Medion LIFE P18090 (MD 31179) Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Medion LIFE P18090 (MD 31179) (282 Seiten) in der Kategorie Fernsehen. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/282

Ultra HD LED-Backlight-TV
MEDION® LIFE® P18095 (MD 31187)
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Handleiding
MEDION® LIFE® P18090 (MD 31179)

1
DE
FR
IT
NL
Inhaltsverzeichnis
1. Hinweise zu dieser Anleitung ..................................................................... 3
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ................ 3
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................................4
1.3. Lieferumfang .......................................................................................................... 5
2. Sicherheitshinweise .................................................................................... 6
2.1. Betriebssicherheit ................................................................................................. 6
2.2. Aufstellungsort ..................................................................................................... 8
2.3. Reparatur .................................................................................................................. 9
2.4. Umgebungstemperatur....................................................................................10
2.5. Sicherheit beim Anschließen ..........................................................................11
2.6. Umgang mit Batterien .......................................................................................12
2.7. Hinweise zur Konformität.................................................................................13
3. Geräteübersicht ......................................................................................... 14
3.1. Vorderseite.............................................................................................................14
3.2. Rückseite ................................................................................................................15
3.3. Fernbedienung ....................................................................................................16
4. Inbetriebnahme ......................................................................................... 19
4.1. Auspacken .............................................................................................................19
4.2. Montage ................................................................................................................20
4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen ..................................................20
4.4. Antenne anschließen .........................................................................................21
4.5. Common Interface ..............................................................................................21
4.6. Stromversorgung anschließen .......................................................................22
4.7. LCD-TV ein- und ausschalten ..........................................................................22
4.8. Sendersuche nach dem ersten Einschalten...............................................22
5. Bedienung .................................................................................................. 26
5.1. Programmauswahl..............................................................................................26
5.2. Toneinstellungen ................................................................................................26
5.3. Bildeinstellungen ................................................................................................26
5.4. Programminformationen anzeigen lassen ................................................27
5.5. Favoritenlisten öffnen........................................................................................27
5.6. Quelle wählen ......................................................................................................28
6. Videotext .................................................................................................... 29
6.1. Die Bedienung des Videotexts .......................................................................29
6.2. Seiten anwählen ..................................................................................................29
6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften ..............................................................30
7. Menüführung ............................................................................................. 31
7.1. Menü Bild ...............................................................................................................32
7.2. Menü Ton................................................................................................................33
7.3. Menü Kanal............................................................................................................34

2
7.4. Menü Konfiguration ...........................................................................................45
7.5. Menü Zeit ...............................................................................................................48
7.6. Menü Sperren .......................................................................................................49
7.7. Menü Quelle ..........................................................................................................50
8. Media Player .............................................................................................. 52
8.1. Zugriff auf den Media Player ...........................................................................52
8.2. Hauptmenü des Media Players ......................................................................52
8.3. Fotos anzeigen .....................................................................................................53
8.4. Musik wiedergeben ............................................................................................54
8.5. Videos wiedergeben ..........................................................................................55
8.6. Text wiedergeben ...............................................................................................55
9. EPG - Programmführer .............................................................................. 56
10. Problembehebung .................................................................................... 57
10.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung? .......................................................58
10.2. Pixelfehler bei LCD-TVs ......................................................................................59
10.3. Reinigung ...............................................................................................................60
11. Entsorgung ................................................................................................ 61
12. Technische Daten ....................................................................................... 62
12.1. Produktdatenblatt P18090 (MD 31179) ......................................................65
12.2. Produktdatenblatt P18095 (MD 31187) ......................................................66
13. Impressum .................................................................................................. 67
14. Index ........................................................................................................... 69

3
DE
FR
IT
NL
1. Hinweise zu dieser Anleitung
HINWEIS!
Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie
alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Be-
trieb und eine lange Lebenserwartung Ihres LCD-TVs. Halten Sie diese An-
leitung stets griffbereit in der Nähe Ihres LCD-TVs. Bewahren Sie die Bedie-
nungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des LCD-TVs dem
neuen Besitzer weitergeben zu können.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und
Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen!
ACHTUNG
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke!

4
• Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie-
nung
Auszuführende Handlungsanweisung
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehprogrammen.
Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zusätzliche Er-
weiterung der Emp fangs- und Wiedergabequellen (Receiver, DVD-Player, DVD-
Recorder, Videorecorder, PC etc.). Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten
der Nutzung.
• Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen
Gebrauch bestimmt.
• Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die
Haftung erlischt.
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie kei-
ne nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörtei-
le.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere
die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet.
• Dieses Gerät ist nicht als Datenmonitor für Büroarbeitsplätze geeignet.

5
DE
FR
IT
NL
1.3. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns
innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• LED-Backlight-TV
• Fernbedienung (RC1244) inkl. 2 x Batterien 1,5V AAA
• YUV-Adapter
• AV-Adapter
• Standfüße inkl. Schrauben
• Dokumentation
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge-
mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien
oder Plastikbeutel von Kindern fern.

6
2. Sicherheitshinweise
2.1. Betriebssicherheit
−Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä-
tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstanden haben.
−Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge-
mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien
oder Plastikbeutel von Kindern fern.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Gefahr eines elektrischen Schlages, Kurzschluss- und
Brandgefahr!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des LCD-TVs und
führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und
Öffnungen ins Innere des LCD-TVs ein.

7
DE
FR
IT
NL
WARNUNG!
Überhitzung! Brandgefahr!
Überhitzung kann Beschädigungen des LCD-TVs und
Brandgefahr zur Folge haben!
Schlitze und Öffnungen des TV-Geräts dienen der
Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht, z. B.
mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc., ab.
−
Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die
Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
−
Die Fernbedienung besitzt eine Infrarot-Diode der Klasse 1.
Betrachten Sie die LED nicht mit optischen Geräten.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Bei gebrochenem Display besteht Verletzungsgefahr!
Packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen
Teile ein.
Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da
nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien austreten
können.
Senden Sie die Bruchteile zur fachgerechten Entsor-
gung an Ihr Service Center.
Berühren Sie nicht das Display mit den Fingern oder
mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
−das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist
−Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist
−das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
−das Gerät gestürzt, oder das Gehäuse beschädigt ist
−Rauch aus dem Gerät aufsteigt

8
2.2. Aufstellungsort
−Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen
typischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Ge-
ruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt.
Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir
Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften.
Wir haben bei der
Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass gel-
tende Grenzwerte
deutlich unterschritten werden.
−
Halten Sie Ihren LCD-TV und alle angeschlossenen Geräte
von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und
direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hin-
weise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des LCD-
TVs führen.
−
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse
wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
−
Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt
werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefä-
ße (Vasen oder ähnliches) auf oder in die Nähe des Gerä-
tes. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die
elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
GEFAHR!
Beschädigungsgefahr!
Bei Kerzen und anderen offenen Flammen besteht Ver-
letzungsgefahr.
Halten Sie Kerzen und andere offene Flammen zu je-
der Zeit von diesem Produkt fern, um das Ausbreiten
von Feuer zu verhindern.
−
Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrank-
wand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund
um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
−
Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu star-
ke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen.

9
DE
FR
IT
NL
−Der optimale Betrachtungsabstand beträgt 3 mal die Bild-
schirmdiagonale.
GEFAHR!
Verletzungsgefahr! Lebensgefahr!
TV-Geräte, die nicht stabil aufgestellt werden, können
umstürzen und zu ernsthaften Verletzungen oder Tod
führen. Viele Verletzungen, speziell bei Kindern, können
vermieden werden, indem folgende Vorsichtsmaßnah-
men getroffen werden.
Betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen,
ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze
des LCD-TVs zu vermeiden.
−
Benutzen Sie nur Möbel, die einen sicheren Gebrauch des
TV-Gerätes gewährleisten.
−
Achten Sie darauf, dass das TV-Gerät nicht über die Kanten
des Möbels hinausragt.
−
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf höhere oder hohe Möbel,
wie z. B. Hängeschränke oder Regale, ohne beides, Möbel
und TV-Gerät, sicher und stabil zu befestigen.
−
Legen Sie keine Decken oder Ähnliches unter das TV-Gerät,
um einen sicheren Stand zu gewährleisten.
−
Weisen Sie Kinder auf die Gefahren hin, die durch das Klet-
tern auf Möbel bestehen, wenn Sie versuchen das TV-Gerät
oder dessen Bedienelemente zu gelangen.
Wenn Sie Ihr TV-Gerät einlagern oder umsetzen, beachten Sie
ebenfalls die oben genannten Sicherheitshinweise.
2.3. Reparatur
−
Überlassen Sie die Reparatur Ihres LCD-TVs ausschließlich
qualifiziertem Fachpersonal.
−
Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich aus-
schließlich an unsere autorisierten Servicepartner.

10
−
Stellen Sie sicher, dass bei Ersatzteilen nur die vom Herstel-
ler angegebenen benutzt werden. Die Benutzung von un-
passenden Ersatzteilen kann zur Beschädigung des Gerätes
führen.
2.4. Umgebungstemperatur
−Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5 °C
bis +35 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 %
- 85 % (nicht kondensierend) betrieben werden.
−
Im ausgeschalteten Zustand kann der LCD-TV bei -20 °C bis
+60 °C gelagert werden.
−
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch-
frequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät,
Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstö-
rungen zu vermeiden.
−
Ziehen Sie während eines Unwetters oder wenn das Ge-
rät für längere Zeit nicht benutzt wird den Stecker aus der
Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennenbuch-
se.
GEFAHR!
Beschädigungsgefahr!
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun-
gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil-
dung innerhalb des LCD-TVs kommen, die einen elektri-
schen Kurzschluss verursachen kann.
Warten Sie nach einem Transport des LCD-TVs solan-
ge mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umge-
bungstemperatur angenommen hat.

11
DE
FR
IT
NL
2.5. Sicherheit beim Anschließen
2.5.1. Stromversorgung
−
Auch im deaktivierten Zustand sind Teile des Gerätes unter
Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem LCD-TV zu
unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei
zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch
elek trischen Schlag!
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Es enthält
keine zu wartenden Teile.
−
Betreiben Sie den LCD-TV nur an geerdeten Steckdosen mit
220 - 240 V ~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am
Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energie-
versorger nach.
−
Die Steckdose muss sich in der Nähe des LCD-TVs befinden
und leicht erreichbar sein.
−
Um die Stromversorgung zu Ihrem Bildschirm zu unterbre-
chen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
−
Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung
eines Überspannungsschutzes, um Ihren LCD-TV vor Be-
schädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus
dem Stromnetz zu schützen.
−
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
−Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst
beschädigt werden könnten.

12
2.6. Umgang mit Batterien
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Batterien können brennbare Stoffe enthalten und auslau-
fen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren.
Vermeiden Sie unsachgemäße Behandlung, um Schä-
den für Ihr Gerät und Ihre Gesundheit zu vermeiden.
Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
−
Halten Sie Kinder von Batterien fern.
Sollten Batterien verschluckt worden sein, suchen Sie so-
fort einen Arzt auf.
−Laden Sie Batterien niemals auf (es sei denn, dies ist aus-
drücklich angegeben).
−
Entladen Sie die Batterien niemals durch hohe Leistungs-
abgabe.
−Schließen Sie die Batterien niemals kurz.
−
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie
durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus!
−
Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht.
Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Bat-
terieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut ge-
langen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entsprechen-
den Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
−
Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen.
−
Vertauschen Sie niemals die Polarität.
−
Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) kor-
rekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
−
Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Bat-
terien unterschiedlichen Typs.
Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktionen führen. Da-
rüber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark
entladen.

13
DE
FR
IT
NL
−
Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät.
−
Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses
über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
−
Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät
gleichzeitig mit neuen Batterien des gleichen Typs.
−
Isolieren Sie die Kontakte der Batterien mit einem Klebestrei-
fen, wenn Sie Batterien lagern oder entsorgen wollen.
−Bei Bedarf reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte
vor dem Einlegen.
2.7. Hinweise zur Konformität
Das LCD-TV erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen
Kompatibilität und elektrischen Sicherheit.
Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und
den relevanten Vorschriften der EMV Richtlinie 2014/30/EU, der
Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU und der Richt-
linie 2011/65/EU (RoHS 2).
Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und rele-
vanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (Ver-
ordnung 642/2009).
HINWEIS!
Alle Multimediageräte, die an die entsprechenden An-
schlüsse des TV-Gerätes angeschlossen werden, müssen
den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie ent-
sprechen.

14
3. Geräteübersicht
3.1. Vorderseite
12
1) LCD-Bildschirm
2) Betriebsanzeige: leuchtet rot auf, wenn sich das Gerät im Standby-Modus be-
findet.
Leuchtet blau, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Infrarot-Sensor: Empfangsfeld für die Infrarot-Signale der Fernbedienung.

15
DE
FR
IT
NL
3.2. Rückseite
VGA AUDIOVGA
Common Interface
Mini
YPbPr
USB 2/3 (2.0)
9'&
0D[P$
Mini
AV
TRACS
HDMI3
3
5
6
1
10
1113 121415
17
SPDIF
COAX OUT
LNB IN
13V /18V DC
400mA Max. RF USB 1 (3.0)
9'&0D[$
2
7
8
9
HDMI2
(ARC/CEC)
HDMI1
Headphone Out
4
16
1) :U S B 2 / 3 5 V D C Max. 500mA
USB-Anschlüsse zum Anschluss exter-
ner Speichermedien für die Medienwiedergabe (USB 2.0).
2) S P D I F C O A X O U T : Digitaler Audio-Ausgang (koaxial)
3) C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV-
Karten
4) :H E A D P H O N E O U T Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5-mm-
Klinkenstecker
5) M I N I AV : Audio-/Video-Eingang (mittels des mitgelieferten Cinch-Adap-
ters)
6) M I N I Y P B P R : YPbPr-Komponenten-Eingang (mittels des mitgelieferten
Cinch-Adapters)
7) :U S B 1 5 V D C Max. 1A
USB-Anschluss zum Anschluss eines externen
Speichermediums für die Medienwiedergabe (USB 3.0).
8) : Antennenanschluss (DVB-T/DVB-T2/-C/Analog)R F
9) L N B I N 1 3V / 1 8 V D C 4 0 0 mA max : Zum Anschluss der Antenne
(Satellit)
10) H D M I 3 : HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang
11) S C A R T : SCART-Buchse (Eingang)
12) V G A A U D I O : Audio-Anschluss zur Tonwiedergabe vom PC
13) V G A : VGA-Anschluss zum Anschluss eines PCs

16
14) H D M I 2 : HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang (HDMI 2 kann für
CEC/ARC genutzt werden)
15) H D M I 1 : HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang
16) Multifunktionschalter für Kanalumschaltung (), Eingangsquellenanwahl
(kurzes Drücken) oder Lautstärkeeinstellung (+/-). Langes Drücken schaltet
das Gerät in den Standby-Modus bzw. in den Betriebsmodus.
17) Befestigungslöcher für eine Wandhalterung
3.3. Fernbedienung
2
1
3
4
7
8
9
10
11
12
13
1415
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
D.MENU TITLE GOTO ANGLE
REVEAL
PR OGRAM INTRO REPEAT A- B
D.DISP SUB.T LANG ZOOM
INDEX AUDIO SIZE
6
29
24
5

17
DE
FR
IT
NL
1 Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks.
2 P.MODE
GOTO
Bildmodus auswählen
Keine Funktion
3 POWER, d. h. LCD-TV ein-/ausschalten (Standby-Modus ein-/
ausschalten).
4 MEDIA
ANGLE
Medienbrowser öffnen
Keine Funktion
5REVEAL Videotext: Verborgenen Text anzeigen
6 AUDIO
LANG
ATV: Tonnorm Stereo / Mono einstellen.
DTV/Satellit: Audiosprachen auswählen.
7 SIZE
ZOOM
Bildformat ändern
Videotext:1 x Drücken, obere Hälfte vergrößern
2 x Drücken, untere Hälfte vergrößern
Keine Funktion
8SLEEP Automatische Ausschaltfunktion einstellen
9FAV Favoritenliste aufrufen.
10 EPG Digitale Zeitschrift für Fernsehprogramme und Radiopro-
gramme (senderabhängig)
11 SOURCE Eingangssignal angeschlossener Geräte anwählen
12 Lautstärke erhöhen (+) oder verringern (-).
13 Zifferntasten TV: Programmwahl, Videotext: Seitenwahl
14
EJECT
Vorheriges Fernsehprogramm einstellen
Keine Funktion
15
D.SETUP
Videotext öffnen;
2 x drücken: transparent stellen;
3 x drücken: schließen
Keine Funktion
16 Richtungs-
tasten
Im Menü nach oben.
Videotext: Die nächste Seite auswählen.
Im Menü nach unten.
Videotext: Die vorherige Seite auswählen.
Im Menü nach links.
Videotext: Unterseite aufrufen.
Im Menü nach rechts.
Videotext: Unterseite aufrufen.
17 OK In bestimmten Menüs Auswahl bestätigen. Wird auch zum
Öffnen der Senderliste benutzt.

18
18 P+/- Programmwahltasten
19 EXIT Menü verlassen
20 Menü öffnen und schließenMENU
21 DTV/Satellit: zwischen TV- und Radiosendern umschaltenTV/RADIO
22 INFO Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Programm-
nummer und Bildformat
23 INDEX
D.DISP
Videotext: Hauptseite aufrufen
Keine Funktion
24
SUB.T
Videotext: Unterseite öffnen
DTV/Satellit/Mediabrowser: Untertitelfunktion
25 Farbtasten ROT
[PROGRAM]
für die Benutzung in bestimmten Menüs
Keine Funktion
GRÜN
[INTRO]
für die Benutzung in bestimmten Menüs
Keine Funktion
GELB
[REPEAT]
für die Benutzung in bestimmten Menüs
Medienbrowser: Wiederholung
BLAU
[A-B]
für die Benutzung in bestimmten Menüs
Medienbrowser: A-B Wiederholung
26 Tasten zur
Bedienung
des Medien-
browsers
Schneller Rücklauf
Wiedergabe starten
Schneller Vorlauf
Vorheriger Titel/vorheriges Kapitel
Wiedergabe stoppen
Nächster Titel/nächstes Kapitel
Keine Funktion
27
D.MENU
Keine Funktion
Keine Funktion
28 Stummschalten
29 S.MODE
TITLE
Tonmodus auswählen
Keine Funktion

19
DE
FR
IT
NL
4. Inbetriebnahme
HINWEIS!
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel „Sicher-
heitshinweise“.
4.1. Auspacken
• Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen.
• Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Ge-
rätes zu verhindern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer
langen Klinge verwendet wird.
• In der Verpackung befinden sich verschiedene Kleinteile (Batterien, u. a.). Halten
Sie diese von Kindern fern, es besteht Verschluckgefahr.
• Bewahren Sie das Verpackungsmaterial bitte gut auf und benutzen Sie aus-
schließlich dieses, um den Fernseher zu transportieren.
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge-
mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien
oder Plastikbeutel von Kindern fern.

20
4.2. Montage
Befestigen Sie den Fuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt
vor dem Anschluss des LCD-TVs durch.
P18090 (MD 31179): 4 x M4 x 16
P18095 (MD 31187): 4 x M4 x 12
4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.
Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA / 1,5V in das Batteriefach der Fern-
bedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachbo-
den markiert).
Schließen Sie das Batteriefach.
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Die Fernbedienung könnte durch auslaufende Batteri-
en beschädigt werden, wenn Sie sie längere Zeit nicht
benutzen!
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung he-
raus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.

21
DE
FR
IT
NL
4.4. Antenne anschließen
Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der
Bezeichnung R F können Sie folgende Bildsignale einspeisen:
• über Analog Kabel / eine Analoge Hausantenne,
• über eine DVB-T/DVB-T2 1 Antenne oder
• über einen DVB-C1 Anschluss
Stecken Sie ein Antennenkabel entweder von der Hausantenne / vom analogen
Kabelanschluss, von der DVB-T Antenne oder vom DVB-C Anschluss in den An-
tennenanschluss am LCD-TV.
An den Anschluss mit der Bezeichnung haben Sie zusätzlich noch die L N B I N
Möglichkeit eine digitale Satellitenanlage anzuschließen.
Schrauben Sie den F-Stecker eines Koaxialantennenkabels an den Anschluss am
LCD-TV fest.
HINWEIS!
Um verschlüsselte/kostenpflichtige Programme empfangen zu können,
ist der Einsatz einer entsprechenden Karte erforderlich. Setzen Sie dazu
ein CAM-Modul (im Fachhandel erhältlich) in den dafür vorgesehenen
Schacht an der linken Geräteseite ein (C O M M O N I N T E R FA C E ). In
das CAM-Modul stecken Sie anschließend die Karte Ihres Anbieters.
4.5. Common Interface
Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, müssen Sie sich zuvor bei ei-
nem entsprechenden Anbieter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ih-
rem Anbieter ein Conditional Access Module (CAM-Modul) und eine spezielle Karte.
Hinweise zu den Einstellungen finden Sie in der mit dem Modul gelieferten Doku-
mentation.
Installieren Sie die CI-Komponenten auf folgende Weise in Ihrem Fernsehgerät:
Setzen Sie zunächst das CAM-Modul in den Steckplatz an der Seite des LCD-TVs
ein. Anschließend stecken Sie die Karte ein.
Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Stromversorgung, schalten Sie es ein
und warten Sie einen Moment, bis die Karte erkannt wird.
HINWEIS!
Beachten Sie, dass Sie das CI Modul nur einsetzen oder herausnehmen
dürfen, wenn sich das Gerät im STANDBY-Modus befindet oder vom
Stromnetz getrennt ist.
Das CAM-Modul muss richtig herum eingesetzt werden; falsch herum lässt
es sich nicht einschieben. CAM-Modul oder Fernsehgerät können beschä-
digt werden, falls Sie versuchen, das CAM-Modul mit Gewalt einzuschie-
ben.
1 Dieser Service muss in Ihrer Region verfügbar sein

22
4.6. Stromversorgung anschließen
Verbinden Sie den Netzstecker am Gerät mit einer gut erreichbaren Netzsteck-
dose 220 - 240 V ~ 50 Hz.
4.7. LCD-TV ein- und ausschalten
Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb, sobald sie den Netzstecker mit der
Netzsteckdose verbunden haben.
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie
- an der Fernbedienung: die Standby/Ein-Taste ;
- am Gerät: der Multifunktionsschalter .
Mit der Standby/Ein-Taste der Fernbedienung schalten Sie das Gerät wieder in
den Standby-Modus. Das Gerät wird zwar ausgeschaltet, aber es wird weiterhin
Strom verbraucht.
HINWEIS!
Bei fehlendem Eingangssignal schaltet das Gerät nach fünf Minuten au-
tomatisch in den Standby-Modus. Auf dem Bildschirm wird bis dahin
ein Countdown-Timer eingeblendet. Diese Funktion steht nicht bei allen
Quellen zur Verfügung.
4.8. Sendersuche nach dem ersten Einschalten
Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die ERSTINS-
TALLATION geführt.
Erstinstallation
Wählen
OSD Sprache
Land
ECO MODE
Deutsch
Deutschland
Mittel
><
>
<
Ändern EXIT : Beenden OK : Nächste
Menüpunkt Einstellung
OSD-SPRACHE Wählen Sie mit den Richtungstasten die OSD Spra-
che aus.
LAND Wählen Sie mit den Richtungstasten das Land aus.
ECO MODE
Hier können Sie den Energiesparmodus aktivieren.
Wählen Sie , oder , um NIEDRIG MITTEL AUS
den Helligkeitswert des TV-Geräts einzustellen.
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie .O K

23
DE
FR
IT
NL
4.8.1. Kabel und Antenne
Abstimmungseinrichtung
Wählen
Tuner-Modus
Digital Typ
Suchmodus
Netzwerk-ID
Frequenz
Symbol
LCN
DTV+ATV
DVB-C
Netzwerk
Auto
Auto
Auto
Ein
>
<
MENU : Zurück OK : Start
Menüpunkt Einstellung
TUNER-MODUS
Wählen Sie mit den Richtungstasten die Empfangsart:
• ATV+DTV (Suche nach analogen und digita-
len TV Kanälen);
• (Suche nach analogen TV Kanälen);ATV
• (Suche nach digitalen TV Kanälen)DTV
DIGITAL TYP Wählen Sie mit den Richtungstasten die Anschluss-
art (DVB-T, DVB-C SATELLIT oder ).
SUCHMODUS Hier können Sie den Suchmodus einstellen. In der
Einstellung werden nur die aktiven NETZWERK
Frequenzen nach Programmen abgesucht. In der
Einstellung wird das komplette Frequenz-VOLL
band abgesucht, dies benötigt die längste Such-
zeit.
NETZWERK-ID
(nur im Modus DVB-C)
Netzwerk ID einstellen. Standardeinstellung ist .AUTO
Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Eintrag
NETZWERKSUCHE gewählt ist.
FREQUENZ
(nur im Modus DVB-C)
Frequenz einstellen. Standardeinstellung ist AUTO.
Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Eintrag
NETZWERKSUCHE gewählt ist.
SYMBOL
(nur im Modus DVB-C)
Symbolrate einstellen.
Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Eintrag
NETZWERKSUCHE gewählt ist.
LCN Logical Channel Numbering: Wählen Sie die Ein-
stellung EIN, wenn die Sender anhand einer vor-
eingestellten Senderliste sortiert werden sollen
(sofern vom Programmanbieter verfügbar)

24
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie O K . Der
Sendersuchlauf startet daraufhin.
4.8.2. Satellit
Abstimmungseinrichtung
Wählen
Digital Typ
LCN
Satellit
Suchmodus
Kanaltyp
Servicetyp
Satellit
Ein
ASTRA
Preset
Frei + Verschlüsselt
DTV + Radio
>
<
MENU : Zurück OK : Start
Menüpunkt Einstellung
DIGITAL TYP Wählen Sie mit den Richtungstasten die Anschluss-
art (DVB-T, DVB-C SATELLIT oder ).
LCN SATELLITBeim Digitaltyp nicht verfügbar.
SATELLIT Wählen Sie den Satellit aus, über den der Suchlauf
gestartet werden soll.
SUCHMODUS Suchmodus einstellen.
STANDARD: Ein Suchlauf für den gewählten Sa-
telliten wird anhand der für diesen Satelliten ge-
speicherten Transponderliste durchgeführt. Dies
benötigt etwas Zeit.
NETZWERK: Netzwerksuche aktivieren/deakti-
vieren.
VOLLSUCHE: Eine vollständige Suche des ge-
wählten Satelliten wird durchgeführt. Hierbei
werden auch neue Transponder berücksichtigt,
die nicht in der Transponderliste enthalten sind.
Bei der Blindsuche werden zwei Suchdurchläufe
durchgeführt. Im ersten werden die Transponder
des Satelliten ermittelt, im zweiten die Sender ge-
sucht. Die Blindsuche benötigt die meiste Zeit.
PRESET: Die vorinstallierte Senderliste für den
Satelliten Astra 19.2E wird geladen. Dieser Such-
modus benötigt die geringste Zeit. Wählen Sie
JA aus, um die Senderliste zu laden. Wählen Sie
NEIN, um den Sendersuchlauf zu starten.

25
DE
FR
IT
NL
Menüpunkt Einstellung
HINWEIS!
Im Modus sollte kein Speicher-PRESET
medium an einen der USB-Ports ange-
schlossen sein. Andernfalls dauert der La-
devorgang erheblich länger.
KANAL TYP Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie Su-
chen wollen: (freie Kanäle), FREI VER-
SCHLÜSSELT (verschlüsselte Kanäle) oder
FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüs-
selte Kanäle).
SERVICE TYP Kanal Type wählen.
DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern.
RADIO: Suche nach digitalen Radiosendern.
DTV + RADIO: Suche nach digitalen TV- und
Radiosendern.
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie O K . Der
Sendersuchlauf startet daraufhin.
Sendersuchlauf
Überspringen Beenden
TV : 0 Programm(e)
DTV : 50 Programm(e)
Radio : 0 Programm(e)
Daten : 0 Programm(e)
10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1...
MENU EXIT
Der Reihe nach wird nun nach den unterschiedlichen Sendungstypen gesucht. War-
ten Sie das Ende ab. Mit der Taste können Sie die Suche vorzeitig abbre-M E N U
chen.
HINWEIS!
Die hier beschriebene Erstinstallation entspricht der Option ERSTINS-
TALLATION KONFIGURATION im Menü .

26
5. Bedienung
5.1. Programmauswahl
Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder eine der Tasten C H + / –
(am Gerät) oder P + / - (an der Fernbedienung) oder wählen Sie das Programm
über eine Zifferntaste direkt an.
Für eine zwei- oder dreistellige Nummer geben direkt die Ziffern hintereinander
ein.
Mit der Taste wählen Sie das zuletzt wiedergegebene Programm.
5.2. Toneinstellungen
Mit den Lautstärketasten (an der Fernbedienung) oder V O L + / - (am
Gerät) erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke.
Um den Ton ganz aus- und wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste
Stummschaltung.
Mit der Taste A U D I O wählen Sie die verfügbaren Audio Sprachen (Ton Kanä-
le) aus. Sofern die aktuelle Sendung den DUAL-Modus unterstützt (z.B. bei zwei-
sprachigen Sendungen), können Sie den DUAL- Modus auswählen.
Mit der Taste S.MODE wählen Sie zwischen den Tonmodus: STANDARD,
MUSIK, FILM, PERSÖNLICH PERSÖNLICH. Die Einstellung wird im
Menü TON > TONMODUS definiert.
5.3. Bildeinstellungen
Mit der Taste P. M O D E wählen Sie zwischen den Bildmodi: DYNAMISCH,
STANDARD, FILM, PERSÖNLICH PERSÖNLICH. Die Einstellung wird
im Menü BILD > BILDMODUS definiert.
Abhängig von der Sendung werden Bilder im Format 4:3 oder 16:9 übertragen.
Mit der Taste können Sie das Bildformat anpassen:S I Z E
AUTO (nicht bei ATV verfügbar)
Das wiedergegebene Format wird automatisch auf das Eingangssignal eingestellt.
VOLLBILD (nur bei ATV
verfügbar): Die Darstel-
lung wird auf die volle Bild-
schirmgröße angepasst.
4:3
Zur unverzerrten Dar-
stellung eines Bildes im
4:3-Format.

27
DE
FR
IT
NL
16:9 (nicht bei ATV ver-
fügbar)
Zur unverzerrten Dar-
stellung eines Bildes im
16:9-Format.
ZOOM 1
Das Bild wird in Stufe 1 in
alle Richtungen vergrößert
dargestellt.
ZOOM 2
Das Bild wird in Stufe 2
weiter vergrößert darge-
stellt.
1:1 (nur bei Component
und HDMI): Das Bild wird
Pixelgenau dargestellt.
Diese Einstellung der Bildformate können Sie auch im Menü KONFIGURATION
> BILDMODUS ändern.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass je nach eingestellter Bildquelle nicht alle Bildfor-
mate zur Verfügung stehen.
5.4. Programminformationen anzeigen lassen
Drücken Sie die Taste I N F O , um sich Informationen zum aktuellen Programm
anzuzeigen.
Mit den Richtungstasten
können Sie durch die Programminformation scrollen.
5.5. Favoritenlisten öff nen
Im Menü können Sie einzelne Pro-KANAL > PROGRAMME BEARBEITEN
gramme in eine Favoritenliste aufnehmen.
Öffnen Sie das Menü mit der Taste .M E N U
Wählen Sie im Menüpunkt KANAL den Eintrag PROGRAMME BEAR-
BEITEN und bestätigen Sie mit O K .
Wählen Sie mit den Richtungstasten den gewünschten Kanal und drücken
Sie die Taste F AV , um ihn in die Favoritenliste aufzunehmen.
Drücken Sie anschließend die Taste (oder mehrfach die Taste ), E X I T M E N U
um das Menü zu verlassen.
Wenn Sie bei laufendem Betrieb nun die Taste F AV drücken, öffnet sich die Fa-

28
voritenliste, in der die zuvor ausgewählten Kanäle angezeigt werden.
Seite auf/ab
Auswählen
Beenden
1 ---
2 ---
3 ---
4 ---
5 ---
6 ---
7 ---
8 ---
9 ---
10 ---
11 ---
Verschieben
Ch+/-
OK
EXIT
Favoritenliste
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
Wählen Sie mit den Richtungstasten ein Programm aus und öffnen Sie es
mit .O K
Mit den Tasten kann die Favoritenliste in 13er Schritten bewegt wer-P + / P -
den.
5.6. Quelle wählen
Mit der Taste (an der Fernbedienung oder am Gerät) rufen Sie die S O U R C E
Liste der Quellen auf.
−
SATELLIT: Digitales Satellitensignal
−
DTV: Digitaler TV-Betrieb (Digitaler Kabelanschluss, DVB-T, DVB-T2)
−
ATV: Analoger TV-Betrieb (analoger Kabelanschluss)
−
AV: Audio-/Video-Eingang an der Seite des Gerätes mittels Adapter (AV)
−
YPBPR: Gerät am YPBPR-Eingang mittels Adapter (YUV)
−
SCART: Gerät an der SCART-Buchse
−HDMI 1: HDMI-Eingang 1
−HDMI 2: HDMI-Eingang 2 (HDMI 2 kann für CEC/ARC genutzt werden)
−HDMI 3: HDMI-Eingang 3
−PC: Gerät am PC-Eingang
−USB: Mediaplayer
Über die Richtungstasten gehen Sie zur gewünschten Quelle.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste .O K
HINWEIS!
Die Quellenauswahl kann auch mit dem -Multifunktionsschalter am
Gerät vorgenommen werden.

29
DE
FR
IT
NL
6. Videotext
Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausge-
strahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehpro-
grammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet.
6.1. Die Bedienung des Videotexts
Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Videotext-Tas-
ten.
Wählen Sie ein Fernsehprogramm, das Videotext ausstrahlt.
Drücken Sie die Taste einmal, um die Basis-/Indexseite des Videotexts anzuzei-
gen.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Teletext transparent darzustellen (das
Fernsehbild erscheint im Hintergrund).
Drücken Sie die Taste erneut, um wieder in den TV-Modus zu wechseln.
6.2. Seiten anwählen
Geben Sie die gewünschte Videotextseite als dreistellige Nummer direkt mit den
Zifferntasten ein.
Die gewählte Seitenzahl wird in der linken oberen Ecke des Bildschirms ange-
zeigt. Der Videotextzähler sucht solange, bis die gewählte Seitennummer gefun-
den ist.
Mit den Richtungstasten
blättern Sie vor und zurück durch die Videotext-
seiten.
6.2.1. Farbtasten
Wenn am unteren Bildrand farbige Felder oder Texteinträge eingeblendet sind, kön-
nen Sie diese Inhalte durch Drücken der entsprechenden Farbtasten ROT [PRO-
GRAM REPEAT], GRÜN [INTRO], GELB [ ] und BLAU [A-B] direkt anwählen.
6.2.2. SUB.T ( )
Manche Videotextseiten beinhalten Unterseiten. Am unteren Bildrand wird z. B. 1/3
angezeigt. Die Unterseiten werden im Abstand von ca. einer halben Minute nach-
einander eingeblendet. Sie können die Unterseiten auch selbst aufrufen, indem Sie
die Taste drücken. Über die Richtungstasten können Sie durch die Untersei-
ten blättern.

30
6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften
6.3.1. INDEX
Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus.
6.3.2. REVEAL
Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen von Rätseln, Puzzle oder
Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste REVEAL.
Nochmaliges Drücken der Taste REVEAL verbirgt die Antworten wieder.
6.3.3. SIZE
Diese Funktion zeigt die Videotextinformation in doppelter Größe an.
Drücken Sie die Taste SIZE, um die obere Hälfte der Seite zu vergrößern.
Drücken Sie erneut die Taste SIZE, um die untere Hälfte der Seite vergrößert an-
zuzeigen.
Nochmaliges Drücken der Taste SIZE zeigt den Videotext wieder in normaler
Größe.

31
DE
FR
IT
NL
7. Menüführung
Drücken Sie die Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand
werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt.
Mit den Richtungstasten wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.
Mit den Richtungstasten wählen Sie die Optionen aus einem Menü.
Mit der Richtungstaste
öffnen Sie ein Untermenü (nicht in jedem Menü vor-
handen).
Mit den Richtungstasten
stellen Sie einen gewünschten Wert ein oder
treffen eine andere Auswahl.
Mit der Taste M E N U kommen Sie ins vorige Menü zurück.
Mit der Taste schließen Sie das Menü. E X I T
Bitte beachten Sie, dass sich das Menü automatisch schließt, wenn keine Taste ge-
drückt wird.
Folgende Hauptmenüs können Sie wählen:
• Menü BILD
• Menü TON
• Menü KANAL
• Menü KONFIGURATION
• Menü ZEIT
• Menü SPERRE
• Menü QUELLE
HINWEIS!
Aufgrund möglicher technischer Änderungen können die hier beschriebe-
nen Menüs von denen auf Ihrem Bildschirm abweichen. Je nach gewählter
Quelle, stehen nicht alle Menüs zur Verfügung.

32
7.1. Menü Bild
Bild
Ändern Zurück
Auswählen Beenden
Standard
50
50
50
50
0
Normal
Ein
Schwach
Ein
Bildmodus
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Schärfe
Farbton
Farbtemperatur
MEMC
Rauschunterdrückung
Overscan
Verschieben
MENU
OK EXIT
Menüpunkt Einstellung
BILDMO-
DUS
Bildmodus wählen: STANDARD, DYNAMISCH,
FILM, PERSÖNLICH. Diese Funktion entspricht der Taste
P. M O D E .
HELLIGKEIT Helligkeit verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).
KONTRAST Kontrast verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).
FARBE Farbe verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).
SCHÄRFE Schärfe verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).
FARBTON Farbton Einstellungen nur bei NTSC-Empfang verfügbar
FARBTEM-
PERATUR
Farbtemperatur wählen: KÜHL, NORMAL WARM und .
MEMC Aktivieren/Deaktivieren der ” Motion Estimation Motion
Compensation”-Funktion für eine scharfe und klare Darstellung
bewegter Bilder.
RAUSCH-
UNTER-
DRÜCKUNG
Mit dieser Funktion können Sie das Bildrauschen verringern
und die Bildqualität bei schwachem Signal verbessern. Wählen
Sie zwischen AUS, SCHWACH, MITTEL STARKund .
OVERSCAN Sobald das Bildsignal über einen HDMI- oder YPbPr-Eingang
kommt, ist diese Funktion im Bild-Einstellungs-Menü verfügbar.
Sie können diese Funktion verwenden, um das Bild im Over-
scan Modus oder im 1:1 Modus anzuzeigen.

33
DE
FR
IT
NL
7.2. Menü Ton
Ton
Ändern Zurück
Auswählen Beenden
Standard
50
50
0
PCM
Aus
Aus
Aus
60
0
88
Bildmodus
Bass
Höhen
Balance
SPDIF-Modus
Surround-Sound
Autom. Lautstärke
AD Auswahl
AD-Lautstärke
Tonverzögerung
SPDIF-Verzögerung
Verschieben
MENU
OK EXIT
Menüpunkt Einstellung
TONMODUS Audiomodus wählen: STANDARD FILM MUSIK PER-, , ,
SÖNLICH. Diese Funktion entspricht der Taste S . M O D E .
BASS Hohe Frequenzen verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).
HÖHEN Tiefe Frequenzen verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).
BALANCE Stellen Sie die Balance zwischen dem linken und rechten
Lautsprecher ein.
SPDIF-MODUS SPDIF Modus einstellen.
SURROUND-
SOUND Aktivieren/deaktivieren Sie den Surround-Effekt.
AUTOM.
LAUTSTÄRKE
Die Funktion AVL (Automatic Volume Limiting) gleicht die
unterschiedlichen Lautstärken der verschiedenen Sendun-
gen aus. Stellen Sie auf AUS, so hören Sie die Originallaut-
stärken. Stellen Sie auf EIN, so hören Sie eine gleichmäßige
Lautstärke.
AD AUSWAHL
Erzählermodus aktiveren/deaktivieren, sowie Lautstärke ein-
stellen. Verfügbar nur im DTV-Modus. Unterstützung abhän-
gig von der Sendung.

34
Menüpunkt Einstellung
AD-LAUT-
STÄRKE
Stellen Sie hier die Lautstärke des Erzählermodus ein (Skala 0
- 100).
HINWEIS!
Diese Option lässt sich nur bei aktivierter AD Aus-
wahl anwählen.
TONVERZÖ-
GERUNG
Stellen Sie hier eine Verzögerung des Tonsignals ein, um Bild
und Ton besser aufeinander abzustimmen (Skala 0 - 100).
SPDIF-VERZÖ-
GERUNG
Stellen Sie hier eine Verzögerung des Tonsignals für den SP-
DIF-Ausgang ein (Skala 0 - 100).
7.3. Menü Kanal
Kanal
Ändern Zurück
Auswählen Beenden
DVB-T
DVB Empfang
Automatische Suche
Manueller DTV-Suchlauf
Programm bearbeiten
Kanalliste
Favoritenliste
CI-Informationen
Signalinformationen
Verschieben
MENU
OK EXIT
Menüpunkt Einstellung
DVB EMPFANG
(nur im DTV-Modus)
Wählen Sie mit den Richtungstasten die Anschlussart
( oder ).DVB-T DVB-C
AUTOMATISCHE
SUCHE
Sollten Sie als Quelle DTV gewählt haben (DVB-T oder
DVB-C), stehen folgende Einstellmöglichkeiten zur Verfü-
gung:

35
DE
FR
IT
NL
TUNER-
MODUS
Wählen Sie mit den Richtungstasten die
Empfangsart:
• ATV+DTV (Suche nach analogen
und digitalen TV Kanälen);
• (Suche nach analogen TV Kanälen);ATV
• (Suche nach digitalen TV Kanälen)DTV
LAND Wählen Sie das gewünschte Land für den
Sendersuchlauf.
LCN Logical Channel Numbering: Wählen Sie
die Einstellung , wenn die Sender an-EIN
hand einer voreingestellten Senderliste
sortiert werden soll (sofern vom Program-
manbieter verfügbar)
AUTO-
MATI-
SCHE
SUCHE
Nachdem Sie alle Einstellungen vorge-
nommen haben, drücken Sie O K . Der
Sendersuchlauf startet daraufhin
SUCH-
MODUS
(nur im Mo-
dus DVB-C)
Hier können Sie den Suchmodus einstel-
len. In der Einstellung NETZWERK wer-
den nur die aktiven Frequenzen nach Pro-
grammen abgesucht. In der Einstellung
VOLL wird das komplette Frequenz-
band abgesucht, dies benötigt die längs-
te Suchzeit.
MODU-
LATION
Modulation einstellen
SYMBOL
(nur im Mo-
dus DVB-C)
Symbolrate einstellen.
Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Ein-
trag NETZWERKSUCHE gewählt ist.
NETZ-
WERK ID
(nur im Mo-
dus DVB-C)
Netzwerk ID einstellen. Standardeinstel-
lung ist .AUTO
Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Ein-
trag NETZWERKSUCHE gewählt ist.
FRE-
QUENZ
(nur im Mo-
dus DVB-C)
Frequenz einstellen. Standardeinstellung
ist .AUTO
Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Ein-
trag NETZWERKSUCHE gewählt ist.
Sollten Sie als Quelle SATELLIT gewählt haben, stehen
folgende Einstellmöglichkeiten zur Verfügung:

36
SATELLIT Wählen Sie den Satellit aus, über den der
Suchlauf gestartet werden soll.
KA-
NALTYP
Legen Sie fest, nach welchen Kanälen
Sie Suchen wollen: (freie Kanäle)FREI ,
VERSCHLÜSSELT (verschlüsselte Ka-
näle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT
(freie und verschlüsselte Kanäle).
SERVICE
TYP
Kanal Type wählen.
DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern.
RADIO: Suche nach digitalen Radiosen-
dern.
DTV +RADIO: Suche nach digitalen
TV- und Radiosendern.
SUCH-
MODUS
Suchmodus einstellen.
STANDARD:
Ein Suchlauf für den ge-
wählten Satelliten wird anhand der für die-
sen Satelliten gespeicherten Transponder-
liste durchgeführt. Dies benötigt etwas Zeit.
NETZWERKSUCHE: Netzwerksuche
aktivieren/deaktivieren.
VOLLSUCHE: Eine vollständige Suche
des gewählten Satelliten wird durchge-
führt. Hierbei werden auch neue Trans-
ponder berücksichtigt, die nicht in der
Transponderliste enthalten sind. Bei der
Blindsuche werden zwei Suchdurchläufe
durchgeführt. Im ersten werden die Trans-
ponder des Satelliten ermittelt, im zweiten
die Sender gesucht. Die Blindsuche benö-
tigt die meiste Zeit.
PRESET: Die vorinstallierte Senderliste
für den Satelliten Astra 19.2E wird gela-
den. Dieser Suchmodus benötigt die ge-
ringste Zeit. Wählen Sie aus, um die JA
Senderliste zu laden. Wählen Sie NEIN,
um den Sendersuchlauf zu starten.
HINWEIS!
Im Modus sollte kein PRESET
Speichermedium an einen der
USB-Ports angeschlossen sein.
Andernfalls dauert der Ladevor-
gang erheblich länger.

37
DE
FR
IT
NL
AUTO-
MATI-
SCHE
SUCHE
Nachdem Sie alle Einstellungen vorge-
nommen haben, drücken Sie O K . Der
Sendersuchlauf startet daraufhin
MANUELLER
ATV-SUCHLAUF
(nur im ATV-Modus)
Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein-
zelne analoge Sender durchführen.
SPEICHERN IN Wählen Sie die Programmnummer,
für die Sie die Suche durchführen
wollen.
TONSYSTEM BG, I, DK, L/L‘. Für Deutsch-
land ist das Ton-System einge-BG
stellt.
AKTUELLER
KANAL
Wählen Sie hierüber den Sender,
den Sie bearbeiten möchten.
SUCHEN Starten Sie mit den Sender-
suchlauf
FEINABSTIM-
MUNG
Führen Sie mit die Feinabstim-
mung durch
FREQUENZ Frequenzanzeige des aktuellen Sen-
ders
SPEICHERN Drücken Sie die rote Taste auf der
Fernbedienung, um den gefunde-
nen Sender zu speichern.
MANUELLER
DTV-SUCHLAUF
(nur bei DVB-T)
Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein-
zelne Sender im DVB-T Modus durchführen, wenn das
eingespeiste Signal über Antenne kommt.
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor DTV
als Eingangsquelle gewählt wurde.
VHF / UHF Wählen Sie den zu durchsuchen-
den Kanal. Drücken Sie , um O K
den Suchlauf zu starten. Die Sig-
nalqualität wird anhand eines Bal-
kens unterhalb dargestellt.
DTV Anzahl der gefundenen digitalen
TV-Sender wird angezeigt.
RADIO Anzahl der gefundenen digitalen
Radiosender wird angezeigt.
DATEN Anzahl der gefundenen Datenka-
näle wird angezeigt.

38
MANUELLER
DTV-SUCHLAUF
(nur bei DVB-C)
Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein-
zelne Sender im DVB-C Modus durchführen, wenn das
eingespeiste Signal über Kabel kommt.
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor DTV
als Eingangsquelle gewählt wurde.
FREQUENZ Suchfrequenz einstellen mit
oder den Zifferntasten der Fernbe-
dienung
SYMBOL Symbolrate einstellen. Hierfür kön-
nen Sie auch die grüne Taste ver-
wenden.
QAM-TYPE Modulation einstellen. Hierfür kön-
nen Sie auch die rote Taste ver-
wenden.
SUCHEN Hier können Sie die manuelle Su-
che starten.
STÄRKE Signalstärke wird angezeigt.
QUALITÄT Signalqualität wird angezeigt.
DATEN Anzahl der gefundenen Datenka-
näle wird angezeigt.
RADIO Anzahl der gefundenen digitalen
Radiosender wird angezeigt.
DTV Anzahl der gefundenen digitalen
TV-Sender wird angezeigt.

39
DE
FR
IT
NL
Menüpunkt Einstellung
SATELLI-
TENAN-
TENNE
EINRICH-
TEN
(nur DVB-S)
SATELLIT
Wählen Sie den Satelliten aus, für den Sie die Ein-
stellungen ändern oder den Suchlauf durchfüh-
ren möchten.
BEARBEITEN
Drücken Sie die grüne Taste, um den angewähl-
ten Satelliten zu bearbeiten.
LÄNGEN-
GRAD
RICH-
TUNG
Mit den Richtungstasten
wählen Sie die Orbit Position
WEST EAST oder .
LÄNGEN-
GRAD
WINKEL
Mit den Zahlentasten geben Sie
die Gradzahl ein.
BAND Wählen Sie das gewünschte Fre-
quenzband oder .KU C
UMBE-
NENNEN
Drücken Sie die gelbe Taste, um
den Namen des Satelliten zu än-
dern. Wählen Sie mit den Pfeil-
tasten die gewünschten Zeichen.
Speichern Sie den neuen Namen
mit der Taste .O K
HINZUFÜGEN
Drücken Sie die gelbe Taste, um einen neuen Sa-
telliten anzulegen. Die Einstellmöglichkeiten sind
hier die selben, wie unter BEARBEITEN.
LÖSCHEN
Wählen Sie den zu löschenden Satelliten aus der
Liste aus und drücken Sie die rote Taste. Bestäti-
gen Sie die Abfrage mit JA.
SUCHEN
Drücken Sie die Taste, um Einstellungen für blaue
den Suchlauf vorzunehmen.

40
Menüpunkt Einstellung
KA-
NALTYP
Legen Sie fest, nach welchen Ka-
nälen Sie Suchen wollen: FREI
(freie Kanäle), VERSCHLÜS-
SELT (verschlüsselte Kanäle)
oder FREI+VERSCHLÜSSELT
(freie und verschlüsselte Kanäle).
SERVICE
TYP
Kanal Type wählen.
DTV: Suche nach digitalen TV-
Sendern.
RADIO: Suche nach digitalen Ra-
diosendern.
DTV + RADIO: Suche nach di-
gitalen TV- und Radiosendern.
SUCHMO-
DUS
Suchmodus einstellen.
STANDARD: Ein Suchlauf für
den gewählten Satelliten wird an-
hand der für diesen Satelliten ge-
speicherten Transponderliste
durchgeführt. Dies benötigt et-
was Zeit.
NETZWERK: Netzwerksuche
aktivieren/deaktivieren.
VOLLSUCHE: Eine vollständi-
ge Suche des gewählten Satelliten
wird durchgeführt. Hierbei wer-
den auch neue Transponder be-
rücksichtigt, die nicht in der Trans-
ponderliste enthalten sind. Bei
der Blindsuche werden zwei Such-
durchläufe durchgeführt. Im ers-
ten werden die Transponder des
Satelliten ermittelt, im zweiten die
Sender gesucht. Die Blindsuche
benötigt die meiste Zeit..
Drücken Sie die Taste , nachdem Sie alle Ein-O K
stellungen vorgenommen haben. Der Suchlauf
über den gewählten Satelliten wird nun gestartet.

41
DE
FR
IT
NL
Menüpunkt Einstellung
TRANS-
PONDER
Wechseln Sie mit der Pfeiltaste in die Spal-
te TRANSPONDER und wählen Sie mit den
Pfeiltasten den Transponder aus, über den
der Suchlauf gestartet werden soll. Drücken Sie
nun die Taste , um den betreffenden Trans-O K
ponder zu markieren.
HINZUFÜGEN
Drücken Sie die Taste, um einen neuen gelbe
Transponder hinzuzufügen. Geben Sie die gefor-
derten Werte ein und bestätigen mit O K bzw.
drücken , um abzubrechen.E X I T
FRE-
QUENZ Geben Sie über die Zahlentasten die
Frequenz ein.
SYMBOL Geben Sie über die Zahlentasten die
Symbolrate ein.
POLARI-
SATION Wählen Sie mit die Polarisati-
onsebene.
LÖSCHEN
Wählen Sie den zu löschenden Transponder wie
oben beschrieben aus der Liste aus und drücken
Sie die rote Taste. Bestätigen Sie die Abfrage mit
JA.
BEARBEITEN
Die Einstellmöglichkeiten entsprechen denen von
HINZUFÜGEN.
SUCHEN
Die Einstellmöglichkeiten entsprechen denen von
SUCHEN unter Satellit.
LNB SPAN-
NUNG Stellen Sie hier die LNB-Spannung ein.
LNB TYP
Geben Sie hier die Oszillatorfrequenz zu Ihrem
LNB-Typ aus. Als Standard ist aus-UNIVERSAL
gewählt.

42
Menüpunkt Einstellung
22KHZ Stellen Sie hier ggf. den Tone ein, Standard ist
AUTO.
TONE-
BURST
Wenn Ihre Satelliten-Anlage ein Tonburst benö-
tigt, können Sie hier BURST A B oder einstel-
len.
DISEQC
1.0/1.1
Wenn Sie eine Satelliten-Antenne mit mehreren
LNBs bzw. einem Di-SEqC-Schalter angeschlossen
haben, stellen Sie das gewünschte LNB hier ein.
MOTOR
Wenn Ihre Satelliten- Antenne eine Motorsteue-
rung hat, wählen Sie mit die gewünschte Di-
SEqC-Version aus. Drücken Sie O K , um die An-
tennenposition zu definieren.
UNICABLE
Folgende UNICABLE-EINSTELLUNGEN
können hier vorgenommen werden.
KANAL Hier können Sie den gewünschten
Kanal einstellen.
CENTRE
FREQ
Hier können Sie die Center Frequenz
einstellen
PIN Hier können Sie die Satellitenpositi-
on einstellen.
LNB Wählen Sie den gewünschten LNB.
PRÜFEN Drücken Sie OK, um die Einstellun-
gen zu übernehmen
Um die Suche zu starten drücken Sie die blaue
Taste (
SUCHEN)
und bestätigen Sie mit O K .
PRO-
GRAMME
BEARBEI-
TEN
Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Sender. Für jeden Sender
können Sie die nachfolgenden Einstellungen vornehmen.
LÖSCHEN
Wählen Sie den Sender an, den Sie löschen möchten, und drü-
cken Sie die rote Taste [P R O G R A M ]. Der markierte Sender
wird daraufhin gelöscht.
DVB-T/C: Ist die Funktion LCN eingeschaltet, werden die Pro-
grammnummern beim Senderlöschen mit gelöscht. Um dies zu
vermeiden, schalten sie die Funktion LCN unter AUTOMA-
TISCHE SUCHE aus und führen einen neuen Sendersuchlauf
durch. Im Anschluss können sie die nicht gewünschten Sender lö-
schen. Die Programmnummern bleiben dabei erhalten.

43
DE
FR
IT
NL
SUCHEN
Um einen Sender zu suchen, drücken Sie die grüne Taste [INT-
RO].
Über die Richtungstasten können Sie im Zeichensatz
hoch und runter scrollen. Mit der O K Taste wählen Sie die ge-
wünschten Zeichen aus. Die passenden Programme werden in
der Liste angezeigt.
VERSCHIEBEN
Wählen Sie den Sender an und drücken Sie die gelbe Taste
[R E P E A T ]. Verschieben Sie den Sender mit auf den ge-
wünschten Platz und drücken Sie die gelbe Taste [R E P E AT ]
ein weiteres Mal. Die anderen Sender werden entsprechend mit
verschoben.
ÜBERSPRINGEN
Wählen Sie den Sender an, den Sie beim Durchblättern der Sen-
der über die Tasten überspringen möchten, und drücken Sie P+/-
die blaue Taste [ ].A - B
Der Sender kann weiterhin über die Zifferntasten angewählt wer-
den.
FAV
Um einen Sender in eine Favoritenliste abzuspeichern, markieren
Sie diesen und drücken die Taste FAV . Die Favoritenlisten rufen
Sie über die Tasten der Fernbedienung auf.
ALLE LÖSCHEN
Um alle Programme zu köschen, drücken Sie die Taste 0 und be-
stätigen Sie die anschließende Sicherheitsabfrage..
KANAL-
LISTE
Hier können Sie ihre Kanalliste aufrufen und bearbeiten. Nähere
Informationen hierzu finden Sie in Kapitel „7.6.1. Kanalliste“.
FAVORI-
TENLISTE
Rufen Sie hierüber die Favoritenliste auf.

44
CI-INFOR-
MATIO-
NEN (CI+)
Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, müssen
Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbieter anmelden.
Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ihrem Anbieter ein Condi-
tional Access Module (CA-Modul) und eine spezielle Karte. Hin-
weise zu den Einstellungen finden Sie in der mit dem Modul ge-
lieferten Dokumentation.
Installieren Sie die CI-Komponenten auf folgende Weise in Ihrem
Fernsehgerät:
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und ziehen Sie den Netz-
stecker.
Setzen Sie zunächst das CI-Modul in den Steckplatz an der
Seite des LCD-TVs ein. Anschließend stecken Sie die Karte ein.
HINWEIS!
Beachten Sie, dass Sie das CI Modul nur einsetzen
oder herausnehmen dürfen, wenn das Gerät vom
Stromnetz getrennt ist.
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
CI-Modul oder Fernsehgerät können be-
schädigt werden, falls Sie versuchen, das
CI-Modul mit Gewalt einzuschieben.
Das CI-Modul muss richtig herum ein-
gesetzt werden; falsch herum lässt es
sich nicht einschieben.
Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Stromversorgung,
schalten Sie es ein und warten Sie einen Moment, bis die Kar-
te erkannt wird.
Bei manchen CAM-Modulen sind zusätzlich einige Einrich-
tungsschritte erforderlich, die Sie im Menü CI INFORMA-
TIONEN ausführen können.
SIGNAL-
INFORMA-
TION
Hier werden die Signalinformationen des eingestellten Senders
angezeigt.
Diese Option steht Ihnen nur im DTV Modus zur Verfügung.

45
DE
FR
IT
NL
7.4. Menü Konfi guration
Konfiguration
Ändern Zurück
Auswählen Beenden
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Westen
Aus
Auto
Ein
Mittel
OSD-Sprache
Untertitelsprache
Audiosprache
TTX-Sprache
Hörgeschädigt
Bildmodus
Blauer Bildschirm
HDMI CEC
VGA-Einstellung
Zeitplanliste
ECO MODE
Verschieben
MENU
OK EXIT
Menüpunkt Einstellung
OSD-SPRACHE Wählen Sie die Sprache des OSD-Menüs. Sie stellt sich un-
mittelbar um.
UNTERTITEL-
SPRACHE
Wird die aktuelle Sendung mit mehreren Untertitelspra-
chen ausgestrahlt, so können Sie hier ihre bevorzugte
Sprache einstellen. Diese wird entsprechend wiedergege-
ben.
AUDIOSPRA-
CHEN
Wird die aktuelle Sendung in mehreren Sprachen ausge-
strahlt, so können Sie hier ihre bevorzugte Sprache ein-
stellen. Diese wird entsprechend wiedergegeben.
TTX-SPRACHE Wählen Sie hier den Videotext Zeichensatz: WESTEN,
OSTEN, RUSSISCH, ARABISCH FARSI oder .
HÖRGESCHÄ-
DIGT
Wenn der Sender spezielle Audiosignale für Hörgeschä-
digte überträgt, können Sie die Einstellung auf EIN stel-
len, um diese Signale zu empfangen.
Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung.
BILDMODUS Stellen Sie hier das Bildformat ein.
Diese Funktion entspricht der Taste S I Z E
BLAUER BILD-
SCHIRM
Wenn das LCD-TV kein Signal empfängt, erscheint statt
des „Schnee“ oder des schwarzen Bildes ein blauer Hinter-
grund.
HDMI EDID
(nur im HDMI-Modus)
Wählen Sie hier die HDMI-Version oder HDMI 1.4
HDMI 2.0.

46
Menüpunkt Einstellung
HDMI CEC
(Consumer Electronics
Control)
Aktivieren Sie diese Funktion, um die Kommunikation al-
ler über HDMI angeschlossenen Geräte zu ermöglichen.
So können Sie beispielsweise alle Geräte eines HDMI Netz-
werks mit nur einer Fernbedienung steuern. Alle verbun-
denen Geräte müssen die CEC Funktion unterstützen.
Hier kann es, je nach Gerät, zu Funktionseinschränkungen
kommen, die nicht geändert werden können.
HINWEIS!
CEC funktioniert nur über den HDMI2
-Anschluss.
HDMI CEC
Aktivieren/Deaktivieren der CEC Funktion
GERÄTE-
ABSCHAL-
TUNG
Hier können Sie bestimmen, ob das
angeschlossene Gerät mit in den Stan-
dy-Modus wechselt, wenn der Fernseher in
diesen geschaltet wird.
TV-EIN-
SCHAL-
TUNG
Hier können Sie bestimmen, ob das TV-
Gerät ebenfalls eingeschaltet wird, wenn
das angeschlossene Gerät eingeschaltet
wird.
HDMI
ARC
Der Audio Return Channel ist von Nutzen,
wenn das TV Gerät an einen AV-Recei-
ver oder einer Soundbar mir ARC Funktion
angeschlossen ist.
ARC ermöglicht es nicht nur Audiosignale
über HDMI zu empfangen, sondern auch
über das gleiche Kabel vom TV-Gerät an ein
ARC kompatibles Gerät zu senden.
HINWEIS!
ARC funktioniert nur über den
HDMI2-Anschluss
GERÄTE-
LISTE
Geräte, die am HDMI2-Anschluss
angeschlossen sind, werden hier aufgeführt.
STAMM-
MENÜ
Hier können Sie das Menü des angeschlos-
senen Geräts aufrufen.
VGA-EINSTEL-
LUNG
Wenn Sie einen PC am TV-Gerät anschließen, können Sie
hier die notwendigen Einstellungen vornehmen.
ZEITPLANLISTE
Wenn im EPG-Menü Erinnerungen programmiert haben,
werden diese hier angezeigt. Diese können dann hier be-
arbeitet, sortiert oder gelöscht werden.

47
DE
FR
IT
NL
Menüpunkt Einstellung
ECO MODE
Hier können Sie den Energiesparmodus aktivieren. Wählen
Sie , oder , um den Helligkeits-NIEDRIG MITTEL AUS
wert des TV-Geräts einzustellen.
ERSTINSTALLA-
TION Hier können Sie das Menü zur Erstinstallation aufrufen.
WERKSSTAN-
DARD WIEDER-
HERSTELLEN
Hier können Sie das Gerät auf die Werkseinstellung zu-
rücksetzen.
SOFTWAREAK-
TUALISIERUNG
(USB)
Hier können Sie nach der neuesten Software für den Fern-
seher suchen und diese aktualisieren. Das Update dauert
einige Minuten. Unterbrechen Sie den Update-Vorgang
nicht, um irreparable Schäden am Gerät zu vermeiden.
SOFTWAREVER-
SION Anzeige der aktuellen Software-Version.
OSS Anzeige der Lizenzinformationen bzgl. Open Source Soft-
ware.

48
7.5. Menü Zeit
Zeit
Ändern Zurück
Auswählen Beenden
Aus
4 Stunden
Berlin GMT+1
Ein
Aus
Uhr 10:39
Schlaftimer
Auto-Standby
Zeitzone
Sommerzeit
Aktive OSD-Zeit
Verschieben
MENU
OK EXIT
Menüpunkt Einstellung
UHR Anzeige der Uhrzeit. Einstellung nicht möglich.
Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung.
SCHLAFTIMER Wählen Sie eine Zeit, nach der sich das Gerät selbstän-
dig ausschaltet.
Wählen Sie , um die Funktion zu beenden.AUS
AUTO-STANDBY Stellen Sie hier die Zeit ein, wonach sich der LCD-TV au-
tomatisch ausschaltet, wenn keine Bedienung über das
Bedienfeld oder der Fernbedienung innerhalb der vor-
gegeben Zeit stattgefunden hat.
Dies ist eine Funktion die dem Umweltschutz dient.
ZEITZONE Hierüber können Sie die Zeitzone einstellen.
Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung.
SOMMERZEIT Aktivieren/Deaktivieren Sie die Sommerzeit.
AKTIVE OSD-ZEIT Hier können Sie die Zeit einstellen, nach der das OSD-
Menü sich automatisch schließt.

49
DE
FR
IT
NL
7.6. Menü Sperren
Sperre
Ändern Zurück
Auswählen Beenden
Aus
Aus
Aus
Kennwort ändern
Systemsperre
Kanalsperre
Kindersicherung
Tastensperre
Hoteleinstellung
Sperre aufheben
Verschieben
MENU
OK EXIT
Menüpunkt Einstellung
Geben Sie dafür das Passwort ein. Im Auslieferungszustand: 0000.
KENNWORT
ÄNDERN
Es öffnet sich ein Feld zur Eingabe der Passwörter.
NEUES
PASSWORT
EINGEBEN
Geben Sie ein neues vierstelliges Pass-
wort ein.
NEUES
PASSWORT
WIEDER-
HOLEN
Geben Sie das neue Passwort noch mal
ein. Das neue Passwort wird gespei-
chert.
HINWEIS!
Notieren Sie sich das neue Passwort. Es wird
beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen
nicht zurückgesetzt.
Sollten Sie das Passwort vergessen haben, be-
nutzen Sie das Master-Passwort „8899“.
SYSTEMSPERRE KANALSPER-Hierüber schalten Sie die Einstellungen
RE, KINDERSICHERUNG TASTENSPER- und
RE frei.
KANALSPERRE Legen Sie hier fest welche Sender gesperrt werden soll

50
KINDERSICHE-
RUNG
Hier können Sie das Alter wählen.
Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung.
TASTENSPERRE Hierüber schalten Sie die Tastensperre für die Bedienele-
mente am LCD-TV ein oder aus. Der LCD-TV kann dann
nur über die Fernbedienung bedient werden.
HOTELEINSTEL-
LUNGEN
Im Hotelmodus können sie verschiedene Einstellungen
vornehmen, um die Nutzung und Bedienung des Gerä-
tes zu begrenzen.
SPERRE AUFHE-
BEN
Hiermit werden alle zuvor gewählten Einstellungen wie-
der zurückgesetzt.
7.7. Menü Quelle
Eingang
Satellit
DTV
ATV
AV
YPbPr
SCART
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
PC
USB
Im Menü Quelle können Sie alternativ zur Taste S O U R C E die Eingangsquelle an-
wählen.
7.7.1. Kanalliste
Drücken Sie während des TV-Betriebs die Taste O K , um die auf-SENDERLISTE
zurufen. Folgende Optionen stehen Ihnen hier zur Verfügung:
Taste Eintrag Funktion
WÄHLEN Mit diesen Tasten können Sie sich abwärts/auf-
wärts in der Senderliste bewegen. Drücken Sie die
Taste O K , um auf den aktuell gewählten Sender
umzuschalten. Mit den Tasten kann in 10er P + / -
Schritten durch die Senderliste navigiert werden.

51
DE
FR
IT
NL
Rote Taste
[P R O -
G R A M ]
(nur wenn
ALLE Sen-
der ange-
zeigt wer-
den)
SUCHEN Diese Option ermöglicht eine Sendersuche über
ein Tastenfeld. Geben Sie den Namen des gesuch-
ten Senders ein, indem Sie mit den Pfeiltasten die
gewünschten Zeichen anwählen und jeweils mit
der Taste O K bestätigen. Sobald Sie ein Zeichen
eingeben, werden automatisch alle Sender ange-
zeigt, die mit diesem Zeichen beginnen. Wählen
Sie im Anschluss den Eintrag ENTER und bestäti-
gen Sie mit der Taste O K . Das Gerät schaltet nun
auf den ersten Sender der gefundenen Auswahl.
Grüne Taste
[ ]I N T R O
(nur wenn
ALLE Sen-
der ange-
zeigt wer-
den (nur bei
Satellit ver-
fügbar))
ANORD-
NEN
Mit dieser Option können Sie die Sortierung der
Senderliste festlegen:
ALLES: Die Sender werden nach den Standard-
Vorgaben sortiert.
SORTIERT NACH FREQ: Die Sender werden
nach der Frequenz sortiert.
SORTIERT NACH VERSCHLÜSSELT: Ver-
schlüsselte und freie Sender werden getrennt von-
einander sortiert.
SORTIERT NACH SENDERNAME: Die Sen-
der werden nache dem Namen sortiert.
SORTIERT NACH SATELLITNAME: Die
Sender werden nach dem Satellitennamen sortiert.
C H + /
C H -
SEITE
AUF / AB
Mit diesen Tasten können Sie sich in 12er Schrit-
ten durch die einzelnen Seiten der Senderliste be-
wegen.
ÄNDERN Bei DTV und Satellit verfügbar
−
ALLES: alle Sender werden aufgeführt;
−
DTV: nur die digitalen TV-Sender werden
aufgeführt;
−HD: nur die HD-Sender werden aufgeführt.
−RADIO: nur die Radiosender werden auf-
geführt.
−
DATEN: nur die Daten werden aufgeführt.
−FREI: nur die frei verfügbaren Sender wer-
den aufgeführt;
−
VERSCHLÜSSELT: nur die verschlüssel-
ten Sender werden aufgeführt;
−Satellitenanwahl
: Es werden alle Sender
aufgeführt, die vom gewählten Satelliten
gesendet werden.

52
8. Media Player
Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Fotos, Mu-
sik, Videos oder Text wiedergeben. Welche Formate unterstützt werden, erfahren Sie
in den Technischen Daten am Ende dieser Anleitung.
Hinweise zur USB Nutzung
Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (MP3-Player) mit die-
sem LCD-TV nicht kompatibel.
Schließen Sie das USB-Gerät direkt an.
Benutzen Sie kein separates Kabel, da Kompatibilitätsprobleme entstehen kön-
nen.
Ziehen Sie das USB-Gerät nicht ab, während eine Datei wiedergegeben wird.
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Schnelles und mehrmaliges An- und Abstecken von USB-
Geräten ist gefährlich und kann zu physische Schäden
am USB-Gerät und besonders am LCD-TV führen.
Sie sollten insbesondere nicht mehrmals schnell hin-
tereinander das USB-Gerät ein- und wieder abste-
cken.
8.1. Zugriff auf den Media Player
Schließen Sie den USB-Datenträger am seitlichen USB-Anschluss des Gerätes an.
Drücken Sie die Taste (an der Fernbedienung oder am Gerät) und S O U R C E
wählen Sie mit die Quelle USB.
Bestätigen Sie mit . O K
Drücken Sie alternativ die Taste M E D I A an der Fernbedienung, um den Media
Player zu öffnen.
8.2. Hauptmenü des Media Players
Nachdem Sie wie oben beschrieben über USB auf den Media Player zugegriffen ha-
ben, gelangen Sie in das Hauptmenü.
Die nachstehenden Auswahlmöglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung:
−
FOTOS - zur Wiedergabe von Fotodateien
−
MUSIK - zur Wiedergaben vom Musikdateien
−
FILM - zur Wiedergabe vom Videodateien
−
TEXT - zur Wiedergabe von Textdateien
Wählen Sie mit . das entsprechende Menü und bestätigen mit O K
Wählen Sie nun die Quelle, von dem Sie die Dateien abspielen möchten (z. B.
USB-Stick oder eine Festplatte).

53
DE
FR
IT
NL
Um den Media Player zu verlassen, drücken Sie die Taste E X I T mehrmals um zur
zuvor genutzten Quelle zurück zukehren.
8.3. Fotos anzeigen
Wenn Sie FOTOS aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Bilddatei-
en gefiltert und am Bildschirm dargestellt.
Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit
zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit .O K
Drücken Sie die Taste , um alle Dateien in einer Diashow anzuzeigen. Möch-
ten Sie nur eine Datei wiedergeben, wählen Sie die gewünschte Datei mit den
Pfeiltasten aus und drücken die Taste O K . Im Anschluss starten Sie die Wieder-
gabe mit der Taste .
Mit der können Sie weitere Optionen auswählen. Bestätigen Sie eine
Option jeweils mit . Mit der Taste können Sie das Optionsmenü ein/O K I N F O
ausblenden.
−
: Voriges/nächstes Bild anzeigen.
−
: Starten/Unterbrechen Sie die Diashow aller Fotos.
−
: Wiedergabe der Diashow stoppen.
−: Dreht das gewählte Bild um 90 Grad gegen/im Uhrzeigersinn
−
: Vergrößert/verkleinert das angezeigte Bild
−
: Haben Sie zuvor mit der Zoom-Funktion die Darstellung vergrößert, kön-
nen Sie mit den Richtungstasten die nicht sichtbaren Bereiche an-
wählen.
−
: Stellen Sie eine Wiederholung der Diashow ein
−: Hintergrundmusik ein-/ausschalten
−
: Zeigt die Wiedergabeliste der Bilder an
−
: Zeigt Informationen zum angezeigten Bild an
Zur Wiedergabe der Dateien können Sie außerdem die Medientasten auf der
Fernbedienung verwenden.
Drücken Sie die Taste E X I T , um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren

54
8.4. Musik wiedergeben
Wenn Sie aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Musikda-MUSIK
teien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.
Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit
zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit .O K
Drücken Sie die Taste , um alle Dateien nacheinander abzuspielen. Möch-
ten Sie nur eine Datei wiedergeben, wählen Sie die gewünschte Datei mit den
Pfeiltasten aus und drücken die Taste O K . Im Anschluss starten Sie die Wieder-
gabe mit der Taste .
Mit der können Sie weitere Optionen auswählen. Bestätigen Sie eine
Option jeweils mit . Mit der Taste können Sie das Optionsmenü ein/O K I N F O
ausblenden.
−
: Voriges/nächstes Musikstück wiedergeben
−
: Starten/Unterbrechen Sie die Wiedergabe des Musikstücks
−
: Wiedergabe des Musikstücks stoppen
−: Schneller Rücklauf/Vorlauf
−: Stellen Sie eine Wiederholung der Titel ein
−
: Zeigt die Wiedergabeliste der Musiktitel an
−
: Zeigt Informationen zum angezeigten Titel an
Zur Wiedergabe der Dateien können Sie außerdem die Medientasten auf der
Fernbedienung verwenden.
Drücken Sie die Taste E X I T , um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren.

55
DE
FR
IT
NL
8.5. Videos wiedergeben
Wenn Sie FILM aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Videodatei-
en gefiltert und am Bildschirm dargestellt.
Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit
zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit .O K
Drücken Sie die Taste , um alle Dateien nacheinander abzuspielen. Möch-
ten Sie nur eine Datei wiedergeben, wählen Sie die gewünschte Datei mit den
Pfeiltasten aus und drücken die Taste O K . Im Anschluss starten Sie die Wieder-
gabe mit der Taste .
Mit der können Sie weitere Optionen auswählen. Bestätigen Sie eine
Option jeweils mit . Mit der Taste können Sie das Optionsmenü ein/O K I N F O
ausblenden.
−
: Voriges/nächstes Video anzeigen
−
: Starten/Unterbrechen Sie die Wiedergabe des Videos.
−: Wiedergabe des Videos stoppen
−: Schneller Rücklauf/Vorlauf
−: Video zu einem bestimmten Zeitpunkt starten
−
: Stellen Sie eine Wiederholung der Videos ein.
−: Zeigt die Wiedergabeliste der Videos an
− : Zeigt Informationen zur angezeigten Videodatei an
Zur Wiedergabe der Dateien können Sie außerdem die Medientasten auf der
Fernbedienung verwenden.
Drücken Sie die Taste E X I T , um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren.
8.6. Text wiedergeben
Wenn Sie TEXT aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Dateien ge-
filtert und am Bildschirm dargestellt.
Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit
zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit .O K
Wählen Sie mit den gewünschten Text aus, um ihn darzustellen. Mar-
kieren Sie ihn mit der Taste und drücken Sie , um den Text darzustel-O K
len.
Mit der können Sie weitere Optionen auswählen. Bestätigen Sie eine
Option jeweils mit . Mit der Taste können Sie das Optionsmenü ein/O K I N F O
ausblenden.
−
: Vorige/nächste Seite anzeigen
−: Anzeige stoppen
−
: Im Text auf eine bestimmte Seite wechseln
−: Hintergrundmusik ein-/ausschalten
−: Zeigt die Wiedergabeliste der Textdokumente an
Drücken Sie die Taste E X I T , um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren.

56
9. EPG - Programmführer
Mit der Taste öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. E P G
In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die verfügbaren
Sender.
Drücken Sie die Taste E P G , um den Programmführer zu öffnen.
Wählen Sie mit einen Sender aus.
Blättern Sie mit durch die Sendungen. bzw.
HINWEIS!
Die angezeigten Programminformationen werden von den Sendeanstal-
ten erstellt. Falls keine Programminformation dargestellt wird, ist dies kein
Fehler Ihres LCD-TVs.
Die folgende Tabelle zeigt die Optionen für den :PROGRAMMFÜHRER
Taste Eintrag Funktion
Grüne Taste
[ ]I N T R O
VORHERIGE Das Programm des vorherigen Tages wird auf-
gerufen. Dies ist nur bis zum aktuellen Tag
möglich. Das Programm der Vergangenheit
wird nicht angezeigt.
Gelbe Taste
[R E P E AT ]
NÄCHSTE Das Programm des nächsten Tages wird aufge-
rufen.
Blaue Taste
[ ]A - B
ERINNERN Nimmt die ausgewählte Sendung in den Zeit-
plan auf. Sobald der programmierte Zeitpunkt
erreicht wird, schaltet das Gerät automatisch
auf die programmierte Sendung um.
Eine Erinnerung der aktuellen Sendung ist
nicht möglich.
I N F O INFO Zeigt eine detaillierte Beschreibung der mar-
kierten Sendung (falls verfügbar).
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Be-
schreibung auszublenden.
VERSCHIE-
BEN
Mit den Richtungstasten bewegen Sie sich in-
nerhalb des Programmführers.
E X I T BEENDEN Verlassen Sie den Programmführer.

57
DE
FR
IT
NL
10. Problembehebung
Fehler Maßnahme
Es erscheint kein
Bild und es ist kein
Ton zu hören.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdo-
se angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV eingestellt
ist.
Es erscheint kein
Bild von AV.
• Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt einge-
stellt sind.
• Überprüfen Sie, ob alle externen Geräte korrekt ange-
schlossen sind.
• Überprüfen Sie, ob die richtige AV-Quelle angewählt ist.
Es ist kein Ton zu
hören.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke nicht auf Mini-
mum steht.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stummschaltung nicht ak-
tiviert ist. Drücken Sie dazu die Taste oben links auf der
Fernbedienung mit dem durchgestrichenen Lautspre-
chersymbol.
• Prüfen Sie, ob ein Kopfhörer angeschlossen ist.
• Haben Sie einen Sat-Receiver oder DVD-Player über einen
Scartkabel am Fernseher angeschlossen, prüfen Sie, ob
das Kabel fest in der Scartbuchse sitzt.
Es gibt kein Bild
oder keinen Ton.
Es sind aber Ge-
räusche zu hören.
• Der Empfang ist möglicherweise schlecht. Kontrollieren
Sie, ob die Antenne angeschlossen ist.
Das Bild ist nicht
deutlich.
• Der Empfang ist möglicherweise schlecht.
• Kontrollieren Sie, ob die Antenne angeschlossen ist.
Das Bild ist zu hell
oder zu dunkel.
• Überprüfen Sie die Einstellungen von Kontrast und Hel-
ligkeit.
Das Bild ist nicht
scharf.
• Der Empfang ist möglicherweise schlecht.
• Kontrollieren Sie, ob die Antenne angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie die Einstellungen der Schärfe und
Rauschreduktion im Menü .BILD
Es erscheint ein
Doppel- oder
Dreifachbild.
• Kontrollieren Sie, ob die Antenne richtig ausgerichtet ist.
• Es gibt möglicherweise von Bergen oder Gebäuden re-
flektierte Wellen.
Das Bild ist ge-
punktet.
• Es liegen möglicherweise Interferenzen von Autos, Zü-
gen, Leitungen, Neonleuchten, etc. vor.
• Es besteht möglicherweise eine Interferenz zwischen
dem Antennen- und Stromkabel. Legen Sie die Kabel wei-
ter auseinander.

58
Fehler Maßnahme
Es erscheinen
Streifen am Bild-
schirm oder die
Farben verblas-
sen.
• Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor?
• Übertragungsantennen von Radiostationen oder Anten-
nen von Funkamateuren und tragbare Telefone können
auch Interferenzen verursachen.
• Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie möglich von
dem Gerät, das die Interferenz möglicherweise verur-
sacht.
Der Multifunkti-
onsschalter am
Gerät funktioniert
nicht
• Eventuell ist die Kindersicherung aktiviert.
Die Fernbedie-
nung funktioniert
nicht.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien in der Fernbedienung
geladen und richtig eingelegt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sensorfenster nicht star-
ker Lichteinstrahlung ausgesetzt ist.
TV-Gerät schaltet
sich aus
• Prüfen Sie, ob unter ZEIT die automatische TV Abschal-
tung aktiviert ist (s. Seite 48).
10.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht beho-
ben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn
Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:
• Welche externen Geräte sind angeschlossen?
• Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
• Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem aufgetreten?
• Falls Sie einen PC an das Gerät angeschlossen haben:
−Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus?
−
Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
• Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
• Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.

59
DE
FR
IT
NL
10.2. Pixelfehler bei LCD-TVs
Trotz modernster Fertigung kann
es auf Grund der hochkomplexen
Technik in seltenen Fällen zu Aus-
fällen von einzelnen oder mehreren
Leuchtpunkten kommen.
Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auf-
lösung von 3.840 x 2.160 Pixel,
welche sich aus je drei Sub-Pixel
(Rot, Grün, Blau) zusammensetzen,
kommen insgesamt ca. 24,9 Mio.
Ansteuerelemente zum Einsatz.
Aufgrund dieser sehr hohen Anzahl
von Transistoren und des damit ver-
bundenen äußerst komplexen Fer-
tigungsprozesses kann es vereinzelt zu einem Ausfall oder zur fälschlichen Ansteue-
rung von Pixel bzw. einzelnen Sub-Pixel kommen.
Pixelfehler-
klasse
Fehlertyp 1
ständig leucht-
ender Pixel
Fehlertyp 2
ständig schwar-
zer
Pixel
Fehlertyp 3
defekter Subpixel
leuchtend schwarz
0 0 0 0 0
I 1 1 2
1
0
1
3
5
II 2 2 5
5-n*
0
0
2xn*
10
III 5 15 50
50-n*
0
0
2xn*
100
IV 50 150 500
500-n*
0
0
2xn*
1000
n*=1,5
Die erlaubte Anzahl von Fehlern der o. g. Typen in jeder Fehlerklasse bezieht sich
auf eine Million Pixel und muss entsprechend der physikalischen Auflösung der Dis-
plays umgerechnet werden.
Ihr Gerät entspricht der europäischen Norm ISO 9241-307 Klasse II (Pixelfehlerklas-
se).
5 Pixel
Zeilen
Sub-Pixel
Pixel
blau
grün
rot
5 Pixel

60
10.3. Reinigung
Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Es enthält
keine zu wartenden Teile.
• Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehgerät
vor Kratzern zu schützen. Ziehen Sie die Folien ab, nachdem Sie das TV- Gerät
korrekt aufgestellt haben.
• Falls die Hochglanzpolierung schmutzig wird, wischen Sie zunächst den Staub
ab. Wischen Sie dann sanft mit einem Reinigungstuch nach. Wenn Sie nicht erst
den Staub abwischen, oder Sie die Hochglanzpolierung zu stark abwischen,
könnte die Hochglanzpolierung zerkratzt werden.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
• Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem LCD-TV zurückbleiben.
Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.
• Um Schäden am Gerät zu vermeiden, darf keinesfalls Wasser ins Geräteinnere
gelangen.
• Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultravioletter Strah-
lung aus.
• Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie aus-
schließlich dieses, um den LCD-TV zu transportieren.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei Berührung von in dem Gerät befindlichen Teilen be-
steht Stromschlaggefahr.
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker
und alle Verbindungskabel!

61
DE
FR
IT
NL
11. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa-
ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho-
nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden
können.
Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre-
chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät ent-
haltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung
der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle
für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähe-
re Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kom-
munale Verwaltung.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei
einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.

62
12. Technische Daten
LCD-TV P18090 (MD 31179)
Gerätebezeichnung P18090 (MD 31179)
Bildschirmgröße 138,4 cm (55“) LCD; 16:9-Display
Leistungsaufnahme: max. 150 Watt
Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W
Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 10 W RMS
Physikalische Auflösung 3.840 x 2.160
TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´
Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV)
LCD-TV P18095 (MD 31187)
Gerätebezeichnung P18095 (MD 31187)
Bildschirmgröße 123,2 cm (49“) LCD; 16:9-Display
Leistungsaufnahme: max. 135 Watt
Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W
Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 8 W RMS
Physikalische Auflösung 3.840 x 2.160
TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´
Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV)
Kanäle
VHF (Band I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
KABEL-TV (S1-S20) / (S21-S41)
DVB-T / DVB-T2 HD (H.265)
DVB-C
DVB-S2 (H.265, HEVC)

63
DE
FR
IT
NL
Anschlüsse
Antennenanschluss
(analog TV, DVB-T oder DVB-C)
Satellitenanschluss
2 x USB Anschluss (USB 2.0)
1 x USB Anschluss (USB 3.0)
Common Interface (CI+) Slot
Video
3 x HDMI In mit HDCP-Entschlüsselung
1 x SCART
1 x VGA (15 Pin D-Sub)
AV In
(Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch)
YPbPr In (YUV)
(Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch)
Audio
Stereo Audio In für AV, YPbPr (YUV)
(Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch)
PC Audio In (3,5 mm Klinke)
Kopfhörerausgang (3,5 mm Klinke)
Digital Audio Out (SPDIF) (koaxial)
Laufwerke / Speichermedien
Laufwerke USB, Common Interface
Unterstützte Formate über USB 2Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG
Musik: MP3, FLAC, OGG
Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB,
Xvid, 3GP
Text: TXT
Kapazitätsgrößen USB max. 1 TB
Fernbedienung
Übertragungsart Infrarot
LED-Klasse 1
Batterientyp 2 x 1,5V AAA
2
2 Aufgrund der Vielzahl unterschiedlicher Codecs, kann die Wiedergabe aller Formate nicht gewähr-
leistet werden.

64
Abmessungen / Umgebungstemperaturen
Zulässige Umgebungstempe-
ratur
+5 °C - +35 °C
Zulässige relative Luftfeuchtig-
keit
20 % - 85 %
Abmessungen / Gewichte P18090 (MD 31179)
Abmessungen ohne Füße
(B x H x T)
ca. 1242 x 722 x 85 mm
Abmessungen mit Füßen
(B x H x T)
ca. 1242 x 762 x 242 mm
Gewicht ohne Füße ca. 16,0 kg
Gewicht mit Füßen ca. 16,2 kg
Wandmontage Vesa Standard,
Lochabstand 600 x 300 mm3
Abmessungen / Gewichte P18095 (MD 31187)
Abmessungen ohne Füße
(B x H x T)
ca. 1102 x 637 x 94 mm
Abmessungen mit Füßen
(B x H x T)
ca. 1102 x 682 x 242 mm
Gewicht ohne Füße ca. 11,2 kg
Gewicht mit Füßen ca. 11,6 kg
Wandmontage Vesa Standard,
Lochabstand 600 x 300 mm3
3
3 Wandhalterung nicht im Lieferumfang enthalten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass Schrau-
ben der Größe M6 verwendet werden. Die Länge der Schraube ergibt sich aus der Dicke der Wand-
halterung zuzüglich 10 mm (MD31187) / 14 mm (MD31179).

65
DE
FR
IT
NL
12.1. Produktdatenblatt P18090 (MD 31179)
Gemäß Verordnung 1062/2010
Leistungsaufnahme Standby: 0,42 W
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: ---
Physikalische Auflösung: 3.840 x 2.160

66
12.2. Produktdatenblatt P18095 (MD 31187)
Gemäß Verordnung 1062/2010
Leistungsaufnahme Standby: 0,47 W
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: ---
Physikalische Auflösung: 3.840 x 2.160

67
DE
FR
IT
NL
13. Impressum
Copyright © 2016
Stand: 22. November 2016, 11:43 vorm.
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die
schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Die Bedienungsanleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und
steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Anleitung über
das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.

68
URL QR Code
DE www.medion.com/de/service/start/
AT www.medion.com/at/service/start/
BE www.medion.com/be/de/service/start/
CH www.medion.com/ch/de/service/start/
LUX www.medion.com/lu/de/

69
DE
NL
FR
IT
14. Index
A
Anschließen .................................................. 11
Antenne .................................................... 22
Stromversorgung .................................. 22
Antenne ......................................................... 21
Aufstellort ........................................................8
Aufstellungsort...............................................8
B
Batterien .......................................... 12, 20, 61
Bedienung .................................................... 26
Betriebssicherheit .........................................6
Bildeinstellungen ....................................... 26
C
Common Interface ..................................... 21
E
Erstinstallation ...................................... 22, 47
F
Farbtasten ..................................................... 29
Favoritenliste ................................................ 27
Fehler .............................................................. 57
Fernbedienung ........................................... 16
G
Geräteübersicht .......................................... 14
Rückseite .................................................. 15
Vorderseite .............................................. 14
H
Hinweise zur Konformität ........................ 13
I
Inbetriebnahme .......................................... 19
Infos anzeigen ............................................. 27
L
Lieferumfang ...................................................5
M
Media Player ................................................. 52
Menu
Quelle ........................................................ 50
Menü
Bild ............................................................. 32
Kanal .......................................................... 34
Konfigur .................................................... 45
Sperre ........................................................ 49
Ton .............................................................. 33
Zeit ............................................................. 48
Montage ........................................................ 20
P
Pixelfehler ...................................................... 59
Problembehebung .................................... 57
Produktdatenblatt............................... 65, 66
Programmauswahl ..................................... 26
Programmführer ......................................... 56
Q
Quelle wählen .............................................. 28
R
Reinigung ...................................................... 60
Reparatur ..........................................................9
S
Satellit ............................................................. 24
Satellitensystem
Satellit ....................................................... 39
Transponder ............................................ 41
Satellit Konfiguration ................................ 39
Senderliste .................................................... 50
Sicherheitshinweise ......................................6
Anschließen ............................................ 11
Aufstellungsort ......................................... 8
Betriebssicherheit .................................... 6
Stromversorgung .................................. 11
Störung .......................................................... 57
Stromversorgung ....................................... 11
Stromversorgung anschließen ......... 22
T
Technische Daten ....................................... 62
Toneinstellungen ........................................ 26
U
Umgebungstemperatur ........................... 10
USB .................................................................. 52

70

1
IT
FR
DE
NL
Sommaire
1. Remarques concernant le présent mode d’emploi ................................... 3
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ............... 3
1.2. Utilisation conforme ............................................................................................ 4
1.3. Contenu de l'emballage ......................................................................................5
2. Consignes de sécurité.................................................................................. 6
2.1. Sécurité de fonctionnement ............................................................................. 6
2.2. Lieu d’installation ................................................................................................. 7
2.3. Réparation ...............................................................................................................9
2.4. Température ambiante .....................................................................................10
2.5. Sécurité lors du branchement ........................................................................10
2.6. Manipulation sûre des piles ............................................................................11
2.7. Informations relatives à la conformité .........................................................13
3. Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 14
3.1. Vue avant................................................................................................................14
3.2. Vue arrière ..............................................................................................................15
3.3. Télécommande ....................................................................................................16
4. Mise en service ........................................................................................... 19
4.1. Déballage ..............................................................................................................19
4.2. Montage ................................................................................................................20
4.3. Insertion des piles dans la télécommande ................................................20
4.4. Branchement de l'antenne ..............................................................................21
4.5. Interface commune ............................................................................................21
4.6. Raccordement au secteur ................................................................................22
4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD ..........................................................22
4.8. Recherche de chaînes après la première mise en marche ...................22
5. Commande du téléviseur .......................................................................... 26
5.1. Sélection de chaînes ..........................................................................................26
5.2. Réglages du son ..................................................................................................26
5.3. Réglages de l'image ...........................................................................................26
5.4. Afficher les informations sur la chaîne ........................................................27
5.5. Ouvrir les listes de favoris .................................................................................27
5.6. Sélectionner la source .......................................................................................28
6. Télétexte ..................................................................................................... 29
6.1. L'utilisation du télétexte....................................................................................29
6.2. Sélection d'une page .........................................................................................29
6.3. Fonctions utiles du télétexte...........................................................................30
7. Guidage par menu ..................................................................................... 31
7.1. Menu Image ..........................................................................................................32
7.2. Menu Son ...............................................................................................................33
7.3. Menu Canal ...........................................................................................................34

2
7.4. Menu Installer .......................................................................................................46
7.5. Menu Heure...........................................................................................................49
7.6. Menu Verrouille ....................................................................................................50
7.7. Menu Source .........................................................................................................51
8. Lecteur multimédia ................................................................................... 53
8.1. Accès au lecteur multimédia ...........................................................................53
8.2. Menu principal du lecteur multimédia .......................................................53
8.3. Afficher des photos ............................................................................................54
8.4. Écouter de la musique .......................................................................................55
8.5. Visionner des vidéos ..........................................................................................56
8.6. Lire des textes .......................................................................................................56
9. EPG – Guide des programmes .................................................................. 57
10. Dépannage rapide ..................................................................................... 58
10.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire? .......................................59
10.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD ................................................60
10.3. Nettoyage ..............................................................................................................61
11. Recyclage ................................................................................................... 62
12. Caractéristiques techniques ..................................................................... 63
12.1. Fiche technique P18090 (MD 31179) ...........................................................66
12.2. Fiche technique P18095 (MD 31187) ...........................................................67
13. Mentions légales ........................................................................................ 68
14. Index ........................................................................................................... 70

3
IT
FR
DE
NL
1. Remarques concernant le présent mode
d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégrali-
té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un
fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur
LCD. Gardez toujours ce mode d’emploi accessible à proximité de votre
téléviseur LCD. Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pou-
voir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez ce
téléviseur LCD.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d’emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles!
PRUDENCE!
Avertissement d'un risque possible de blessures
moyennes à légères !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !

4
AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un vo-
lume trop élevé !
• Énumération / information sur des événements se produisant en
cours d’utilisation
Action à exécuter
1.2. Utilisation conforme
• Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés.
Les différents branchements possibles permettent une extension supplémen-
taire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD, graveur
de DVD, magnétoscope, ordinateur, etc.). Votre appareil vous offre de multiples
possibilités d’utilisation.
• L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation in-
dustrielle/commerciale.
• Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée.
• Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas de périphériques
autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés
ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode
d’emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est con-
sidérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou
matériels.
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage à l’intérieur de pièces sèches.
• Cet appareil ne convient pas comme écran de données pour des postes de tra-
vail de bureau.

5
IT
FR
DE
NL
1.3. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux
semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez:
• Téléviseur à rétro-éclairage LED
• Télécommande (RC1244) avec 2 piles 1,5 V de type AAA
• Adaptateur YUV
• Adaptateur AV
• Pied avec vis
• Documentation
DANGER !
Risque de suffocation!
Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés
dans un autre but que celui prévu et présentent donc
un risque de suffocation !
Conservez les emballages tels que les films ou sa-
chets en plastique hors de la portée des enfants.

6
2. Consignes de sécurité
2.1. Sécurité de fonctionnement
−
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso-
rielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences
et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des
instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécuri-
té et ont compris les dangers en résultant.
−
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance de l’appareil par l’utilisateur ne doivent
pas être exécutés sans surveillance par des enfants.
DANGER !
Risque de suffocation!
Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés
dans un autre but que celui prévu et présentent donc un
risque de suffocation !
Conservez les emballages tels que les films ou sa-
chets en plastique hors de la portée des enfants.
DANGER !
Risque d’électrocution!
Risque d’électrocution, de court-circuit et d’incendie !
N’ouvrez jamais le boîtier du téléviseur LCD et
n’introduisez aucun objet à l’intérieur du téléviseur
par les fentes et ouvertures.
AVERTISSEMENT !
Surchauffe ! Risque d’incendie !
Toute surchauffe peut causer des dommages au télévi-
seur LCD et un risque d’incendie !
Les fentes et ouvertures du téléviseur servent à sa
ventilation. Ne recouvrez pas ces ouvertures, p. ex.
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.

7
IT
FR
DE
NL
−
N’exercez aucune pression sur l’écran: il pourrait se briser!
−
La télécommande contient une diode infrarouge de classe
1. N’observez pas la LED avec des appareils optiques.
PRUDENCE !
Risque de blessure !
Un écran brisé représente un danger de blessure !
Portez des gants de protection pour ramasser les dé-
bris.
Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut
que des produits chimiques s’échappent.
Envoyez les débris au service après-vente afin qu’ils
soient recyclés correctement.
Ne touchez pas l’écran avec les doigts ou avec des
objets contondants pour éviter de l’endommager.
Adressez-vous au service après-vente si:
• le cordon d’alimentation a fondu ou est endommagé,
• du liquide s’est infiltré dans l’appareil,
• l’appareil ne fonctionne pas correctement,
• l’appareil est tombé ou le boîtier, endommagé,
• de la fumée s’échappe de l’appareil.
2.2. Lieu d’installation
−
Durant les premières heures d’utilisation, les appareils
neufs peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais
totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil
du temps. Pour combattre cette formation d’odeur, nous
vous conseillons d’aérer régulièrement la pièce.
Lors du dé-
veloppement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre
pour que les taux restent
largement inférieurs aux taux limi-
tes en vigueur.

8
−
Conservez votre téléviseur LCD et tous les appareils rac-
cordés à l’abri de l’humidité et protégez-les de la poussière,
de la chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non-
respect de ces consignes peut entraîner des dysfonction-
nements ou un endommagement du téléviseur LCD.
−
N’utilisez jamais l’appareil en plein air, des facteurs exter-
nes (pluie, neige, etc.) pourraient l’endommager.
−
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou
éclaboussures. Ne posez pas de récipients remplis de liqui-
de (vase ou similaire) sur ou à proximité de l’appareil. Le ré-
cipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à
la sécurité électrique.
DANGER !
Risque de dommages !
Les bougies allumées et autres sources de feu nu présen-
tent un risque de dommages.
Tenez donc à tout moment les bougies et autres
sources de feu nu éloignées de l’appareil afin d’éviter
tout risque d’incendie.
−
Si vous installez l’appareil dans un élément mural, veillez à
laisser des écarts assez grands: prévoyez une distance mi-
nimum de 10 cm tout autour de l’appareil afin de garantir
une aération suffisante.
−
Évitez les effets d’éblouissement, les reflets et les contrastes
clair/foncé trop forts afin de ménager vos yeux.
−La distance optimale par rapport au téléviseur est de 3 fois
la diagonale d’écran.

9
IT
FR
DE
NL
DANGER !
Risque de blessure ! Danger de mort !
Les téléviseurs qui ne sont pas installés de manière par-
faitement stable peuvent basculer et entraîner des bles-
sures graves ou la mort. De nombreuses blessures, spé-
cialement chez les enfants, peuvent être évitées en
prenant les mesures de précaution suivantes.
Faites fonctionner tous les composants sur un sup-
port stable, plan et exempt de vibrations afin d’éviter
toute chute du téléviseur.
−
N’installez le téléviseur que sur un meuble garantissant
qu’il soit utilisé en toute sécurité.
−
Veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas sur les bords
du meuble.
−
N’installez pas le téléviseur sur un meuble suspendu ou très
haut tel qu’élément haut ou étagère sans que les deux – meu-
ble et téléviseur – soient fixés de manière stable et sécurisée.
−
Ne posez pas sous le téléviseur de couverture ou similaire
afin de garantir une stabilité parfaite.
−
Expliquez aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur
un meuble pour accéder au téléviseur ou à ses éléments de
commande.
Respectez également les consignes de sécurité mentionnées ci-
dessus pour stocker votre téléviseur ou le changer de place.
2.3. Réparation
−
Faites réparer votre téléviseur LCD uniquement par un per-
sonnel qualifié.
−
Si une réparation est nécessaire, adressez-vous unique-
ment à l’un de nos partenaires agréés pour le SAV.
−
Veillez à ce que seules les pièces de rechange spécifiées
par le fabricant soient utilisées. L’utilisation de pièces de re-
change inadaptées peut endommager l’appareil.

10
2.4. Température ambiante
−
L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de
+5 à +35° C et avec une humidité relative de l’air de 20 à
85% (sans condensation).
−
S’il est hors tension, le téléviseur LCD peut être stocké à
une température de -20 à +60° C.
−
Prévoyez au moins un mètre de distance entre l’appareil et
les sources de brouillage haute fréquence et magnétiques
éventuelles (autre téléviseur, haut-parleurs, téléphone por-
table, etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement.
−
Pendant un orage ou si vous n’utilisez pas votre télévi-
seur pendant une période prolongée, débranchez la fiche
de la prise de courant et le câble d’antenne de la prise
d’antenne.
DANGER !
Risque de dommages !
En cas de fortes variations de température ou d’humidité,
il est possible que, par condensation, de l’humidité se
forme à l’intérieur du téléviseur LCD, pouvant provoquer
un court-circuit.
Après tout transport du téléviseur LCD, attendez
que celui-ci soit à température ambiante avant de
l’allumer.
2.5. Sécurité lors du branchement
2.5.1. Alimentation électrique
−
Certaines pièces de l‘appareil restent sous tension même si
celui-ci est éteint. Pour interrompre l’alimentation de vot-
re téléviseur LCD et le mettre totalement hors tension, dé-
branchez-le complètement du courant secteur.

11
IT
FR
DE
NL
DANGER !
Risque d’électrocution!
Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est
ouvert !
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne conti-
ent aucune pièce à entretenir.
−
Branchez le téléviseur LCD uniquement sur une pri-
se de terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des dou-
tes en ce qui concerne l’alimentation électrique sur le
lieu d’installation, demandez conseil à votre fournisseur
d’électricité.
−
La prise de courant doit se trouver à proximité du télévi-
seur LCD et être facile d’accès.
−
Pour couper l’alimentation en courant de votre téléviseur,
débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
−
Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons
l’utilisation d’une protection contre les surtensions pour
éviter que le téléviseur LCD ne soit endommagé par des
pics de tension ou la foudre à travers le réseau électrique.
−Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puis-
se marcher ou trébucher dessus.
−
Ne posez pas d’objets sur les câbles, ils pourraient être en-
dommagés.
2.6. Manipulation sûre des piles
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion!
Les piles peuvent contenir des substances inflammables
et fuir, chauffer fortement, prendre feu, voire même exp-
loser.
Ne manipulez pas les piles de manière incorrecte afin
d’éviter tout dommage de l’appareil et tout risque
pour votre santé.

12
Respectez impérativement les consignes suivantes :
−Conservez les piles hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un
médecin.
−
Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué ex-
pressément).
−
Ne déchargez jamais des piles par une puissance trop éle-
vée.
−Ne court-circuitez jamais des piles.
−
N’exposez jamais des piles à une chaleur excessive, p. ex.
rayonnement solaire, feu ou similaire!
−
Ne démontez pas des piles et n’essayez pas de les défor-
mer.
Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le li-
quide qui se trouve à l’intérieur des piles pourrait entrer en
contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela devait se pro-
duire, rincez les parties affectées abondamment à l’eau
claire et consultez immédiatement un médecin.
−
Évitez tout choc brutal et toute secousse.
−
N’inversez jamais la polarité.
−
Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin
d’éviter tout court-circuit.
−
Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usées
ni de piles de type différent.
Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de
l’appareil. De plus, la pile la plus faible se déchargerait trop
fortement.
−
Retirez immédiatement des piles usées d’un appareil.
−
Retirez les piles d’un appareil si vous n’avez pas l’intention
de l’utiliser pendant une période prolongée.
−Remplacez simultanément toutes les piles usées d’un ap-
pareil par des piles neuves du même type.
−
Pour entreposer ou recycler des piles, isolez les contacts avec
du ruban adhésif.

13
IT
FR
DE
NL
−
Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil
avant d’insérer les piles.
2.7. Informations relatives à la conformité
Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité élec-
tromagnétique et de sécurité électrique.
Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescrip-
tions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la directi-
ve «Basse tension» 2014/35/UE et de la directive 2011/65/UE
(RoHS 2).
Cet appareil respecte les exigences essentielles et prescriptions
pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE
(Règlement n° 642/2009).
REMARQUE !
Tous les appareils multimédia qui sont raccordés aux pri-
ses correspondantes du téléviseur doivent respecter les
exigences de la directive «Basse tension».

14
3. Vue d'ensemble de l'appareil
3.1. Vue avant
12
1) Écran LCD
2) LED de fonctionnement: est allumée en rouge lorsque l‘appareil se trouve en
mode Veille
Est allumée en bleue lorsque l‘appareil est allumé
Capteur infrarouge: champ de réception pour les signaux infrarouges de la
télécommande

15
IT
FR
DE
NL
3.2. Vue arrière
VGA AUDIOVGA
Common Interface
Mini
YPbPr
USB 2/3 (2.0)
9'&
0D[P$
Mini
AV
TRACS
HDMI3
3
5
6
1
10
1113 121415
17
SPDIF
COAX OUT
LNB IN
13V /18V DC
400mA Max. RF USB 1 (3.0)
9'&0D[$
2
7
8
9
HDMI2
(ARC/CEC)
HDMI1
Headphone Out
4
16
1) :U S B 2 / 3 5 V D C Max. 500mA
Ports USB pour le branchement de
supports de stockage externes pour la lecture de fichiers multimédia (USB
2.0).
2) S P D I F C O A X O U T : sortie audio numérique (coaxiale)
3) C O M M O N I N T E R FA C E ( C I +) :
fente pour cartes de télévision payante
4) :H E A D P H O N E O U T pour le branchement d’un casque avec un con-
necteur jack 3,5 mm
5) M I N I AV : entrée audio/vidéo (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni)
6) M I N I Y P B P R : entrée composante YPbPr (au moyen de l’adaptateur
Cinch fourni)
7) :U S B 1 5 V D C max 1A.
port USB pour le branchement d’un support
de stockage externe pour la lecture de médias (USB 3.0)
8) R F : prise d‘antenne (DVB-T/DVB-T2/DVB-C/analogique)
9) L N B I N 1 3V / 1 8 V D C 4 0 0 mA max : pour le branchement de
l‘antenne (satellite)
10) H D M I 3 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI
11) S C A R T : prise péritel (entrée)
12) : prise audio pour restituer le son d’un ordinateurV G A A U D I O
13) V G A : prise VGA pour le branchement d'un ordinateur

16
14) H D M I 2 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI (HDMI 2 peut être
utilisé pour CEC/ARC)
15) H D M I 1 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI
16) Bouton multifonctions pour changer de canal (), sélectionner la sour-
ce d‘entrée (pression brève) ou régler le volume (+/-). Pression longue pour
mettre l‘appareil en mode Veille ou de fonctionnement.
17) Trous de fixation pour un montage mural
3.3. Télécommande
2
1
3
4
7
8
9
10
11
12
13
1415
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
D.MENU TITLE GOTO ANGLE
REVEAL
PR OGRAM INTRO REP EAT A-B
D.DISP SUB.T LANG ZOOM
INDEX AUDIO SIZ E
6
29
24
5

17
IT
FR
DE
NL
1 Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche
2 P.MODE
GOTO
Sélectionner le mode d'image
Aucune fonction
3 POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/
éteindre le mode Veille)
4 MEDIA
ANGLE
Ouvrir le navigateur de médias
Aucune fonction
5REVEAL Télétexte: afficher le texte caché
6 AUDIO
LANG
ATV : régler la norme sonore stéréo / mono.
DTV/Satellit : sélectionner les langues audio.
7 SIZE
ZOOM
Modifier le format d'image
Télétexte : appuyer 1 x pour agrandir la partie supérieure ;
appuyer 2 x pour agrandir la partie inférieure
Aucune fonction
8SLEEP Régler la fonction d'arrêt automatique
9FAV Afficher la liste de favoris
10 EPG Guide électronique des programmes télé et radio (selon la
chaîne ou station)
11 SOURCE Sélectionner le signal d'entrée d'appareils raccordés
12 Augmenter (+) ou réduire (-) le volume
13 Touches nu-
mériques
TV : sélection de chaîne, télétexte : sélection de page
14
EJECT
Revenir à la chaîne précédente
Aucune fonction
15
D.SETUP
Ouvrir le télétexte ;
appuyer 2 x : mettre en transparence ;
appuyer 3 x : fermer
Aucune fonction
16 Touches di-
rectionnelles
Vers le haut dans le menu
Télétexte: sélectionner la page suivante
Vers le bas dans le menu
Télétexte: sélectionner la page précédente
À gauche dans le menu
Télétexte: afficher la sous-page
À droite dans le menu
Télétexte: afficher la sous-page

18
17 OK Confirmer une sélection dans certains menus. S’utilise aussi
pour ouvrir la liste des chaînes.
18 Touches de sélection des chaînesP+/-
19 EXIT Quitter un menu
20 MENU Ouvrir et fermer un menu
21 TV/RADIO DTV/Satellite : alterner entre chaînes de télé et stations de
radio
22 Afficher des informations telles que numéro de chaîne actu-INFO
elle et format d'image
23 INDEX
D.DISP
Télétexte: afficher la page principale
Aucune fonction
24
SUB.T
Télétexte: ouvrir la sous-page
DTV/Satellite/ Navigateur de médias : fonction de sous-tit-
rage
25 Touches de
couleur
ROUGE
[PROGRAM]
Pour l'utilisation dans certains menus
Aucune fonction
VERTE
[INTRO]
Pour l'utilisation dans certains menus
Aucune fonction
JAUNE
[REPEAT]
Pour l'utilisation dans certains menus
Navigateur de médias: répétition
BLEUE
[A-B]
Pour l'utilisation dans certains menus
Navigateur de médias: répétition A-B
26 Touches de
commande
du naviga-
teur de mé-
dias
Retour rapide
Lancer la lecture
Avance rapide
Titre précédent/chapitre précédent
Arrêter la lecture
Titre suivant/chapitre suivant
Aucune fonction
27
D.MENU
Aucune fonction
Aucune fonction
28 Désactiver le son
29 S.MODE
TITLE
Sélectionner le mode sonore
Aucune fonction

19
IT
FR
DE
NL
4. Mise en service
REMARQUE!
Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consi-
gnes de sécurité ».
4.1. Déballage
Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de l’appareil.
Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d’endommager l’appareil, par ex-
emple avec un couteau à longue lame.
L’emballage contient différentes petites pièces (piles, etc.). Conservez-les hors de
la portée des enfants: ils pourraient s’étouffer!
Conservez soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour
transporter le téléviseur.
DANGER !
Risque de suffocation!
Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés
dans un autre but que celui prévu et présentent donc un
risque de suffocation !
Conservez les emballages tels que les films ou sa-
chets en plastique hors de la portée des enfants.

20
4.2. Montage
Fixez le pied sur l'appareil comme illustré ci-dessous. Attention : fixer le pied avant
de brancher le téléviseur LCD.
P18090 (MD 31179): 4 x M4 x 16
P18095 (MD 31187): 4 x M4 x 12
4.3. Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.
Insérez deux piles de type LR03 / AAA / 1,5 V dans le compartiment à piles de la
télécommande. Prenez soin de bien respecter la polarité (indiquée au fond du
compartiment à piles).
Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.
ATTENTION !
Risque de dommages !
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain
temps, les piles peuvent couler et l’endommager!
Sortez donc les piles de la télécommande si vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolon-
gée.

21
IT
FR
DE
NL
4.4. Branchement de l'antenne
Votre téléviseur LCD prend en charge différents signaux d'antenne. Sur la prise avec
la désignation R F , vous pouvez capter les signaux d'image suivants :
• via câble analogique/une antenne domestique analogique,
• via une antenne DVB-T/DVB-T2 1 ou
• via une prise DVB-C1.
Branchez un câble d'antenne de l'antenne domestique / du câble analogique, de
l'antenne DVB-T ou de la prise DVB-C sur la prise d'antenne du téléviseur LCD.
Sur la prise avec la désignation L N B I N , vous avez en plus la possibilité de rac-
corder une installation satellite numérique.
Vissez le connecteur F d'un câble d'antenne coaxiale sur la prise du téléviseur
LCD.
REMARQUE !
Pour pouvoir capter les chaînes cryptées/payantes, vous devez utiliser la
carte correspondante requise. Pour cela, introduisez un module CAM (dis-
ponible dans le commerce) dans l'emplacement prévu à cet effet sur le
côté gauche du téléviseur (C O M M O N I N T E R FA C E ). Ensuite, int-
roduisez la carte de votre prestataire dans le module CAM.
4.5. Interface commune
Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d'abord vous abon-
ner auprès du prestataire correspondant. Une fois votre inscription effectuée, vous
recevrez de votre opérateur un Conditional Access Module (CAM) et une carte spé-
ciale. Vous trouverez des informations sur les réglages dans la documentation four-
nie avec le module.
Installez les composants CI de la façon suivante sur votre téléviseur:
Commencez par insérer le module CAM dans l'emplacement prévu à cet effet
sur le côté du téléviseur LCD. Ensuite, insérez la carte.
Branchez le téléviseur sur la prise de courant, allumez-le et attendez un moment,
jusqu'à ce que la carte soit reconnue.
REMARQUE !
Veuillez noter que le module CI ne doit être inséré ou retiré que lorsque le
téléviseur se trouve en mode Veille ou s'il est débranché du réseau élec-
trique.
Le module CAM ne peut être inséré que dans un sens, il n'est donc pas
possible de l'insérer à l'envers. Vous risquez d'endommager le module
CAM ou le téléviseur si vous tentez d'insérer le module CAM par la force.
1 Ce service doit être disponible dans votre région.

22
4.6. Raccordement au secteur
Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil sur une prise de courant de 220 -
240 V ~ 50 Hz facilement accessible.
4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD
L‘appareil se trouve en mode Veille dès que vous avez branché la fiche
d‘alimentation sur la prise de courant.
Pour allumer l’appareil, appuyez - sur la télécommande: sur la touche Standby/ON ;
- sur l’appareil: le bouton multifonctions .
La touche Standby/ON de la télécommande vous permet de remettre
l’appareil en mode Veille. L’appareil est certes éteint, mais continue à consom-
mer du courant.
REMARQUE!
En l’absence d’un signal d’entrée, l’appareil passe automatiquement en
mode Veille au bout de cinq minutes. Un compte à rebours est affiché à
l’écran jusqu’au passage en mode Veille. Cette fonction n’est pas dispo-
nible avec toutes les sources.
4.8. Recherche de chaînes après la première mise en
marche
Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes guidé à travers
l' PREMIÈRE INSTALLATION.
Première installation
Sélectionner
Langue OSD
Pays
ECO MODE
Français
France
Moyen
><
>
<
Choisir EXIT : Sortie OK : Suivant
Option de menu Réglage
LANGUE Sélectionnez la langue OSD avec les touches direc-
tionnelles.
PAYS Sélectionnez le pays avec les touches directionnel-
les.
ECO MODE
Vous pouvez ici activer le mode d‘économie
d‘énergie. Sélectionnez ARRÊT, BAS MO-ou
YEN pour régler la valeur de luminosité du télévi-
seur ou éteindre l‘écran.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur .O K

23
IT
FR
DE
NL
4.8.1. Câble et antenne
Mise au point d‘installation
Sélectionner
Mode
Digital Type
Mode de recherche
Réseau de ID
Fréquence
Symbol
LCN
DTV+ATV
DVB-C
Réseau
Auto.
Auto.
Auto.
Marche
>
<
MENU : Retour OK : Démarrer
Option de menu Réglage
MODE
Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de récep-
tion:
• DTV+ATV (recherche des chaînes TV numériques et ana-
logiques)
• (recherche des chaînes TV analogiques)ATV
• DTV (recherche des chaînes TV numériques)
DIGITAL
TYPE Sélectionnez le type de branchement (DVB-T, DVB-C ou
SATELLITE) avec les touches directionnelles.
MODE DE
RECHERCHE
Vous pouvez ici régler le mode de recherche. Avec le réglage
RÉSEAU, les chaînes sont recherchées uniquement sur les
fréquences actives. Avec le réglage , la bande de fré-PLEIN
quences complète est balayée, ce mode de recherche prenant
le plus de temps.
RÉSEAU DE
ID
(uniquement en
mode DVB-C)
Régler l'ID de réseau. AUTO. est réglé par défaut.
Uniquement activé si l‘option RÉSEAU a été sélectionnée
dans le mode de recherche.
FRÉQUENCE
(uniquement en
mode DVB-C)
Régler la fréquence. AUTO. est réglé par défaut.
Uniquement activé si l'option RÉSEAU a été sélectionnée
dans le mode de recherche.
SYMBOL
(uniquement en
mode DVB-C)
Régler le débit de symboles.
Uniquement activé si l‘option RÉSEAU a été sélectionnée
dans le mode de recherche.
LCN MAR-Logical Channel Numbering : sélectionnez le réglage
CHE si les chaînes doivent être classées au moyen d’une liste
de chaînes prédéfinie (si mis à disposition par la chaîne)

24
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur . La recherche des O K
chaînes démarre.
4.8.2. Satellite
Mise au point d‘installation
Sélectionner
Digital Type
LCN
Satellite
Mode de
Type de canal
Type de service
Satellite
Marche
ASTRA 19.2E
Preset
Gratuit + Crypté
DTV + Radio
>
<
MENU : Retour OK : Démarrer
Option de menu Réglage
DIGITAL TYPE Sélectionnez le type de branchement (DVB-T, DVB-C ou
SATELLITE) avec les touches directionnelles.
LCN Non disponible avec le type de réception numérique SA-
TELLITE
SATELLITE Sélectionnez le satellite sur lequel la recherche doit être lan-
cée.
MODE DE Régler le mode de recherche.
PAR DÉFAUT : une recherche des chaînes diffusées par
le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des
transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de re-
cherche dure un certain temps.
RÉSEAU : activer/désactiver la recherche de réseaux.
BALAYAGE AVEUGLE : une recherche complète sur le
satellite sélectionné est exécutée. Cette recherche tient aussi
compte des nouveaux transpondeurs qui ne sont pas encore
contenus dans la liste des transpondeurs. Deux recherches
sont ici exécutées: la première établit les transpondeurs du
satellite et la deuxième recherche les chaînes. La recherche
aveugle est celle qui prend le plus de temps.
PRESET : la liste des chaînes préétablie pour le satellite As-
tra 19.2E est chargée. Ce mode de recherche est celui qui
prend le moins de temps. Sélectionnez pour charger la OUI
liste des chaînes. Sélectionnez pour lancer la recher-NON
che des chaînes.

25
IT
FR
DE
NL
Option de menu Réglage
REMARQUE !
En mode , aucun support de stockage ne PRESET
doit être raccordé à un des ports USB. Le charge-
ment dure sinon nettement plus longtemps.
TYPE DE CA-
NAL
Définissez quelles chaînes vous voulez rechercher :
GRA-
TUITE CRYPTÉ (chaînes en clair), (chaînes cryptées) ou
GRATUITE+CRYPTÉ (chaînes en clair et cryptées).
TYPE DE
SERVICE
Sélectionner le type de chaîne.
DTV : recherche de chaînes de télévision numériques.
RADIO : recherche de stations de radio numériques.
DTV+RADIO : recherche de chaînes de télévision et de
stations de radio numériques.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur . La recherche des O K
chaînes/stations démarre.
Accord chaîne
Omission Sortie
ATV : 0 Programme(s)
DTV : 50 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Donnée : 0 Programme(s)
10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1...
MENU EXIT
Les différents types d'émission sont alors recherchés dans l'ordre. Attendez que la
recherche soit terminée. Vous pouvez interrompre prématurément la recherche
avec la touche . M E N U
REMARQUE!
L'installation initiale décrite ici correspond à l'option PREMIÈRE INS-
TALLATION INSTALLER du menu .

26
5. Commande du téléviseur
5.1. Sélection de chaînes
Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches de la té-C H - / +
lécommande ou ( ) de l‘appareil ou sélectionnez directement la chaîne à
l‘aide d‘une touche numérique.
Pour les numéros à deux ou trois chiffres, saisissez directement les chiffres l'un
après l'autre.
Avec la touche , vous sélectionnez la chaîne regardée en dernier.
5.2. Réglages du son
Vous pouvez augmenter ou réduire le volume avec les touches de réglage du vo-
lume de la télécommande ou ( ) de l‘appareil.
Pour couper le son et le remettre, appuyez sur la touche (désactivation des
haut-parleurs).
La touche A U D I O vous permet de sélectionner une des langues audio dispo-
nibles (canaux audio). Si l'émission actuelle supporte le mode DUAL (p. ex. avec
les émissions bilingues), vous pouvez sélectionner ce mode.
Avec la touche S.MODE, sélectionnez un des modes sonores suivants: STAN-
DARD, MUSIQUE, CINÉMA, PERSONNALISÉ PER-. Le réglage
SONNALISÉ SON > MODE DE SON est défini dans le menu .
5.3. Réglages de l'image
Avec la touche P. M O D E , sélectionnez un des modes d'image suivants: DY-
NAMIQUE, STANDARD, CINÉMA, PERSONNALISÉ. Le réglage
PERSONNALISÉ IMAGE > MODE IMAGE est défini dans le menu .
Selon l'émission, les images sont diffusées au format 4:3 ou 16:9. Vous pouvez
adapter le format d'image avec la touche :S I Z E
AUTO. (non disponible avec TV analogique):
le format diffusé s'adapte automatiquement au signal d'entrée.
PLEINE (uniquement dis-
ponible avec TV analo-
gique) : l‘image s‘affiche
sur la totalité de l‘écran.
4:3
Pour une représentation
non déformée d'une image
au format 4:3.

27
IT
FR
DE
NL
16:9 (non disponible
avec TV analogique)
Pour une représentation
non déformée d'une image
au format 16:9.
ZOOM 1
L'image est représentée
agrandie dans toutes les
directions au niveau 1.
ZOOM 2
L'image est représentée
agrandie dans toutes les
directions au niveau 2.
1:1 (uniquement avec
composante et HDMI) :
l’image est représentée au
pixel près.
Vous pouvez aussi modifier le format d'image réglé dans le menu INSTALLER >
RATIO D‘ASPECT.
REMARQUE!
Veuillez tenir compte du fait que, selon la source d'images réglée, tous les
formats d'image ne sont pas disponibles.
5.4. Affi cher les informations sur la chaîne
Appuyez sur la touche I N F O
pour afficher des informations sur la chaîne en cours.
Les touches directionnelles vous permettent de faire défiler ces informations.
5.5. Ouvrir les listes de favoris
Dans le menu CANAL > MODIFICATION DE PROGRAMME, vous pou-
vez ajouter certaines chaînes à une liste de favoris.
Ouvrez le menu avec la touche M E N U .
Sous l'option de menu , sélectionnez l'option CANAL MODIFICATION DE
PROGRAMME et confirmez avec O K .
Sélectionnez la chaîne souhaitée à l'aide des touches directionnelles et ap-
puyez sur la touche F AV pour l'ajouter à la liste de favoris.
Appuyez ensuite sur la touche E X I T
(ou plusieurs fois sur la touche ) M E N U
pour quitter le menu.
Si, le téléviseur étant allumé, vous appuyez maintenant sur la touche F AV , la
liste de favoris dans laquelle les chaînes sélectionnées auparavant sont affichées

28
s'ouvre.
Page suiv./préc.
Sélection
Sortie
1 ---
2 ---
3 ---
4 ---
5 ---
6 ---
7 ---
8 ---
9 ---
10 ---
11 ---
Sélectionner
Ch+/-
OK
EXIT
Liste des Favoris
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
Sélectionnez une chaîne avec les touches directionnelles 56 et ouvrez-la avec
O K .
Vous pouvez vous déplacer par paliers de 13 dans la liste de favoris avec les tou-
ches -.P + / P
5.6. Sélectionner la source
La touche S O U R C E (de la télécommande ou de l’appareil) vous permet
d'afficher la liste des sources.
−
SATELLIT : signal satellite numérique
−
DTV : mode TV numérique (câble numérique, DVB-T, DVB-T2)
−ATV
: mode TV analogique (câble analogique)
−
AV : entrée audio/vidéo sur le côté de l'appareil à l'aide d'un adaptateur (AV)
−
COMPONENT : appareil raccordé à l‘entrée YPBPR à l‘aide d‘un adaptateur (YUV)
−
PÉRITEL: appareil raccordé à la prise péritel
−HDMI 1 : entrée HDMI 1
−HDMI 2 : entrée HDMI 2 (HDMI 2 peut être utilisé pour CEC/ARC)
−HDMI 3 : entrée HDMI 3
−
VGA : appareil raccordé à l'entrée PC
−USB : lecteur multimédia
Allez jusqu'à la source souhaitée avec les touches directionnelles .
Confirmez votre choix avec la touche O K .
REMARQUE!
La sélection de la source peut également être réalisée sur l‘appareil à
l‘aide du bouton .

29
IT
FR
DE
NL
6. Télétexte
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et
proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles
de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres
thèmes encore.
6.1. L'utilisation du télétexte
Votre télécommande possède des touches Télétexte spéciales destinées à
l'utilisation du télétexte.
Choisissez une chaîne de télévision diffusant le télétexte.
Appuyez une fois sur la touche pour afficher la page initiale/l'index du télé-
texte.
Appuyez de nouveau sur la touche pour afficher le télétexte en surimpression
(l'image télévisée apparaît en arrière-plan).
Appuyez encore une fois sur la touche pour repasser en mode TV.
6.2. Sélection d'une page
Avec les touches numériques, saisissez directement le numéro à trois chiffres de
la page Télétexte que vous voulez consulter.
Le numéro de page choisi s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Le
compteur de télétexte recherche automatiquement le numéro de page saisi.
Les touches directionnelles vous permettent de faire défiler les pages du
télétexte en avant et en arrière.
6.2.1. Touches de couleur
Si du texte en couleur est affiché le long du bord inférieur de l'écran, vous pou-
vez sélectionner directement ces contenus en appuyant sur les touches de couleur
ROUGE [PROGRAM], VERTE [INTRO], JAUNE [REPEAT] et BLEUE [A-B] correspon-
dantes.
6.2.2. SUB.T ( )
Certaines pages du télétexte contiennent des sous-pages. En bas de l'écran apparaît
p. ex. 1/3. Les sous-pages défilent successivement à un rythme d'env. 2 par minute.
Vous pouvez aussi afficher vous-même les sous-pages en appuyant sur la touche .
Pour faire défiler les sous-pages, utilisez les touches directionnelles .

30
6.3. Fonctions utiles du télétexte
6.3.1. INDEX
Avec la touche , vous sélectionnez la page principale du télétexte.I N D E X
6.3.2. REVEAL
Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses aux énigmes, un
puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche .R E V E A L
Appuyez encore une fois sur la touche R E V E A L pour masquer à nouveau les
réponses.
6.3.3. SIZE
Cette fonction permet d‘afficher les informations du télétexte en deux fois plus
grand.
Appuyez sur la touche S I Z E
pour agrandir la moitié supérieure de la page.
Appuyez de nouveau sur la touche S I Z E pour agrandir la moitié inférieure de
la page.
Appuyez encore une fois sur la touche S I Z E pour repasser à la taille d‘affichage
normale.

31
IT
FR
DE
NL
7. Guidage par menu
Appuyez sur la touche
M E N U pour activer l'OSD. Les réglages possibles
s'affichent en bas.
Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches directi-
onnelles .
Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner les options d'un
menu.
Avec la touche directionnelle , vous ouvrez un sous-menu (si contenu dans le
menu).
Avec les touches directionnelles , vous réglez une valeur de votre choix
ou choisissez une autre sélection.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche M E N U .
Pour fermer le menu, appuyez sur la touche E X I T .
Veuillez noter que le menu se ferme automatiquement si vous n'appuyez sur aucu-
ne touche.
Vous pouvez sélectionner les menus principaux suivants:
• Menu IMAGE
• Menu SON
• Menu CANAL
• Menu INSTALLER
• Menu HEURE
• Menu VERROUILLE
• Menu SOURCE
REMARQUE!
Suite à d'éventuelles modifications techniques, il est possible que les me-
nus décrits ici divergent de ceux affichés sur votre écran. Selon la source
sélectionnée, tous les menus ne sont pas disponibles.

32
7.1. Menu Image
Image
Choisir Retour
Sélection Sortie
Standard
50
50
50
50
0
Normal
Marche
Arrêt
Marche
Mode Image
Luminosité
Contraster
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. de Couleur
MEMC
Réduction de bruit
Surbalayer
Sélectionner
MENU
OK EXIT
Option de menu Réglage
MODE
IMAGE
Choisir le mode d'image: STANDARD, DYNAMIQUE,
CINÉMA, PERSONNALISÉ. Cette fonction correspond
à la touche P. M O D E .
LUMINOSITÉ Réduire ou augmenter la luminosité (échelle de 0 à 100).
CONTRASTER Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 100).
COULEUR Réduire ou augmenter la couleur (échelle de 0 à 100).
NETTETÉ Réduire ou augmenter la netteté (échelle de 0 à 100).
TEINTE Réglages de la teinte disponibles uniquement avec réception
NTSC.
TEMPÉRA-
TURE DE
COULEUR
Sélectionner la température des couleurs : FROID, NOR-
MAL CHAUD ou .
MEMC Activation/désactivation de la fonction « Motion Estimati-
on Motion Compensation » pour un affichage net et clair des
images en mouvement.
RÉDUCTION
DU BRUIT
Cette fonction vous permet de réduire les bruits d'image et
d'améliorer la qualité d'image d'un signal faible. Sélectionnez
ARRÊT, FAIBLE, MOYEN FORTE ou .

33
IT
FR
DE
NL
Option de menu Réglage
SURBALAYER Dès que le signal d‘image est capté via une entrée HDMI ou
YPbPr, cette fonction est disponible dans le menu Réglages
de l‘image. Vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher
l‘image en mode Overscan ou en mode 1:1.
7.2. Menu Son
Son
Choisir Retour
Sélection Sortie
Standard
50
50
0
PCM
Arrêt
Arrêt
Arrêt
60
0
88
Mode De Son
Basse
Aigus
Balance
Mode SPDIF
Son Surround
Auto Volume
Commutation
Volume AD
Retard du son
Retard SPDIF
Sélectionner
MENU
OK EXIT
Option de menu Réglage
MODE AUDIO Sélectionnez le mode audio: STANDARD VIDÉO MU-, ,
SIQUE PERSONNALISÉ, . Cette fonction correspond à la
touche .S O U N D
BASSE Réduire ou augmenter les aigus (échelle de 0 à 100).
AIGUS Réduire ou augmenter les graves (échelle de 0 à 100).
BALANCE Réglez la balance entre les haut-parleurs gauche et droit.
MODE SPDIF Régler le mode SPDIF.
SON
SURROUND Activez/désactivez l’effet surround.
VOLUME
AUTO
La fonction AVL (Automatic Volume Limiting) équilibre les
volumes différents des diverses émissions. Réglez cette fonc-
tion sur DÉSACTIVÉE pour entendre les volumes d'origine.
Si vous la réglez sur ACTIVÉE, le volume est constant.
COMMUTATI-
ON AD
Activer/désactiver le mode narrateur et régler le volume. Dis-
ponible uniquement en mode TV numérique. Supportée ou
non selon l'émission.

34
Option de menu Réglage
VOLUME AD
Réglez ici le volume du mode narrateur (échelle de 0 à 100).
REMARQUE !
Cette option peut être sélectionnée uniquement si
« Sélection AD » est activé.
RETARD DU
SON
Réglez ici une temporisation du signal sonore pour mieux
harmoniser entre eux image et son (échelle de 0 à 100).
RETARD SPDIF Réglez ici une temporisation du signal sonore pour la sortie
SPDIF (échelle de 0 à 100).
7.3. Menu Canal
Canal
Choisir Retour
Sélection Sortie
DVB-T
La réception DVB
Recherche automatique
Recherche manuelle DTV
Modifier Programme
Liste des chaînes
Liste des Favoris
Informationens CI
Informations de signal
Sélectionner
MENU
OK EXIT
Option de menu Réglage
LA RÉCEPTION
DVB
(uniquement en
mode DTV)
Sélectionnez le type de branchement (DVB-T ou
DVB-C) avec les touches directionnelles.
RECHERCHE AU-
TOMATIQUE Si vous avez sélectionné DTV (DVB-T ou DVB-C) comme
source, vous disposez des possibilités de réglage suivan-
tes :

35
IT
FR
DE
NL
MODE • Sélectionnez avec les touches directi-
onnelles le type de réception :
• ATV+DTV (recherche de chaînes TV
analogiques et numériques)
• (recherche de chaînes TV analo-ATV
giques)
• (recherche de chaînes TV nu-DTV
mériques)
PAYS Sélectionnez le pays souhaité pour la re-
cherche des chaînes.
LCN Logical Channel Numbering : sélectionnez
le réglage si les chaînes doi-MARCHE
vent être classées au moyen d'une liste de
chaînes prédéfinie (si mis à disposition par
la chaîne)
RECHER-
CHE AU-
TOMA-
TIQUE
Lorsque vous avez effectué tous les régla-
ges, appuyez sur . La recherche des O K
chaînes démarre
MODE
DE RE-
CHERCHE
(
uniquement
en mode
DVB-C)
Vous pouvez ici régler le mode de recher-
che. Avec le réglage , les chaînes RÉSEAU
sont recherchées uniquement sur les fré-
quences actives. Avec le réglage , PLEIN
la bande de fréquences complète est bala-
yée, ce mode de recherche prenant le plus
de temps.
MODU-
LATION
Régler la modulation
SYMBOL
(
uniquement
en mode
DVB-C)
Régler le débit de symboles.
Uniquement activé si l‘option RÉSEAU a
été sélectionnée dans le mode de recher-
che.
RÉSEAU
DE ID
(
uniquement
en mode
DVB-C)
Régler l‘ID de réseau. AUTO. est réglé
par défaut.
Uniquement activé si l‘option RÉSEAU a
été sélectionnée dans le mode de recher-
che.

36
FRÉ-
QUENCE
(
uniquement
en mode
DVB-C)
Régler la fréquence. AUTO. est réglé par
défaut.
Uniquement activé si l‘option RÉSEAU a
été sélectionnée dans le mode de recher-
che.
Si vous avez sélectionné SATELLITE comme source,
vous disposez des possibilités de réglage suivantes :
SATELLI-
TE
Sélectionnez le satellite sur lequel la re-
cherche doit être lancée.
TYPE DE
CANAL
Définissez quelles chaînes vous voulez recher-
cher : GRATUIT CRYPTÉ (chaînes en clair),
(chaînes cryptées) ou GRATUIT+CRYPTÉ
(chaînes en clair et cryptées).
TYPE DE
SERVICE
Sélectionner le type de chaîne.
DTV : recherche de chaînes de télévision
numériques.
RADIO : recherche de stations de radio
numériques.
DTV+RADIO : recherche de chaînes
de télévision et de stations de radio nu-
mériques.

37
IT
FR
DE
NL
MODE
DE
Régler le mode de recherche.
PAR DÉFAUT :
une recherche des chaî-
nes diffusées par le satellite sélectionné est
exécutée au moyen de la liste des trans-
pondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce
mode de recherche dure un certain temps.
RÉSEAU : activer/désactiver la recherche
de réseaux.
BALAYAGE : une recherche complè-
te sur le satellite sélectionné est exécutée.
Cette recherche tient aussi compte des
nouveaux transpondeurs qui ne sont pas
encore contenus dans la liste des trans-
pondeurs. Deux recherches sont ici exécu-
tées : la première établit les transpondeurs
du satellite et la deuxième recherche les
chaînes. La recherche aveugle est celle qui
prend le plus de temps.
PRESET : la liste des chaînes préétablie
pour le satellite Astra 19.2E est chargée.
Ce mode de recherche est celui qui prend
le moins de temps. Sélectionnez JA pour
charger la liste des chaînes. Sélectionnez
NEIN pour lancer la recherche des chaînes.
REMARQUE !
En mode , aucun sup-PRESET
port de stockage ne doit être
raccordé à un des ports USB. Le
chargement dure sinon nette-
ment plus longtemps.
RECHER-
CHE AU-
TOMA-
TIQUE
Lorsque vous avez effectué tous les régla-
ges, appuyez sur . La recherche des O K
chaînes démarre

38
RECHERCHE MA-
NUELLE ATV
(uniquement en
mode ATV)
Vous pouvez ici programmer manuellement différentes
chaînes analogiques.
STOCKAGE
SUR
Sélectionnez le numéro de chaîne
pour lequel vous voulez exécuter la
recherche.
SYSTÈME DE
SON
BG, I, DK, L/L‘.
CANAL Sélectionnez ici la chaîne que vous
voulez modifier.
RECHERCHE Lancez la recherche des chaînes
avec
RÉGLAGE DE
PRÉCISION
Exécutez un réglage de précision
avec
FRÉQUENCE Affichage de la fréquence de la chaî-
ne en cours
SAUVER Appuyez sur la touche rouge de la
télécommande pour mémoriser la
chaîne trouvée.
RECHERCHE MA-
NUELLE DTV
(uniquement avec
DVB-T)
Vous pouvez ici procéder à une programmation manuel-
le pour différentes chaînes en mode DVB-T si le signal est
capté par antenne.
Cette option n‘est disponible que si l‘option a été DTV
auparavant sélectionnée comme source d‘entrée.
VHF / UHF Sélectionnez le canal devant être
parcouru. Appuyez sur O K pour
lancer la recherche. La qualité du
signal est affichée en dessous sous
forme de barre.
DTV Le nombre de chaînes de télévisi-
on numériques trouvées est affi-
ché.
RADIO Le nombre de stations de radio nu-
mériques trouvées est affiché.
DONNÉES Le nombre de canaux de données
trouvés est affiché.

39
IT
FR
DE
NL
RECHERCHE MA-
NUELLE DTV
(uniquement avec
DVB-C)
Vous pouvez ici procéder à une programmation manuel-
le pour différentes chaînes en mode DVB-C si le signal est
capté par câble.
Cette option n‘est disponible que si l‘option a été DTV
auparavant sélectionnée comme source d‘entrée.
FRÉQUENCE Vous réglez ici la fréquence de re-
cherche avec ou les touches
numériques de la télécommande
SYMBOL Régler le débit de symboles. Vous
pouvez aussi utiliser pour cela la
touche verte.
TYPE DE MO-
DULATION
Régler la modulation. Vous pou-
vez aussi utiliser pour cela la tou-
che rouge.
RECHERCHE Vous pouvez ici lancer la recherche
manuelle.
FORCE La puissance du signal est affichée.
QUALITÉ La qualité du signal est affichée.
DONNÉES Le nombre de canaux de données
trouvés est affiché.
RADIO Le nombre de stations de radio nu-
mériques trouvées est affiché.
DTV Le nombre de chaînes de télévision
numériques trouvées est affiché.

40
Option de menu
Réglage
RÉGLAGE
DE L‘AN-
TENNE
(uniquement
DVB-S)
SATELLITE
Sélectionnez le satellite dont vous voulez modi-
fier les réglages ou sur lequel vous voulez effectu-
er la recherche.
EDITER
Appuyez sur la touche verte pour modifier le sa-
tellite sélectionné.
DIREC-
TION
LONGI-
TUDE
Avec les touches directionnelles
, sélectionnez la position or-
bitale ou EST L‘OUEST.
ANGLE
LONGI-
TUDE
Saisissez les degrés à l‘aide des
touches numériques.
BAND Sélectionnez la bande de fré-
quence souhaitée ou .KU C
RENOM-
MER
Appuyez sur la touche jaune pour
modifier le nom du satellite. Sélec-
tionnez les caractères souhaités
à l‘aide des touches fléchées. En-
registrez le nouveau nom avec la
touche .O K
AJOUTER
Appuyez sur la touche jaune pour créer un nou-
veau satellite. Les réglages possibles sont ici les
mêmes que sous .EDITER
SUPPRIMER
Sélectionnez le satellite devant être supprimé de
la liste et appuyez sur la touche rouge. Validez la
demande de confirmation avec .OUI
RÉGLAGE
Appuyez sur la touche bleue pour effectuer des
réglages pour la recherche.

41
IT
FR
DE
NL
Option de menu
Réglage
TYPE DE
CANAL
Définissez quelles chaînes vous
voulez rechercher : GRA-
TUIT CRYP- (chaînes en clair),
TÉ (chaînes cryptées) ou
GRATUIT+CRYPTÉ (chaînes
en clair et cryptées).
TYPE DE
SERVICE
Sélectionner le type de chaîne.
DTV : recherche de chaînes de té-
lévision numériques.
RADIO : recherche de stations
de radio numériques.
DTV+RADIO : recherche de
chaînes de télévision et de sta-
tions de radio numériques.
MODE DE
RECHER-
CHE
Régler le mode de recherche.
PAR DÉFAUT : une recherche
des chaînes diffusées par le satel-
lite sélectionné est exécutée au
moyen de la liste des transpon-
deurs mémorisée pour ce satelli-
te. Ce mode de recherche dure un
certain temps.
RÉSEAU : activer/désactiver la
recherche de réseaux.
BALAYAGE AVEUGLE : une
recherche complète sur le satelli-
te sélectionné est exécutée. Cet-
te recherche tient aussi compte
des nouveaux transpondeurs qui
ne sont pas encore contenus dans
la liste des transpondeurs. Deux
recherches sont ici exécutées : la
première établit les transpondeurs
du satellite et la deuxième re-
cherche les chaînes. La recherche
aveugle est celle qui prend le plus
de temps.
Appuyez sur la touche O K après avoir effectué
tous les réglages. La recherche sur le satellite sé-
lectionné commence.

42
Option de menu
Réglage
TRANS-
PONDER
Avec la touche fléchée , placez-vous dans la co-
lonne et sélectionnez à l‘aide TRANSPONDER
des touches fléchées le transpondeur avec
lequel la recherche doit être lancée. Appuyez en-
suite sur la touche pour marquer le trans-O K
pondeur concerné.
AJOUTER
Appuyez sur la touche jaune pour ajouter un
nouveau transpondeur. Saisissez les valeurs de-
mandées et confirmez avec O K ou appuyez sur
E X I T pour annuler l‘opération.
FRÉ-
QUENCE Saisissez ici la fréquence à l‘aide des
touches numériques.
SYMBOL Saisissez ici le débit de symboles à
l‘aide des touches numériques.
LA PO-
LARISA-
TION
Sélectionnez le niveau de polarisati-
on avec .
SUPPRIMER
Sélectionnez le transpondeur devant être suppri-
mé de la liste comme décrit plus haut et appuyez
sur la . Validez la demande de con-touche rouge
firmation avec .OUI
EDITER
Les réglages possibles correspondent à ceux de
l‘option .AJOUTER
RÉGLAGE
Les réglages possibles correspondent à ceux de
l‘option RÉGLAGE sous Satellite.
ALIMEN-
TATION
LNB
Réglez ici l‘alimentation LNB.
TYPE DE
LNB
Saisissez ici la fréquence d‘oscillateur pour vot-
re type LNB. est sélectionné par UNIVERSAL
défaut.

43
IT
FR
DE
NL
Option de menu
Réglage
22KHZ Réglez ici le cas échéant la fréquence du son,
AUTO. est sélectionné par défaut.
TONE-
BURST
Si votre installation satellite nécessite une impul-
sion de tonalité (Toneburst), vous pouvez ici rég-
ler ou .BURST A B
DISEQC
1.0/1.1
Si vous avez raccordé une antenne satellite avec
plusieurs LNB ou un interrupteur DiSEqC, réglez
ici le LNB souhaité.
MOTEUR
Si votre antenne satellite possède une commande
moteur, sélectionnez avec la version DiSEqC
souhaitée. Appuyez sur O K pour définir la positi-
on de l‘antenne.
UNICABLE
Les UNICABLE SETTING suivants peuvent
être effectués ici.
CANAL Vous pouvez régler ici le canal
souhaité.
CENTRE
FREQ
Vous pouvez régler ici la fréquence
centrale
PIN Vous pouvez régler ici la position du
satellite.
LNB Sélectionnez le LNB souhaité.
VÉRI-
FIER Appuyez sur OK pour enregistrer les
réglages
Pour lancer la recherche, appuyez sur la touche bleue (RÉGLA-
GE) et confirmez avec O K .
MODI-
FIER PRO-
GRAMME
Vous voyez ici les chaînes actuellement mémorisées. Vous pou-
vez procéder aux réglages suivants pour chaque chaîne.
SUPPRIMER
Sélectionnez la chaîne que vous voulez supprimer et appuyez sur
la [ ]. La chaîne marquée est alors touche rouge P R O G R A M
supprimée.
DVB-T/C : Si la fonction LCN est activée, les numéros des chaînes
sont également supprimés en même temps que les chaînes. Pour
l‘éviter, désactivez la fonction sous LCN RECHERCHE AU-
TOMATIQUE et exécutez une nouvelle recherche des chaînes.
Vous pouvez ensuite supprimer les chaînes non souhaitées. Les
numéros des chaînes restent à cette occasion conservés.

44
TROUVER
Pour rechercher une chaîne, appuyez sur la [touche verte I N -
T R O ].
Utilisez les touches directionnelles pour faire défiler
le jeu de caractères vers le haut et le bas. Sélectionnez les carac-
tères souhaités avec la touche O K . Les chaînes correspondantes
sont affichées dans la liste.
DÉPLACER
Sélectionnez la chaîne et appuyez sur la [touche jaune R E -
P E AT ]. Déplacez la chaîne avec jusqu‘à la position souhai-
tée et appuyez encore une fois sur la [touche jaune R E P E AT ].
Les autres chaînes se décalent en conséquence.
OMISSION
Sélectionnez la chaîne que vous voulez sauter lorsque vous faites
défiler les chaînes avec la touche et appuyez sur la P + / - tou-
che bleue [ ].A - B
Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne à l‘aide des touches
numériques.
FAV
Pour sauvegarder une chaîne dans une liste de favoris, marquez-
la et appuyez sur la touche FAV . Les touches de la télécomman-
de vous permettent d‘afficher les listes de favoris.
TOUT EFFACER
Pour supprimer toutes les chaînes, appuyez sur la touche 0 et
validez ensuite la demande de confirmation.
LISTE DES
CHAÎNES
Vous pouvez ici afficher et modifier votre liste des chaînes. Vous
trouverez plus d‘informations à ce sujet au chapitre « 7.6.1. Liste
des chaînes ».
LISTE DES
FAVORIS
Vous pouvez ici afficher la liste de favoris.

45
IT
FR
DE
NL
INFORMA-
TIONS CI
Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout
d’abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. Une
fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra
un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous
trouverez des informations sur les réglages dans la documentati-
on fournie avec le module.
Installez les composants CI de la façon suivante sur votre télévi-
seur:
Éteignez le téléviseur et débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant.
Commencez par insérer le module CI dans l’emplacement
prévu à cet effet sur le côté du téléviseur LCD. Ensuite, insérez
la carte.
REMARQUE!
Veuillez noter que le module CI ne doit être inséré ou
retiré que lorsque le téléviseur se trouve en mode Veil-
le ou s’il est débranché du réseau électrique.
ATTENTION!
Risque de dommages !
Vous risquez d’endommager le module CI
ou le téléviseur si vous tentez d’insérer le
module CI par la force.
Le module CI ne peut être inséré que
dans un sens, il n’est donc pas possible
de l’insérer à l’envers.
Branchez le téléviseur sur la prise de courant, allumez-le et at-
tendez un moment, jusqu’à ce que la carte soit reconnue.
Avec certains modules CAM, plusieurs étapes de configurati-
on sont en plus nécessaires, que vous pouvez exécuter dans
le menu INFORMATIONS DE CI.
INFORMA-
TION DE
SIGNAL
Les informations sur le signal de la chaîne réglée sont affichées
ici.
Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.

46
7.4. Menu Installer
Installer
Choisir Retour
Sélection Sortie
Français
Français
Français
L‘Ouest
Arrêt
Auto.
Marche
Moyen
Langue OSD
Langue des so...
Langue audio
TTX Langue
Malentendant
Ratio d‘aspect
Écran bleu
HDMI CEC
VGA Réglage
Calendrier
ECO MODE
Sélectionner
MENU
OK EXIT
Option de menu Réglage
LANGUE OSD Choisissez la langue du menu OSD. Elle s'active immédia-
tement.
LANGUE DES
SOUS-TITRES
Si les sous-titres de l'émission en cours sont proposés en
plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue de vot-
re choix. Vous entendez alors l'émission dans cette langue.
LANGUES
AUDIO
Si l'émission en cours est diffusée dans plusieurs langues,
vous pouvez régler ici la langue de votre choix. Vous en-
tendez alors l'émission dans cette langue.
TTX LANGUE Sélectionnez ici le jeu de caractères pour le télétexte :
L‘OUEST, RUSSE, EST ARABE FARSI ou .
MALENTEN-
DANTS
Si la chaîne transmet des signaux audio spéciaux pour
les malentendants, vous pouvez régler cette option sur
MARCHE pour capter ces signaux.
Cette option est disponible uniquement en mode TV nu-
mérique.
RATIO D‘ASPECT Réglez ici le format d'image.
Cette fonction correspond à la touche S I Z E .
ECRAN BLEU Si le téléviseur LCD ne reçoit aucun signal, un arrière-plan
bleu remplace l'«effet de neige» ou l'écran noir.
HDMI EDID
(uniquement en mode
HDMI)
Sélectionnez ici la version HDMI ou HDMI 1.4 HDMI
2.0.

47
IT
FR
DE
NL
Option de menu Réglage
HDMI CEC
(Consumer Electronics
Control)
Activez cette fonction pour permettre la communica-
tion de tous les appareils raccordés via HDMI. Vous pou-
vez ainsi par exemple contrôler tous les appareils d‘un
réseau HDMI avec une seule télécommande. Tous les ap-
pareils connectés doivent supporter la fonction CEC. Se-
lon l‘appareil, il se peut que les fonctionnalités soient limi-
tées de manière inévitable.
REMARQUE !
CEC fonctionne uniquement sur la prise
HDMI2.
HDMI CEC
Activation/désactivation de la fonction
CEC
DISPOSITIF
DE MISE
HORS TEN-
SION
Vous pouvez ici définir si, lorsque vous
mettez le téléviseur en mode Veille, l’ap-
pareil raccordé doit lui aussi passer en
mode Veille.
ALLUMAGE
TÉLÉVI-
SEUR DÉ-
SACTIVÉ
Vous pouvez ici définir si le téléviseur
doit également s’allumer lorsque l’appa-
reil raccordé est allumé.
HDMI ARC
La fonction Audio Return Channel est
utile si le téléviseur est raccordé à un ré-
cepteur AV ou à une barre de son avec
fonction ARC.
ARC ne permet pas seulement de capter
des signaux audio via HDMI, mais aussi
de les envoyer par le même câble du té-
léviseur à un appareil compatible ARC.
REMARQUE !
ARC fonctionne uniquement
sur la prise
HDMI2
LISTE DES
PÉRI-
PHÉRIQUES
Les appareils raccordés à la prise HDMI2
sont indiqués ici.
MENU
RACINE
Vous pouvez ici afficher le menu de
l‘appareil raccordé.
VGA RÉGLAGE Si vous raccordez un PC au téléviseur, vous pouvez procé-
der ici aux réglages nécessaires.
CALENDRIER
Si vous avez programmé des rappels dans le menu EPG,
vous pouvez les afficher avec cette option. Vous pouvez
ensuite modifier, classer ou supprimer ici ces rappels.

48
Option de menu Réglage
ECO MODE Vous pouvez ici activer le mode d‘économie d‘énergie. Sé-
lectionnez ARRÊT, BAS MOYENou pour régler la
valeur de luminosité du téléviseur ou éteindre l‘écran.
PREMIÈRE INS-
TALLATION Permet d'ouvrir le menu pour l'installation initiale.
RESTAURER LES
RÉGLAGES USI-
NE
Vous pouvez ici restaurer les réglages par défaut de
l'appareil.
MISE À JOUR
LOGICIELLE
(USB)
Cette fonction vous permet de rechercher les dernières
mises à jour logicielles et de les installer. La mise à jour
prend quelques minutes. N’interrompez pas l’opération
de mise à jour afin d’éviter des dommages irréparables de
l’appareil.
VERSION DU
LOGICIEL Affichage de la version de logiciel installée.
OSS Affichage des informations relatives à la licence con-
cernant le logiciel à source ouverte.

49
IT
FR
DE
NL
7.5. Menu Heure
Heure
Choisir Retour
Sélection Sortie
Arrêt
4 heures
Berlin GMT+1
Marche
Arrêt
Horloge 10:39
Timer de Veille
Veille automat...
Fuseau horaire
DST
Temp d‘activit...
Sélectionner
MENU
OK EXIT
Option de menu Réglage
HORLOGE Affichage de l'heure. Réglage pas possible.
Cette option est disponible uniquement en mode TV
numérique.
TIMER DE VEILLE Choisissez une durée au bout de laquelle l'appareil doit
s'éteindre automatiquement.
Sélectionnez DÉSACTIVÉE pour désactiver la fonc-
tion.
VEILLE
AUTOMATIQ.
Réglez ici la durée au bout de laquelle le téléviseur LCD
doit s'éteindre automatiquement si aucune touche du
panneau de commande ou de la télécommande n'est
actionnée dans l'intervalle réglé.
Il s'agit ici d'une fonction servant à la protection de
l'environnement.
FUSEAU HORAIRE Vous pouvez ici régler le fuseau horaire.
Cette option est disponible uniquement en mode TV
numérique.
DST Activez/désactivez ici l‘heure d‘été.
TEMPS
D’ACTIVITÉ OSD
Vous pouvez régler ici la durée s'écoulant avant que le
menu OSD ne se ferme automatiquement.

51
IT
FR
DE
NL
ACCORD
PARENTAL
Vous pouvez ici sélectionner l'âge.
Cette option est disponible uniquement en mode TV nu-
mérique.
VERROUILLAGE
CLAVIER
Vous pouvez ici activer ou désactiver le verrouillage des
touches pour les éléments de commande du téléviseur
LCD. Le téléviseur LCD ne peut ensuite être commandé
qu'avec la télécommande.
MODE HÔTEL Ce mode vous permet de procéder à différents réglages
pour limiter l'utilisation et la commande de l'appareil.
DÉSACTIVEZ LE
VEROUILLAGE
Vous pouvez ici réinitialiser tous les réglages effectués
auparavant.
7.7. Menu Source
Entrée
Satellite
DTV
ATV
AV
Component
Péritel
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
VGA
USB
Vous pouvez en alternative à la touche S O U R C E sélectionner la source d‘entrée
dans le menu « Source ».
7.7.1. Liste des chaînes
Appuyez en mode TV sur la touche O K pour ouvrir la LISTE DES CHAÎNES.
Vous disposez ici des options suivantes:
Touche Option Fonction
SÉLECTI-
ONNER
Avec ces touches, vous pouvez vous déplacer vers
le haut et le bas dans la liste des chaînes. Appuyez
sur la touche pour passer à la chaîne actuelle-O K
ment sélectionnée. Vous pouvez vous déplacer par
paliers de 10 dans la liste des chaînes avec les tou-
ches .P + / -

52
Touche
rouge
[P R O -
G R A M ]
(unique-
ment si tou-
tes les chaî-
nes (option
TOUT) sont
affichées)
TROUVER Cette option permet une recherche des chaînes via
un clavier. Saisissez le nom de la chaîne recherchée
en sélectionnant les caractères souhaités à l'aide
des touches fléchées et en confirmant chaque fois
avec O K . Dès que vous saisissez un caractère,
toutes les chaînes commençant par ce caractère
sont automatiquement affichées. Sélectionnez en-
suite l'option ENTER et confirmez avec la touche
O K . L'appareil passe alors sur la première chaîne
parmi celles trouvées.
Touche ver-
te
[ ]I N T R O
(unique-
ment si tou-
tes les chaî-
nes (option
TOUT) sont
affichées
(unique-
ment dispo-
nible avec
satellite))
TRIER Cette option vous permet de définir comment les
chaînes sont classées dans la liste.
TOUT : les chaînes sont classées selon les spécifi-
cations par défaut.
TRIER PAR FRÉQ : les chaînes sont classées
par fréquence.
TRIER PAR CRYPTÉ: les chaînes cryptées et
en clair sont classées séparément.
TRIER PAR NOM DU PROGRAMME : les
chaînes sont classées par nom.
TRIER PAR NOM DU SATELLITE : les chaî-
nes sont classées par nom de satellite.
C H + /
C H -
PAGE
SUIV./
PRÉC.
Avec ces touches, vous pouvez vous déplacer par
paliers de 12 à travers les différentes pages de la
liste des chaînes.
CHOISIR Disponible avec DVB-S et DTV.
−TOUT : toutes les chaînes sont affichées
−DTV : seules les chaînes de télévision nu-
mériques sont affichées
−HD : seules les chaînes HD sont affichées
−RADIO : seules les stations de radio sont
affichées
−DONNÉES : seules les données sont affi-
chées
−
GRATUIT : seules les chaînes en clair sont
affichées
−CRYPTÉ : seules les chaînes cryptées sont
affichées
−Satellite : toutes les chaînes diffusées par le
satellite sélectionné sont affichées

53
IT
FR
DE
NL
8. Lecteur multimédia
Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouvez lire
les fichiers photo, audio, vidéo et texte contenus sur ce support. Pour connaître les
formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode
d'emploi.
Remarques concernant l‘utilisation d‘USB
Il se peut que certains types particuliers d‘appareils USB (lecteur MP3) ne soient
pas compatibles avec ce téléviseur Smart.
Raccordez directement l‘appareil USB.
N‘utilisez pas de câble séparé pour éviter tout problème de compatibilité.
Ne débranchez pas l‘appareil USB en cours de lecture d‘un fichier .
ATTENTION!
Risque de dommages !
Brancher et débrancher rapidement des appareils USB
est dangereux et vous pourriez causer des dommages
physiques à l‘appareil USB et, en particulier, au téléviseur
Smart lui-même.
Nous vous déconseillons en particulier d‘insérer et
de retirer l‘appareil USB plusieurs fois successive-
ment à intervalles rapprochés.
8.1. Accès au lecteur multimédia
Branchez le support de donnéesUSB sur le portUSB situé sur le côté de
l'appareil.
Appuyez sur la touche S O U R C E
(de la télécommande ou de l’appareil) et sé-
lectionnez la source avec .USB
Confirmez avec O K .
Pour ouvrir le lecteur multimédia, vous pouvez aussi appuyer sur la touche M E -
D I A de la télécommande.
8.2. Menu principal du lecteur multimédia
Une fois que vous avez accédé au lecteur multimédia via USB comme décrit ci-des-
sus, le menu principal s‘ouvre.
Les possibilités de sélection ci-dessous sont à votre disposition :
−PHOTOS – pour la lecture de fichiers photo
−MUSIQUE – pour la lecture de fichiers audio
−CINÉMA – pour la lecture de fichiers vidéo
−TEXT – pour la lecture de fichiers texte

54
Avec , sélectionnez le menu qui convient puis confirmez avec . O K
Sélectionnez maintenant la source des fichiers (p. ex. clé USB ou disque dur).
Pour quitter le lecteur multimédia, appuyez plusieurs fois sur la touche pour E X I T
revenir à la source auparavant utilisée.
8.3. Affi cher des photos
Si vous sélectionnez PHOTOS dans le menu principal, les fichiers photo disponib-
les sont filtrés et présentés sur l‘écran.
Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout
d‘abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec . O K
Appuyez sur la touche
pour afficher tous les fichiers dans un diaporama.
Si vous ne voulez lire qu'un seul fichier, sélectionnez le fichier souhaité avec les
touches fléchées et appuyez sur la touche . Lancez ensuite la lecture avec la O K
touche .
Vous pouvez sélectionner d‘autres options avec les touches . Con-
firmez une option chaque fois avec O K I N F O. La touche vous permet
d‘afficher/de masquer le menu d‘options.
−
: afficher la photo précédente/suivante.
−
: lancer/interrompre le diaporama de toutes les photos.
−: arrêter la lecture du diaporama.
−
: faire pivoter la photo sélectionnée de 90 degrés dans le sens horaire/an-
ti-horaire
−
: agrandir/réduire la taille de la photo affichée
−: si vous avez auparavant agrandi l‘affichage avec la fonction Zoom, vous
pouvez sélectionner les zones non visibles avec les touches directionnelles
.
−: répéter le diaporama
−: activer/désactiver la musique de fond
−: afficher la liste de lecture des photos
− : afficher les informations sur la photo à l‘écran
Pour la lecture des fichiers, vous pouvez en outre utiliser les touches Média de la
télécommande.
Appuyez sur la touche
E X I T pour revenir au menu précédent.

55
IT
FR
DE
NL
8.4. Écouter de la musique
Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio disponi-
bles sont filtrés et présentés sur l‘écran.
Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout
d‘abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec . O K
Appuyez sur la touche
pour lire tous les fichiers successivement. Si vous ne
voulez lire qu‘un seul fichier, sélectionnez le fichier souhaité avec les touches flé-
chées et appuyez sur la touche . Lancez ensuite la lecture avec la touche O K
.
Vous pouvez sélectionner d‘autres options avec les touches Webdings. Con-
firmez une option chaque fois avec O K I N F O. La touche vous permet
d‘afficher/de masquer le menu d‘options.
−
: lire le titre musical précédent/suivant
−
: lancer/interrompre la lecture du titre musical
−: arrêter la lecture du titre musical
−
: avance/retour rapide
−: répéter les titres
−: afficher la liste de lecture des fichiers audio
−
: afficher les informations sur le titre à l‘écran
Pour la lecture des fichiers, vous pouvez en outre utiliser les touches Média de la
télécommande.
Appuyez sur la touche
E X I T pour revenir au menu précédent.

57
IT
FR
DE
NL
9. EPG – Guide des programmes
La touche vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». E P G
Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour
les chaînes disponibles.
Appuyez sur la touche E P G
pour ouvrir le guide des programmes.
Sélectionnez une chaîne avec .
Faites défiler les émissions avec ou .
REMARQUE!
Les informations affichées sur les programmes sont établies par les chaî-
nes elles-mêmes. Si aucune information n'est disponible concernant un
programme, il ne s'agit pas d'un défaut de votre téléviseur LCD.
Le tableau suivant présente les options disponibles pour le GUIDE DES PRO-
GRAMMES.
Touche Option Fonction
Touche ver-
te
[ ]I N T R O
PRÉCÉDENT Affichage du programme du jour précédent.
Ceci n'est possible que jusqu'au jour en cours.
Le programme antérieur ne peut être affiché.
Touche jau-
ne
[R E P E AT ]
PROCHAIN Affichage du programme du jour suivant.
Touche
bleue
[ ]A - B
RAPPEL Ajoute l‘émission sélectionnée à la pro-
grammation. Dès que l‘heure programmée
est atteinte, l‘appareil passe automatique-
ment à l‘émission programmée. Un rappel de
l‘émission en cours n‘est pas possible.
I N F O INFO Permet d'afficher un descriptif détaillé de
l'émission marquée (si disponible).
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour
masquer ce descriptif.
SÉLECTION-
NER
Pour vous déplacer à l'intérieur du guide des
programmes, utilisez les touches directionnel-
les.
E X I T SORTIE Quittez le guide des programmes.

58
10. Dépannage rapide
Problème Solution
Aucune image ne
s'affiche et il n'y a
pas de son.
• Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié
à la prise de courant.
• Vérifiez si la réception du signal est bien réglée sur TV.
Aucune image ne
s'affiche depuis la
source AV.
• Vérifiez si le contraste et la luminosité sont bien réglés.
• Vérifiez si tous les appareils externes sont correctement
branchés.
• Vérifiez si la bonne source AV a été sélectionnée.
Il n'y a pas de son.
• Assurez-vous que le volume n'est pas réglé sur le mini-
mum.
• Assurez-vous que l'option de désactivation des haut-par-
leurs n'est pas activée. Appuyez pour cela sur la touche
avec le symbole de haut-parleur barré située en haut à
gauche sur la télécommande.
• Vérifiez si un casque est raccordé.
• Si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un lecteur
de DVD au téléviseur à l'aide d'un câble péritel, vérifiez si
le câble est bien branché sur la prise péritel.
Il n'y a pas
d'image ou pas
de son. Mais des
bruits sont audi-
bles.
• La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si
l'antenne est bien raccordée.
L'image n'est pas
distincte.
• La réception est peut-être mauvaise.
• Contrôlez si l'antenne est bien raccordée.
L'image est trop
claire ou trop
sombre.
• Vérifiez les réglages du contraste et de la luminosité.
L'image n'est pas
nette.
• La réception est peut-être mauvaise.
• Contrôlez si l'antenne est bien raccordée.
• Vérifiez le réglage de la netteté de l'image et de la réduc-
tion du bruit dans le menu .IMAGE
Une image doub-
le ou triple est af-
fichée.
• Contrôlez si l'antenne est bien orientée.
• Des ondes se réfléchissent peut-être sur des montagnes
ou des immeubles.
L'image est parse-
mée de points.
• Il est possible que des interférences soient émises par des
voitures, trains, lignes électriques, lampes néon, etc.
• Il y a peut-être des interférences entre le câble d'antenne
et le câble électrique. Essayez de les éloigner davantage.

59
IT
FR
DE
NL
Problème Solution
Des bandes appa-
raissent sur l'écran
ou les couleurs
perdent de leur in-
tensité.
• Un autre appareil génère-t-il des interférences ?
• Les antennes de transmission des stations de radio ou les
antennes des radioamateurs et des téléphones portables
peuvent également provoquer des interférences.
• Utilisez votre téléviseur le plus loin possible de l'appareil
susceptible de générer les interférences.
Le bouton mul-
tifonctions de
l’appareil ne fonc-
tionne pas.
• La sécurité enfants est éventuellement activée.
Téléviseur s‘éteint • Vérifiez si l‘option d‘arrêt automatique du téléviseur n‘est
pas activée sous (v. page 49).HEURE
La télécommande
ne fonctionne pas.
• Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et
correctement insérées.
• Assurez-vous que la fenêtre de capteur n'est pas exposée
à un fort rayonnement lumineux.
10.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ?
Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n’ont donné aucun résultat,
veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles:
• Quels périphériques externes sont raccordés à l’appareil?
• Quels sont les messages affichés à l’écran?
• Au cours de quelle commande le problème s’est-il produit?
• Si vous avez raccordé un ordinateur à l’appareil:
−
Quelle est la configuration de votre ordinateur?
−
Quel logiciel utilisiez-vous lorsque l’erreur s’est produite?
• Qu’avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème?
• Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.

60
10.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD
Malgré la méthode de fabrication ult-
ramoderne employée, le niveau tech-
nique hautement complexe peut, dans
de rares cas, générer un ou plusieurs
points lumineux.
Les écrans TFT à matrice active
d’une résolution de 3.840 x 2.160
pixels, se composant chacun de
trois sous-pixels (rouge, vert, bleu),
utilisent au total env. 24,9 milli-
ons de transistors de commande.
Compte tenu de ce très grand nom-
bre de transistors et des processus
de fabrication extrêmement com-
plexes qui y sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un mauvais ad-
ressage de pixels ou de sous-pixels individuels.
Classe
d'erreurs de
pixels
Type d'erreur 1
Pixel allumé en
permanence
Type d'erreur 2
Pixel noir
en permanence
Erreur de type 3
Sous-pixel défectueux
Allumé Noir
0 0 0 0 0
I 1 1 2
1
0
1
3
5
II 2 2 5
5-n*
0
0
2xn*
10
III 5 15 50
50-n*
0
0
2xn*
100
IV 50 150 500
500-n*
0
0
2xn*
1000
n*=1,5
Le nombre d'erreurs autorisé pour les types susmentionnés de chaque classe
d'erreurs se réfère à un million de pixels et doit être converti en fonction de la réso-
lution physique de l'écran.
Votre appareil est conforme à la norme européenne ISO 9241-307, classe II (classe
d'erreurs de pixels).
5 Pixels
Lignes
Sous-pixels
Pixels
bleu
vert
rouge
5 Pixels

61
IT
FR
DE
NL
10.3. Nettoyage
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte
des mesures suivantes :
DANGER !
Risque d’électrocution!
Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est
ouvert !
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne conti-
ent aucune pièce à entretenir.
• Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de proté-
ger le téléviseur contre les rayures. Retirez ces films une fois le téléviseur correc-
tement installé.
• Si les éléments polis brillants sont sales, commencez par les épousseter. Es-
suyez-les ensuite avec précaution à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Si vous
n’époussetez pas au préalable la poussière sur les éléments polis brillants ou que
vous les frottez trop fort, vous risquez de les rayer.
• N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.
• Veillez à ce qu’aucune goutte d’eau ne reste sur le téléviseur LCD. L’eau peut pro-
voquer une altération permanente des couleurs.
• Pour éviter tout dommage de l’appareil, veillez à ce que de l’eau ne s’infiltre ja-
mais dans l’appareil.
• N’exposez pas l’écran à un rayonnement solaire intense ni aux rayons ultravio-
lets.
• Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement
pour transporter le téléviseur LCD.
DANGER !
Risque d’électrocution!
Tout contact avec les pièces se trouvant dans l’appareil
présente un risque d’électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche
d’alimentation et tous les câbles de connexion !

62
11. Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il
ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à
partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un
service de recyclage approprié.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes-
tiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l’appareil est ar-
rivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matéri-
aux recyclables que contient l’appareil sont alors réutilisés, ce qui permet
de ménager l’environnement. Remettez l’appareil usagé dans un centre de
collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques ou une dé-
chetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de
recyclage locale ou à votre municipalité.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être
déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.

63
IT
FR
DE
NL
12. Caractéristiques techniques
Téléviseur LCD P18090 (MD 31179)
Désignation de l'appareil P18090 (MD 31179)
Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 138,4 cm (55")
Consommation 150 watts max.
Consommation en veille < 0,50 W
Puissance de sortie des haut-parleurs 2 x 10 W RMS
Résolution physique 3.840 x 2.160
Système TV Pal B/G, D/K, I ; Secam L,L´
Chaînes programmables 199 (ATV), 6000 (DTV)
Téléviseur LCD P18095 (MD 31187)
Désignation de l'appareil P18093 (MD 31181)
Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 123,2 cm (49")
Consommation 135 watts max.
Consommation en veille < 0,50 W
Puissance de sortie des haut-parleurs 2 x 8 W RMS
Résolution physique 3.840 x 2.160
Système TV Pal B/G, D/K, I ; Secam L,L´
Chaînes programmables 199 (ATV), 6000 (DTV)
Canaux
VHF (bande I/III)
UHF (BANDE U)
HYPERBANDE
CÂBLE (S1-S20) / (S21-S41)
DVB-T / DVB-T2 HD (H.265)
DVB-C
DVB-S2 (H.265, HEVC)

64
Connexions
Prise d'antenne
(TV analogique, DVB-T ou DVB-C)
Prise satellite
2 port USB (USB 2.0)
1 port USB (USB 3.0)
Fente d'interface commune (CI+)
Vidéo
3 entrées HDMI avec décodage HDCP
1 prise péritel (SCART)
1 prise VGA (D-Sub 15 broches)
Entrée AV (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Entrée YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm
vers Cinch)
Audio
Entrée audio stéréo pour AV, YPbPr (YUV)
(adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Entrée audio PC (jack 3,5 mm)
Sortie casque (jack 3,5 mm)
Sortie audio numérique SPDIF (coaxiale)
Lecteurs / supports de stockage
Lecteurs USB, interface commune
Formats compatibles via USB2Photo: BMP, JPG, JPEG, PNG
Musique : MP3, FLAC, OGG
Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB,
Xvid, 3GP
Texte : TXT
Capacité USB max 1TB
Télécommande
Type de transmission Infrarouge
LED de classe 1
Type de piles 2 x 1,5 V AAA
2
2 En raison du grand nombre de codecs di érents, la lecture de tous les formats ne peut pas être
garantie.

65
IT
FR
DE
NL
Dimensions / températures ambiantes
Température ambiante admis-
sible
+5° C - +35° C
Humidité relative de l'air admis-
sible
20 % - 85 %
Dimensions / poids P18090 (MD 31179)
Dimensions sans pieds
(l x H x P)
Env. 1242 x 722 x 85 mm
Dimensions avec pieds
(l x H x P)
Env. 1242 x 762 x 242 mm
Poids sans pieds Env. 16,0 kg
Poids avec pieds Env. 16,2 kg
Montage mural Standard Vesa,
distance entre les trous : 600 x 300 mm3
Dimensions / poids P18095 (MD 31187)
Dimensions sans pieds
(l x H x P)
Env. 1102 x 637 x 94 mm
Dimensions avec pieds
(l x H x P)
Env. 1102 x 682 x 242 mm
Poids sans pieds Env. 11,2 kg
Poids avec pieds Env. 11,6 kg
Montage mural Standard Vesa,
distance entre les trous : 600 x 300 mm3
3
3 Support mural non fourni. Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M6. La longueur de la
vis résulte de l'épaisseur du support mural plus 10 mm (MD31187) / 14 mm (MD31179).

66
12.1. Fiche technique P18090 (MD 31179)
Conformément au Règlement n° 1062/2010
Consommation en veille : 0,42 W
Consommation à l‘arrêt : ---
Résolution physique : 3.840 x 2.160

67
IT
FR
DE
NL
12.2. Fiche technique P18095 (MD 31187)
Conformément au Règlement n° 1062/2010
Consommation en veille : 0,47 W
Consommation à l‘arrêt : ---
Résolution physique : 3.840 x 2.160

68
13. Mentions légales
Copyright © 2015
Situation: 22. novembre 2016, 11:43 AM
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que
ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impres-
sion.
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé-
chargé sur le portail de service.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d‘emploi sur
votre terminal mobile via le portail de service.

69
IT
FR
DE
NL
URL QR Code
FR www.medion.com/fr/service/accueil/
CH www.medion.com/ch/fr/service/start/
BE www.medion.com/be/fr/service/start/
LUX www.medion.com/lu/fr/

70
14. Index
A
Afficher des informations ........................ 27
Antenne ......................................................... 21
C
Canal ............................................................... 34
Caractéristiques techniques ................... 63
Commande du téléviseur ........................ 26
Consignes de sécurité ..................................6
Contenu de l‘emballage ..............................5
D
Déballage ...................................................... 19
Dépannage rapide ..................................... 58
F
Fiche technique ................................... 66, 67
G
Guide des programmes............................ 57
H
Heure .............................................................. 49
I
Image .............................................................. 32
Informations relatives à la conformité 13
Installation initiale ............................... 22, 48
Interface commune ................................... 21
L
Lecteur multimédia ................................... 53
Liste de favoris ............................................. 27
Liste des chaînes ......................................... 51
M
Menu
Canal .......................................................... 34
Heure ......................................................... 49
Image ........................................................ 32
Installer ..................................................... 46
Son ............................................................. 33
Source ....................................................... 51
Verrouille .................................................. 50
Montage ........................................................ 20
N
Nettoyage ..................................................... 61
P
Piles ................................................................. 20
Pixels défectueux........................................ 60
Première installation .......................... 22, 48
Problème ....................................................... 58
R
Raccordement
Alimentation ........................................... 22
Antenne .................................................... 22
Raccordement au secteur .................. 22
Réglages de l‘image .................................. 26
Réglages du son .......................................... 26
S
Satellite .......................................................... 24
Sélection de chaînes ................................. 26
Sélectionner la source .............................. 28
Son ................................................................... 33
T
Télécommande............................................ 16
Touches de couleur .................................... 29
V
Verrouillage .................................................. 50
Vue d‘ensemble de l‘appareil ................. 14
Vue arrière ............................................... 15
Vue avant ................................................. 14

1
NL
FR
IT
DE
Sommario
1. Informazioni sul presente manuale ........................................................... 3
1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ......................... 3
1.2. Utilizzo conforme ..................................................................................................4
1.3. Contenuto della confezione .............................................................................. 5
2. Indicazioni di sicurezza ............................................................................... 6
2.1. Utilizzo sicuro ......................................................................................................... 6
2.2. Posizionamento ....................................................................................................7
2.3. Riparazione ..............................................................................................................9
2.4. Temperatura dell’ambiente .............................................................................10
2.5. Sicurezza dei collegamenti ..............................................................................10
2.6. Utilizzo delle pile .................................................................................................11
2.7. Informazioni sulla conformità.........................................................................13
3. Caratteristiche dell'apparecchio .............................................................. 14
3.1. Lato anteriore .......................................................................................................14
3.2. Lato posteriore .....................................................................................................15
3.3. Telecomando ........................................................................................................16
4. Messa in funzione ...................................................................................... 19
4.1. Apertura della confezione ...............................................................................19
4.2. Montaggio ............................................................................................................20
4.3. Inserire le pile nel telecomando ....................................................................20
4.4. Collegare l’antenna .............................................................................................21
4.5. Common Interface ..............................................................................................21
4.6. Collegare l’alimentazione .................................................................................22
4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD ......................................................22
4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione ............................................22
5. Utilizzo ........................................................................................................ 26
5.1. Selezione dei canali ............................................................................................26
5.2. Impostazioni audio .............................................................................................26
5.3. Impostazioni immagine ....................................................................................26
5.4. Visualizzazione di informazioni sui programmi .......................................27
5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti .........................................................................27
5.6. Selezionare una sorgente .................................................................................28
6. Televideo .................................................................................................... 29
6.1. Come utilizzare il televideo .............................................................................29
6.2. Selezionare le pagine .........................................................................................29
6.3. Caratteristiche utili del televideo ..................................................................30
7. Menu ........................................................................................................... 31
7.1. Menu Imagine ......................................................................................................32
7.2. Menu Audio ...........................................................................................................33
7.3. Menu Canale .........................................................................................................34

2
7.4. Menu Impostare ..................................................................................................45
7.5. Menu Ora................................................................................................................48
7.6. Menu Blocca ..........................................................................................................49
7.7. Menu Fonte ...........................................................................................................50
8. Lettore multimediale................................................................................. 52
8.1. Accesso al lettore multimediale .....................................................................52
8.2. Menu principale del lettore multimediale .................................................52
8.3. Visualizzazione di foto .......................................................................................53
8.4. Riproduzione di musica ....................................................................................54
8.5. Riproduzione di video .......................................................................................55
8.6. Riproduzione di testo ........................................................................................55
9. EPG - Guida ai programmi ......................................................................... 56
10. Risoluzione dei problemi .......................................................................... 57
10.1. Serve ulteriore assistenza? ...............................................................................58
10.2. Errori di pixel sui televisori LCD ......................................................................59
10.3. Pulizia ......................................................................................................................60
11. Smaltimento............................................................................................... 61
12. Dati tecnici ................................................................................................. 62
12.1. Scheda prodotto P18090 (MD 31179) .........................................................65
12.2. Scheda prodotto P18095 (MD 31187) .........................................................66
13. Note legali .................................................................................................. 67
14. Indice .......................................................................................................... 68

3
NL
FR
IT
DE
1. Informazioni sul presente manuale
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire le indica-
zioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la
lunga durata del LCD-TV. Tenere il presente manuale sempre a portata di
mano in prossimità del LCD-TV. Conservarlo con cura per poterlo conse-
gnare al nuovo proprietario in caso di cessione del televisore.
1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente
manuale
PERICOLO!
Avviso di pericolo letale immediato!
AVVERTENZA!
Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo
di gravi lesioni irreversibili!
ATTENZIONE!
Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità!
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose!
AVVISO!
Segnalazione di ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo.
AVVISO!
Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l’uso.
AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo di scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo a causa di volume alto!
• Punto elenco/Segnala un’informazione relativa a un evento che si può
verificare durante l’utilizzo
Istruzioni da seguire

4
1.2. Utilizzo conforme
• L’apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le molteplici
connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di ricezione e ri-
produzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistratore, PC ecc.).
L’apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo.
• L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello indu-
striale/commerciale.
• Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade.
• Non modificare l’apparecchio senza la nostra autorizzazione e non utilizzare di-
spositivi ausiliari non approvati o non forniti da noi.
• Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
• Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l’uso e in parti-
colare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non con-
forme e può provocare danni alle persone o alle cose.
• Non utilizzare l’apparecchio in condizioni ambientali estreme.
• L’apparecchio è predisposto soltanto per l’utilizzo in ambienti interni asciutti.
• L’apparecchio non è idoneo come monitor di dati per postazioni di lavoro.

7
NL
FR
IT
DE
− Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si
rischierebbe di romperlo.
− Il telecomando possiede un diodo a infrarossi di classe 1.
Non osservare il LED con strumenti ottici.
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire.
In tal caso imballare le parti rotte indossando guanti
di protezione.
Successivamente lavare le mani con sapone, in quan-
to non è da escludere la fuoriuscita di sostanze chi-
miche.
Inviare i frammenti al centro di assistenza per il cor-
retto smaltimento.
Non toccare lo schermo con le dita o con oggetti ap-
puntiti per evitare danni.
Rivolgersi al centro di assistenza se:
− il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato
− è penetrato del liquido nell’apparecchio
− l’apparecchio non funziona correttamente
− l’apparecchio è caduto o il telaio è danneggiato
− esce del fumo dall’apparecchio
2.2. Posizionamento
− Nelle prime ore di funzionamento, gli apparecchi nuovi
possono emettere un tipico odore, inevitabile ma comple-
tamente innocuo, che diminuisce sempre più nel corso del
tempo. Per ridurre al minimo tale odore, si consiglia di aera-
re periodicamente il locale.
Nella progettazione del prodotto
abbiamo fatto in modo di restare notevolmente al di sotto dei
valori minimi previsti
dalla legge.

8
− Tenere lo LCD TV e tutti i dispositivi collegati lontano dall’u-
midità ed evitare la polvere, il calore e i raggi solari diretti.
La mancata osservanza di queste indicazioni può provoca-
re malfunzionamenti o danni all’apparecchio.
− Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, in quanto agenti
esterni come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo.
− Proteggere l’apparecchio dagli spruzzi e dalle gocce d’ac-
qua. Non posizionare recipienti contenenti liquidi, come
ad es. vasi, in prossimità dell’apparecchio. Il recipiente po-
trebbe rovesciarsi e i liquidi pregiudicherebbero la sicurez-
za elettrica.
PERICOLO!
Pericolo di danni!
Candele e altre fiamme libere possono costituire un peri-
colo.
Tenere lontane da questo prodotto le candele e le al-
tre fiamme libere, per evitare una propagazione del
fuoco.
− Mantenere una distanza sufficiente dalle pareti dei mobi-
li e uno spazio minimo di 10 cm intorno all’apparecchio per
garantire l’aerazione.
− Evitare abbagliamenti, riflessi e contrasti chiaro-scuro trop-
po forti al fine di proteggere gli occhi.
− La distanza di visione ottimale è pari a 3 volte la diagonale
dello schermo.

9
NL
FR
IT
DE
PERICOLO!
Pericolo di lesioni! Pericolo letale!
Se un televisore non è posizionato in modo stabile può
ribaltarsi causando gravi ferite o la morte. Molte ferite, in
particolare riguardanti i bambini, possono essere evitate
adottando le seguenti precauzioni.
Utilizzare tutti i componenti su una superficie piana,
stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la ca-
duta del televisore.
− Utilizzare solo mobili che garantiscano l’utilizzo in sicurezza
del televisore.
− Assicurarsi che il televisore non sporga dal bordo del mobi-
le.
− Non appoggiare il televisore su mobili alti o molto alti,
come pensili o scaffali, senza fissare entrambi in modo sta-
bile e sicuro.
− Non appoggiare coperte o simili sotto il televisore per ga-
rantire un appoggio sicuro.
− Avvisare i bambini del pericolo che comporta arrampicar-
si sui mobili per cercare di raggiungere il televisore o i rela-
tivi comandi.
Tenere presenti le succitate indicazioni di sicurezza anche quan-
do si ripone il televisore inutilizzato o lo si sposta.
2.3. Riparazione
− Affidare la riparazione dello LCD TV esclusivamente a per-
sonale specializzato.
− Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi sempre ai
nostri partner di assistenza autorizzati.
− Assicurarsi che vengano utilizzati solo i ricambi indicati dal
produttore. L’utilizzo di ricambi non adatti potrebbe causa-
re seri danni all’apparecchio.

10
2.4. Temperatura dell’ambiente
− L’apparecchio può essere utilizzato a una temperatura am-
bientale compresa tra +5°C e +35°C e a un’umidità relativa
dell’aria compresa tra 20% e 85% (senza formazione di con-
densa).
− Da spento lo LCD TV può essere conservato a una tempera-
tura compresa fra -20 °C e +60 °C.
− Mantenere una distanza di almeno un metro dalle fonti di
disturbo magnetiche e ad alta frequenza (televisori, diffu-
sori acustici, cellulari, ecc.) per evitare malfunzionamenti.
− Durante un temporale o se l’apparecchio rimane a lungo
inutilizzato, rimuovere la spina dalla presa elettrica e il cavo
dell’antenna dalla presa dell’antenna.
PERICOLO!
Pericolo di danni!
In caso di forti oscillazioni di temperatura o di umidità, la
condensa può formare umidità all’interno dello LCD TV
con conseguente pericolo di cortocircuito.
Dopo il trasporto dello LCD TV, attendere che abbia
raggiunto la temperatura ambientale prima di met-
terlo in funzione.
2.5. Sicurezza dei collegamenti
2.5.1. Alimentazione elettrica
− Anche quando l’apparecchio è spento alcuni componenti
rimangono sotto tensione. Per interrompere l’alimentazio-
ne dello LCD TV o per metterlo totalmente fuori tensione,
scollegarlo completamente dalla rete elettrica.

12
Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti:
− Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini.
In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamen-
te a un medico.
− Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente
indicato).
− Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di
potenza.
− Non cortocircuitare mai le pile.
− Non esporre le pile a calore eccessivo come luce del sole,
fuoco o simili!
− Non smontare o deformare le pile:
le mani e le dita potrebbero subire lesioni oppure il liquido
delle pile potrebbe venire a contatto con gli occhi o con la
pelle. Se ciò dovesse accadere, sciacquare i punti interessa-
ti con abbondante acqua pura e rivolgersi immediatamen-
te a un medico.
− Evitare urti e vibrazioni forti.
− Non invertire mai la polarità.
− Assicurarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (-) sia-
no inseriti correttamente per evitare cortocircuiti.
− Non utilizzare insieme pile nuove e usate o pile di tipo di-
verso.
Ciò potrebbe provocare un malfunzionamento dell’appa-
recchio. Inoltre la pila più debole si scaricherebbe troppo.
− Rimuovere immediatamente le pile scariche dall’apparec-
chio.
− Estrarre le pile quando l’apparecchio non viene utilizzato
per un periodo prolungato.
− Sostituire contemporaneamente tutte le pile scariche
dell’apparecchio con nuove pile dello stesso tipo.
− Per conservare o smaltire le pile, isolarne i contatti usando del
nastro adesivo.

13
NL
FR
IT
DE
− Se necessario pulire i contatti delle pile e dell’apparecchio
prima dell’inserimento.
2.7. Informazioni sulla conformità
Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettromag-
netica e di sicurezza elettrica.
L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizio-
ni rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per
gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva
2011/65/UE (RoHs 2).
L'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle dispo-
sizioni rilevanti della direttiva sulla progettazione ecocompatibi-
le 2009/125/CE (Regolamento 642/2009).
AVVISO!
Tutti i dispositivi multimediali che vengono collegati al te-
levisore mediante le apposite connessioni devono soddis-
fare i requisiti della direttiva bassa tensione.

14
3. Caratteristiche dell'apparecchio
3.1. Lato anteriore
12
1) Schermo LCD
2) Spia di funzionamento: si illumina di rosso quando l’apparecchio è in modali-
tà standby.
Si illumina di blu quando l’apparecchio è acceso.
Sensore a infrarossi: ricevitore per i segnali a infrarossi del telecomando.

15
NL
FR
IT
DE
3.2. Lato posteriore
VGA AUDIOVGA
Common Interface
Mini
YPbPr
USB 2/3 (2.0)
9'&
0D[P$
Mini
AV
TRACS
HDMI3
3
5
6
1
10
1113 121415
17
SPDIF
COAX OUT
LNB IN
13V /18V DC
400mA Max. RF USB 1 (3.0)
9'&0D[$
2
7
8
9
HDMI2
(ARC/CEC)
HDMI1
Headphone Out
4
16
1) :U S B 2 / 3 5 V D C Max. 500mA
Porte USB per il collegamento di sup-
porti di memoria esterni per la riproduzione multimediale (USB 2.0).
2) : uscita audio digitale (coassiale)S P D I F C O A X O U T
3) C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) :
vano di inserimento per schede di Pay-
TV
4) : per collegare una cuffia con jack da 3,5 mmH E A D P H O N E O U T
5) M I N I AV : ingresso audio/video (tramite l’adattatore RCA fornito in dotazione)
6) M I N I Y P B P R : ingresso Component YPbPr (tramite l’adattatore RCA for-
nito in dotazione)
7) :U S B 1 5 V D C Max. 1A
porta USB che consente di collegare un suppor-
to di memoria esterno per la riproduzione di contenuti multimediali (USB 3.0).
8) R F : porta per antenna (DVB-T/DVB-T2/DVB-C/analogica)
9) L N B I N 1 3V / 1 8 V D C 4 0 0 mA max : per il collegamento
dell’antenna (satellite)
10) : porta HDMI per dispositivi con uscita HDMIH D M I 3
11) : presa SCART (ingresso)S C A R T
12) V G A A U D I O : porta audio per la riproduzione di suoni dal PC
13) : porta per collegare un PCV G A
14) : porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI (L‘HDMI 2 può essere H D M I 2
utilizzata per CEC/ARC)

16
15) : porta HDMI per dispositivi con uscita HDMIH D M I 1
16) Interruttore multifunzione per cambiare canale (), selezionare la sorgen-
te d‘ingresso (con una breve pressione) o regolare il volume (+/-). Una lunga
pressione mette l‘apparecchio in modalità standby o in modalità di funziona-
mento.
17) Fori di fissaggio per una staffa da parete
3.3. Telecomando
2
1
3
4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
D .MENU TITLE GOTO AN GLE
REVEAL
PROGRAM IN TRO REP EAT A-B
D.DISP SUB.T LAN G ZOOM
IN DE X AUDIO SIZE
6
29
24
5

20
4.2. Montaggio
Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di
collegare il televisore LCD.
P18090 (MD 31179): 4 x M4 x 16
P18095 (MD 31187): 4 x M4 x 12
4.3. Inserire le pile nel telecomando
Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando.
Posizionare due pile da 1,5 V di tipo LR03 / AAA nel vano pile del telecomando.
Durante questa operazione fare attenzione alla polarità delle pile (indicata sul
fondo del vano pile).
Chiudere il vano pile.
ATTENZIONE!
Pericolo di danni!
Se il telecomando rimane a lungo inutilizzato, il liquido
che fuoriesce dalle pile potrebbe danneggiarlo.
Rimuovere le pile dal telecomando se l’apparecchio
rimane a lungo inutilizzato.

21
NL
FR
IT
DE
4.4. Collegare l’antenna
Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata R F
può ricevere i seguenti segnali video:
• tramite cavo analogico / un'antenna analogica esterna,
• tramite un‘antenna DVB-T/DVB-T2 1 o
• tramite una connessione DVB-C1
Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna prove-
niente dall’antenna esterna, dalla connessione via cavo analogica, dall’antenna
DVB-T o dalla connessione DVB-C.
Alla connessione denominata L N B I N è possibile collegare anche un impianto
satellitare digitale.
Avvitare il connettore F di un’antenna coassiale alla porta del televisore LCD.
AVVISO!
Per ricevere canali cifrati/a pagamento, è necessario l’utilizzo di una sche-
da specifica. Inserire il modulo CAM (acquistabile in un negozio specializ-
zato) nell’apposito vano posto sul lato sinistro dell’apparecchio (C O M -
M O N I N T E R FA C E ). Inserire quindi la scheda del fornitore nel
modulo CAM.
4.5. Common Interface
Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al
relativo fornitore. Dopo la registrazione si riceve un Conditional Access Module (mo-
dulo CAM) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiega-
te le impostazioni.
Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito:
Inserire il modulo CAM nello slot posto sul lato del televisore LCD. Inserire quin-
di la scheda.
Collegare il televisore all’alimentazione elettrica, accenderlo e attendere qualche
istante fino al riconoscimento della scheda.
AVVISO!
È possibile inserire o estrarre il modulo CI soltanto quando l’apparecchio è
in modalità STANDBY o è scollegato dalla rete elettrica.
Il modulo CAM deve essere inserito nella direzione corretta; non è possibi-
le infilarlo al contrario. Se si tenta di inserire il modulo CAM con la forza si
può danneggiare il modulo CAM stesso o il televisore.
1 È necessario che il servizio sia disponibile nella propria regione

22
4.6. Collegare l’alimentazione
Inserire la spina in una presa elettrica da 220 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungibile.
4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD
Non appena si inserisce la spina nella presa elettrica, l‘apparecchio si trova in
modalità standby.
Per accendere l‘apparecchio, premere
- sul telecomando: il tasto Standby/On;
- sull’apparecchio: l‘interruttore multifunzione .
Con il tasto Standby/On del telecomando è possibile rimettere l‘apparecchio in
standby. L‘apparecchio si spegne, ma continua a consumare corrente.
AVVISO!
Dopo cinque minuti di mancato segnale di ingresso, l’apparecchio pas-
sa automaticamente alla modalità standby. Fino a quel momento sul-
lo schermo viene visualizzato un timer per il conto alla rovescia. Questa
funzione non è disponibile per tutte le sorgenti.
4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione
Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si segue una procedura guidata
per la PRIMA INSTALLAZIONE.
Prima Installazione
Selezionare
Lingua OSD
Nazione
ECO MODE
Italiano
Itali
Medio
><
>
<
Sceglier EXIT : Uscita OK : Il prossimo
Voce di menu Impostazione
LINGUA Con i tasti direzionali selezionare la lingua per l'OSD.
PAESE Selezionare il paese con i tasti direzionali.
ECO MODE
Qui è possibile impostare la modalità di risparmio
energetico. Selezionare , o SPENTO MEDIO
BASSO per impostare il valore di luminosità del
televisore o per disattivare lo schermo.
Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere O K .

23
NL
FR
IT
DE
4.8.1. Cavo e antenna
Sintonia
Selezionare
Tipo de
Digital Type
Modalità scansione
ID di rete
Frequenza
Simbolo
LCN
DTV+ATV
DVB-C
Rete
Auto
Auto
Auto
Su
>
<
MENU : Ritorno OK : Avvio
Voce di menu Impostazione
TIPO DE
Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali:
• ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e analogici);
• ATV (ricerca di canali TV analogici);
• DTV(ricerca di canali TV digitali)
DIGITAL TIPO Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collegamen-
to (DVB-T, DVB-C SATELLITARE o ).
MODALITÀ SCAN-
SIONE
Qui è possibile impostare la modalità di ricerca. Con
l‘impostazione RETE vengono cercati solo i canali
nelle frequenze attive. Con l‘impostazione PIENO la
ricerca viene effettuata nell‘intera banda di frequenze
e richiede più tempo.
ID DI RETE
(solo in modalità DVB-C)
Impostazione dell'ID di rete. L'impostazione predefini-
ta è .AUTO
Attiva solo se nella modalità di ricerca è selezionata la
voce RETE.
FREQUENZA
(solo in modalità DVB-C)
Impostazione della frequenza. L'impostazione prede-
finita è .AUTO
Attiva solo se nella modalità di ricerca è selezionata la
voce RETE.
SIMBOLO
(solo in modalità DVB-C)
Impostazione del symbolrate.
Attiva solo se nella modalità di ricerca è selezionata la
voce RETE.
LCN Logical Channel Numbering: selezionare
l’impostazione , per ordinare i canali in base a un SU
elenco canali preimpostato (a condizione che sia for-
nito dall’emittente)

24
Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere O K . Ha inizio la ricerca.
4.8.2. Satellite
Sintonia
Selezionare
Digital Type
LCN
Satellitare
Modalità
Tipo di canale
Tipo di servizio
Satellitare
Su
ASTRA
Preset
Gratuito+Cryptata
DTV + Radio
>
<
MENU : Ritorno OK : Avvio
Voce di menu Impostazione
DIGITAL TYPE Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collega-
mento (DVB-T, DVB-C SATELLITARE o ).
LCN SATELLITARENon disponibile con il tipo digitale
SATELLITARE Selezionare il satellite mediante il quale si desidera
avviare la ricerca.
MODALITÀ Impostazione della modalità di ricerca.
DIFETTO: viene effettuata la ricerca per il satel-
lite selezionato in base all'elenco di transponder
memorizzato per questo satellite. Questa operazi-
one richiede tempo.
RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sul-
la rete.
RICERCA COMPLETA: viene effettuata la ri-
cerca completa per il satellite selezionato, consi-
derando anche i nuovi transponder non contenu-
ti nell'elenco di transponder. Con questa modalità
vengono effettuate due ricerche. Nella prima ven-
gono individuati i transponder del satellite, nella
seconda vengono cercati i canali. Questa è la mo-
dalità di ricerca che richiede più tempo.
PRESET: Viene caricato l‘elenco dei canali preim-
postato per il satellite Astra 19 2E. Questa è la mo-
dalità di ricerca che richiede meno tempo. Selezio-
nare SÍ per caricare l‘elenco dei canali. Selezionare
NO per avviare la ricerca dei canali.

25
NL
FR
IT
DE
Voce di menu Impostazione
AVVISO!
In modalità è bene che a nessu-PRESET
na delle porte USB sia collegato un sup-
porto di memoria, altrimenti la procedu-
ra di caricamento dura notevolmente più
a lungo.
TIPO DI CANALE È possibile impostare i canali che si desidera cerca-
re: GRATUITO (canali liberi), CRYPTATA (ca-
nali criptati o GRATUITO+CRYPTATA (canali
liberi o criptati).
TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale.
DTV: ricerca di canali TV digitali.
RADIO: ricerca di stazioni radio.
DTV+RADIO: ricerca di canali TV e radio digi-
tali.
Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere O K . Ha inizio la ricerca.
Sintonizzazione canale
Saltare Uscita
TV : 0 Programma(s)
DTV : 50 Programma(s)
Radio : 0 Programma(s)
Dati : 0 Programma(s)
10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1...
MENU EXIT
La ricerca verrà effettuata seguendo un ordine basato sui diversi tipi di trasmissioni.
Attendere fino al termine dell’operazione. Con il tasto M E N U è possibile interrom-
pere la ricerca.
AVVISO!
La prima installazione qui descritta corrisponde all'opzione PRIMA IN-
STALLAZIONE IMPOSTARE nel menu .

26
5. Utilizzo
5.1. Selezione dei canali
Per selezionare un canale, premere uno dei tasti sul telecomando o C H - / +
() sull‘apparecchio oppure selezionare direttamente il canale premendo
un tasto numerico.
Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l'altro.
Con il tasto si seleziona l’ultimo canale riprodotto.
5.2. Impostazioni audio
Per alzare o abbassare il volume premere i tasti di regolazione del volume
sul telecomando o (+/-)sull’apparecchio.
Per escludere completamente l’audio e ripristinarlo, premere il tasto mute.
Con il tasto A U D I O selezionare le lingue disponibili per l'audio (canali audio).
È possibile selezionare la modalità DUAL se la trasmissione corrente la supporta
(è il caso ad es. delle trasmissioni bilingui).
Premere il tasto per selezionare la modalità audio: S.MODE STANDARD,
MUSICA, FILM, PERSONALIZZA. L‘impostazione PERSONALIZZA
viene definita nel menu .AUDIO > MODALITÀ AUDIO
5.3. Impostazioni immagine
Premere il tasto P. M O D E per scegliere una modalità immagine: DINAMI-
CO, STANDARD, FILM, PERSONALIZZA. L'impostazione PERSO-
NALIZZA IMMAGINE > MODALITÀ IMMA- viene definita nel menu
GINE.
A seconda del programma, le immagini vengono trasmesse nel formato 4:3 o
16:9. Con il tasto S I Z E è possibile cambiare il formato dell'immagine:
AUTO (non disponibile con ATV)
Il formato riprodotto viene impostato automaticamente in base al segnale di in-
gresso.
COMPLETA (disponibi-
le solo con ATV): La visua-
lizzazione viene adattata
alla grandezza piena dello
schermo.
4:3
Per visualizzare
un’immagine in formato
4:3 senza deformazioni.

28
Pagina su/giù
Selezione
Uscita
1 ---
2 ---
3 ---
4 ---
5 ---
6 ---
7 ---
8 ---
9 ---
10 ---
11 ---
Selezionare
Ch+/-
OK
EXIT
Lista preferiti
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
'79
T
Selezionare un canale con i tasti direzionali e aprirlo con O K .
Con i tasti P + / P - è possibile scorrere l'elenco dei preferiti di 13 voci alla volta.
5.6. Selezionare una sorgente
Con il tasto S O U R C E (sul telecomando o sull’apparecchio) si apre l'elenco
delle sorgenti.
−
SATELLITE: segnale satellitare digitale
−
DTV: modalità TV digitale (collegamento via cavo digitale, DVB-T, DVB-T2)
−
ATV: modalità TV analogica (collegamento via cavo analogico)
−
AV: ingresso audio/video sul lato dell'apparecchio mediante adattatore (AV)
−
COMPONENT: apparecchio sull’ingresso YPBPR tramite adattatore (YUV)
−
SCART: apparecchio sulla presa SCART
−HDMI 1: ingresso HDMI 1
−
HDMI 2: ingresso HDMI 2 (L‘HDMI 2 può essere utilizzata per CEC/ARC)
−HDMI 3: ingresso HDMI 3
−
VGA: apparecchio sull’ingresso PC
−USB: lettore multimediale
Passare alla sorgente desiderata premendo i tasti direzionali .
Confermare la selezione con il tasto O K .
AVVISO!
La selezione della sorgente può essere effettuata anche
con l‘interruttore dell‘apparecchio.

29
NL
FR
IT
DE
6. Televideo
Il televideo è un servizio gratuito, trasmesso dalla maggior parte delle emittenti te-
levisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi televisivi,
borsa, sottotitoli e altri argomenti.
6.1. Come utilizzare il televideo
Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo.
Selezionare un canale televisivo che trasmette il televideo.
Premere il tasto per visualizzare la pagina base/indice del televideo.
Premere di nuovo il tasto per visualizzare il televideo con uno sfondo traspa-
rente che permette di vedere l'immagine televisiva.
Premere nuovamente il tasto per passare alla modalità TV.
6.2. Selezionare le pagine
Utilizzando i tasti numerici, digitare le tre cifre della pagina di televideo deside-
rata.
Il numero di pagina selezionato viene visualizzato nell'angolo superiore sinistro
dello schermo. Il contatore del televideo cercherà fino a quando non trova il nu-
mero di pagina desiderato.
I tasti direzionali consentono di sfogliare avanti e indietro le pagine del te-
levideo.
6.2.1. Tasti colorati
Se nella parte inferiore dello schermo sono presenti voci colorate, è possibile selezi-
onare direttamente questi contenuti premendo i tasti dei colori corrispondenti ROS-
SO [ ], GIALLO [PROGRAM], VERDE [INTRO REPEAT] e BLU [ ].A-B
6.2.2. SUB.T ( )
Alcune pagine di televideo contengono sottopagine. Nella parte inferiore dello
schermo viene visualizzato ad es. 1/3. Le sottopagine vengono visualizzate una
dopo l'altra a intervalli di circa mezzo minuto. È possibile richiamare le sottopa-
gine anche premendo il tasto . Premere i tasti direzionali per sfogliare le
sottopagine.

30
6.3. Caratteristiche utili del televideo
6.3.1. INDEX
Il tasto consente di selezionare la pagina principale del televideo.INDEX
6.3.2. REVEAL
Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o
quiz, premere il tasto .REVEAL
Un’ulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte.
6.3.3. SIZE
Questa funzione visualizza le informazioni del televideo a una dimensione raddop-
piata.
Premere il tasto per ingrandire la parte superiore della pagina.SIZE
Premere nuovamente il tasto SIZE per visualizzare ingrandita la parte inferiore
della pagina.
Con un'ulteriore pressione del tasto SIZE il televideo torna alle dimensioni nor-
mali.

31
NL
FR
IT
DE
7. Menu
Premere il tasto M E N U per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono visua-
lizzate le impostazioni di volta in volta configurabili.
Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni nel menu principale.
Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni in un menu.
Con il tasto direzionale si apre un sottomenu (non disponibile in ogni menu).
Con i tasti direzionali si imposta il valore desiderato o si effettua
un'altra selezione.
Con il tasto si torna al menu precedente.M E N U
Con il tasto si chiude il menu. E X I T
Il menu si chiude automaticamente se non viene premuto alcun tasto.
È possibile selezionare i seguenti menu principali
• Menu IMMAGINE
• Menu AUDIO
• Menu CANALE
• Menu IMPOSTARE
• Menu ORA
• Menu BLOCCO
• Menu FONTE
AVVISO!
A causa di eventuali modifiche tecniche, i menu qui descritti possono dif-
ferire da quelli visualizzati sullo schermo. A seconda della sorgente video
impostata, è possibile che non siano disponibili tutti i menu.

32
7.1. Menu Imagine
Immagine
Standard
50
50
50
50
0
Normale
Su
Spento
Su
Modalità immagine
Luminosità
Contrasto
Colore
Nitidezza
Tinta
Temperatura colore
MEMC
Ridurre il rumore
OverScan
MENU
OK EXIT
Scegliere Ritorno
Selezione UscitaSelezionare
Voce di menu Impostazione
MODALITÀ
IMMAGINE
Selezionare la modalità immagine: STANDARD, DINAMI-
CO, FILM, PERSONALIZZA. Questa funzione corrispon-
de al tasto P. M O D E .
LUMINOSI-
TÀ
Per ridurre o aumentare la luminosità (scala 0 - 100).
CONTRASTO Per ridurre o aumentare il contrasto (scala 0 - 100).
COLORE Per ridurre o aumentare l'intensità del colore (scala 0 - 100).
NITIDEZZA Per ridurre o aumentare la nitidezza (scala 0 - 100).
TINTA Le impostazioni della tonalità sono disponibili solo con la rice-
zione NTSC.
TEMPERA-
TURA CO-
LORE
Per selezionare la temperatura del colore: FREDDO, NOR-
MALE CALDO e .
MEMC Attivazione/disattivazione della funzione „Motion Estimation
Motion Compensation“ per una riproduzione nitida e pulita
delle immagini in movimento.
RIDURRE IL
RUMORE
Questa funzione consente di diminuire il rumore d’immagine
migliorando la qualità delle immagini quando il segnale è de-
bole. Selezionare o SPENTO, DEBOLE, MEDIO FORTE.

34
Voce di menu Impostazione
INTERRUTTO-
RE AD
Per attivare/disattivare la modalità narrazione e regolare il
volume. Disponibile solo in modalità DTV. Non tutte le tras-
missioni supportano questa funzione.
AD VOLUME
Qui viene impostato il volume della modalità narrazione (sca-
la 0 - 100).
AVVISO!
Questa opzione può essere selezionata solo quan-
do è stata attivata la selezione AD.
SPEAKER
DELAY
Impostare qui il ritardo del segnale audio per sincronizzare
meglio l‘immagine e il suono (scala 0 - 100).
RITARDO
SPDIF
Qui viene impostato il ritardo del segnale audio per l‘uscita
SPDIF (scala 0 - 100).
7.3. Menu Canale
Canale
Scegliere Ritorno
Selezione Uscita
DVB-T
DVB Reception
Sintonizzazione Automatica
Sint. canale digitale
Modifica Programma
Elenco Canali
Lista preferiti
Informazioni CI
Informazioni sul segnale
Selezionare
MENU
OK EXIT
Voce di menu Impostazione
DVB RECEPTION
(solo in modalità DTV)
Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collegamento
( oppure ).DVB-T DVB-C
SINTONIZZAZI-
ONE AUTOMA-
TICA
Se come sorgente è stata selezionata DTV (DVB-T oppu-
re DVB-C), sono disponibili le seguenti impostazioni:

35
NL
FR
IT
DE
TIPO DE • Con i tasti direzionali scegliere il tipo di
ricezione:
• ATV+DTV (ricerca di canali TV analo-
gici e digitali);
• ATV (ricerca di canali TV analogici);
• DTV (ricerca di canali TV digitali)
NAZIONE Selezionare il paese desiderato per la ri-
cerca dei canali.
LCN Logical Channel Numbering: seleziona-
re l‘impostazione , per ordinare i canali SU
in base a un elenco canali preimpostato (a
condizione che sia fornito dall‘emittente)
SINTO-
NIZZA-
ZIONE
AUTO-
MATICA
Dopo avere selezionato tutte le impostazi-
oni, premere O K . Ha inizio la ricerca
MO-
DALITÀ
SCANSI-
ONE
(solo in mo-
dalità DVB-C)
Qui è possibile impostare la modalità di ri-
cerca. Con l‘impostazione vengono RETE
cercati solo i canali nelle frequenze attive.
Con l‘impostazione PIENO la ricerca vie-
ne effettuata nell‘intera banda di frequen-
ze e richiede più tempo.
MODU-
LAZIONE
Impostazione della modulazione
SYMBO-
LO
(solo in mo-
dalità DVB-C)
Impostazione del symbolrate.
È attiva solo se nella modalità di ricerca è
selezionata la voce RETE.
ID DI
RETE
(solo in mo-
dalità DVB-C)
Impostazione dell‘ID di rete.
L‘impostazione predefinita è .AUTO
È attiva solo se nella modalità di ricerca è
selezionata la voce RETE.
FRE-
QUENZA
(solo in mo-
dalità DVB-C)
Impostazione della frequenza.
L‘impostazione predefinita è .AUTO
È attiva solo se nella modalità di ricerca è
selezionata la voce RETE
Se come sorgente è stata selezionata SATELLITE, sono
disponibili le seguenti impostazioni:

36
SATELLI-
TARE
Selezionare il satellite mediante il quale si
desidera avviare la ricerca.
TIPO DI
CANALE
È possibile impostare i canali che si desidera
cercare: GRATUITO CRYPTA (canali liberi),
(canali criptati) o GRATUITO+CRYPTA
(canali liberi e criptati).
TIPO DI
SERVI-
ZIO
Per selezionare il tipo di canale.
DTV: ricerca di canali TV digitali.
RADIO: ricerca di canali radio.
DTV+RADIO: ricerca di canali TV e ra-
dio digitali.
MODA-
LITÀ
Impostazione della modalità di ricerca.
DIFETTO: viene effettuata la ricerca per
il satellite selezionato in base all‘elenco di
transponder memorizzato per questo sa-
tellite. È un‘operazione che richiede tem-
po.
RETE: attivazione/disattivazione della ri-
cerca sulla rete.
RICERCA: viene effettuata la ricerca
completa per il satellite selezionato, con-
siderando anche i nuovi transponder non
contenuti nell‘elenco di transponder. Con
questa modalità vengono effettuate due
ricerche. Nella prima vengono individua-
ti i transponder del satellite, nella seconda
vengono cercati i canali. Questa è la mo-
dalità di ricerca che richiede più tempo.
PRESET: Viene caricato l‘elenco dei cana-
li preimpostato per il satellite Astra 19.2E.
Questa è la modalità di ricerca che richie-
de meno tempo. Selezionare JA per cari-
care l‘elenco dei canali. Selezionare NEIN
per avviare la ricerca dei canali.
AVVISO!
In modalità è bene PRESET
che a nessuna delle porte USB
sia collegato un supporto di me-
moria, altrimenti la procedura di
caricamento dura notevolmente
più a lungo.

37
NL
FR
IT
DE
SINTO-
NIZZA-
ZIONE
AUTO-
MATICA
Nachdem Sie alle Einstellungen vorge-
nommen haben, drücken Sie O K . Der
Sendersuchlauf startet daraufhin
SINTONIZZ.
MANUALE ATV
(solo in modalità ATV)
Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein-
zelne analoge Sender durchführen.
MEMORIZZA-
ZIONE IN
Wählen Sie die Programmnummer,
für die Sie die Suche durchführen
wollen.
SISTEMA DI
AUDIO
BG, I, DK, L/L‘.
IMMISSIONE
CANALE
Wählen Sie hierüber den Sender,
den Sie bearbeiten möchten.
CERCA Starten Sie mit den Sender-
suchlauf
SINTONIZZA-
ZIONE FINE
Führen Sie mit die Feinabstim-
mung durch
FREQUENZA Frequenzanzeige des aktuellen Sen-
ders
SALVARE Drücken Sie die rote Taste auf der
Fernbedienung, um den gefunde-
nen Sender zu speichern.
SINT. CANALE
DIGITALE
(solo per DVB-T)
Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di
singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene
ricevuto tramite antenna.
Questa opzione è disponibile solo se è stato prima selezi-
onato DTV come sorgente di ricezione.
VHF / UHF Selezionare il canale da cercare.
Premere O K per avviare la ricer-
ca. La qualità del segnale viene vi-
sualizzata in basso per mezzo di
una barra.
DTV Viene visualizzato il numero di ca-
nali TV digitali trovati.
RADIO Viene visualizzato il numero di ca-
nali radio digitali trovati.
DATI Viene visualizzato il numero di ca-
nali dati trovati.

38
SINT. CANALE
DIGITALE
(solo per DVB-C)
Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di
singoli canali in modalità DVB-C quando il segnale viene
ricevuto tramite cavo.
Questa opzione è disponibile solo se è stato prima selezi-
onato DTV come sorgente di ricezione.
FREQUENZA Impostare la frequenza di ricerca
con o con i tasti numerici del
telecomando.
SYMBOLO Impostazione del symbolrate. A
tale scopo è possibile utilizzare
anche il .tasto verde
TIPO QAM Impostazione della modulazione.
A tale scopo è possibile utilizzare
anche il .tasto rosso
CERCA Consente di avviare la ricerca ma-
nuale.
FORZA Viene visualizzata l‘intensità del
segnale.
QUALITÀ Viene visualizzata la qualità del seg-
nale.
DATI Viene visualizzato il numero di ca-
nali dati trovati.
RADIO Viene visualizzato il numero di ca-
nali radio digitali trovati.
DTV Viene visualizzato il numero di ca-
nali TV digitali trovati.

39
NL
FR
IT
DE
Voce di menu Impostazione
CONFIGU-
RAZIONE
DI SATEL-
LITE
(solo DVB-S)
SATELLITA-
RE
Selezionare il satellite per il quale si desidera mo-
dificare le impostazioni o eseguire la ricerca.
MODIFICA
Premere il tasto verde per modificare il satellite
selezionato.
LONGITU-
DINE DI-
REZIONE
Con i tasti direzionali selezi-
onare la Orbit Position WEST o
EAST
ANGELO
DI LON-
GITUDINE
Con i tasti numerici si inserisce il
numero dei gradi.
BAND Selezionare la banda di frequenza
desiderata KU C o .
RINOMI-
NARE
Premere il tasto giallo per modifi-
care il nome del satellite. Selezio-
nare i caratteri desiderati con i tas-
ti freccia. Salvare il nuovo nome
con il tasto .O K
AGGIUNGI
Premere il tasto giallo per aggiungere un nuovo
satellite. Le impostazioni disponibili sono le stesse
che si trovano in .MODIFICA
CANCELLARE
Selezionare il satellite da eliminare dall‘elenco
e premere il tasto rosso. Confermare la richiesta
premendo .SI
RICERCA
Premere il per definire le impostazioni tasto blu
per la ricerca.

40
Voce di menu Impostazione
TIPO DI
CANALE
È possibile impostare i cana-
li che si desidera cercare: GRA-
TUITO CRYP- (canali liberi),
TATA (canali criptati) o
GRATUITO+CRYPTATA (ca-
nali liberi e criptati).
TIPO DI
SERVIZIO
Per selezionare il tipo di canale.
DTV: ricerca di canali TV digitali.
RADIO: ricerca di canali radio.
DTV + RADIO: ricerca di cana-
li TV e radio digitali.
MODALI-
TÀ SCAN-
SIONE
Impostazione della modalità di ri-
cerca.
DIFETTO: viene effettuata la ri-
cerca per il satellite selezionato in
base all‘elenco di transponder me-
morizzato per questo satellite. È
un‘operazione che richiede tempo.
RETE: attivazione/disattivazione
della ricerca sulla rete.
RICERCA COMPLETA: viene
effettuata la ricerca completa per
il satellite selezionato, consideran-
do anche i nuovi transponder non
contenuti nell‘elenco di transpon-
der. Con questa modalità vengo-
no effettuate due ricerche. Nella
prima vengono individuati i trans-
ponder del satellite, nella seconda
vengono cercati i canali. Questa è
la modalità di ricerca che richiede
più tempo.
Premete il tasto dopo avere definito tutte le O K
impostazioni. Verrà avviata la ricerca tramite il sa-
tellite selezionato.

41
NL
FR
IT
DE
Voce di menu Impostazione
TRANS-
PONDER
Con il tasto freccia passare alla colonna
TRANSPONDER e con i tasti freccia sele-
zionare il transponder mediante il quale deve es-
sere avviata la ricerca. Ora premere il tasto O K
per contrassegnare il transponder con un segno
di spunta rosso.
AGGIUNGI
Premere il tasto giallo per aggiungere un nuovo
transponder. Inserire i valori richiesti e conferma-
re con oppure premere per annullare.O K E X I T
FRE-
QUEN-
ZA
Inserire la frequenza con i tasti nu-
merici.
SYMBO-
LO
Inserire il symbolrate con i tasti nu-
merici.
POLA-
RIZZA-
ZIONE
Con selezionare il livello di po-
larizzazione.
CANCELLARE
Selezionare il transponder da eliminare
dall‘elenco come descritto sopra e premere il tas-
to rosso. Confermare la richiesta premendo JA.
MODIFICA
Le impostazioni disponibili sono uguali a quelle di
AGGIUNGI.
RICERCA
Le impostazioni disponibili sono uguali a quelle di
RICERCA in satellite.
ALIMEN-
TAZIONE
LNB
Qui è possibile configurare la tensione dell‘LNB.
TIPO LNB
Inserire qui la frequenza dell’oscillatore per il pro-
prio tipo di LNB. Come valore predefinito è selezi-
onato UNIVERSAL.

42
Voce di menu Impostazione
22KHZ Se necessario, qui impostare i toni, l‘impostazione
predefinita è .AUTO
TONE-
BURST
Se l‘impianto satellitare necessita di un toneburst,
qui è possibile impostare o .BURST A B
DISEQC
1.0/1.1
Se si possiede un’antenna satellitare collegata a
più LNB o a un commutatore DiSEqC, qui è possi-
bile impostare l‘LNB desiderato.
MOTORE
Se l‘antenna satellitare è motorizzata, seleziona-
re qui la versione DiSEqC desiderata utilizzan-
do . Premere per definire la posizione O K
dell‘antenna.
UNICABLE
Qui è possibile definire le seguenti impostazioni
UNICABLE SETTING.
CANALE
DI NES-
SUNO
Qui è possibile impostare il canale
desiderato.
CENTRE
FREQ
Qui è possibile impostare la frequen-
za Center
PIN Qui è possibile impostare la posizio-
ne del satellite.
LNB Selezionare l‘LNB desiderato.
VERIFI-
CA Premere O K per confermare
l‘impostazione.
Per avviare la ricerca premere il tasto blu (RICERCA) e conferma-
re con .O K
MODIFI-
CA PRO-
GRAMMA
Qui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per ogni canale è
possibile definire le seguenti impostazioni.
CANCELLARE
Selezionare il canale che si desidera cancellare e premere il tasto
rosso [P R O G R A M ]. Il canale selezionato verrà eliminato.
DVB-T/C: Se la funzione LCN è attivata, con la cancellazione dei
canali vengono cancellati anche i relativi numeri di canale. Per
evitare ciò, disattivare la funzione LCN SINTONIZZAZIO- in
NE AUTOMATICA ed eseguire una nuova ricerca dei canali.
In seguito sarà possibile cancellare i canali indesiderati. I numeri
dei canali vengono mantenuti.

43
NL
FR
IT
DE
TROVA
Per cercare un canale, premere il tasto verde [ ].I N T R O
Con i tasti direzionali ci si sposta fra i caratteri, ver-
so l‘alto e verso il basso. Con il pulsante O K selezionare i ca-
ratteri desiderati. I canali corrispondenti vengono visualizzati
nell‘elenco.
MOSSA
Selezionare il canale e premere il [tasto giallo R E P E AT ]. Con
spostare il canale nella posizione desiderata e premere di
nuovo il [tasto giallo R E P E AT ]. Gli altri canali vengono sposta-
ti di conseguenza.
SALTARE
Con i tasti selezionare il canale che si desidera saltare P + / -
quando si scorrono i canali e premere il tasto blu [ ].A - B
Sarà comunque possibile selezionare questo canale con i tasti
numerici.
FAV
Per memorizzare un canale in un elenco di preferiti, selezionarlo
e premere il tasto FAV . Per aprire l’elenco dei preferiti si utilizza-
no i tasti del telecomando.
CANCELLA TUTTO
Per cancellare tutti i programmi, premere il tasto 0 e confermare
la successiva domanda di sicurezza.
ELENCO
CANALI
Qui è possibile visualizzare e modificare l‘elenco dei canali. Ulte-
riori informazioni sono disponibili nel capitolo „7.6.1. Elenco ca-
nali“.
LISTA
PREFERITI
Da qui si può aprire l‘elenco dei preferiti.

44
INFORMA-
ZIONI CI
(CI+)
Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innan-
zitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si ri-
ceve un Conditional Access Module (modulo CA) e una scheda.
Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le im-
postazioni.
Installare i componenti CI nel televisore come descritto di segui-
to:
Spegnere il televisore ed estrarre la spina dalla presa elettrica.
Inserire il modulo CAM nello slot posto sul lato del televisore
LCD. In seguito inserire la scheda.
AVVISO!
Si noti che è possibile solo inserire o ri-
muovere il modulo CI quando il dispositi-
vo viene scollegato dalla rete.
ATTENZIONE!
Pericolo di danni!
Se si tenta di inserire il modulo CI con la
forza si può danneggiare il modulo CI
stesso o il televisore.
Il modulo CI deve essere inserito nella
direzione corretta; non è possibile infi-
larlo al contrario.
Collegare il televisore all’alimentazione elettrica, accenderlo e
attendere qualche istante fino al riconoscimento della scheda.
Alcuni moduli CI richiedono anche altre impostazioni che è
possibile configurare nel menu INFO SUL MODULO CI
.
INFO SEG-
NALE
Qui vengono visualizzate le informazioni sul segnale del canale
impostato.
Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV.

45
NL
FR
IT
DE
7.4. Menu Impostare
Impostare
Italiano
Italiano
Italiano
Ovest
Spento
Auto
Su
Medio
Lingua OSD
Lingua sottotit...
Lingua audio
TTX Language
Diff. di udito
Modalità Espos...
Schermo Blu
HDMI CEC
VGA Setting
Elenco programm.
ECO MODE
MENU
OK EXIT
Scegliere Ritorno
Selezione UscitaSelezionare
Voce di menu Impostazione
LINGUA OSD Qui si seleziona la lingua del menu OSD. L'impostazione
cambia immediatamente.
LINGUA
SOTTOTITOLI
Se il programma viene trasmesso con sottotitoli in più
lingue, qui si può impostare la lingua preferita per i sotto-
titoli. Verrà riprodotta la lingua selezionata.
LINGUE AUDIO
Se il programma viene trasmesso in più lingue, qui si può
impostare quella preferita. Verrà riprodotta la lingua sele-
zionata.
TTX LANGUAGE Selezionare qui il set di caratteri per il televideo: OVEST,
RUSSO, EST, ARABO FARSI o .
DIFF. DI UDITO
Se l'emittente trasmette segnali audio speciali per ipou-
denti, si può impostare SU per ricevere tali segnali.
Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV.
MODALITÀ
ESPOSIZIONE
Per impostare il formato immagine.
Questa funzione corrisponde al tasto S I Z E
SCHERMO BLU
Quando il televisore LCD non riceve alcun segnale, al pos-
to della “neve” o dello schermo nero, appare uno sfondo
blu.
HDMI EDID
(solo in modalità
HDMI)
Selezionare qui la versione o .HDMI 1.4 HDMI 2.0

46
Voce di menu Impostazione
HDMI CEC
(Consumer Electronics
Control)
Attivare questa funzione per consentire la comunicazione
di tutti i dispositivi collegati tramite HDMI. In questo modo
sarà possibile, ad esempio, controllare con un solo teleco-
mando tutti i dispositivi di una rete HDMI. Tutti i dispositivi
collegati devono supportare la funzione CEC. A seconda
del dispositivo, è possibile che alcune funzioni siano limi-
tate e non modificabili.
AVVISO!
CEC funziona solo tramite la connessione
HDMI2.
HDMI CEC
Attivazione/disattivazione della funzione
CEC
DISPOSI-
TIVO DI
SPEGNI-
MENTO
Qui è possibile decidere se il dispositivo
collegato deve passare alla modalità stand-
by quando il televisore viene messo in
stand-by.
SPEGN.
AUTO
Qui è possibile decidere se deve accender-
si anche il televisore quando viene acceso il
dispositivo collegato.
HDMI
ARC
L’Audio Return Channel è utile quando il te-
levisore è collegato a un sintoamplificatore
AV o a una soundbar con funzione ARC.
L’ARC consente non solo di ricevere segna-
li audio tramite HDMI, ma anche di inviarli
mediante lo stesso cavo dal televisore a un
dispositivo compatibile ARC.
AVVISO!
ARC funziona solo tramite la
connessione
HDMI2
ELENCO
DISPOSI-
TIVI
I dispositivi collegati alla connessione
HDMI2 sono elencati qui.
MENU
PRINCI-
PALE
Qui è possibile richiamare il menu del dis-
positivo collegato.
VGA SETTING Se si collega un PC al televisore, qui si possono definire le
impostazioni necessarie.
ELENCO
PROGRAMM
Se nel menu EPG sono stati programmati dei promemoria,
vengono visualizzati qui e possono essere modificati, ordi-
nati o cancellati.

47
NL
FR
IT
DE
Voce di menu Impostazione
ECO MODE
Qui è possibile impostare la modalità di risparmio energe-
tico. Selezionare , o per im-SPENTO MEDIO BASSO
postare il valore di luminosità del televisore o per disatti-
vare lo schermo.
PRIMA
INSTALLAZIONE
Qui è possibile richiamare il menu per la prima installazi-
one.
RIPRIST. IMP.
PREDEFINITE
Qui è possibile ripristinare le impostazioni predefinite
dell'apparecchio.
AGGIORNA-
MENTO SOFT-
WARE (USB)
È possibile cercare il software più recente per il televisore e
aggiornarlo. L’aggiornamento richiede alcuni minuti. Non
interrompere la procedura di aggiornamento al fine di evi-
tare danni irreparabili all’apparecchio.
VERSIONE
SOFTWARE Visualizzazione della versione.
OSS Visualizzazione delle informazioni di licenza o del software
Open Source.

48
7.5. Menu Ora
Ora
Spento
4 ore
Berlin GMT+1
Su
Spento
Clock 10:39
Timer Di
Spegn. auto
Fuso orario
DST
Tempo OSD
MENU
OK EXIT
Scegliere Ritorno
Selezione UscitaSelezionare
Voce di menu Impostazione
CLOCK Visualizzazione orario. Regolazione non possibile.
Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV.
TIMER DI
SPEGNIMENTO
Selezionare un intervallo di tempo al termine del quale
l’apparecchio si deve spegnere automaticamente.
Selezionare SPENTO per disattivare la funzione.
SPEGN. AUTO Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il televiso-
re LCD deve spegnersi automaticamente se nel frattem-
po non riceve comandi tramite i tasti del televisore o il
telecomando.
Questa funzione contribuisce alla tutela dell’ambiente.
FUSO ORARIO Consente di impostare il fuso orario.
Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV.
DST Per attivare o disattivare l‘ora legale.
TEMPO OSD Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il menu
OSD si deve chiudere automaticamente

49
NL
FR
IT
DE
7.6. Menu Blocca
Blocco
Spento
Spento
Spento
Impostazione Password
Blocca sistema
Blocca programma
Guida parentale
Blocco tastiera
Impostazione HOTEL
Cancella Blocco
MENU
OK EXIT
Scegliere Ritorno
Selezione UscitaSelezionare
Voce di menu Impostazione
Inserire la password necessaria. Quella predefinita è: 0000.
IMPOSTAZIONE
PASSWORD
Si aprirà un campo per l'inserimento della password.
INSERI-
RISCI LA
PASSWORD
DI NEW
Inserire una nuova password a quatt-
ro cifre.
CONFER-
MARE
PASSWORD
Immettere un'altra volta la nuova pass-
word. La nuova password viene memo-
rizzata.
AVVISO!
Prendere nota della nuova password. Con il ri-
pristino delle impostazioni di fabbrica non vie-
ne reimpostata la password predefinita.
Nel caso in cui si dovesse dimenticare la password, utiliz-
zare la password master "8899".
BLOCCA
SISTEMA
Qui si possono abilitare le impostazioni BLOCCA
PROGRAMMA, GUIDA PARENTALE BLOC- e
CO TASTIERA.
BLOCCA
PROGRAMMA
Definire il canale che deve essere bloccato

50
GUIDA
PARENTALE
Qui è possibile scegliere l’età.
Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV.
BLOCCO
TASTIERA
Questa voce consente di attivare o disattivare il blocco
dei tasti sul televisore LCD. Se si attiva questa funzione,
il televisore LCD potrà essere utilizzato solo con il teleco-
mando.
IMPOSTAZIONE
HOTEL
Nella modalità hotel è possibile definire varie impostazi-
oni per limitare l’utilizzo dell’apparecchio.
CANCELLA
BLOCCO
Qui vengono di nuovo ripristinate tutte le impostazioni
selezionate in precedenza.
7.7. Menu Fonte
Ingresso
Satellite
DTV
ATV
AV
Component
SCART
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
VGA
USB
Nel menu Sorgente, in alternativa al tasto S O U R C E è possibile selezionare la sor-
gente d‘ingresso.
7.7.1. Elenco canali
In modalità TV, premere il tasto O K per richiamare ELENCO CANALI. Sono dis-
ponibili le seguenti opzioni:
Tasto Voce Funzione
SELEZIO-
NARE
Questi tasti consentono di spostarsi verso il basso
o verso l‘alto nell‘elenco dei canali. Premere il tasto
O K per passare al canale attualmente seleziona-
to. Con i tasti è possibile spostarsi di 10 voci P + / -
alla volta nell‘elenco dei canali

51
NL
FR
IT
DE
Tasto rosso
[P R O -
G R A M ]
(solo se
sono visua-
lizzati TUT-
TI i canali)
TROVA Questa opzione consente di cercare un canale
usando un tastierino. Inserire il nome del canale
selezionando i caratteri desiderati con i tasti freccia
e confermando ogni volta con O K . Non appena è
stato inserito un carattere, vengono visualizzati au-
tomaticamente tutti i canali che iniziano con ques-
to carattere. In seguito selezionare la voce ENTER
e confermare con il tasto O K . L'apparecchio pas-
serà al primo canale di quelli trovati.
Tasto verde
[ ]I N T R O
(solo se
sono visua-
lizzati TUT-
TI i canali
(disponibile
solo per Sa-
tellite))
ORDINA-
RE
Questa opzione consente di definire l'ordinamento
dei canali nell'elenco:
TUTTI: i canali vengono disposti in nell'ordine
predefinito.
ORDINA PER FREQ: i canali vengono ordinati
in base alla frequenza.
ORDINA PER CRYPTATA: i canali liberi e
quelli criptati vengono ordinati separatamente.
ORDINA PER NOME DEL: i canali vengono
ordinati in base al nome.
ORDINA PER NOME DEL SATELLITE: i
canali vengono ordinati in base al nome del satel-
lite.
C H + /
C H -
PAGINA
SU/GIÙ
Questi tasti consentono di spostarsi tra le singole
pagine dell'elenco canali a intervalli di 12 voci alla
volta.
SELEZI-
ONA UN
ORDINE
Disponibile anche per DVB-S e DTV.
−TUTTI: vengono elencati tutti i canali;
−
DTV: vengono elencati solo i canali TV di-
gitali;
−
HD: vengono elencati solo i canali HD.
−RADIO: vengono elencati solo i canali ra-
dio.
−
DATI: vengono elencati solo i data
−
GRATUITO: vengono elencati solo i cana-
li liberamente ricevibili;
−CRYPTATA: vengono elencati solo i cana-
li criptati;
−Satellite: vengono elencati tutti i canali
trasmessi dal satellite selezionato.

52
8. Lettore multimediale
Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, mu-
sica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici
alla fine di questo manuale.
Consigli per l‘utilizzo di USB
Alcuni tipi di dispositivi USB (lettore MP3) potrebbero non essere compatibili
con questo televisore a LCD.
Collegare il dispositivo USB direttamente.
Non utilizzare un cavo, perché potrebbero verificarsi problemi di compatibilità.
Non scollegare il dispositivo USB durante la riproduzione di un file.
ATTENZIONE!
Pericolo di danni!
Collegare e scollegare più volte rapidamente i dispositivi
USB è pericoloso e può causare danni fisici al dispositivo
USB e soprattutto allo Smart TV.
In particolare, non si dovrebbe inserire ed estrarre il
dispositivo USB per più volte consecutive in un breve
intervallo di tempo.
8.1. Accesso al lettore multimediale
Collegare il supporto dati USB alla porta USB posta sul lato dell‘apparecchio.
Premere il tasto S O U R C E (sul telecomando o sull’apparecchio) e selezionare
la sorgente USB con .
Confermare con O K .
In alternativa premere il tasto
M E D I A sul telecomando per aprire il lettore
multimediale.
8.2. Menu principale del lettore multimediale
Dopo avere effettuato l‘accesso al lettore multimediale tramite USB come descritto
in precedenza, ci si trova nel menu principale.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
−
FOTO - per la riproduzione di foto
−MUSICA - per la riproduzione di file musicali
−FILM - per la riproduzione di file video
−TEXT - per la riproduzione di testi
Selezionare il menu con e confermare con O K .
Ora selezionare la sorgente dalla quale si desidera riprodurre i file (per esempio
chiavetta USB o disco rigido).

53
NL
FR
IT
DE
Per uscire dal lettore multimediale premere il tasto E X I T più volte in modo da tor-
nare alla sorgente utilizzata in precedenza.
8.3. Visualizzazione di foto
Se si seleziona dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualiz-FOTO
zati i file delle foto disponibili.
Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella
con . e aprirla con O K
Premere il tasto per visualizzare tutti i file in una presentazione. Se si desi-
dera riprodurre un solo file, selezionarlo con i tasti freccia e premere il tasto O K .
In seguito avviare la riproduzione con il tasto .
Con si possono selezionare altre opzioni. Confermare ogni opzione con
O K I N F O. Con il tasto è possibile visualizzare/nascondere il menu delle opzi-
oni.
−
: per visualizzare l‘immagine precedente/successiva.
−
: per avviare/arrestare la presentazione di tutte le foto.
−
: per fermare la riproduzione della presentazione.
−
: ruota l’immagine selezionata di 90° in senso orario/antiorario
−
: ingrandisce/riduce l’immagine visualizzata
−
: se l‘immagine è stata prima ingrandita con la funzione di zoom, ora è pos-
sibile spostarla con per vedere le aree non visibili.
−: per impostare la ripetizione della presentazione
−
: per attivare/disattivare la musica di sottofondo
−
: mostra l’elenco di riproduzione delle foto
−
: mostra informazioni sull’immagine visualizzata
Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del te-
lecomando.
Premere il tasto per tornare al menu precedenteE X I T

54
8.4. Riproduzione di musica
Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo
schermo i file audio disponibili.
Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella
con . e aprirla con O K
Premere il tasto per riprodurre tutti i file uno dopo l‘altro. Se si desidera ri-
produrre un solo file, selezionarlo con i tasti freccia e premere il tasto O K . In se-
guito avviare la riproduzione con il tasto .
Con si possono selezionare altre opzioni. Confermare ogni opzione con
O K I N F O.Con il tasto è possibile visualizzare/nascondere il menu delle opzi-
oni.
−
: per riprodurre il brano precedente/successivo
−
: per avviare/interrompere la riproduzione del brano
−
: per fermare la riproduzione del brano
−: ritorno/avanzamento rapido
−: per impostare la ripetizione dei brani
−
: mostra l’elenco di riproduzione dei brani musicali
− : visualizza informazioni sul brano selezionato
Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del te-
lecomando.
Premere il tasto per tornare al menu precedente.E X I T

55
NL
FR
IT
DE
8.5. Riproduzione di video
Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo scher-
mo i file video disponibili.
Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella
con . e aprirla con O K
Premere il tasto per riprodurre tutti i file uno dopo l‘altro. Se si desidera ri-
produrre un solo file, selezionarlo con i tasti freccia e premere il tasto O K . In se-
guito avviare la riproduzione con il tasto .
Con si possono selezionare altre opzioni. Confermare ogni opzione con
O K I N F O. Con il tasto è possibile visualizzare/nascondere il menu delle opzi-
oni.
−
: per visualizzare il video precedente/successivo
−
: per avviare/interrompere la riproduzione del video.
−
: per arrestare la riproduzione del video
−: ritorno/avanzamento rapido
−: per avviare la riproduzione del video da un punto preciso
−
: per impostare la ripetizione dei video.
−
: mostra l’elenco di riproduzione dei video
− : mostra informazioni sul file video visualizzato
Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del te-
lecomando.
Premere il tasto per tornare al menu precedente.E X I T
8.6. Riproduzione di testo
Se si seleziona TEXT nel menu principale, verranno filtrati e visualizzati i file dispo-
nibili.
Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella
con .e aprirla con O K
Con selezionare il testo che si desidera visualizzare. Selezionarla con il
tasto e premere per visualizzare il testo.O K
Con si possono selezionare altre opzioni. Confermare ogni opzione con
O K I N F O. Con il tasto è possibile visualizzare/nascondere il menu delle opzi-
oni.
−
: per visualizzare la pagina precedente/successiva
−: fine della visualizzazione
−
: per passare a una determinata pagina del testo
−: per attivare/disattivare la musica di sottofondo
−: mostra l’elenco di riproduzione dei documenti di testo
Premere il tasto per tornare al menu precedente.E X I T

56
9. EPG - Guida ai programmi
Con il tasto E P G si apre la „guida elettronica ai programmi“.
Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali dis-
ponibili.
Premere il tasto per aprire la guida elettronica ai programmi.E P G
Con selezionare un canale.
Scorrere le trasmissioni con oppure .
AVVISO!
Le informazioni sui programmi sono fornite dalle emittenti. Qualora non
venissero visualizzate informazioni su un programma, non si tratterebbe di
un difetto del televisore LCD.
La tabella seguente mostra le opzioni per la PROGRAMMA DI GUIDA:
Tasto Voce Funzione
Tasto verde
[ ]I N T R O
PREC
GIORNO
Viene richiamata la programmazione del gior-
no precedente. Questa funzione è disponibile
solo fino alla data odierna. Non è possibile vi-
sualizzare la programmazione passata.
Tasto giallo
[R E P E AT ]
GIORNO
SEGUENTE
Viene richiamata la programmazione del gior-
no successivo.
Tasto blu
[ ]A - B
RICORDARE Imposta un promemoria per la trasmissione se-
lezionata. Quando viene raggiunto l'orario im-
postato, l'apparecchio passa automaticamente
alla trasmissione programmata.
Non è possibile impostare un promemoria per
la trasmissione corrente.
SELEZIONA-
RE
Con i tasti direzionali ci si sposta all’interno del-
la guida.
I N F O INFO Mostra una descrizione dettagliata della tras-
missione selezionata (se disponibile).
Premere di nuovo il tasto per nascondere la de-
scrizione.
E X I T USCITA Qui si esce dalla guida ai programmi.

57
NL
FR
IT
DE
10. Risoluzione dei problemi
Errore Soluzione
Non viene visua-
lizzata l'immagine
e manca l'audio.
• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato cor-
rettamente alla presa elettrica.
• Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su
TV.
Non viene visua-
lizzata l'immagine
di AV.
• Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati
correttamente.
• Verificare che tutti i dispositivi esterni siano collegati cor-
rettamente.
• Verificare che sia selezionata la sorgente AV corretta.
Manca l'audio.
• Assicurarsi che il volume non sia impostato al minimo.
• Assicurarsi che non sia attivata l'esclusione dell'audio.
Premere il tasto in alto a sinistra sul telecomando che raf-
figura un altoparlante sbarrato.
• Controllare se sono collegate delle cuffie.
• Se al televisore è stato collegato un ricevitore Sat o un let-
tore DVD con un cavo Scart, verificare che il cavo sia inse-
rito saldamente nella presa Scart.
Non viene visua-
lizzata l'immagine
oppure manca
l'audio. Si sentono
però dei rumori.
• La ricezione è probabilmente disturbata. Verificare che
l'antenna sia collegata.
L'immagine non è
pulita.
• La ricezione è probabilmente disturbata.
• Verificare che l'antenna sia collegata.
L'immagine è trop-
po chiara o scura. • Verificare le impostazioni di contrasto e luminosità.
L'immagine non è
nitida.
• La ricezione è probabilmente disturbata.
• Verificare che l'antenna sia collegata.
• Controllare le impostazioni della nitidezza e del filtro di
rumore nel menu .IMMAGINE
L'immagine è dop-
pia o tripla.
• Verificare che l'antenna sia orientata correttamente.
• Probabilmente vi sono onde riflesse da montagne o edi-
fici.
L’immagine è pun-
tinata.
• Potrebbero esserci interferenze causate da auto, treni,
condutture, luci al neon, ecc.
• È possibile che vi sia un'interferenza tra il cavo
dell'antenna e quello di alimentazione. Distanziare i cavi
uno dall’altro.

58
Errore Soluzione
Sullo schermo
vengono visua-
lizzate strisce op-
pure i colori sono
sbiaditi.
• È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza.
• Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei
radioamatori e dei telefoni portatili possono causare in-
terferenze.
• Utilizzare l'apparecchio il più possibile lontano dal dispo-
sitivo che probabilmente causa l'interferenza.
L‘interruttore
multifunzione
dell‘apparecchio
non funziona
• È possibile che sia attivato il sistema di sicurezza per bam-
bini.
Il televisore si
spegne
• Controllare che in ORA sia attivata lo spegnimento TV
automatico (v. pagina 48).
Il telecomando
non funziona.
• Verificare che le pile del telecomando siano cariche e in-
serite correttamente.
• Assicurarsi che la finestra del sensore non sia esposta a
una forte luce.
10.1. Serve ulteriore assistenza?
Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non hanno consentito di elimi-
nare il problema, contattateci. Le seguenti informazioni possono esserci d‘aiuto:
• Quali dispositivi esterni sono collegati?
• Quali messaggi vengono visualizzati sullo schermo?
• In quale fase di funzionamento si è verificato il problema?
• S e è stato collegato un PC all‘apparecchio:
−Qual è la configurazione del computer?
−
Quale software era in uso quando si è verificato l‘errore?
• Quali operazioni sono già state effettuate per tentare di risolvere il problema?
• Se siete già in possesso di un codice cliente, vi preghiamo di comunicarcelo.

59
NL
FR
IT
DE
10.2. Errori di pixel sui televisori LCD
Nonostante vengano utilizzati i più
recenti metodi di produzione, a
causa dell‘elevata complessità del-
le tecnologie, in alcuni rari casi può
verificarsi il malfunzionamento di
uno o più pixel.
Per i TFT a matrice attiva e con una
risoluzione di 3.840 x 2.160 pi-
xel, dei quali ognuno è formato da
tre sotto-pixel (rosso, verde, blu), si
utilizzano complessivamente cir-
ca 24,9 milioni di elementi di co-
mando. A causa di questo elevato
numero di transistor e del processo
produttivo estremamente complesso, talvolta può capitare che qualche pixel o sot-
topixel non si attivi o funzioni scorrettamente.
Classe di erro-
re dei pixel
Tipo di errore 1
pixel sempre il-
luminato
Tipo di errore 2
pixel sempre
nero
Tipo di errore 3
sottopixel difettoso
illuminato nero
0 0 0 0 0
I 1 1 2
1
0
1
3
5
II 2 2 5
5-n*
0
0
2xn*
10
III 5 15 50
50-n*
0
0
2xn*
100
IV 50 150 500
500-n*
0
0
2xn*
1000
n*=1,5
Per ogni classe e per ogni tipo, il numero di errori ammessi fa riferimento a un milio-
ne di pixel e deve essere convertito in base alla risoluzione fisica dello schermo.
L’apparecchio è conforme allo standard europeo ISO 9241-307 classe II (classe di pi-
xel difettosi).
5 Pixel
Linee
Sub-pixel
Pixel
blu
verde
rosso
5 Pixel

60
10.3. Pulizia
Per prolungare la durata del LCD-TV, adottare i provvedimenti seguenti:
PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale!
Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non
contiene parti da sottoporre a manutenzione.
• Sul telaio lucido del televisore sono presenti delle pellicole che lo proteggono da
eventuali graffi. Asportare le pellicole dopo avere posizionato correttamente il
televisore.
• Se il telaio dovesse sporcarsi, innanzi tutto spolverarlo. Con cautela, passare
quindi un panno per pulirlo. Se il telaio non viene prima spolverato, oppure se
viene strofinato con troppa forza, la superficie lucida potrebbe graffiarsi.
• Non usare solventi né detergenti corrosivi o gassosi.
• Pulire lo schermo con un panno morbido che non lascia pelucchi.
• Assicurarsi che non rimangano gocce d‘acqua sul LCD-TV. L‘acqua potrebbe pro-
vocare alterazioni di colore permanenti.
• Evitare assolutamente che possa penetrare acqua all‘interno del dispositivo per
non danneggiarlo.
• Non esporre lo schermo alla luce intensa del sole né ai raggi ultravioletti.
• Conservare accuratamente il materiale di imballaggio e utilizzarlo soltanto per
trasportare il LCD-TV.
PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
In caso di contatto con gli elementi interni dell’apparec-
chio si rischia una scossa elettrica.
Prima della pulizia, scollegare sempre la spina e tut-
ti i cavi!

61
NL
FR
IT
DE
11. Smaltimento
Imballaggio
L‘imballaggio protegge l‘apparecchio da eventuali danni durante il tra-
sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere
smaltiti nel rispetto dell‘ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.
Apparecchio
I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domesti-
ci. Come previsto dalla Direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita
del dispositivo occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i mate-
riali contenuti nel dispositivo verranno destinati al riutilizzo e si ridurrà
l’impatto ambientale. Consegnare il dispositivo usato a un punto di rac-
colta per rifiuti elettronici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori in-
formazioni rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministra-
zione comunale.
Pile
Le pile usate non devono essere gettate tra i rifiuti domestici, Ma conse-
gnate a un centro di raccolta per pile usate.

62
12. Dati tecnici
Televisore LCD P18090 (MD 31179)
Denominazione dell’apparecchio P18090 (MD 31179)
Dimensioni dello schermo 138,4 cm (55“) Schermo LCD; 16:9
Potenza assorbita: max. 150 Watt
Potenza assorbita in standby < 0,50 W
Potenza in uscita diffusori
acustici
2 x 10 W RMS
Risoluzione fisica 3.840 x 2.160
Sistema TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´
Canali memorizzabili 199 (ATV), 6.000 (DTV)
Televisore LCD P18095 (MD 31187)
Denominazione dell’apparecchio P18095 (MD 31187)
Dimensioni dello schermo 123,2 cm (49“) Schermo LCD; 16:9
Potenza assorbita: max. 135 Watt
Potenza assorbita in standby < 0,50 W
Potenza in uscita diffusori
acustici
2 x 8 W RMS
Risoluzione fisica 3.840 x 2.160
Sistema TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´
Canali memorizzabili 199 (ATV), 6.000 (DTV)
Canali
VHF (banda I/III)
UHF (banda U)
IPERBANDA
TV VIA CAVO (S1-S20)/(S21-S41)
DVB-T / DVB-T2 HD (H.265)
DVB-C
DVB-S2 (H.265, HEVC)

63
NL
FR
IT
DE
Connessioni
Connessione per antenna
(TV analogica, DVB-T o DVB-C)
Connessione satellite
2 porta USB (USB 2.0)
1 porta USB (USB 3.0)
Slot Common Interface (CI+)
Video
3 HDMI con decodifica HDCP
1 SCART
1 VGA (D-Sub a 15 pin)
Ingresso AV
(adattatore da jack 3,5 mm a RCA)
YPbPr In (YUV)
(adattatore da jack 3,5 mm a RCA)
Audio
Ingresso audio stereo per AV, YPbPr (YUV)
(adattatore da jack 3,5 mm a RCA)
Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm)
Uscita per gli auricolari (jack da 3,5 mm)
Uscita audio digitale (SPDIF) (coassiale)
Unità / supporti di memoria
Unità USB, Common Interface
Formati supportati tramite USB 2Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG
Musica: MP3, FLAC, OGG
Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB,
Xvid, 3GP
Testo: TXT
Capacità USB max. 1 TB
Telecomando
Tipo di trasmissione Infrarossi
Classe LED 1
Tipo di pile 2 da 1,5V AAA
2
2 A causa del gran numero di codec diversi, non è possibile garantire la riproduzione di tutti i formati.

67
NL
FR
IT
DE
13. Note legali
Copyright © 2016
Ultimo aggiornamento: 22. novembre 2016, 11:42 m.
Tutti i diritti riservati.
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma
senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all’azienda:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germania
Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato e scaricare il
manuale dal portale dell‘assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
URL QR Code
IT www.medion.com/it/
CH www.medion.com/ch/de/service/start/

1
FR
DE
IT
NL
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding ................................................................................ 3
1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en
-symbolen ................................................................................................................ 3
1.2. Gebruik voor het beoogde doel ...................................................................... 4
1.3. Inhoud van de verpakking ................................................................................. 5
2. Veiligheidsinstructies .................................................................................. 6
2.1. Veilige werking....................................................................................................... 6
2.2. Plaats van opstelling ........................................................................................... 7
2.3. Reparatie .................................................................................................................. 9
2.4. Omgevingstemperatuur ...................................................................................10
2.5. Veiligheid bij het aansluiten ............................................................................10
2.6. Omgang met batterijen ....................................................................................11
2.7. Opmerkingen over de conformiteit .............................................................13
3. Overzicht van het toestel .......................................................................... 14
3.1. Voorkant .................................................................................................................14
3.2. Achterkant .............................................................................................................15
3.3. Afstandsbediening .............................................................................................16
4. Ingebruikname .......................................................................................... 19
4.1. Uitpakken ...............................................................................................................19
4.2. Montage ................................................................................................................20
4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............................................20
4.4. Antenne aansluiten ............................................................................................21
4.5. Common Interface ..............................................................................................21
4.6. Voeding aansluiten .............................................................................................22
4.7. De lcd-tv in- en uitschakelen ..........................................................................22
4.8. Zenders zoeken na de eerste inschakeling ................................................22
5. Bediening ................................................................................................... 27
5.1. Zenderselectie ......................................................................................................27
5.2. Geluidsinstellingen .............................................................................................27
5.3. Beeldinstellingen ................................................................................................27
5.4. Programma-informatie weergeven ..............................................................28
5.5. Lijsten met voorkeurzenders openen ..........................................................28
5.6. Bron kiezen ............................................................................................................29
6. Teletekst ..................................................................................................... 30
6.1. Teletekst bedienen .............................................................................................30
6.2. Pagina kiezen ........................................................................................................30
6.3. Handige mogelijkheden met teletekst .......................................................31
7. Menubediening ......................................................................................... 32
7.1. Menu Beeld ...........................................................................................................33
7.2. Menu Geluid .........................................................................................................34

2
7.3. Menu Kanaal .........................................................................................................35
7.4. Menu Config .........................................................................................................47
7.5. Menu Tijd................................................................................................................50
7.6. Menu Slot. ..............................................................................................................51
7.7. Menu Signalbron .................................................................................................52
8. Mediaspeler ............................................................................................... 55
8.1. Toegang tot de mediaspeler ...........................................................................55
8.2. Hoofdmenu van de mediaspeler ...................................................................55
8.3. Foto‘s weergeven ................................................................................................56
8.4. Muziek weergeven ..............................................................................................57
8.5. Video‘s afspelen ...................................................................................................58
8.6. Tekst weergeven ..................................................................................................58
9. EPG - programmagids ............................................................................... 59
10. Problemen oplossen .................................................................................. 60
10.1. Heeft u nog verdere ondersteuning nodig? ..............................................61
10.2. Pixelfouten bij lcd-tv's .......................................................................................62
10.3. Reiniging ................................................................................................................63
11. Afvoer ........................................................................................................ 64
12. Technische gegevens ................................................................................. 65
12.1. Productgegevensblad P18090 (MD 31179) ...............................................68
12.2. Productgegevensblad P18095 (MD 31187) ...............................................69
13. Colofon ....................................................................................................... 70
14. Index ........................................................................................................... 71

5
FR
DE
IT
NL
1.3. Inhoud van de verpakking
Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 dagen na
aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.
De levering van het door u aangeschafte product omvat:
• Led-backlight-tv
• Afstandsbediening (RC1244) incl. 2 batterijen van 1,5 V, type AAA
• YUV-adapter
• AV-adapter
• Voetjes incl. schroeven
• Documentatie
GEVAAR!
Verstikkingsgevaar!
Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd wor-
den gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking!
Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic
zakken, uit de buurt van kinderen.

6
2. Veiligheidsinstructies
2.1. Veilige werking
−Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8
jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zin-
tuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende er-
varing en kennis, mits deze personen onder toezicht staan
of worden geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zo-
dat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
−Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toe-
zicht door kinderen worden uitgevoerd.
GEVAAR!
Verstikkingsgevaar!
Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd wor-
den gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking!
Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic
zakken, uit de buurt van kinderen.
GEVAAR!
Gevaar voor een elektrische schok!
Gevaar voor elektrische schok, kortsluiting en brand!
Open nooit de behuizing van de lcd-tv en leid geen
voorwerpen via de sleuven en openingen naar bin-
nen in de behuizing van de lcd-tv.
WAARSCHUWING!
Oververhitting! Brandgevaar!
Oververhitting kan leiden tot beschadigingen aan de lcd-
tv en brandgevaar veroorzaken!
De sleuven en openingen van het tv-toestel dienen
voor de ventilatie. Dek deze openingen niet af met
kranten, tafelkleden, gordijnen etc.

7
FR
DE
IT
NL
−
Oefen geen druk uit op het display. Hierdoor kan het
beeldscherm breken.
−
De afstandsbediening is uitgerust met een infrarooddiode
van klasse 1. Bekijk de led niet met optische apparatuur.
VOORZICHTIG!
Gevaar voor letsel!
Bij een gebroken display bestaat gevaar voor letsel!
Trek beschermende handschoenen aan en pak de
gebarsten delen in.
Was vervolgens uw handen met zeep omdat niet kan
worden uitgesloten dat er chemicaliën zijn vrijgeko-
men.
Stuur de kapotte onderdelen voor deskundige af-
voer naar uw Service Center.
Raak het scherm niet met uw vingers of met scherpe
voorwerpen aan om beschadigingen te voorkomen.
Neem contact op met de klantenservice indien:
−het netsnoer geschroeid of beschadigd is
−vloeistof in het apparaat is binnengedrongen
−het apparaat niet correct functioneert
−het apparaat is gevallen of de behuizing beschadigd is
−er rook uit het apparaat komt
2.2. Plaats van opstelling
−
Nieuwe apparaten kunnen gedurende de eerste gebruik-
suren soms een typische, onvermijdelijke maar volstrekt
ongevaarlijke geur afgeven, die na verloop van tijd steeds
minder wordt. Om geuroverlast zoveel mogelijk te beper-
ken adviseren wij om de ruimte regelmatig te ventileren.
We hebben er bij de ontwikkeling van dit product voor ge-
zorgd dat we ruim onder de geldende grenswaarden zijn ge-
bleven.

8
−Bescherm uw lcd-tv en alle aangesloten apparatuur tegen
vocht en vermijd stof, hitte en direct zonlicht. Als deze in-
structies niet in acht worden genomen kan dit storingen of
schade aan de lcd-tv veroorzaken.
−Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht. Het apparaat
kan door invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw etc.
beschadigd raken.
−
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan drup- of
spatwater. Plaats geen voorwerpen die met vloeistof zijn
gevuld, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat.
Deze voorwerpen kunnen omvallen, waarbij de vloeistof
de elektrische veiligheid kan aantasten.
GEVAAR!
Gevaar voor beschadiging!
Bij kaarsen en ander open vuur bestaat gevaar voor be-
schadiging.
Houd kaarsen en ander open vuur altijd uit de buurt
van dit product om verspreiding van het vuur te
voorkomen.
−
Zorg voor voldoende vrije ruimte in de wandkast. Houd
voor voldoende ventilatie rondom het apparaat een mini-
male afstand aan van 10 cm.
−
Vermijd verblinding, reflecties en te sterke licht/donker
contrasten om uw ogen niet te veel te belasten.
−De optimale kijkafstand bedraagt 3 maal de beeldscherm-
diagonaal.
Produktspezifikationen
Marke: | Medion |
Kategorie: | Fernsehen |
Modell: | LIFE P18090 (MD 31179) |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Medion LIFE P18090 (MD 31179) benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Fernsehen Medion

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

4 September 2024

26 August 2024

24 August 2024

23 August 2024

22 August 2024
Bedienungsanleitung Fernsehen
- Fernsehen Samsung
- Fernsehen Infiniton
- Fernsehen Clatronic
- Fernsehen Acer
- Fernsehen Sanyo
- Fernsehen BenQ
- Fernsehen Lexibook
- Fernsehen Manhattan
- Fernsehen Manta
- Fernsehen Philips
- Fernsehen Sony
- Fernsehen Sweex
- Fernsehen Tevion
- Fernsehen Zalman
- Fernsehen Panasonic
- Fernsehen LG
- Fernsehen MX Onda
- Fernsehen AEG
- Fernsehen Siemens
- Fernsehen Electrolux
- Fernsehen Küppersbusch
- Fernsehen OK
- Fernsehen Vox
- Fernsehen TechniSat
- Fernsehen XD Enjoy
- Fernsehen Denver
- Fernsehen ECG
- Fernsehen Intenso
- Fernsehen MarQuant
- Fernsehen Bush
- Fernsehen Telefunken
- Fernsehen Thomson
- Fernsehen Trevi
- Fernsehen BEKO
- Fernsehen Blaupunkt
- Fernsehen Grundig
- Fernsehen Schneider
- Fernsehen Sharp
- Fernsehen Aspes
- Fernsehen Brandt
- Fernsehen Daewoo
- Fernsehen Pyle
- Fernsehen Mitsubishi
- Fernsehen Finlux
- Fernsehen Haier
- Fernsehen High One
- Fernsehen Hisense
- Fernsehen Luxor
- Fernsehen NABO
- Fernsehen Nordmende
- Fernsehen Salora
- Fernsehen SEG
- Fernsehen Smart Brand
- Fernsehen Svan
- Fernsehen Techwood
- Fernsehen Vestel
- Fernsehen Philco
- Fernsehen Schaub Lorenz
- Fernsehen Aiwa
- Fernsehen Alphatronics
- Fernsehen AudioSonic
- Fernsehen Coby
- Fernsehen Bang And Olufsen
- Fernsehen DIFRNCE
- Fernsehen Lenco
- Fernsehen Mpman
- Fernsehen ODYS
- Fernsehen Pioneer
- Fernsehen Polaroid
- Fernsehen Jay-Tech
- Fernsehen JVC
- Fernsehen Krüger And Matz
- Fernsehen Muse
- Fernsehen Nokia
- Fernsehen Optoma
- Fernsehen PEAQ
- Fernsehen Xiaomi
- Fernsehen Abus
- Fernsehen Megasat
- Fernsehen Walker
- Fernsehen Akai
- Fernsehen Arçelik
- Fernsehen Caratec
- Fernsehen Changhong
- Fernsehen Chiq
- Fernsehen Continental Edison
- Fernsehen Dual
- Fernsehen Dyon
- Fernsehen Edenwood
- Fernsehen Ferguson
- Fernsehen Funai
- Fernsehen GoGEN
- Fernsehen Hannspree
- Fernsehen Hitachi
- Fernsehen Horizon
- Fernsehen Hyundai
- Fernsehen JTC
- Fernsehen Kernau
- Fernsehen Loewe
- Fernsehen Metz
- Fernsehen MT Logic
- Fernsehen Orava
- Fernsehen Orion
- Fernsehen Reflexion
- Fernsehen Star-Light
- Fernsehen Strong
- Fernsehen TCL
- Fernsehen Tesla
- Fernsehen Toshiba
- Fernsehen Allview
- Fernsehen Casio
- Fernsehen Sencor
- Fernsehen Icy Box
- Fernsehen Element
- Fernsehen ViewSonic
- Fernsehen Dell
- Fernsehen Lenovo
- Fernsehen Cecotec
- Fernsehen Nikkei
- Fernsehen Xiron
- Fernsehen Opera
- Fernsehen Sagem
- Fernsehen Antarion
- Fernsehen Xoro
- Fernsehen Humax
- Fernsehen Logik
- Fernsehen CGV
- Fernsehen LTC
- Fernsehen Bluesky
- Fernsehen Orima
- Fernsehen Proline
- Fernsehen NEC
- Fernsehen Marantz
- Fernsehen TEAC
- Fernsehen Packard Bell
- Fernsehen Westinghouse
- Fernsehen AOC
- Fernsehen NextBase
- Fernsehen Vivax
- Fernsehen Uniden
- Fernsehen Kogan
- Fernsehen Innoliving
- Fernsehen Magnum
- Fernsehen Smart Tech
- Fernsehen JGC
- Fernsehen Soundmaster
- Fernsehen Sylvania
- Fernsehen Qilive
- Fernsehen Doffler
- Fernsehen NewStar
- Fernsehen Zenith
- Fernsehen Insignia
- Fernsehen Roadstar
- Fernsehen SereneLife
- Fernsehen Woxter
- Fernsehen Sogo
- Fernsehen Peerless-AV
- Fernsehen RCA
- Fernsehen Oppo
- Fernsehen Vivo
- Fernsehen AYA
- Fernsehen Furrion
- Fernsehen Seiki
- Fernsehen Alba
- Fernsehen Aldi
- Fernsehen Daitsu
- Fernsehen Digihome
- Fernsehen E-motion
- Fernsehen Emerson
- Fernsehen GPX
- Fernsehen Graetz
- Fernsehen HKC
- Fernsehen Hoher
- Fernsehen ILive
- Fernsehen Naxa
- Fernsehen Online
- Fernsehen Onn
- Fernsehen Oyster
- Fernsehen Premier
- Fernsehen Reflex
- Fernsehen Rm 2000
- Fernsehen Saba
- Fernsehen Sbr
- Fernsehen Sunny
- Fernsehen Sunstech
- Fernsehen TechLine
- Fernsehen Technika
- Fernsehen Tele 2
- Fernsehen Grunkel
- Fernsehen Tve
- Fernsehen Viewpia
- Fernsehen Vision Plus
- Fernsehen Vizio
- Fernsehen Voxx
- Fernsehen Wharfedale
- Fernsehen Yasin
- Fernsehen Ziggo
- Fernsehen Videocon
- Fernsehen Bauhn
- Fernsehen Planar
- Fernsehen Monster
- Fernsehen Mitsai
- Fernsehen Proscan
- Fernsehen Kunft
- Fernsehen Nevir
- Fernsehen Seura
- Fernsehen EKO
- Fernsehen SunBriteTV
- Fernsehen Kemo
- Fernsehen V7
- Fernsehen Astar
- Fernsehen QBell Technology
- Fernsehen Visco
- Fernsehen Majestic
- Fernsehen DirecTV
- Fernsehen HCI
- Fernsehen Mach Power
- Fernsehen MBM
- Fernsehen Inno-Hit
- Fernsehen Elements
- Fernsehen Palsonic
- Fernsehen Cello
- Fernsehen Pantel
- Fernsehen FFalcon
- Fernsehen Coocaa
- Fernsehen SYLVOX
- Fernsehen ISymphony
- Fernsehen Aristona
- Fernsehen Apex
- Fernsehen Tucson
- Fernsehen Kubo
- Fernsehen Avtex
- Fernsehen NPG
- Fernsehen Telesystem
- Fernsehen ATYME
- Fernsehen Lin
- Fernsehen Tivax
- Fernsehen H&B
- Fernsehen Norcent
- Fernsehen TELE System
- Fernsehen Belson
- Fernsehen Elbe
- Fernsehen Mitzu
- Fernsehen Voxicon
- Fernsehen Aconatic
- Fernsehen Mitchell & Brown
- Fernsehen FOX Electronics
- Fernsehen Mystery
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024