplacement de l'Ă©cran ............................................................................................................................. 10î
ĂlĂ©ments de commande ....................................................................................................... 11î
RĂ©glage de l'Ă©cran .............................................................................................................. 12î
Utilisation du menu (OSD) .......................................................................................................................... 12î
Le menu (OSD) ........................................................................................................................................... 12î
Dispositifs dâĂ©conomie dâĂ©nergie ............................................................................................ 14î
Service aprĂšs-vente ............................................................................................................. 15î
RĂ©solution de problĂšmes ............................................................................................................................ 15î
Localisation de la cause ............................................................................................................................... 15î
ContrĂŽle des raccordements et des cĂąbles .............................................................................................. 15î
Erreurs et causes possibles ..................................................................................................................... 15î
Informations sur le pilote ............................................................................................................................ 16î
Vous avez besoin d'une aide supplĂ©mentaire ? ........................................................................................... 16î
Entretien .......................................................................................................................... 17î
Recyclage.......................................................................................................................... 17î
Pixels dĂ©fectueux des Ă©crans ................................................................................................. 17î
Reproduction du prĂ©sent mode d'emploi .................................................................................. 18î
CaractĂ©ristiques techniques ................................................................................................... 19î

Français
2
Remarques concernant le présent mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi et respecter toutes les consignes et remarques
indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre écran. Ayez
toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de votre écran et conservez-le soigneusement
pour pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente.
Notre groupe cible
Le prĂ©sent mode dâemploi s'adresse Ă des utilisateurs aussi bien dĂ©butants quâexpĂ©rimentĂ©s.
Service
GrĂące Ă l'encadrement individuel des clients, nous vous assistons lors de votre travail quotidien. Contactez-nous,
nous nous ferons un plaisir de vous aider. Le présent mode d'emploi contient un chapitre séparé concernant le
service aprÚs-vente commençant à la page 15.
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi
Danger !
Respecter la rÚgle pour éviter toute décharge électrique.
Danger de mort !
Avertissement !
Respecter la rÚgle pour éviter tout dommage de personne et toute
blessure !
Attention !
Respecter la rÚgle pour éviter tout dommage matériel et de l'ap-
pareil.
Important !
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
Utilisation conforme
ï· L'Ă©cran sert exclusivement Ă diffuser les signaux vidĂ©o qui proviennent d'appareils externes tels qu'ordina-
teurs, dont la connectique et la rĂ©solution d'image sâaccordent avec les caractĂ©ristiques techniques de
l'écran indiquées dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non con-
forme.
ï· Cet appareil est prĂ©vu pour ĂȘtre utilisĂ© uniquement Ă lâintĂ©rieur, dans un environnement sec.
ï· Cet appareil nâest destinĂ© quâĂ un usage personnel. Il nâest pas prĂ©vu pour fonctionner dans des entre-
prises de lâindustrie lourde. Lâutilisation dans des conditions extrĂȘmes peut lâendommager.
ï· Cet appareil nâest pas destinĂ© Ă une utilisation comme Ă©cran dâun ordinateur de bureau.
Contenu de l'emballage
Veuillez contrÎler le contenu de l'emballage et en cas de problÚme, nous informer dans un délai de quinze jours
aprÚs l'achat. Le produit que vous venez d'acheter est livré avec :
ï· Ăcran
ï· CĂąble DVI
ï· CĂąble VGA
ï· CĂąble audio
ï· CĂąble de raccordement secteu
r
ï· Pied
ï· Documentation

Consignes de sécurité 3
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Consignes de sécurité
Attention ! Veiller à la sécurité de fonctionnement !
ï· Le prĂ©sent appareil n'est pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connais-
sances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette per-
sonne les instructions nécessaires pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
ï· Conservez les emballages tels que les plastiques hors de portĂ©e des enfants : ils pourraient s'Ă©touffer !
ï· N'ouvrez jamais le boĂźtier de l'Ă©cran (risque d'Ă©lectrocution, de court-circuit et dâincendie) !
ï· N'introduisez pas d'objets Ă l'intĂ©rieur de l'Ă©cran par les fentes et les ouvertures (risque d'Ă©lectrocution,
de court-circuit et dâincendie) !
ï· Les fentes et ouvertures de lâappareil servent Ă son aĂ©ration. Ne les recouvrez pas (risque de surchauffe et
dâincendie) !
ï· N'exercez aucune pression sur l'Ă©cran, afin d'Ă©viter de lâendommager.
ï· Attention ! Un Ă©cran brisĂ© reprĂ©sente un risque de blessure. Enfilez des gants de protection pour ramasser
les éclats de verre et envoyez les parties brisées à votre service aprÚs-vente afin d'en garantir le recyclage
adéquat. Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s'échappent.
ï· Ne touchez pas l'Ă©cran avec les doigts ou avec des objets Ă arĂȘtes vives afin d'Ă©viter de lâendommager.
Contactez le service aprĂšs-vente lorsque :
ï· le cordon d'alimentation secteur a fondu ou est endommagĂ©,
ï· du liquide a pĂ©nĂ©trĂ© Ă l'intĂ©rieur de l'Ă©cran,
ï· l'Ă©cran ne fonctionne pas correctement,
ï· l'Ă©cran est tombĂ© ou le boĂźtier est endommagĂ©.
Attention ! Veiller au lieu d'installation !
ï· Durant les premiĂšres heures dâutilisation, les nouveaux appareils peuvent dĂ©gager une odeur typique, mais
totalement inoffensive sâestompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation
dâodeur, nous vous conseillons dâaĂ©rer rĂ©guliĂšrement la piĂšce. Lors du dĂ©veloppement de ce produit, nous
avons tout mis en Ćuvre pour que les taux restent largement infĂ©rieurs aux taux limites en vigueur.
ï· Placez votre Ă©cran et tous les pĂ©riphĂ©riques raccordĂ©s dans un lieu Ă l'Ă©cart de l'humiditĂ© et Ă©vitez la pous-
siĂšre, la chaleur et le rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces consignes peut entraĂźner des dys-
fonctionnements ou endommager l'écran.
ï· Nâutilisez pas votre Ă©cran Ă lâextĂ©rieur : selon les conditions mĂ©tĂ©orologiques (p. ex. pluie, neige), vous
risquez de lâendommager.
ï· Ne posez aucun rĂ©cipient rempli de liquide (vases, etc.) sur lâappareil. Le rĂ©cipient pourrait se renverser
et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
ï· Ne placez aucune source potentielle dâincendie (ex : une bougie allumĂ©e) sur lâappareil.
ï· Veillez Ă assurer un espace suffisamment grand dans le meuble de rangement. Respectez un espace mini-
mum de 10 cm tout autour de lâappareil afin de permettre une aĂ©ration suffisante.
ï· Positionnez et utilisez lâĂ©cran de ses accessoires sur une surface stable et exempt de vibrations afin d'Ă©viter
que l'écran ne tombe.
ï· Ăvitez lumiĂšres aveuglantes, reflets et forts contrastes clairs/sombres afin de mĂ©nager vos yeux et d'as-
surer une ergonomie agréable du poste de travail.
ï· Faites rĂ©guliĂšrement des pauses pendant le travail devant votre Ă©cran afin de prĂ©venir toute fatigue.
Réparation
ï· La rĂ©paration de votre Ă©cran doit ĂȘtre exĂ©cutĂ©e uniquement par un personnel spĂ©cialisĂ© et qualifiĂ©.
ï· Lorsqu'une rĂ©paration est nĂ©cessaire, veuillez vous adresser exclusivement Ă nos prestataires de service
agréés.

Français
4
Attention ! Veiller à la température ambiante !
ï· L'Ă©cran peut ĂȘtre utilisĂ© Ă une tempĂ©rature ambiante de 0° C Ă +35° C et une humiditĂ© relative de l'air de <
80% (sans condensation).
ï· S'il est hors tension, l'Ă©cran peut ĂȘtre stockĂ© Ă une tempĂ©rature de -20° C Ă +60° C.
Danger ! Tenez compte de ce qui suit :
AprÚs avoir transporté l'écran, attendez qu'il soit à nouveau à température ambiante
avant de l'allumer.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut en-
gendrer la formation d'humidité à l'intérieur de l'écran, susceptible de provoquer un
court-circuit.
Avertissement ! Veiller à la sécurité lors des branchements !
Alimentation électrique
Remarque : certaines parties de l'appareil restent sous tension mĂȘme lorsque l'interrupteur est en
position ARRĂT (0). Pour couper lâalimentation Ă©lectrique de votre Ă©cran ou le mettre totalement
hors tension, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
ï· Raccordez l'Ă©cran Ă cristaux liquides TFT uniquement Ă une prise de courant avec mise Ă la terre AC 100-
240 V~50-60 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'installa-
tion, demandez conseil à votre fournisseur d'électricité.
ï· Pour plus de sĂ©curitĂ©, nous recommandons d'utiliser une protection contre les surtensions afin de protĂ©-
ger votre écran contre les dommages causés par les pics de tension ou la foudre qui peuvent toucher le
réseau électrique.
ï· Pour interrompre l'alimentation en courant de votre Ă©cran Ă cristaux liquides TFT, dĂ©branchez la fiche sec-
teur de la prise de courant.
ï· La prise de courant doit se trouver Ă proximitĂ© de votre Ă©cran Ă cristaux liquides TFT et ĂȘtre facilement ac-
cessible.
ï· Disposez les cĂąbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ni trĂ©bucher dessus.
ï· Ne posez pas d'objets sur les cĂąbles : vous risqueriez de les endommager.
ï· Votre appareil est dotĂ© dâun interrupteur marche/arrĂȘt Ă lâarriĂšre de lâappareil, qui permet dâallumer ou
d'Ă©teindre complĂštement lâĂ©cran TFT. Si l'interrupteur est sur ARRĂT, l'Ă©cran ne consomme pas de courant.
Pour Ă©viter toute consommation de courant en mode veille, mettez l'interrupteur marche/arrĂȘt sur ARRĂT
ou utilisez un bloc multiprise master/slave.
ï· PrĂ©voyez au moins un mĂštre de distance entre l'Ă©cran TFT et les interfĂ©rences haute frĂ©quence et magnĂ©-
tiques éventuelles (téléviseur, enceintes acoustiques, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonc-
tionnement et toute perte de données.
ï· La fabrication de ce produit met en Ćuvre les techniques les plus modernes. Toutefois, en raison de la
complexitĂ© de ces techniques, il peut arriver, dans des cas trĂšs rares, quâun ou plusieurs points lumineux
fassent défaut.
Normes / compatibilité électromagnétique
Le présent écran respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique.
ï· Installez l'Ă©cran Ă au moins un mĂštre de toutes sources Ă©lectromagnĂ©tiques (tĂ©lĂ©viseur, enceintes, tĂ©lĂ©-
phone mobile, etc.) afin d'éviter tout risque de dysfonctionnement et toute perte de données.
ï· La fabrication de ce produit met en Ćuvre les techniques les plus modernes. Toutefois, en raison de la
complexitĂ© de ces techniques, il peut arriver, dans des cas trĂšs rares, quâun ou plusieurs pixels soient dĂ©fec-
tueux.
Votre appareil respecte la norme européenne ISO 13406-2 Classe II (classe d'erreurs de pixels, voir page 17).
Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE et
de la directive « Basse tension » 2006/95/CE.
Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconcep-
tion 2009/125/CE (RÚglement n° 1275/2008).

Français
6
Réglages d'écran compatibles
Le présent écran prend en charge les modes suivants :
Résolution Fréquence horizontale Fréquence verticale
720 x 400 31,47 kHz 70 Hz
640 x 480 31,47 kHz 60 Hz
640 x 480 31,47 kHz 67 Hz
640 x 480 37,8 kHz 72 Hz
640 x 480 37,5 kHz 75 Hz
800 x 600 37,7 kHz 56 Hz
800 x 600 37,8 kHz 60 Hz
800 x 600 48,0 kHz 72 Hz
800 x 600 46,87 kHz 75 Hz
832 x 624 48,67 kHz 75 Hz
1024 x 768 48,36 kHz 60 Hz
1024 x 768 56,48 kHz 70 Hz
1024 x 768 60,0 kHz 75 Hz
1152 x 864 67,0 kHz 75 Hz
1152 x 870 45,0 kHz 75 Hz
1280 x 768 47,0 kHz 60 Hz
1280 x 960 60,0 kHz 60 Hz
1280 x 1024 63,98 kHz 60 Hz
1280 x 1024 80,0 kHz 75 Hz
1440 x 900 56,0 kHz 60 Hz
1440 x 900 71,0 kHz 75 Hz
1400 x 1050 65,1 kHz 60 Hz
1600x 1200 75,0 kHz 60 Hz
1680 x 1050 65,0 kHz 60 Hz
1920 x 1080* 67,0 kHz 60 Hz
*Résolution recommandée (physique)

Mise en service 7
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Réglages de l'écran sous Windows XP
Sous Windows XP, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Propriétés de Affichage ».
Le programme peut ĂȘtre lancĂ© de la maniĂšre suivante :
ï· clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « ParamĂštres »
ou
ï· en dĂ©marrant le programme « PropriĂ©tĂ©s d'affichage » dans le « Panneau de configuration ».
(Ill. : Propriétés de l'affichage)
La rĂ©solution est rĂ©glĂ©e sous « RĂ©solution de lâĂ©cran » (ï).
Sous « QualitĂ© couleur » (ï), vous pouvez rĂ©gler lâintensitĂ© des couleurs (nombre de couleurs reprĂ©sentĂ©es).
Votre écran prend en charge une intensité de 16 millions de couleurs maximum, ce qui correspond à 32 bits ou
« Real Color ».
La frĂ©quence de rafraĂźchissement de lâimage peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e sous « AvancĂ© » (ï).
Suivant la configuration de votre ordinateur, il est possible qu'une fenĂȘtre avec les propriĂ©tĂ©s de votre carte gra-
phique s'ouvre.
Sous « Carte », vous pouvez régler la valeur
souhaitée dans le champ « Lister tous les modes ».
Avec un écran TFT, la valeur optimale est de 60 Hz et
la valeur maximale pouvant ĂȘtre rĂ©glĂ©e est de 75 Hz.
(Ill. : détails des Propriétés de Affichage)
Attention !
Si vos réglages ne correspondent pas aux valeurs compatibles avec votre écran, vous ris-
quez de ne pas avoir dâimages. Dans ce cas, rebranchez votre ancien Ă©cran et entrez dans
« Propriétés d'affichage » des valeurs correctes pour les options mentionnées ci-dessus.
ï
ï
ï

Français
8
Réglages de l'écran sous Windows VistaŸ
Sous Windows VistaŸ, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Personnalisation ». Le
programme peut ĂȘtre lancĂ© de la maniĂšre suivante :
ï· clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Personnalisation »
ou
ï· en dĂ©marrant le programme « Personnalisation » dans le « Panneau de configuration ».
(Ill. : Personnalisation)
ï· Ouvrez le menu « ParamĂštres d'affichage » pour ajuster la rĂ©solution et la frĂ©quence.
Réglages de l'écran sous WindowsŸ 7
Sous WindowsŸ 7, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Apparence et personnalisa-
tion ». Le programme peut ĂȘtre lancĂ© de la maniĂšre suivante :
ï· clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Personnalisation »
ou
ï· avec DĂ©marrage ï° Panneau de configuration ï° Apparence et personnalisation par un double clic
gauche.
(Ill. : Apparence et personnalisation)
ï· SĂ©lectionnez le menu Affichage ï° Modifier la rĂ©solution de l'Ă©cran pour ajuster la rĂ©solution et la frĂ©-
quence.

Mise en service 9
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Connectique arriĂšre
12345
(Ill.: arriÚre de l'écran)
1. Alimentation électrique (POWER IN)
2. Prise jack stéréo 3,5 mm (AUDIO IN)
3. Port DVI-D Ă 24 broches (DVI)
4. Port mini D-Sub Ă 15 broches (VGA)
5. Port pour dispositif antivol Kensington
Connexion de l'écran
ï· Assurez-vous que l'Ă©cran n'est pas encore raccordĂ© au rĂ©seau Ă©lectrique (fiche secteur non branchĂ©e) et
qu'écran et ordinateur ne sont pas encore allumés.
ï· PrĂ©parez Ă©ventuellement votre ordinateur pour le branchement d'un Ă©cran afin de garantir que les rĂ©glages
pour votre nouvel écran sont corrects.
1 Raccordement du cĂąble de signal
ï· Enfichez le cĂąble de signaux dans les prises VGA ou DVI adĂ©quates de l'ordinateur et de l'Ă©cran.
2 Raccordement du cĂąble audio
ï· Branchez le cĂąble audio dans les prises adĂ©quates de lâordinateur et de l'Ă©cran.
3 Raccordement au secteur
ï· Raccordez une extrĂ©mitĂ© du cordon dâalimentation fourni Ă la prise d'alimentation de l'Ă©cran TFT puis bran-
chez lâautre extrĂ©mitĂ© dans une prise de courant adĂ©quate. Celle-ci doit se trouver Ă proximitĂ© de votre
Ă©cran et ĂȘtre facilement accessible. (Utiliser le mĂȘme circuit que pour l'ordinateur.)
4 Mise en route de l'écran
ï· Allumez votre Ă©cran via le bouton marche/veille, situĂ© Ă lâavant de lâappareil. Allumez ensuite votre ordina-
teur.

Français
10
Emplacement de l'écran
Attention : positionnez votre écran de maniÚre à éviter les reflets, les lumiÚres aveuglantes et les forts contrastes.
(Ill. : emplacement de l'écran)
(Ill. : poste de travail à écran)
ï· Surface dâappui pour les mains : 5 - 10 cm
ï· Ligne supĂ©rieure de l'Ă©cran Ă la hauteur des yeux ou lĂ©gĂšrement en dessous
ï· Distance des yeux : de 40 Ă 70 cm
ï· Espace pour les jambes (vertical) : au moins 65 cm
ï· Espace pour les jambes (horizontal) : au moins 60 cm

Français
12
Réglage de l'écran
Le menu OSD (On Screen Display) vous permet de régler certains paramÚtres de l'écran.
Utilisation du menu (OSD)
1. Touchez la touche-capteur ï pour activer le menu OSD..
2. Les touches-capteurs ï/ï vous permettent de sĂ©lectionner les options du menu principal.
3. Confirmez votre sĂ©lection Ă lâaide de la touche-capteur ï.
4. Touchez la touche-capteur ï pour quitter le menu OSD.
Remarque
Si aucune touche de l'Ă©cran nâest actionnĂ©e, le menu OSD disparaĂźt automatiquement au
bout dâun laps de temps prĂ©dĂ©fini.
Le menu (OSD)
Les principales fonctions ou possibilitĂ©s de rĂ©glage de lâaffichage Ă lâĂ©cran (OSD) sont expliquĂ©es ci-dessous.
(Ill. : menu OSD)
Remarque !
Suite à d'éventuelles modifications techniques, les menus décrits ici peuvent diverger de
ceux affichés sur votre écran.

Français
14
Option de
menu Fonction / Sous-menu
Configuration (Menu settings) : langue, positionnement de l'OSD, durée d'affichage de l'OSD.
Langue (Language) : permet à l'utilisateur de sélectionner une des langues dispo-
nibles.
Position de l'OSD (OSD Position) : appuyez sur la touche 2 pour choisir entre le
réglage horizontal et vertical du positionnement de l'OSD.
Position H. (H. Position) : pour le réglage horizontal du positionnement
de l'OSD.
Position V. (V. Position) : pour le réglage vertical du positionnement de
l'OSD.
Interruption de l'OSD (OSD time out) : pour la désactivation automatique de
l'OSD une fois le laps de temps prédéfini écoulé.
ArriÚre-plan OSD (OSD background) : permet l'activation et la désactivation de
l'arriĂšre-plan de l'OSD.
Réinitialiser (Memory recall) : pour la restauration des réglages d'usine des options de gestion
vidéo & audio.
Dispositifs dâĂ©conomie dâĂ©nergie
Le prĂ©sent Ă©cran dispose de diffĂ©rents Ă©tats dâĂ©conomie dâĂ©nergie qui sont respectivement spĂ©cifiĂ©s par
lâordinateur / le systĂšme dâexploitation, ce qui satisfait aux exigences actuelles en matiĂšre de rĂ©duction de la con-
sommation d'énergie :
Ătat Puissance
(valeur nominale) Couleur de la diode
lumineuse Veille (environ)
ON (allumé)
VEILLE
< 30 watts
< 0,5 watt
Bleu
Orange
-
2 secondes
LâĂ©cran reste en veille â en fonction du systĂšme dâexploitation â jusquâĂ la dĂ©tection dâun signal de contrĂŽle ou
jusquâĂ lâactivation du clavier ou de la souris (si disponible).
Pour commuter de lâĂ©tat EN VEILLE Ă lâĂ©tat dâexploitation MARCHE, lâĂ©cran a besoin dâenviron 2 secondes.

Service aprĂšs-vente 15
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Service aprĂšs-vente
Résolution de problÚmes
Si vous rencontrez des problÚmes avec votre écran, assurez-vous tout d'abord que vous l'avez installé correcte-
ment (lisez le chapitre « Mise en service » à partir de la page 4). Si les problÚmes persistent, lisez dans ce chapitre
les informations concernant les solutions possibles.
Localisation de la cause
Les dysfonctionnements peuvent parfois avoir des causes banales ou ĂȘtre la consĂ©quence de composants dĂ©fec-
tueux. Nous vous proposons ci-aprĂšs un petit guide pour tenter de rĂ©soudre vous-mĂȘme le problĂšme. Si les ins-
tructions données ne permettent pas de résoudre les problÚmes, n'hésitez pas à nous contacter, afin que nous
puissions vous aider.
ContrĂŽle des raccordements et des cĂąbles
Commencez par un contrĂŽle visuel minutieux de tous les raccordements par cĂąble. Si les voyants lumineux ne
fonctionnent pas, assurez-vous que l'écran et l'ordinateur sont correctement alimentés en courant.
Erreurs et causes possibles
L'écran n'affiche pas d'image :
Vérifiez :
ï· Alimentation Ă©lectrique : la fiche du cordon dâalimentation doit ĂȘtre bien enfoncĂ©e dans la prise et
lâinterrupteur doit ĂȘtre en position MARCHE.
ï· Source de signal : vĂ©rifiez que la source de signal (ordinateur ou autre) est allumĂ©e et que le cĂąble de rac-
cordement est bien branché.
ï· FrĂ©quences de rafraĂźchissement de l'image : la frĂ©quence de rafraĂźchissement de l'image actuelle doit
convenir à un écran.
ï· Ăcran de veille : si lâĂ©cran de veille est activĂ©, appuyez sur une touche quelconque et dĂ©placez la souris afin
de désactiver le mode.
ï· Connecteur du cĂąble de signal : si les broches (pins) sont dĂ©formĂ©es, contactez votre service aprĂšs-vente.
ï· RĂ©glez des valeurs compatibles avec votre Ă©cran (voir « PrĂ©paratifs sur votre PC », page 5).
L'image défile sans cesse ou est instable :
Vérifiez :
ï· Connecteur du cĂąble de signal : si les broches (pins) sont dĂ©formĂ©es, contactez votre service aprĂšs-vente.
ï· Connecteur du cĂąble de signal : les fiches du cĂąble de transmission du signal doivent ĂȘtre bien enfoncĂ©es
dans les prises.
ï· Carte graphique : vĂ©rifiez que les rĂ©glages sont corrects.
ï· FrĂ©quences de rafraĂźchissement de l'image : sĂ©lectionnez des valeurs admissibles dans vos rĂ©glages gra-
phiques.
ï· Signal de la sortie Ă©cran : le signal de la sortie Ă©cran de lâordinateur doit correspondre aux caractĂ©ristiques
techniques de l'écran.
ï· Enlevez les appareils qui risquent de provoquer des perturabtions (tĂ©lĂ©phones mobiles, enceintes acous-
tiques, etc.) à proximité de votre écran.
ï· Ăvitez l'utilisation de rallonges d'Ă©cran.
Les caractÚres sont trop sombres, l'image est trop petite, trop grande ou non centrée, etc. :
ï· RĂ©ajustez les rĂ©glages correspondants (rĂ©glage de l'Ă©cran, page 12).

Français
16
Les couleurs ne sont pas affichées proprement :
ï· ContrĂŽlez les broches (pins) du cĂąble de signal : si elles sont dĂ©formĂ©es,
contactez votre service aprĂšs-vente.
ï· RĂ©glez les couleurs dans le menu OSD.
ï· Ăvitez l'utilisation de rallonges d'Ă©cran.
Lâaffichage est trop clair ou trop sombre :
ï· VĂ©rifiez que le niveau de sortie vidĂ©o de lâordinateur correspond aux caractĂ©ristiques techniques de l'Ă©cran.
ï· SĂ©lectionnez « RĂ©glage automatique » pour optimiser les rĂ©glages de la luminositĂ© et du contraste. Pour
lâoptimisation, lâĂ©cran doit afficher une page de texte (p. ex. Explorer, Word, etc.).
Lâimage tremble :
ï· VĂ©rifiez que la tension de service correspond aux caractĂ©ristiques techniques de l'Ă©cran.
ï· SĂ©lectionnez « RĂ©glage automatique » pour optimiser le rĂ©glage des pixels et de la synchronisation des
phases. Pour lâoptimisation, lâĂ©cran doit afficher une page de texte (p. ex. Explorer, Word, etc.).
Informations sur le pilote
Votre moniteur ne nécessite aucune installation de pilote pour fonctionner correctement.
Si toutefois le systĂšme dâexploitation vous invitait Ă sĂ©lectionner un pilote de moniteur, vous pouvez tĂ©lĂ©charger le
fichier du pilote à partir du site Internet indiqué ci-dessous.
Lâinstallation du pilote peut se faire de diffĂ©rentes façons suivant le systĂšme dâexploitation. Suivez les instructions
correspondant Ă votre systĂšme.
www.medion.com
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?
Si les suggestions indiquées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problÚme, veuillez nous
contacter en prenant soin de vous munir des informations suivantes :
ï· Quelle est la configuration de votre ordinateur ?
ï· Quels sont les pĂ©riphĂ©riques que vous utilisez ?
ï· Quels messages sont affichĂ©s Ă l'Ă©cran ?
ï· Quel logiciel utilisiez-vous lorsque l'erreur s'est produite ?
ï· Qu'avez-vous dĂ©jĂ tentĂ© pour rĂ©soudre le problĂšme ?
ï· Si vous possĂ©dez dĂ©jĂ un numĂ©ro de client, veuillez nous le communiquer.

Entretien 17
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Entretien
La durĂ©e de vie de votre Ă©cran peut ĂȘtre prolongĂ©e si vous prenez les prĂ©cautions suivantes :
Attention !
Le boßtier de l'écran ne contient aucune piÚce à entretenir ou à nettoyer.
ï· DĂ©branchez toujours tous les cĂąbles de connexion et le cordon dâalimentation avant le nettoyage.
ï· N'utilisez ni solvants ni produits de nettoyage caustiques ou gazeux.
ï· Nettoyez l'Ă©cran Ă l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
ï· Veillez Ă ce qu'aucune goutte dâeau ne reste sur l'Ă©cran : l'eau peut provoquer des dĂ©colorations irrĂ©ver-
sibles.
ï· N'exposez pas l'Ă©cran Ă un rayonnement solaire intense ni Ă des rayons ultraviolets.
ï· Conservez l'emballage d'origine afin de pouvoir transporter lâappareil dans les meilleures conditions.
Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage afin d'éviter qu'il ne s'abßme pendant le transport. Les
emballages sont fabriquĂ©s dans des matĂ©riaux pouvant ĂȘtre recyclĂ©s Ă©cologiquement et remis dans un
point de collecte approprié.
Appareil
Lorsque lâappareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous sur
les possibilités de recyclage écologique.
Pixels défectueux des écrans
Les Ă©crans Ă cristaux liquides Ă matrice active (TFT) dâune rĂ©solution de 1920 x 1080 pixels, se composant chacun
de trois sous-pixels (rouge, vert et bleu), utilisent au total env. 6,2 millions de transistors de commande. Compte
tenu de ce trĂšs grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrĂȘmement complexes qui y sont
associés, il peut se produire par endroits des pertes ou un mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels
individuels.
Par le passĂ©, il existait de nombreuses mĂ©thodes permettant de dĂ©finir le nombre dâerreurs de pixels tolĂ©rĂ©es. Mais
elles Ă©taient gĂ©nĂ©ralement trĂšs compliquĂ©es et variaient fortement dâun fabricant Ă lâautre. Câest la raison pour
laquelle MEDION, en matiĂšre de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme ISO
9241-307, classe II pour tous les écrans. Ces exigences se résument comme suit :
La norme ISO 9241-307 propose entre autres une
définition des caractéristiques relatives aux erreurs de
pixels. Les erreurs de pixels sont répertoriées en quatre
classes et trois types dâerreur. Chaque pixel se
décompose à son tour en trois sous-pixels
correspondant aux couleurs de base (rouge, vert,
bleu).

Français
18
Classe dâerreur pixel Type dâerreur 1
pixel lumineux en per-
manence
Type dâerreur 2
pixel noir en
permanence
Type dâerreur 3
sous-pixel défectueux
lumineux noir
0 0 0 0 0
I 1 1 2
1
0
1
3
5
II 2 2 5
5-n*
0
0
2xn*
10
III 515 50
50-n*
0
0
2xn*
100
IV 50 150 500
500-n*
0
0
2xn*
1000
n* = 1,5
Le nombre dâerreurs tolĂ©rĂ©es dans les types figurant ci-dessus pour chaque classe est calculĂ© sur un million de
pixels et doit ĂȘtre converti en fonction de la rĂ©solution physique des Ă©crans.
Reproduction du présent mode d'emploi
Ce document contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La reproduction mécanique,
électronique ou par quelque autre moyen que ce soit est interdite sans autorisation écrite du fabricant.
Français
20

Contenido 1
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Contenido
Contenido ........................................................................................................................... 1î
Notas sobre estas instrucciones ................................................................................................ 2î
Grupo al que van dirigidas ............................................................................................................................ 2î
Servicio tĂ©cnico ............................................................................................................................................. 2î
SĂmbolos y señales utilizados en este manual de utilizaciĂłn .......................................................................... 2î
UtilizaciĂłn prevista ........................................................................................................................................ 2î
Volumen de suministro .......................................................................................................... 2î
Instrucciones de seguridad ...................................................................................................... 3î
ÂĄAtenciĂłn! ÂĄMantenga la seguridad de utilizaciĂłn del aparato! ...................................................................... 3î
ÂĄAtenciĂłn! ÂĄCuide de dĂłnde pone el aparato! ................................................................................................ 3î
Reparaciones ................................................................................................................................................ 4î
ÂĄAtenciĂłn! ÂĄCuidado con la temperatura ambiente! ....................................................................................... 4î
ÂĄAviso! ÂĄCuide la seguridad al conectar el aparato! ........................................................................................ 4î
AlimentaciĂłn de corriente ........................................................................................................................ 4î
InformaciĂłn de conformidad ........................................................................................................................ 5î
ConfiguraciĂłn ...................................................................................................................... 6î
Ajuste del Pie del Monitor ............................................................................................................................. 6î
Preparaciones en su ordenador ..................................................................................................................... 6î
Configuraciones soportadas ..................................................................................................................... 7î
ConfiguraciĂłn del monitor en Windows XP .................................................................................................. 8î
ConfiguraciĂłn del monitor con Windows VistaÂź ............................................................................................. 9î
ConfiguraciĂłn del monitor en WindowsÂź 7 .................................................................................................... 9î
Conexiones de la parte trasera .................................................................................................................... 10î
Conectar el monitor .................................................................................................................................... 10î
1 ConexiĂłn del cable de señal ................................................................................................................ 10î
2 ConexiĂłn del cable de audio ............................................................................................................... 10î
3 ConexiĂłn del cable de suministro de red ............................................................................................. 10î
4 Encendido de pantalla ........................................................................................................................ 10î
EstaciĂłn de trabajo ...................................................................................................................................... 11î
Vistas y Elementos de Control ................................................................................................. 12î
Cambio de la representaciĂłn en pantalla .................................................................................. 13î
Utilizar el OSD ............................................................................................................................................ 13î
El OSD (VisualizaciĂłn en pantalla) ............................................................................................................... 13î
Ahorro de energĂa ............................................................................................................... 15î
Servicio al cliente ................................................................................................................ 16î
ResoluciĂłn de problemas ............................................................................................................................ 16î
LocalizaciĂłn de la causa ......................................................................................................................... 16î
ComprobaciĂłn de los cables y las conexiones ........................................................................................ 16î
Errores y causas posibles ........................................................................................................................ 16î
InformaciĂłn del controlador ....................................................................................................................... 17î
ÂżNecesita mĂĄs ayuda? ................................................................................................................................. 17î
Precauciones ..................................................................................................................... 18î
Reciclado y eliminaciĂłn de desechos ........................................................................................ 18î
Errores de pĂxeles en pantallas .................................................................................................................... 18î
Realizar copias de este manual .............................................................................................. 19î
EspecificaciĂłn tĂ©cnica .......................................................................................................... 20î

Español
2
Notas sobre estas instrucciones
Lea con detenimiento esta secciĂłn y siga todas las instrucciones dadas. De esta forma garantizarĂĄ un
funcionamiento fiable y una larga duraciĂłn a su monitor. Mantenga siempre estas instrucciones a
mano y cerca de su monitor. Mantenga este manual de instrucciones y el embalaje en lugar seguro de
forma que en caso de que venda su equipo pueda entregĂĄrselos al nuevo propietario.
Grupo al que van dirigidas
Estas instrucciones estĂĄn pensadas para usuarios iniciales, asĂ como para usuarios avanzados.
Servicio técnico
Le apoyamos en su trabajo diario con nuestro servicio técnico individualizado. Póngase en contacto con nosotros,
estaremos encantados de ayudarle.
Este manual contiene un capĂtulo separado sobre el tema del servicio tĂ©cnico que comienza en la pĂĄgina 16.
SĂmbolos y señales utilizados en este manual de utilizaciĂłn
ÂĄPeligro!
Respetar la orden para evitar un cortocircuito eléctrico.
ÂĄHay peligro de muerte!
ÂĄAviso!
Respetar la orden para evitar daños personales y daños fĂsicos.
ÂĄPrecauciĂłn!
Respetar la orden para evitar daños a objetos y al aparato
ÂĄImportante!
InformaciĂłn adicional sobre el uso del aparato
UtilizaciĂłn prevista
ï· El monitor TFT sirve para la reproduccion de señales de vĂdeo de un aparato externo, como ordenadores,
cuyas conexiones y resoluciones de pantalla deben corresponderse con los datos técnicos aquà incluidos del
monitor TFT. Toda otra utilizaciĂłn no se corresponde con el uso previsto.
ï· Este aparato estĂĄ previsto para ser utilizado Ășnicamente en interiores secos.
ï· Este aparato estĂĄ pensado solamente para el uso privado. No se ha previsto el uso del aparato en empresas
pertenecientes a la industria pesada. La utilización en condiciones extremas puede suponer daños en el
aparato.
ï· Este aparato no estĂĄ pensado como monitor del ordenador de mesa.
Volumen de suministro
Compruebe el paquete para ver si contiene todos los componentes y notifĂquenos dentro de los 14 dĂas
posteriores a la compra, si faltara algĂșn componente. Con su monitor LCD recibe:
ï· Monitor
ï· Cable DVI
ï· Cable VGA
ï· Cable de audio
ï· Cable de suministro de red
ï· Pie
ï· DocumentaciĂłn

Instrucciones de seguridad 3
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Instrucciones de seguridad
ÂĄAtenciĂłn! ÂĄMantenga la seguridad de utilizaciĂłn del aparato!
ï· El aparato no estĂĄ previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) con limitaciones fĂsicas,
sensoriales o de la facultad intelectual o con poco o ningĂșn conocimiento a menos que estĂ©n supervisados
por una persona que cuide de la seguridad o que hayan recibido instrucciones sobre cĂłmo utilizar el
aparato. Debe tenerse cuidado con los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
ï· Mantenga el material de embalaje como, por ejemplo, los plĂĄsticos fuera del alcance de los niños. Su uso
indebido podrĂa causar asfixia.
ï· No abra nunca la carcasa del monitor LCD (peligro de descarga elĂ©ctrica, cortocircuito elĂ©ctrico y fuego).
ï· No inserte ningĂșn objeto en las ranuras ni aperturas que hay dentro del monitor (shock elĂ©ctrico,
cortocircuito elĂ©ctrico y fuego). Esto podrĂa provocar un cortocircuito elĂ©ctrico o incluso fuego, lo cual
podrĂa dañar su monitor.
ï· Las ranuras y aperturas de la carcasa del monitor son para ventilaciĂłn. ÂĄNo cubra estas aberturas (sobre-
calentamiento, fuego)!
ï· No ejerza fuerza sobre el monitor. Existe el peligro de que se rompa la pantalla..
ï· ÂĄAdvertencia! Existe peligro de daño si se rompe la pantalla LCD. Embale las piezas rotas con guantes de
seguridad y envĂelas al servicio tĂ©cnico para que las revise un especialista.
LĂĄvese despuĂ©s las manos con jabĂłn para eliminar todo resto de producto quĂmico.
ï· No toque la pantalla con los dedos ni con objetos angulosos para evitar daños.
Proceda como se detalla en la secciĂłn "Servicio al cliente"
ï· si el cable principal estĂĄ desgastado o dañado
ï· si se derrama lĂquido sobre la unidad
ï· si el monitor LCD no funciona convenientemente
ï· si el monitor LCD se cae o la carcasa estĂĄ dañada
ÂĄAtenciĂłn! ÂĄCuide de dĂłnde pone el aparato!
ï· Los aparatos nuevos pueden desprender durante las primeras horas de utilizaciĂłn un olor tĂpico e
inconfundible pero completamente inofensivo que va desapareciendo con el paso del tiempo. Para
contrarrestar la formaciĂłn de olor, le recomendamos que airee regularmente la habitaciĂłn. Al desarrollar
este producto, nos hemos ocupado de marcar claramente los valores en su lĂmite vĂĄlido.
ï· Mantenga el monitor LCD y todas las unidades conectadas al mismo, lejos de la humedad y evite polvo,
calor y luz solar directa. El no observar estas instrucciones puede llevar a un mal funcionamiento o a daños
en el monitor LCD.
ï· No utilice su aparato en el exterior debido a que las influencias externas, tales como lluvia, nieve, etc.,
pueden tener como consecuencia los daños en el aparato.
ï· No coloque ningĂșn contenedor lleno de lĂquido (jarrones o similares) sobre el aparato. El lĂquido puede
caer y puede poner en peligro la seguridad eléctrica del aparato.
ï· No coloque ninguna fuente abierta de fuego (velas o similares) sobre el aparato.
ï· Preste atenciĂłn para mantener una distancia suficientemente importante con la pared. Mantenga una
distancia mĂnima de 10 cm. alrededor del aparato para garantizar que pueda disfrutar de la suficiente
ventilaciĂłn.
ï· Coloque y ponga en funcionamiento todas las unidades sobre una superficie, estable, segura y libre de
vibraciones para evitar la caĂda del monitor LCD.
ï· Con el objeto de proteger sus ojos y asegurar un ĂĄrea de trabajo apropiado, deberĂa evitar zonas que
deslumbren y los reflejos en la pantalla, asĂ como los fuertes contrastes.
ï· Mientras estĂ© trabajando con pantallas, deberĂa tomarse descansos periĂłdicos para evitar la tensiĂłn y la
fatiga.

Instrucciones de seguridad 5
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
InformaciĂłn de conformidad
La pantalla TFT cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética y relativos a la seguridad eléctrica.
El monitor cumple con los niveles europeos de la Norma ISO 13406-2 clase II (clase de error de pixel) (pĂĄg.18).
El aparato cumple con los requisitos bĂĄsicos y con las indicaciones relevantes de las Directivas de la UE
2004/108/EG y de la Directiva para aparatos de baja tensiĂłn 2006/95/EG.
Este aparato cumple con las normativas bĂĄsicas y recomendaciones importantes relativas a la directiva sobre el
diseño ecológico 2009/125/EG (Reglamento 1275/2008).
Este monitor cumple con las normas ENERGY STARÂź.
MEDION asegura como socio ENERGY STARÂź que este aparato cumple con las directrices ENERGY
STARŸ relativas a la optimización energética.

Español
6
ConfiguraciĂłn
ÂĄImportante!
Lea el capĂtulo âInstrucciones de seguridadâ.
Ajuste del Pie del Monitor
Ajuste el pie del monitor como se indica en el dibujo. Realice este paso antes de conectar el monitor.
(Fig.: Ajuste del Pie del Monitor)
Debe tomar el pie de la pantalla TFT como se muestra en la imagen.
Tomar el pie de la pantalla TFT (imagen similar)
Preparaciones en su ordenador
Si ha utilizado hasta ahora en su ordenador un monitor de tubo, puede que tenga que realizar algunos
preparativos. SerĂĄ necesario si hasta ahora ha utilizado el monitor con una configuraciĂłn que no es soportada por
su nueva pantalla TFT.
La pantalla representa hasta 1920 x 1080 puntos de imagen. Esta resoluciĂłn se corresponde con la resoluciĂłn
fĂsica. Con la resoluciĂłn fĂsica, las pantallas TFT obtienen la calidad de imagen completa. En el caso de que cambie
una resoluciĂłn con una configuraciĂłn diferente, la imagen no podrĂĄ ser mostrada en la pantalla completa.
Del mismo modo, se puede, sobre todo en escritos, llegar a distorsionar la representaciĂłn.
Antes de conectar el nuevo monitor, ajuste en el PC que utilice el monitor antiguo la resoluciĂłn y la frecuencia de
imagen que pueda ser soportada por ambos monitores.
Apague a continuaciĂłn el PC y conecte el nuevo monitor.
Tras reiniciar el PC, podrĂĄ configurar la resoluciĂłn de pantalla como se describe en P54160 (MD 20360).

ConfiguraciĂłn 7
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Configuraciones soportadas
Este monitor LCD soporta los siguientes modos.
ResoluciĂłn Frecuencia horizontal Frecuencia vertical
720 x 400 31,47 kHz 70 Hz
640 x 480 31,47 kHz 60 Hz
640 x 480 31,47 kHz 67 Hz
640 x 480 37,8 kHz 72 Hz
640 x 480 37,5 kHz 75 Hz
800 x 600 37,7 kHz 56 Hz
800 x 600 37,8 kHz 60 Hz
800 x 600 48,0 kHz 72 Hz
800 x 600 46,87 kHz 75 Hz
832 x 624 48,67 kHz 75 Hz
1024 x 768 48,36 kHz 60 Hz
1024 x 768 56,48 kHz 70 Hz
1024 x 768 60,0 kHz 75 Hz
1152 x 864 67,0 kHz 75 Hz
1152 x 870 45,0 kHz 75 Hz
1280 x 768 47,0 kHz 60 Hz
1280 x 960 60,0 kHz 60 Hz
1280 x 1024 63,98 kHz 60 Hz
1280 x 1024 80,0 kHz 75 Hz
1440 x 900 56,0 kHz 60 Hz
1440 x 900 71,0 kHz 75 Hz
1400 x 1050 65,1 kHz 60 Hz
1600x 1200 75,0 kHz 60 Hz
1680 x 1050 65,0 kHz 60 Hz
1920 x 1080* 67,0 kHz 60 Hz
* DefiniciĂłn recomendada (fĂsica)

Español
8
ConfiguraciĂłn del monitor en Windows XP
Este programa de Windows le ofrece la posibilidad de adaptar la pantalla de su monitor. Incluye elementos tales
como la imagen de fondo, el salvapantallas, el Escritorio activo (Web) asĂ como otros parĂĄmetros para su monitor
y su tarjeta de vĂdeo.
En Windows XP, ajuste la configuraciĂłn de la pantalla en el programa de Windows "Propriedades de Pantalla". El
programa se inicia de la forma siguiente:
ï· Haga clic con el botĂłn derecho del ratĂłn sobre el escritorio de Windows y haga clic con el botĂłn izquierdo
del ratĂłn sobre "Propiedades".
O bien,
ï· Inicie el programa "Pantalla" en "Panal de controlâ
(Fig.: Propiedades de pantalla)
Puede ajustarse la resoluciĂłn en "ResoluciĂłn de pantalla" (ï).
A continuaciĂłn, haga clic en "Calidad del color" (ï) para ajustar la profundidad de color (nĂșmero de colores
visualizados). Su monitor soporta una profundidad de color mĂĄxima de 16 millones de colores correspondiente a
32 bits o "Real Color".
La frecuencia de repeticiĂłn de imagen puede ajustarse en "Opciones avanzadas" (ï). Aparece una ventana con
su tarjeta de vĂdeo dependiendo de la configuraciĂłn de su ordenador.
En "Adaptadorâ puede cambiar el valor deseado en el
campo de selecciĂłn "Lista de todos los modos...".
En una pantalla TFT, hay un valor Ăłptimo en 60 Hz.
Como mĂĄximo, se pueden fijar 75 Hz.
(Fig.: Propiedades de pantalla)
ÂĄImportante!
Si su configuraciĂłn no coincide con los valores soportados por su pantalla, puede que no
aparezca ninguna imagen.
Conéctelo de nuevo en el caso de un aparato antiguo y establezca los valores
correspondientes en la opciĂłn "Propriedades de Pantalla".
ï
ïï

Español
10
Conexiones de la parte trasera
12345
(Fig.: Parte trasera de la pantalla, similar a la imagen)
1. Suministro de red (POWER IN)
2. Conexión de sonido de 3,5 mm estéreo (AUDIO IN)
3. ConexiĂłn (DVI) con pin-24 DVI-D
4. ConexiĂłn D-Sub mini 15pin (VGA)
5. Dispositivo de grabaciĂłn para protecciĂłn antirrobo (bloqueo Kensington de seguridad)
Conectar el monitor
ï· AsegĂșrese de que el monitor LCD no estĂ© aĂșn conectado a la corriente (que el cable de corriente no estĂ©
enchufado) y que ni el monitor ni el ordenador estén encendidos.
ï· Prepare su ordenador para el monitor LCD si fuera necesario con la configuraciĂłn correcta para su monitor.
1 Conexión del cable de señal
ï· Conecte el cable de señal en los correspondientes enchufes VGA o DVI del ordenador y en la pantalla TFT.
2 ConexiĂłn del cable de audio
ï· Conecte el cable de sonido por medio del correspondiente conector de sonido al ordenador y al monitor
LCD.
3 ConexiĂłn del cable de suministro de red
ï· Conecte el cable de alimentaciĂłn de la fuente de alimentaciĂłn con la conexiĂłn de alimentaciĂłn de corriente
de la pantalla TFT.
Conecte a continuación un extremo de la fuente de alimentación que se entrega en el paquete y después el
otro extremo con un enchufe adecuado.
4 Encendido de pantalla
ï· Encienda la pantalla con el interruptor de encendido y Standby que se encuentra en la parte delantera del
aparato. A continuaciĂłn, encienda el ordenador.

ConfiguraciĂłn 11
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
EstaciĂłn de trabajo
AsegĂșrese de que el monitor estĂĄ configurado de forma que se eviten los reflejos, resplandores y contrastes de
luz (ya que esto harĂa a la pantalla menos atractiva de visualizar).
ï· Soporte para los brazos: 5 - 10 cm
ï· La lĂnea superior de la pantalla deberĂa estar al nivel de los ojos o ligeramente por debajo
ï· Distancia de los ojos a la pantalla: 50 - 70 cm
ï· Espacio para las piernas (vertical): al menos 65 cm
ï· Espacio para las piernas (horizontal): al menos 60 cm
La ilustraciĂłn anterior deberĂa darle una idea de la pauta a seguir para un espacio de trabajo ergonĂłmico.

Cambio de la representaciĂłn en pantalla 13
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Cambio de la representaciĂłn en pantalla
On Screen Display (acrĂłnimo: OSD) es un menĂș accesible en la pantalla TFT. Con el menĂș OSD puede
configurar determinados parĂĄmetros de la pantalla TFT.
Utilizar el OSD
1. Mueva la tecla del sensor ï para activar el OSD..
2. Con las Teclas del sensor ï/ï puede elegir las opciones del menĂș principal.
3. Confirme la selecciĂłn con la Tecla del sensor ï.
4. Mueva la tecla del sensor ï para abandonar el OSD.
ÂĄImportante!
OSD desaparecerĂĄ automĂĄticamente si no utiliza ninguna tecla en la pantalla TFT durante
el tiempo establecido.
El OSD (VisualizaciĂłn en pantalla)
En las pĂĄginas siguientes se explican las funciones principales y las posibilidades de establecimiento de opciones.
(Fig.: MenĂș OSD)
ÂĄImportante!
Debido a posibles modificaciones tĂ©cnicas, los menĂșs descritos aquĂ pueden desviarse de
los indicados en la pantalla.

Español
14
Punto del
menĂș FunciĂłn / SubmenĂș
A
juste automĂĄtico (Automatic adjustment): Ajusta las posiciones horizontal y vertical, la fase
(sintonización) y el tacto (Tamaño H) automåticamente.
Contraste (Contrast): Ajusta el valor del blanco del fondo de la pantalla.
Claridad (Brightness): Para ajustar la claridad de la imagen.
DCR: AquĂ puede encender y apagar la funciĂłn DCR (contraste dinĂĄmico).
ECO: Enciende y apaga el modo ECO. El ajuste del contraste, de la claridad y DCR estĂĄn
desactivados en el modo ECO.
ÂĄImportante!
Para poder realizar la configuraciĂłn del contraste y de la claridad, debe seleccionar en el
Modo de imagen la configuraciĂłn Standard.
Selección de entrada (Input source): Aquà se enciende la entrada de señal.
Ajuste del sonido (Audio adjustment): Para ajustar la funciĂłn de sonido.
Volumen (Volume): Ajusta el volumen de la reproducciĂłn de sonido.
Silenciador (Mute): Permite activar y desactivar la opciĂłn del silenciador.
Ajustes de color (Colour settings): Para seleccionar el color y mejorar la claridad y la saturaciĂłn
de color. Se puede elegir entre: frĂo, normal, cĂĄlido y ajustes del usuario.
FrĂo (Cool): Agrega azul a la pantalla y produce un blanco frĂo.
Normal (Normal): Agrega rojo a la pantalla y produce un blanco cĂĄlido y un rojo
magnĂfico.
Caliente (Warm): Agrega verde a la pantalla y produce un tono de color oscuro.
Ajuste de color del usuario (User colour): Ajuste individual para rojo (R), verde (G)
y azul (B).
Información (Information): Muestra información sobre la señal actual de entrada de la tarjeta
grĂĄfica de su ordenador.
Ajuste manual de la imagen (Manual image adjus
t
ment)
Tamaño horizontal (Horizontal size): Ajusta el ancho de la pantalla.
PosiciĂłn H./V. (H./V. Position): Ajusta las posiciones horizontal y vertical de la
imagen de vĂdeo.
SintonizaciĂłn (Fine tune): SintonizaciĂłn para mejorar la reproducciĂłn de la pantalla
TFT.
Nitidez (Sharpness): Para ajustar la nitidez de una señal, que no corresponda a la
resoluciĂłn fĂsica de la pantalla.
ConfiguraciĂłn del modo VĂdeo (Video mode adjustment): Un formato de imagen
en las opciones Pantalla completa (Full Screen), MĂĄs pantalla (Over Screen) y
Aspecto (Aspect Ratio).
Modo de imagen (Picture Mode): ofrece un entorno Ăłptimo de imagen relativo al
contenido mostrado. Tiene cinco opciones disponibles.
Standard es para los entornos Windows en general y es ideal para los
ajustes estĂĄndar del monitor.
Juego (Game) es Ăłptimo para juegos en PC/TV.
VĂdeo (Video) es Ăłptimo para la reproducciĂłn de pelĂculas o imĂĄgenes en
movimiento.
Paisaje (Landscape) es Ăłptimo para mostrar imĂĄgenes de paisajes.
Texto (Text) es Ăłptimo para trabajar con textos o en un entorno de textos.

Ahorro de energĂa 15
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
ConfiguraciĂłn del menĂș (Menu settings): idioma, posiciĂłn OSD, tiempo de desapariciĂłn de
OSD.
Idiomas (Language): Permite al usuario seleccionar idiomas preestablecidos.
PosiciĂłn OSD (OSD Position): Ajuste horizontal y vertical de la posiciĂłn OSD.
PosiciĂłn H (H. Position): Para ajustar horizontalmente la posiciĂłn OSD.
PosiciĂłn V (V. Position): Para ajustar verticalmente la posiciĂłn OSD.
Temporizador OSD (OSD time out): Para apagar automĂĄticamente el modo On
Screen Displays (OSD) una vez transcurrido un periodo determinado de tiempo.
Imagen de fondo OSD (OSD background): permite el encendido y apagado del
fondo OSD.
Restablecer (Memory recall): Para volver a los valores de fĂĄbrica del control de sonido e imagen.
Ahorro de energĂa
Este monitor puede cambiarse a varios estados de ahorro de energĂa a travĂ©s del ordenador correspondiente o del
sistema operativo. De esta forma se hace frente a los requisitos actuales para la reducciĂłn del consumo de energĂa.
El monitor soporta los siguientes estados de consumo bajo de energĂa:
Estado Consumo energético Color de LED Preparación (aprox.)
Encendido
OFF
< 30 Vatios
< 0,5 Vatios
A
zul
Naranja
-
2 segundos
El monitor permanece (dependiendo del sistema operativo) en el estado de bajo consumo energético hasta que
pulse un botĂłn del teclado o mueva el ratĂłn (si estĂĄ disponible).
El monitor tarda menos de 2 segundos en pasar de modo Stand-by a su funcionamiento normal.

Español
16
Servicio al cliente
ResoluciĂłn de problemas
Si su monitor LCD causara problemas, compruebe si estĂĄ instalado convenientemente segĂșn la informaciĂłn
proporcionada en el capĂtulo "ConfiguraciĂłn" a partir de la pĂĄgina 6. Si los problemas persisten, lea este capĂtulo
para encontrar una posible soluciĂłn.
LocalizaciĂłn de la causa
Los errores pueden tener a veces causas simples, pero en otras ocasiones vienen provocados por equipos
defectuosos. Nos gustarĂa darle algunas ideas para resolver problemas comunes. En caso de que estas
instrucciones no le fueran de ayuda, llĂĄmenos.
ComprobaciĂłn de los cables y las conexiones
Compruebe visiblemente todos los cables y conexiones. Si todas las luces estĂĄn apagadas, compruebe si llega
suministro de energĂa al equipo.
Errores y causas posibles
No aparece nada en el monitor:
Compruebe:
ï· Suministro de energĂa elĂ©ctrica: el cable de alimentaciĂłn tiene que estar fijamente colocado en la
hembrilla y el interruptor tiene que estar encendido.
ï· Fuente de la señal: asegĂșrese que la fuente de señal (su ordenador, ...) estĂ© encendida y que el cable de
conexión esté fijamente colocado en las hembrillas.
ï· La frecuencia de refresco de la imagen: El monitor LCD debe soportar la frecuencia de refresco de imagen
actual.
ï· Modo Energy Star: Pulse cualquier tecla o mueva el ratĂłn para desactivar el modo.
ï· Protector de pantalla: Si el protector de pantalla estuviera arrancado pulse una tecla o mueva el ratĂłn.
ï· Pines del conector de señal: Si los pines estĂĄn doblados o dañados, pĂłngase en contacto con el servicio al
cliente.
ï· Ajuste correctamente los valores soportados por su monitor (consulte "Preparaciones en su ordenador", en
la pĂĄgina 6).
La imagen es inestable o se desplaza:
Compruebe:
ï· Pines del conector de señal: Si los pines estĂĄn doblados o dañados, pĂłngase en contacto con el servicio al
cliente.
ï· Enchufe de señal: El enchufe del cable de señal debe estar correctamente inserto en el conector.
ï· Tarjeta de vĂdeo: ÂżSon correctos todos los parĂĄmetros?
ï· Cable de la señal: el cable de conexiĂłn tiene que estar fijamente colocado en las hembrillas.
ï· Frecuencia de refresco de imagen: Elija valores vĂĄlidos para su sistema.
ï· Nivel de salida de vĂdeo: el nivel de salida de vĂdeo del ordenador tiene que ser compatible con los datos
técnicos del monitor.
ï· Retire los dispositivos que produzcan interferencias (telĂ©fonos inalĂĄmbricos, altavoces, etc.) que se
encuentren cerca del monitor.
ï· Evite la utilizaciĂłn de cables alargaderas de señal.
Los caracteres aparecen demasiado oscuros, la imagen es demasiado pequeña o demasiado grande, no estå
centrada etc.:
ï· Ajuste los parĂĄmetros correspondientes (consulte el capĂtulo "Cambio de la representaciĂłn en pantalla",
pĂĄgina 13).
Los colores se muestran de forma incorrecta:
ï· Compruebe los pines del conector de señal. Si los pines estĂĄn doblados o dañados, pĂłngase en contacto
con el servicio al cliente.

Servicio al cliente 17
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
ï· Ajuste los parĂĄmetros correspondientes (vĂ©ase el capĂtulo " Cambio de la representaciĂłn en pantalla"),
pĂĄgina 13).
ï· Evite utilizar cables alargaderas de señal.
La imagen es demasiado luminosa o demasiado oscura:
ï· Controle si el nivel de salida de vĂdeo del ordenador es compatible con los datos tĂ©cnicos del
monitor.
La imagen tiembla:
ï· Controle si la tensiĂłn elĂ©ctrica del ordenador es compatible con los datos tĂ©cnicos del
monitor.
ï· Elija la instalaciĂłn automĂĄtica para optimizar los valores de pĂxeles y la sincronizaciĂłn de las fases. Para
conseguir la calidad Ăłptima, la pantalla debe mostrar un programa de texto (p.ej. Explorador, Word, ...).
InformaciĂłn del controlador
Para utilizar el monitor, no es necesario disponer de la instalaciĂłn de un controlador.
Si el sistema operativo solicita la instalaciĂłn del controlador del monitor, puede descargar el programa del
controlador del sitio web indicado.
La instalaciĂłn del controlador es diferente segĂșn el sistema operativo. Siga las indicaciones concretas para su
sistema operativo.
www.medion.com
ÂżNecesita mĂĄs ayuda?
Si las sugerencias que le damos en los capĂtulos anteriores no solucionan su problema, pĂłngase en contacto con
nosotros. Nos facilitarĂĄ mucho el trabajo si nos proporcionara la siguiente informaciĂłn:
ï· ÂżCuĂĄl es la configuraciĂłn de su ordenador?
ï· ÂżQuĂ© dispositivos perifĂ©ricos adicionales utiliza?
ï· ÂżQuĂ© mensajes de error aparecen?
ï· ÂżQuĂ© programas estaban abiertos cuando se produjo el error?
ï· ÂżQuĂ© ha hecho hasta ahora para solucionar el problema?
ï· SerĂa tan amable de proporcionarnos su nĂșmero de cliente, en caso de que le hubieran dado uno
anteriormente.

Español
18
Precauciones
Puede aumentar la vida de su monitor LCD observando las siguientes precauciones:
ÂĄImportante!
No existen piezas que se puedan sustituir ni limpiar dentro de la carcasa del monitor
LCD.
ï· Desconecte siempre el cable de corriente y todos los cables de conexiĂłn antes de la limpieza.
ï· NO utilice disolventes, ni agentes limpiadores cĂĄusticos o gaseoso.
ï· Limpie la pantalla con un paño suave, sin restos de polvo.
ï· Tenga cuidado de que no caiga ninguna gota de agua en la pantalla. El agua puede causar alteraciones
estables en los colores.
ï· No exponga la pantalla a la luz solar intensa o a los rayos ultravioletas.
ï· Transporte el equipo sĂłlo en su embalaje original o en otro embalaje adecuado que ofrezca protecciĂłn
contra golpes.
Reciclado y eliminaciĂłn de desechos
Embalaje
Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un contenedor para
reciclaje cuando ya no sean necesarios.
Aparato
No tire bajo ningĂșn concepto el aparato al final de su vida Ăștil a la basura domĂ©stica normal. InfĂłrmese
sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente.
Errores de pĂxeles en pantallas
En caso de pantallas TFT Active Matrix con una resoluciĂłn de 1920 x 1080 pĂxeles, que estĂĄn compuestos de
tres subpĂxeles cada uno (rojo, verde, azul), se emplean un total de aprox. 6,2 millones de transistores de
excitaciĂłn. Debido al alto nĂșmero de transistores y del proceso de fabricaciĂłn especialmente complejo que
requieren, en algunos pocos casos pueden ocurrir fallos o una excitaciĂłn errĂłnea de pĂxeles o subpĂxeles
individuales.
En el pasado ha habido diversos mĂ©todos para definir el nĂșmero de errores de pĂxeles permitido. Pero estos solĂan
ser muy complicados y variaban considerablemente de un fabricante a otro. Por esta razĂłn, MEDION para la
ejecuciĂłn de la garantĂa de todos los productos con pantalla se atiene a las estrictas y transparentes disposiciones
de la norma ISO 9241-307, Clase II, que se resumen a continuaciĂłn.
La norma ISO 9241-307 define, entre otros, los requisitos de
aplicaciĂłn general relacionados con los errores de pĂxeles. Los
errores de pĂxeles se categorizan en cuatro clases de errores y
tres tipos de errores. Cada pĂxel a su vez se compone de tres
subpĂxeles de un color bĂĄsico cada uno (rojo, verde, azul).

Realizar copias de este manual 19
DE
EN
FR
ES
DK
NL
IT
Clase de error de pĂxeles Tipo de error 1
PĂxel siempre
iluminado
Tipo de error 2
PĂxel siempre
negro
Tipo de error 3
SubpĂxel defectuoso
iluminad
o negro
0 0 0 0 0
I 1 1 2
1
0
1
3
5
II 2 2 5
5-n*
0
0
2xn*
10
III 515 50
50-n*
0
0
2xn*
100
IV 50 150 500
500-n*
0
0
2xn*
1000
n* = 1,5
El nĂșmero permitido de errores de los tipos arriba descritos de cada una de las clases de error se refiere a un millĂłn
de pĂxeles y deberĂĄ calcularse en relaciĂłn con la resoluciĂłn fĂsica de cada pantalla.
Realizar copias de este manual
Este manual contiene informaciĂłn protegida por la ley.
Reservados todos los derechos. Queda prohibida por las leyes de copyright la reproducciĂłn de esta informaciĂłn
de forma mecĂĄnica, electrĂłnica o por cualquier otro medio sin el consentimiento escrito del fabricante.
Produktspezifikationen
Marke: | Medion |
Kategorie: | Monitor |
Modell: | MD 20360 - Akoya P54160 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Medion MD 20360 - Akoya P54160 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Monitor Medion

3 Oktober 2024

31 August 2024

12 August 2024

8 August 2024

6 August 2024

5 August 2024

2 August 2024

2 August 2024

1 August 2024

31 Juli 2024
Bedienungsanleitung Monitor
- Monitor Samsung
- Monitor Da-Lite
- Monitor 3M
- Monitor Acer
- Monitor Apple
- Monitor Approx
- Monitor Asus
- Monitor Sanyo
- Monitor BenQ
- Monitor Corsair
- Monitor Gigabyte
- Monitor HP
- Monitor HyperX
- Monitor KeepOut
- Monitor Mad Catz
- Monitor Philips
- Monitor SilverCrest
- Monitor Sony
- Monitor Zalman
- Monitor Panasonic
- Monitor LG
- Monitor Bosch
- Monitor Canon
- Monitor Yamaha
- Monitor Yealink
- Monitor Velleman
- Monitor Neumann
- Monitor CSL
- Monitor Denver
- Monitor EMOS
- Monitor König
- Monitor MarQuant
- Monitor Renkforce
- Monitor Thomson
- Monitor Blaupunkt
- Monitor Schneider
- Monitor Sharp
- Monitor Daewoo
- Monitor Triton
- Monitor Pyle
- Monitor Mitsubishi
- Monitor Haier
- Monitor Hisense
- Monitor Salora
- Monitor ARCHOS
- Monitor Caliber
- Monitor ODYS
- Monitor Pioneer
- Monitor Jay-Tech
- Monitor JBL
- Monitor JVC
- Monitor Optoma
- Monitor PEAQ
- Monitor Shure
- Monitor Stairville
- Monitor Abus
- Monitor Continental Edison
- Monitor Hannspree
- Monitor Hitachi
- Monitor Hyundai
- Monitor Orion
- Monitor TCL
- Monitor Tesla
- Monitor Toshiba
- Monitor Olympus
- Monitor Garmin
- Monitor Citizen
- Monitor Omron
- Monitor Element
- Monitor Plantronics
- Monitor Epson
- Monitor ViewSonic
- Monitor IHealth
- Monitor Waeco
- Monitor Dell
- Monitor LC-Power
- Monitor Lenovo
- Monitor MSI
- Monitor Tripp Lite
- Monitor LightZone
- Monitor Adam
- Monitor Burg WĂ€chter
- Monitor Marshall
- Monitor Razer
- Monitor Samson
- Monitor Honeywell
- Monitor ELO
- Monitor Marshall Electronics
- Monitor Ricoh
- Monitor Simrad
- Monitor Globaltronics
- Monitor Terra
- Monitor Xoro
- Monitor Smart
- Monitor Alpine
- Monitor Viessmann
- Monitor Brandson
- Monitor Cooler Master
- Monitor NZXT
- Monitor Faytech
- Monitor Behringer
- Monitor Mackie
- Monitor ESI
- Monitor Eurolite
- Monitor Barco
- Monitor InFocus
- Monitor Kindermann
- Monitor NEC
- Monitor Hercules
- Monitor Monoprice
- Monitor Monacor
- Monitor Belinea
- Monitor Fujitsu
- Monitor Huawei
- Monitor Alesis
- Monitor Maxdata
- Monitor Packard Bell
- Monitor JUNG
- Monitor Westinghouse
- Monitor AOC
- Monitor AG Neovo
- Monitor Eizo
- Monitor Iiyama
- Monitor Kogan
- Monitor Skytronic
- Monitor Xerox
- Monitor NewStar
- Monitor Insignia
- Monitor Swissonic
- Monitor Ring
- Monitor Vitek
- Monitor DataVideo
- Monitor RCF
- Monitor Prestigio
- Monitor APC
- Monitor Cisco
- Monitor Danfoss
- Monitor Yorkville
- Monitor Allen & Heath
- Monitor Deltaco
- Monitor Boss
- Monitor IFM
- Monitor Godox
- Monitor Genelec
- Monitor Vivitek
- Monitor Kramer
- Monitor Peerless-AV
- Monitor Wortmann AG
- Monitor ARRI
- Monitor Asrock
- Monitor CTOUCH
- Monitor AJA
- Monitor Hikvision
- Monitor Promethean
- Monitor Newline
- Monitor Blue Sky
- Monitor Jensen
- Monitor Fostex
- Monitor PreSonus
- Monitor ART
- Monitor Seiki
- Monitor Oecolux
- Monitor IK Multimedia
- Monitor Vorago
- Monitor Midas
- Monitor Baaske Medical
- Monitor Ikan
- Monitor Krom
- Monitor ProXtend
- Monitor Avantone Pro
- Monitor Emachines
- Monitor EverFocus
- Monitor Focal
- Monitor Ganz
- Monitor GeoVision
- Monitor HKC
- Monitor Ibm
- Monitor Interlogix
- Monitor Joy-it
- Monitor LaCie
- Monitor Legamaster
- Monitor M-Audio
- Monitor Maxell
- Monitor MicroTouch
- Monitor Mirai
- Monitor ONYX
- Monitor Peerless
- Monitor Provision ISR
- Monitor Soundstream
- Monitor Sunny
- Monitor Sunstech
- Monitor Tannoy
- Monitor AMX
- Monitor Wyse - Dell
- Monitor ACTi
- Monitor Vimar
- Monitor Alienware
- Monitor AVer
- Monitor PeakTech
- Monitor Ozone
- Monitor ITek
- Monitor Bauhn
- Monitor TV One
- Monitor RGBlink
- Monitor QSC
- Monitor Planar
- Monitor Mitsai
- Monitor Bematech
- Monitor Dahua Technology
- Monitor Posiflex
- Monitor Speco Technologies
- Monitor Christie
- Monitor Atlantis Land
- Monitor Palmer
- Monitor Hanwha
- Monitor Allsee
- Monitor Prowise
- Monitor SPL
- Monitor Advantech
- Monitor Aputure
- Monitor Avocor
- Monitor Lilliput
- Monitor Chauvet
- Monitor EKO
- Monitor IOIO
- Monitor Neets
- Monitor Crestron
- Monitor I3-Technologies
- Monitor Antelope Audio
- Monitor Pelco
- Monitor Dynaudio
- Monitor Extron
- Monitor V7
- Monitor Atlona
- Monitor Game Factor
- Monitor Iadea
- Monitor Elite Screens
- Monitor Night Owl
- Monitor Sonifex
- Monitor Kali Audio
- Monitor Alogic
- Monitor SMART Technologies
- Monitor SWIT
- Monitor Atomos
- Monitor DoubleSight
- Monitor Varad
- Monitor Syscom
- Monitor KRK
- Monitor Chimei
- Monitor HEDD
- Monitor EC Line
- Monitor BOOX
- Monitor Akuvox
- Monitor Nixeus
- Monitor Desview
- Monitor Enttec
- Monitor Drawmer
- Monitor Feelworld
- Monitor Yiynova
- Monitor Positivo
- Monitor Ernitec
- Monitor AORUS
- Monitor Aopen
- Monitor Ikegami
- Monitor Elvid
- Monitor American Dynamics
- Monitor Fluid
- Monitor TVLogic
- Monitor Gamber-Johnson
- Monitor CTL
- Monitor Raysgem
- Monitor Viotek
- Monitor Datacolor
- Monitor ANDYCINE
- Monitor Wohler
- Monitor Eve Audio
- Monitor Colormetrics
- Monitor Qian
- Monitor Neat
- Monitor Planet Audio
- Monitor Mimo Monitors
- Monitor IStarUSA
- Monitor Innocn
- Monitor AMCV
- Monitor GVision
- Monitor OSEE
- Monitor Freedom Scientific
- Monitor UPERFECT
- Monitor SmallHD
- Monitor Monkey Banana
- Monitor Kubo
- Monitor POSline
- Monitor HoverCam
- Monitor IBoardTouch
- Monitor COMMBOX
- Monitor Postium
- Monitor HELGI
- Monitor ProDVX
- Monitor Blue Sea
- Monitor GeChic
- Monitor ADS-TEC
- Monitor Transvideo
- Monitor Shimbol
- Monitor Portkeys
- Monitor AIS
- Monitor Vidi-Touch
- Monitor KTC
- Monitor CoolerMaster
- Monitor Mobile Pixels
- Monitor Voxicon
- Monitor Mybeo
- Monitor Bearware
- Monitor DTEN
- Monitor Cocopar
- Monitor Titan Army
- Monitor Delvcam
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-

3 Dezember 2024

3 Dezember 2024

2 Dezember 2024

1 Dezember 2024

1 Dezember 2024

1 Dezember 2024

30 November 2024

30 November 2024

30 November 2024

29 November 2024