Medion AKOYA E6221-MD 97744 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Medion AKOYA E6221-MD 97744 (354 Seiten) in der Kategorie Notizbuch. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/354

Notebook
MEDIONÂź AKOYAÂź
E6221
Bedienungsanleitung
40036112
Medion AG, 45307 Essen, Germany
MTC - Medion Technologie Center
45467 MĂŒlheim / Ruhr
Hotline: 01805-633 466
FAX: 01805-654 654
(0,14 âŹ/Min aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 âŹ/Min)
www.medion.de/service

Deutsch
Nederlands Français
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der NĂ€he Ihres Notebooks. Bewah-
ren Sie die Bedienungsanleitung und die Verpackung gut auf, um sie bei einer VerĂ€uĂe-
rung des Notebooks dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
Wir haben dieses Dokument so gegliedert, dass Sie jederzeit ĂŒber das Inhaltsverzeichnis
die benötigten Informationen nachlesen können. Ein Stichwortverzeichnis (Index) finden
Sie am Ende dieses Handbuches. Um das Notebook gleich in Betrieb zu nehmen, lesen Sie
bitte die Kapitel Betriebssicherheit (ab Seite 3) und Erste Inbetriebnahme (ab Seite 18).
Wir empfehlen, auch die anderen Kapitel zu lesen, um detaillierte ErklÀrungen und Be-
dienhinweise zu Ihrem Notebook zu erhalten.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen die Bedienung Ihres Notebooks in leicht ver-
stÀndlicher Sprache nahe zu bringen.
Begriffe des Computerjargons zu ĂŒbersetzen schafft oft Verwirrung, daher haben wir ge-
brÀuchliche Computerbegriffe beibehalten.
Zur Bedienung der Anwendungsprogramme und des Betriebssystems können Sie die um-
fangreichen Hilfefunktionen nutzen, die Ihnen die Programme auf Tastendruck (meist F1)
bzw. Mausklick bieten. Diese Hilfen werden Ihnen wÀhrend der Nutzung des Betriebssys-
tems Microsoft WindowsÂź oder dem jeweiligen Anwendungsprogramm bereitgestellt.
Weitere sinnvolle Informationsquellen finden Sie im Abschnitt âWindowsÂź 7 kennen lernenâ
ab der Seite 57.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer ................................................
Kaufdatum ................................................
Kaufort ................................................
Die Seriennummer Ihres Notebooks finden Sie auf der Unterseite des Notebooks. Ăbertra-
gen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Unsere Zielgruppe
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Erstanwender sowie an fortgeschrittene Benut-
zer. Ungeachtet der möglichen professionellen Nutzung, ist das Notebook fĂŒr den Betrieb
in einem Privathaushalt konzipiert. Die vielfÀltigen Anwendungsmöglichkeiten stehen der
ganzen Familie zur VerfĂŒgung.

ii
Die QualitÀt
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe FunktionalitÀt,
einfache Handhabung, Sicherheit und ZuverlÀssigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes
Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Notebook prÀsentie-
ren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken
uns fĂŒr Ihr Vertrauen in unsere Produkte und freuen uns, Sie als neuen Kunden begrĂŒĂen
zu können.
VervielfÀltigung dieses Handbuchs
Dieses Dokument enthĂ€lt gesetzlich geschĂŒtzte Informationen. Alle Rechte vorbehalten.
VervielfÀltigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftli-
che Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Copyright © 2010
Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschĂŒtzt.
Das Copyright liegt bei der Firma MEDIONÂź.
Warenzeichen:
MS-DOSÂź und WindowsÂź sind eingetragene Warenzeichen der Fa. MicrosoftÂź.
PentiumÂź ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma IntelÂź.
HDMI, das HDMI Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind eingetragene
Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Ănderungen sowie Druckfehler vorbehalten.

iii
Deutsch
Nederlands Français
Inhalt
Betriebssicherheit ...................................................................................................... 1î
Betriebssicherheit ............................................................................................... 3î
Datensicherung ............................................................................................... 4î
Aufstellungsort ................................................................................................ 4î
Umgebungsbedingungen ............................................................................... 5î
Ergonomie ...................................................................................................... 5î
Komfortables Arbeiten ................................................................................. 6î
AnschlieĂen .................................................................................................... 7î
Stromversorgung ......................................................................................... 7î
Verkabelung ................................................................................................ 8î
KonformitĂ€tsinformation nach R&TTE ............................................................. 9î
Hinweise zum Touchpad ................................................................................. 9î
Akkubetrieb ................................................................................................... 10î
Ansichten & Erste Inbetriebnahme ...................................................................... 11î
Lieferumfang .................................................................................................... 13î
Ansichten ......................................................................................................... 14î
Geöffnetes Notebook .................................................................................... 14î
Vorderseite .................................................................................................... 15î
Linke Seite ..................................................................................................... 15î
Rechte Seite .................................................................................................. 16î
Betriebs- und Statusanzeigen ........................................................................ 17î
Multimedia Sensortasten ............................................................................... 18î
Erste Inbetriebnahme ....................................................................................... 19î
So starten Sie: ............................................................................................... 19î
Schritt 1 ..................................................................................................... 19î
Schritt 2 ..................................................................................................... 21î
Schritt 3 ..................................................................................................... 21î
Kurzbeschreibung der WindowsÂź-OberflĂ€che ................................................ 22î
Hauptkomponenten .............................................................................................. 25î
Stromversorgung ............................................................................................. 27î
Ein-/Ausschalter ............................................................................................ 27î
Netzbetrieb ................................................................................................... 28î
Akkubetrieb ................................................................................................... 29î
Einsetzen des Akkus ................................................................................... 29î
Entnehmen des Akkus ................................................................................ 30î
Aufladen des Akkus .................................................................................... 31î
Entladen des Akkus .................................................................................... 31î
Akkuleistung .............................................................................................. 31î
Energieverwaltung (Power Management) ..................................................... 33î
Energie Sparen ........................................................................................... 33î
Ruhezustand (Hibernate) ........................................................................... 33î
iv
Display ............................................................................................................. 34î
Ăffnen und SchlieĂen des Displays ............................................................... 34î
Bildschirmauflösung ..................................................................................... 34î
Darstellung und Anpassung .......................................................................... 35î
Anschluss eines externen Monitors ................................................................ 36î
Desktop duplizieren ................................................................................... 37î
Desktop erweitern ..................................................................................... 37î
Desktop nur auf 1 anzeigen ....................................................................... 37î
Desktop nur auf 2 anzeigen ....................................................................... 37î
Dateneingabe ................................................................................................... 38î
Die Tastatur ................................................................................................... 38î
Notebookspezifische Tastenkombinationen ............................................... 38î
Das Touchpad .................................................................................................. 39î
Die Festplatte ................................................................................................... 40î
Wichtige Verzeichnisse .................................................................................. 41î
Das optische Laufwerk ...................................................................................... 42î
Einlegen einer Disc ........................................................................................ 42î
Notentnahme einer blockierten Disc .......................................................... 44î
Discs abspielen / auslesen ............................................................................. 44î
Regionale Wiedergabeinformationen bei DVD ............................................... 45î
Themen rund um den Brenner ...................................................................... 45î
CD- und DVD-Rohlinge .............................................................................. 45î
Wichtige Informationen zu hochauflösenden Videoformaten (optional) .... 46î
Die Soundkarte ................................................................................................. 47î
Externe Audioverbindungen.......................................................................... 48î
Netzwerkbetrieb ............................................................................................... 49î
Was ist ein Netzwerk?.................................................................................... 49î
Ethernet-Netzwerkanschluss ...................................................................... 49î
Wireless LAN (Funk-Netzwerk) ...................................................................... 50î
Problembeseitigung im Netzwerk .............................................................. 51î
Bluetooth (optional) ...................................................................................... 52î
Der Multi Kartenleser ........................................................................................ 53î
Speicherkarte einlegen .................................................................................. 53î
Speicherkarte entfernen ................................................................................ 53î
Die Webcam ..................................................................................................... 54î
Anwendungsbeispiel mit dem Windows Live Messenger .............................. 54î
Der Universal Serial Bus-Anschluss .................................................................... 55î
Notebook sichern ............................................................................................. 56î
Einschaltkennwort......................................................................................... 56î
Kensington-Sicherheitsschloss ....................................................................... 56î
Software ........................................................................................................... 57î
WindowsÂź 7 kennen lernen ............................................................................ 57î
WindowsÂź 7 - Neuheiten ............................................................................ 57î
WindowsÂź 7 - Hilfe und Support ................................................................. 59î
WindowsÂź 7 - Erste Schritte ......................................................................... 60î
WindowsÂź 7 - Benutzerkontensteuerung .................................................... 61î
WindowsÂź 7 - Systemsteuerung .................................................................. 62î
Windows Media Center ................................................................................. 63î

v
Deutsch
Nederlands Français
Softwareinstallation ...................................................................................... 66î
So installieren Sie Ihre Software ................................................................. 67î
Deinstallation einer Software ..................................................................... 68î
Windows-Aktivierung .................................................................................... 68î
Produktaktivierung bei Ihrem Notebook .................................................... 69î
BIOS Setup-Programm .................................................................................. 70î
AusfĂŒhren des BIOS Setup ......................................................................... 70î
Tipps und Tricks ............................................................................................... 71î
Bedienhilfen .................................................................................................. 71î
Systemeinstellungen und -informationen ...................................................... 72î
Selbsthilfe ................................................................................................................ 73î
Daten- und Systemsicherheit ............................................................................ 75î
Datensicherung ............................................................................................. 75î
Wartungsprogramme ................................................................................... 75î
Systemwiederherstellung ................................................................................. 76î
Fehlerbehebung ............................................................................................ 76î
Windows Update .......................................................................................... 77î
Windows Update-Informationen zur Datensicherheit ................................. 78î
Auslieferungszustand wiederherstellen............................................................. 79î
BeschrĂ€nkung der Wiederherstellung ............................................................ 79î
RĂŒcksicherung durchfĂŒhren .......................................................................... 80î
FAQ - HĂ€ufig gestellte Fragen ........................................................................... 81î
Kundendienst ................................................................................................... 82î
Erste Hilfe bei Hardwareproblemen ............................................................... 82î
Lokalisieren der Ursache ................................................................................ 82î
Fehler und mögliche Ursachen ................................................................... 83î
Benötigen Sie weitere UnterstĂŒtzung? .......................................................... 84î
TreiberunterstĂŒtzung .................................................................................... 84î
Transport ...................................................................................................... 85î
Wartung ........................................................................................................ 86î
Pflege des Displays ........................................................................................ 86î
Auf-/UmrĂŒstung und Reparatur ........................................................................ 87î
Hinweise fĂŒr den Servicetechniker.............................................................. 87î
Hinweise zur Laserstrahlung ...................................................................... 87î
Recycling und Entsorgung ............................................................................... 88î
Anhang .................................................................................................................... 89î
Glossar ............................................................................................................. 91î
KonformitĂ€tsinformationen .............................................................................. 98î
EuropĂ€ische Norm EN ISO 13406-2 Klasse II .................................................. 98î
Garantiebedingungen fĂŒr Deutschland .......................................................... 100î
Garantiebedingungen fĂŒr Belgien .................................................................. 104î
Index .............................................................................................................. 109î
vi

1
Deutsch
Nederlands Français
Kapitel 1
Betriebssicherheit
Thema Seite
Betriebssicherheit .............................................................. 3
Datensicherung ................................................................. 4
Aufstellungsort .................................................................. 4
Umgebungsbedingungen .................................................. 5
Ergonomie .......................................................................... 5
AnschlieĂen ...................................................................... 7
KonformitÀtsinformation nach R&TTE ................................ 9
Hinweise zum Touchpad .................................................. 9
Akkubetrieb ..................................................................... 10
Betriebssicherheit
2

Betriebssicherheit 3
Deutsch
Nederlands Français
Betriebssicherheit
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgefĂŒhrten Hinwei-
se. So gewÀhrleisten Sie einen zuverlÀssigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres
Notebooks.
ï· Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen GerĂ€ten spielen. Kinder
können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
ï· Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Miss-
brauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.
ï· Ăffnen Sie niemals das GehĂ€use des Notebooks, Akkus oder Netzadapters! Dies
könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer fĂŒhren, was die Be-
schÀdigung Ihres Notebooks zur Folge hat.
ï· Bei optischen Laufwerken (CD/CDRW/DVD) handelt es sich um Einrichtungen der
Laser Klasse 1, sofern diese GerÀte in einem geschlossenen Notebook-GehÀuse be-
trieben werden. Entfernen Sie nicht die Abdeckung der Laufwerke, da sonst un-
sichtbare Laserstrahlung austritt.
ï· FĂŒhren Sie keine GegenstĂ€nde durch die Schlitze und Ăffnungen ins Innere des No-
tebooks. Diese könnten zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer fĂŒh-
ren, was die BeschÀdigung Ihres Notebooks zur Folge hat.
ï· Schlitze und Ăffnungen des Notebooks dienen der BelĂŒftung. Decken Sie diese
Ăffnungen nicht ab, da es sonst zu Ăberhitzung kommen könnte.
ï· Das Notebook ist nicht fĂŒr den Betrieb in einem Unternehmen der Schwerindustrie
vorgesehen.
ï· Betreiben Sie das Notebook nicht bei Gewitter, um SchĂ€den durch Blitzeinschlag zu
vermeiden.
ï· Legen Sie keine GegenstĂ€nde auf das Notebook und ĂŒben Sie keinen Druck auf das
Display aus. Andernfalls besteht die Gefahr, dass das TFT-Display bricht.
ï· Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das TFT Display bricht. Sollte dies passieren,
packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen Teile ein und senden Sie diese
zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschlieĂend Ihre
HĂ€nde mit Seife, da nicht auszuschlieĂen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein
könnten.
ï· Klappen Sie das Display nicht um mehr als 120° auf. Eine Ăberschreitung dieses
Wertes kann zur BeschĂ€digung des GehĂ€uses oder des Notebooks fĂŒhren. Halten
Sie das Display beim Aufklappen und Positionieren immer mittig fest. Bei Nichtbe-
achtung könnte das Display beschÀdigt werden. Versuchen Sie niemals, es mit Ge-
walt zu öffnen.
ï· BerĂŒhren Sie nicht das Display mit den Fingern oder mit kantigen GegenstĂ€nden,
um BeschÀdigungen zu vermeiden.
ï· Heben Sie das Notebook nie am Display hoch, da sonst die Scharniere brechen
könnten.

Betriebssicherheit
4
Schalten Sie das Notebook sofort aus bzw. erst gar nicht ein, ziehen Sie den Netzstecker
und wenden Sie sich an den Kundendienst wenn...
ï· ... der Netzadapter oder die daran angebrachten Netzkabel- oder Stecker ange-
schmort oder beschÀdigt sind. Lassen Sie das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen
Originalteile austauschen. Auf keinen Fall dĂŒrfen diese repariert werden.
ï· ... das GehĂ€use des Notebooks beschĂ€digt ist, oder FlĂŒssigkeiten hineingelaufen
sind. Lassen Sie das Notebook erst vom Kundendienst ĂŒberprĂŒfen. Andernfalls kann
es sein, dass das Notebook nicht sicher betrieben werden kann. Es kann Lebensge-
fahr durch elektrischen Schlag bestehen oder/und gesundheitsschÀdliche Laser-
strahlung austreten!
Datensicherung
Achtung!
Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf ex-
terne Speichermedien (CD-R: siehe Seite 75). Die Geltendmachung von
SchadensersatzansprĂŒchen fĂŒr Datenverlust und dadurch entstandene
FolgeschÀden wird ausgeschlossen.
Aufstellungsort
ï· Halten Sie Ihr Notebook und alle angeschlossenen GerĂ€te von Feuchtigkeit fern und
vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten
dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur BeschĂ€digung des Notebooks fĂŒhren.
ï· Betreiben Sie Ihr Notebook nicht im Freien, da Ă€uĂere EinflĂŒsse, wie Regen, Schnee
etc. das Notebook beschÀdigen könnten.
ï· Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibra-
tionsfreien Unterlage, um StĂŒrze des Notebooks zu vermeiden.
ï· Betreiben Sie das Notebook oder den Netzadapter nicht lĂ€ngere Zeit auf Ihrem
Schoà oder einem anderen Körperteil, da die WÀrmeableitung an der Unterseite zu
unangenehmen ErwĂ€rmungen fĂŒhren kann.
ï· Neue GerĂ€te können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidli-
chen aber völlig ungefÀhrlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr
abnimmt. LĂŒften Sie den Raum regelmĂ€Ăig, um der Geruchsbildung entgegenzu-
wirken.
ï· Ihr Notebook ist nicht fĂŒr den Einsatz an BildschirmarbeitsplatzgerĂ€ten im Sinne §2
der Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet.

Betriebssicherheit 5
Deutsch
Nederlands Français
Umgebungsbedingungen
ï· Das Notebook kann bei einer Umgebungstemperatur von 5° C bis 30° C und bei
einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20% - 80% (nicht kondensierend) betrieben
werden.
ï· Im ausgeschalteten Zustand kann das Notebook bei 0° C bis 60° C gelagert wer-
den.
ï· Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker. Wir empfehlen zur zusĂ€tzlichen Si-
cherheit die Verwendung eines Ăberspannungsschutzes, um Ihr Notebook vor Be-
schĂ€digung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schĂŒt-
zen.
ï· Warten Sie nach einem Transport des Notebooks so lange mit der Inbetriebnahme,
bis das GerĂ€t die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei groĂen Tempera-
tur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtig-
keitsbildung innerhalb des Notebooks kommen, die einen elektrischen Kurzschluss
verursachen kann.
ï· Bewahren Sie die originale Verpackung auf, falls das GerĂ€t verschickt werden muss.
Ergonomie
Hinweis
Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-
Kontraste, um Ihre Augen zu schonen.
Das Notebook soll niemals in unmittelbarer NĂ€he eines Fensters stehen, weil an dieser
Stelle der Arbeitsraum durch das Tageslicht am hellsten beleuchtet ist. Diese Helligkeit
erschwert die Anpassung der Augen an das dunklere Display. Das Notebook soll stets mit
einer zur Fensterfront parallelen Blickrichtung aufgestellt sein.
Falsch ist die Aufstellung mit vom Fenster abgewandter Blickrichtung, da dann Spiegelun-
gen der hellen Fenster im Bildschirm unvermeidbar sind. Ebenso falsch ist eine Aufstellung
mit Blickrichtung zum Fenster, da der Kontrast zwischen dunklem Bildschirm und hellem
Tageslicht zu Anpassungsschwierigkeiten der Augen und zu Beschwerden fĂŒhren kann.
Die parallele Blickrichtung sollte auch in Bezug auf kĂŒnstliche Beleuchtungseinrichtungen
eingehalten werden.
Das heiĂt, es gelten bei der Beleuchtung des Arbeitsraumes mit kĂŒnstlichem Licht im We-
sentlichen dieselben Kriterien und GrĂŒnde. Soweit es der Raum nicht zulĂ€sst, den Bild-
schirm wie beschrieben aufzustellen, kann man durch die richtige Positionierung (Drehen,
Neigen) des Notebooks/Bildschirms Blendwirkungen, Spiegelungen, zu starke Hell-
Dunkel-Kontraste usw. verhindern. Durch Lamellen- oder Vertikalstores an den Fenstern,
durch StellwĂ€nde oder durch Ănderungen der Beleuchtungseinrichtung kann ebenfalls in
vielen FĂ€llen eine Verbesserung erreicht werden.

Betriebssicherheit
6
Komfortables Arbeiten
Langes Sitzen ohne VerÀnderung der Haltung kann unbequem sein. Um die Risiken physi-
scher Beschwerden oder SchÀden zu minimieren, ist es wichtig, die richtige Haltung ein-
zunehmen.
ï· RĂŒcken â Beim Sitzen am Arbeitsplatz muss der RĂŒcken durch die aufrechte oder
leicht nach hinten geneigte RĂŒckenlehne des Arbeitsstuhls abgestĂŒtzt werden.
ï· Arme â Die Arme und Ellenbogen sollten entspannt und locker sein. Die Ellenbogen
sollten nahe am Körper anliegen. Halten Sie Unterarme und HÀnde annÀhernd pa-
rallel zum Boden.
ï· Handgelenke â Die Handgelenke sollten bei der Arbeit mit der Tastatur, der Maus
oder dem Trackball möglichst gestreckt und nicht mehr als 10° angewinkelt sein.
ï· Beine â Die Oberschenkel sollten horizontal oder leicht nach unten geneigt verlau-
fen. Die Unterschenkel sollten mit den Oberschenkeln einen Winkel von ungefÀhr
90° bilden. Die FĂŒĂe sollten flach auf dem Boden ruhen. Verwenden Sie gegebe-
nenfalls eine FuĂstĂŒtze, doch vergewissern Sie sich vorher, dass die Sitzhöhe richtig
eingestellt ist.
ï· Kopf â Der Kopf sollte aufrecht oder nur leicht nach vorne geneigt sein. Arbeiten Sie
nicht mit verdrehtem Kopf oder Oberkörper.
ï· Allgemein â VerĂ€ndern Sie hĂ€ufig (ca. alle 20-30 Minuten) Ihre Haltung, und legen
Sie hĂ€ufig Pausen ein, um ErmĂŒdungen zu vermeiden.

Betriebssicherheit 7
Deutsch
Nederlands Français
AnschlieĂen
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Notebook ordnungsgemÀà anzuschlieĂen:
Stromversorgung
ï· Ăffnen Sie nicht das GehĂ€use des Netzadapters. Bei geöffnetem GehĂ€use besteht
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Es enthÀlt keine zu wartenden Teile.
ï· Die Steckdose muss sich in der NĂ€he des Notebooks befinden und leicht zugĂ€nglich
sein.
ï· Um die Stromversorgung zu Ihrem Notebook (ĂŒber Netzadapter) zu unterbrechen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
ï· Betreiben Sie den Notebooknetzadapter nur an geerdeten Steckdosen mit
AC 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort
nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.
ï· Benutzen Sie nur das beiliegende Netzadapter- und Netzanschlusskabel.
ï· Wir empfehlen zur zusĂ€tzlichen Sicherheit die Verwendung eines Ăberspannungs-
schutzes, um Ihr Notebook vor BeschÀdigung durch Spannungsspitzen oder Blitz-
schlag aus dem Stromnetz zu schĂŒtzen.
ï· Wenn Sie den Netzadapter vom Stromnetz trennen möchten, ziehen Sie zunĂ€chst
den Stecker aus der Steckdose und anschlieĂend den Stecker des Notebooks. Eine
umgekehrte Reihenfolge könnte den Netzadapter oder das Notebook beschÀdigen.
Halten Sie beim Abziehen immer den Stecker selbst fest. Ziehen Sie nie an der Lei-
tung.
Betriebssicherheit
8
Verkabelung
ï· Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darĂŒber stolpern kann.
ï· Stellen Sie keine GegenstĂ€nde auf die Kabel, da diese sonst beschĂ€digt werden
könnten.
ï· Lassen Sie keine groĂen KrĂ€fte, z.B. von der Seite, auf Steckverbindungen einwir-
ken. Dies fĂŒhrt sonst zu SchĂ€den an und in Ihrem GerĂ€t.
ï· Wenden Sie beim AnschlieĂen von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und ach-
ten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
ï· Wenn Sie ein Anschlusskabel von Ihrem GerĂ€t trennen, ziehen Sie es am Stecker
heraus, nicht am Kabel.
ï· Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch indem Sie Kabel nicht quetschen oder
stark biegen.
ï· SchlieĂen Sie die PeripheriegerĂ€te wie Tastatur, Maus, Monitor etc. nur an, wenn
das Notebook ausgeschaltet ist, um BeschÀdigungen des Notebooks oder der GerÀ-
te zu vermeiden. Einige GerÀte können auch im laufenden Betrieb angeschlossen
werden. Dies ist meist bei GerÀten mit USB- Anschluss der Fall. Befolgen Sie in je-
dem Fall die Hinweise der entsprechenden Bedienungsanleitung.
ï· Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magneti-
schen Störquellen (TV-GerÀt, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon, DECT-Telefone
usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
ï· Bitte beachten Sie, dass in Verbindung mit diesem Notebook nur abgeschirmte Ka-
bel kĂŒrzer als 3 Meter fĂŒr die externen Schnittstellen eingesetzt werden dĂŒrfen. Bei
Druckerkabeln benutzen Sie bitte nur doppelt abgeschirmte Kabel.
ï· Tauschen Sie die mitgelieferten Kabel nicht gegen andere aus. Benutzen Sie aus-
schlieĂlich die zum Lieferumfang gehörenden Kabel, da diese in unseren Labors
ausgiebig geprĂŒft wurden.
ï· Benutzen Sie fĂŒr den Anschluss Ihrer Peripherien ebenfalls nur die mit den GerĂ€ten
ausgelieferten Anschlusskabel.
ï· Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungskabel mit den dazugehörigen Peripheriege-
rÀten verbunden sind, um Störstrahlungen zu vermeiden. Entfernen Sie die nicht
benötigten Kabel.
ï· Am Notebook dĂŒrfen nur GerĂ€te angeschlossen werden, welche die Norm
EN60950 âSicherheit von Einrichtungen der Informationstechnikâ oder GerĂ€te wel-
che die Norm EN60065 âSicherheitsanforderungen - Audio-, Video- und Ă€hnliche
elektronische GerĂ€teâ erfĂŒllen.

Betriebssicherheit 9
Deutsch
Nederlands Français
KonformitÀtsinformation nach R&TTE
Mit diesem Notebook wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
ï· Wireless LAN (optional)
ï· Bluetooth (optional)
Bedingt durch die Leistung der eingebauten Wireless LAN Lösung (>100mW) ist der Ge-
brauch in Frankreich nur innerhalb von GebÀuden gestattet.
In allen anderen EU-LĂ€ndern gibt es zurzeit keine EinschrĂ€nkungen. FĂŒr den Gebrauch in
anderen LĂ€ndern informieren Sie sich vor Ort ĂŒber die jeweils gĂŒltigen gesetzlichen Vor-
schriften.
Hiermit erklĂ€rt die MEDION AG, dass sich dieses GerĂ€t in Ăbereinstimmung mit den grund-
legenden Anforderungen und den ĂŒbrigen einschlĂ€gigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. VollstÀndige KonformitÀtserklÀrungen sind erhÀltlich unter
www.medion.com/conformity.
Hinweise zum Touchpad
ï· Das Touchpad wird mit dem Daumen oder einem anderen Finger bedient und rea-
giert auf die von der Haut abgegebene Energie. Benutzen Sie keine Kugelschreiber
oder andere GegenstĂ€nde, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads fĂŒhren könnte.
Betriebssicherheit
10
Akkubetrieb
Um die Lebensdauer und LeistungsfÀhigkeit Ihres Akkus zu verlÀngern sowie einen siche-
ren Betrieb zu gewÀhrleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten:
ï· Setzen Sie den Akku nie lĂ€ngerer, direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze aus.
ï· Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
ï· Die Missachtung dieser Hinweise fĂŒhrt zur BeschĂ€digung und unter UmstĂ€nden gar
zur Explosion des Akkus.
ï· Ăffnen Sie niemals den Akku, er enthĂ€lt keine zu wartenden Teile.
ï· Vermeiden Sie Verschmutzung und Kontakt zu elektrisch leitenden Materialien so-
wie chemischen Substanzen und Reinigungsmitteln.
ï· Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten Originalnetzadapter.
ï· Stellen Sie sicher (durch Anzeige oder Signalton des Notebooks), dass der Akku
vollstÀndig entladen ist, bevor er erneut aufgeladen wird.
ï· Achtung: Explosionsgefahr bei unsachgemĂ€Ăem Auswechseln des Akkus.
Tauschen Sie den Akku nur gegen denselben Typ oder den vom Hersteller empfoh-
lenen gleichwertigen Typ aus.
ï· Laden Sie den Akku stets solange auf, bis die Akku-Ladeanzeige erlischt. Beachten
Sie bitte auch die Hinweise unter âAufladen des Akkusâ auf der Seite 31, um den
Ladezustand Ihres Akkus zu bewerten.
ï· Wechseln Sie den Akku nur im ausgeschalteten Zustand.
ï· Akkus sind SondermĂŒll. FĂŒhren Sie nicht mehr benötigte Akkus einer fachgerechten
Entsorgung zu. Ihr Kundendienst ist hierfĂŒr der richtige Ansprechpartner.

11
Deutsch
Nederlands Français
Kapitel 2
Ansichten &
Erste Inbetriebnahme
Thema Seite
Lieferumfang .................................................................. 13
Ansichten ........................................................................ 14
Geöffnetes Notebook ................................................ 14
Vorderseite ................................................................. 15
Linke Seite ................................................................. 15
Rechte Seite .............................................................. 16
Betriebs- und Statusanzeigen .................................... 17
Multimediatasten ........................................................ 18
Erste Inbetriebnahme ....................................................... 18
So starten Sie .............................................................. 19
Kurzbeschreibung der WindowsŸ-OberflÀche ............. 22
Lieferumfang
12

Lieferumfang 13
Deutsch
Nederlands Français
Lieferumfang
Bitte ĂŒberprĂŒfen Sie die VollstĂ€ndigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte
innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit
dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
ï· Notebook
ï· Lithium-Ionen Akku
ï· Netzadapter mit Anschlusskabel
ï· OEM Version des Betriebssystems
ï· Dokumentation

Ansichten
14
Ansichten
Geöffnetes Notebook
(Abbildung Àhnlich)
110
8
4
3 3
5
2
6 7
9

Ansichten 15
Deutsch
Nederlands Français
1 - Webcam ................................................................................ (ï° S. 54)
2 - Display .................................................................................. (ï° S. 34)
3 - Stereo Lautsprecher
4 - Ein- / Ausschalter .................................................................... (ï° S. 27)
5 - Tastatur ................................................................................. (ï° S. 38)
6 - Betriebs- und Statusanzeigen ................................................ (ï° S. 17)
7 - Touchpad Tasten ................................................................... (ï° S. 39)
8 - Touchpad .............................................................................. (ï° S. 39)
9 - Multimediartasten ................................................................. (ï° S. 18)
10 - Mikrofon ............................................................................... (ï° S. 38)
Vorderseite
(Abbildung Àhnlich)
11 - Multi-Kartenleser .................................................................. (ï° S. 53)
Linke Seite
(Abbildung Àhnlich)
12 - Netzadapteranschluss .......................................................... (ï° S. 28)
13 - Netzwerkanschluss (LAN) (RJ-45) .......................................... (ï° S. 49)
14 - Externer Monitor Anschluss VGA ........................................... (ï° S. 36)
15 - HDMI-Anschluss ................................................................... (ï° S. 36)
16 - USB 3.0 Anschluss ................................................................. (ï° S. 55)
12 15
11
13 14 16

Ansichten
16
Rechte Seite
(Abbildung Àhnlich)
18 - Audioausgang ....................................................................... (ï° S. 48)
19 - Mikrofonanschluss ................................................................ (ï° S. 48)
20 - USB 2.0 Anschluss .................................................................. (ï° S. 55)
21 - Optisches Laufwerk ............................................................... (ï° S. 42)
22 - Ăffnung fĂŒr KensingtonschlossÂź ........................................... (ï° S. 56)
18 19 20 21 22

Ansichten 17
Deutsch
Nederlands Français
Betriebs- und Statusanzeigen
Das System zeigt ĂŒber LEDs Stromversorgungs- und BetriebszustĂ€nde an. Die Betriebs-
anzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden AktivitÀt des Notebooks auf:
ï Betriebsanzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn das System eingeschaltet ist.
ï Akkuladeanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Akku geladen wird. Die Anzeige erlischt, wenn
der Akku aufgeladen ist.
ï Zugriffsanzeige
Wenn diese LED leuchtet bzw. blinkt, greift das Notebook auf die Festplatte oder auf
das optische Laufwerk zu.
ï WLAN-Anzeige
Anzeige fĂŒr drahtlosen Datenaustausch. Leuchtet die Anzeige dauerhaft, ist die Wireless
LAN Funktion aktiviert.
ï Capital Lock â GroĂschrift
Die GroĂschrift [Caps Lock] wurde mit der Feststelltaste aktiviert, wenn diese LED
leuchtet. Hierbei werden die Buchstaben der Tastatur automatisch groĂgeschrieben.
ï Num Lock - Ziffernblock
Die numerische Tastaturbelegung wurde aktiviert [Num Lock], wenn diese LED leuch-
tet.
ïï ï ï ï ï

Ansichten
18
Multimediatasten
Pause/Play Taste
Startet die Wiedergabe von Multimedia-Dateien bzw. hÀlt die Wie-
dergabe an der gewÀhlten Stelle an.
Stopp-Taste
Beendet die Wiedergabe von Multimedia-Dateien.
Vorheriger Titel
Springt zum vorherigen Titel bei der Wiedergabe von Multimedia-
Dateien.
NĂ€chster Titel
Springt zum nÀchsten Titel bei der Wiedergabe von Multimedia-
Dateien.
Lauter
Erhöht die LautstÀrke der Tonwiedergabe.
Leiser
Verringert die LautstÀrke der Tonwiedergabe.

Erste Inbetriebnahme 19
Deutsch
Nederlands Français
Erste Inbetriebnahme
Um Ihr Notebook sicher zu betreiben und eine hohe Lebenserwartung zu gewÀhrleis-
ten sollten Sie das Kapitel âBetriebssicherheitâ am Anfang dieses Handbuches gelesen
haben. Das Notebook ist bereits vollstÀndig vorinstalliert, so dass Sie keine Treiber
mehr laden mĂŒssen und Sie sofort starten können.
So starten Sie:
Schritt 1
ï· Legen Sie vor der Inbetriebnahme den Akku ein, indem Sie ihn in das Fach glei-
ten lassen. Verriegeln Sie unbedingt den Akku, um ein ungewolltes Herausfallen
des Akkus zu vermeiden.

Erste Inbetriebnahme
20
ï· Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Adapter (ï) und schlieĂen es
anschlieĂend an einer Steckdose an (ï). Stecken Sie den Netzteilstecker in den
Netzadapteranschluss an der linken Seite Ihres Notebooks (ï).
Stellen Sie den Schalter am Netzadapter (optional) auf die Stellung I, um das
Notebook mit Strom zu versorgen und den Akku aufzuladen.
(Stellen Sie diesen Schalter auf 0, um die Stromzufuhr zu unterbrechen.).
(Abbildung Àhnlich)
ï· Klappen Sie das Display mit Daumen und Zeigefinger bis zur gewĂŒnschten Posi-
tion auf. Das Display sollte nicht um mehr als 120° aufgeklappt werden. Halten
Sie das Display beim Aufklappen und Positionieren immer mittig fest. Bei Nicht-
beachtung könnte das Display beschÀdigt werden. Versuchen Sie niemals, es
mit Gewalt zu öffnen.
Hinweis
Bitte stellen Sie bei der ersten Inbetriebnahme Ihres Notebooks sicher,
dass der Akku eingesetzt und das Netzteil angeschlossen ist. Dies ist
notwendig, damit WindowsÂź 7 den Windows Leistungsindex kor-
rekt ermitteln kann.
ï· Schalten Sie das Notebook ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (4) betĂ€tigen.
Das Notebook startet und durchlÀuft nun verschiedene Phasen.
Hinweis
Es darf sich keine bootfÀhige Disc (z.B. die Recovery-Disc) im optischen
Laufwerk befinden, da sonst das Betriebssystem nicht von der Festplatte
geladen wird.

Erste Inbetriebnahme 21
Deutsch
Nederlands Français
Das Betriebssystem wird von der Festplatte geladen. Der Ladevorgang dauert bei der
Ersteinrichtung etwas lÀnger. Erst nachdem alle erforderlichen Daten eingegeben wor-
den sind, ist das Betriebssystem eingerichtet. Das Betriebssystem ist vollstÀndig gela-
den, wenn ein BegrĂŒĂungsbildschirm angezeigt wird.
Hinweis
Die Erstinstallation kann bis zu 30 Minuten in Anspruch nehmen. Neh-
men Sie wÀhrend der Erstinstallation das Notebook nicht vom Strom und
schalten Sie es nicht aus. Dies könnte sich negativ auf die Installation
auswirken. Schalten Sie das Notebook erst dann aus, wenn die Installati-
on erfolgreich abgeschlossen wurde und der Windows Desktop er-
scheint.
Schritt 2
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die einzelnen Dialoge erklÀren die
durchzufĂŒhrenden Schritte.
Die BegrĂŒĂungsprozedur fĂŒhrt Sie u. a. durch nachfolgende Bildschirme und Dialoge.
Wenn Sie Fragen haben, klicken Sie einfach auf das .
ï· Lizenzvertrag
Lesen Sie bitte den Lizenzvertrag aufmerksam durch.
Sie erhalten wichtige rechtliche Hinweise zur Nutzung Ihres Softwareproduktes.
Um den gesamten Text zu sehen, mĂŒssen Sie mit der Maus den Rollbalken nach
unten verschieben, bis Sie das Ende des Dokumentes erreicht haben. Sie stim-
men dem Vertrag zu, indem Sie auf das Optionsfeld âIch nehme den Vertrag
anâ klicken.
Nur dies berechtigt Sie, das Produkt gemÀà den Bedingungen zu nutzen.
Schritt 3
Nach dem Anmeldungsprozess erscheint die OberflÀche von WindowsŸ auf Ihrem Bild-
schirm.
Eine kurze Ăbersicht finden Sie auf den nĂ€chsten Seiten.
Dieses Erscheinungsbild kann umgestaltet werden, so dass u. U. der Bildschirm bei
Ihrem Notebook anders aussieht.
Die Grundbedienung ist jedoch gewÀhrleistet.

Erste Inbetriebnahme
22
Hinweis
Windows kann in den ersten Tagen nach der Erstinstallation Daten aktua-
lisieren und konfigurieren (z. B. durch neue Updates), was zu Verzöge-
rungen des Herunterfahrens und Startens des Notebooks fĂŒhren kann.
Schalten Sie daher das Notebook nicht vorzeitig aus. Dies könnte sich
negativ auf die Installation auswirken.
Kurzbeschreibung der WindowsŸ-OberflÀche*
ï Der Start-Button
Klicken Sie mit der linken Maustaste einmal auf diese SchaltflÀche, um das abgebildete
StartmenĂŒ aufzurufen
ï Alle Programme
Hier finden Sie die EintrÀge zu allen auf Ihrem Notebook installierten Programmen.
Auch hier können Sie EintrÀge mit der rechten Maustaste bearbeiten.
ï Taskleiste
Von der Taskleiste unten am Bildschirm aus können Sie Programme starten und zwi-
schen bereits gestarteten Programmen wechseln. Unter WindowsŸ 7 können Sie jedes
Programm in die Taskleiste setzen, sodass Sie es immer mit einem einzigen Klick öffnen
können. DarĂŒber hinaus können Sie die Symbole auf der Taskleiste neu anordnen,
indem Sie einfach darauf klicken und sie an die gewĂŒnschte Position ziehen. Bewegen
Sie den Mauszeiger ĂŒber die Symbole, und es werden Miniaturen jeder Datei oder
jedes Fensters angezeigt, das in diesem Programm geöffnet ist. Wenn Sie den Mauszei-
ger ĂŒber die Miniatur bewegen, wird eine Vollbildvorschau des jeweiligen Fensters
angezeigt. Wenn Sie den Mauszeiger von der Miniatur weg bewegen, wird auch die
Vollbildvorschau geschlossen.
ï Windows Search
Windows Search hilft Ihnen dabei, faktisch alle auf dem Notebook befindlichen Daten
schnell und einfach zu finden. Mit WindowsÂź 7 erhalten die Suchergebnisse zudem
mehr Relevanz, und sie sind einfacher zu verstehen.
ï Programmleiste
Die am hÀufigsten verwendeten Programme werden hier aufgelistet. Dies erkennt das
Betriebssystem selbstÀndig. Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf einen Eintrag
klicken, können Sie selbst bestimmen welcher Eintrag erhalten bzw. von der Liste ent-
fernt werden soll. Das mit dem Eintrag verbundene Programm wird nicht gelöscht.
ï Ausschalten
Um das Notebook auszuschalten, klicken Sie mit der linken Maustaste auf diese Schalt-
flÀche Herunterfahren.
* Bei WindowsŸ 7 Starter-Version Funktion nur eingeschrÀnkt nutzbar

Erste Inbetriebnahme 23
Deutsch
Nederlands Français
ï Desktop anzeigen
Wenn Sie alle geöffneten Fenster auf die Taskleisten minimieren möchten, um eine freie
Sicht auf dem Desktop zu haben, klicken Sie auf diese SchaltflÀche.
ï âIconsâ auf dem âDesktopâ
Icons sind ProgrammverknĂŒpfungen, die zum Starten der betreffenden Programme
benutzt werden. Mit einem Doppelklick (zwei Mal die linke Maustaste kurz hinterei-
nander drĂŒcken) auf dem Symbol wird die Anwendung gestartet.
Der Desktop umfasst annĂ€hernd den gesamten Bildschirm und ist die AblageflĂ€che fĂŒr
solche EintrĂ€ge oder fĂŒr andere VerknĂŒpfungen, auf die Sie schnell zugreifen möchten.
ï Angemeldeter Benutzer
Hier wird der angemeldete Benutzer angezeigt. Um das angezeigte Bild zu Àndern,
klicken Sie es an.
ï Systemsteuerung
Dies ist die Steuerzentrale fĂŒr Ihr Notebook. Hier können Sie Ihr Notebook nach Belie-
ben konfigurieren. Sie sollten jedoch in âHilfe und Supportâ lesen, wie sich etwaige
Ănderungen auswirken.
ï© Infobereich
Informationsbereich ĂŒber die aktuelle Uhrzeit. Wenn bestimmte Ereignisse eintreten, z.
B. beim Empfang einer E-Mail-Nachricht oder beim Ăffnen des Task-Managers, kann es
vorkommen, dass zu viele Benachrichtigungssymbole in diesem Bereich angezeigt
werden. WindowsÂź zeigt ein Benachrichtigungssymbol an, wenn ein Ereignis eintritt.
Nach kurzer Zeit setzt WindowsÂź das Symbol in den Hintergrund, um diesen Bereich
ĂŒberschaubar zu halten. Sie können auf die Symbole zugreifen, die in den Hintergrund
gesetzt wurden, indem Sie auf eine SchaltflÀche im Infobereich klicken.

Erste Inbetriebnahme
24
ï ï ï ï ï©
ï
ï
ï
ï ï ï

25
Deutsch
Nederlands Français
Kapitel 3
Hauptkomponenten
Thema Seite
Stromversorgung ............................................................. 27
Display ............................................................................ 34
Dateneingabe .................................................................. 38
Das Touchpad .................................................................. 39
Die Festplatte .................................................................. 40
Das optische Laufwerk .................................................... 42
Die Soundkarte ............................................................... 47
Netzwerkbetrieb ............................................................... 49
WLAN (optional) ......................................................... 50
Bluetooth (optional) .................................................... 52
Der Multi Kartenleser ....................................................... 52
Webcam ........................................................................... 54
Der Universal Serial Bus-Anschluss .................................... 55
Notebook sichern ............................................................ 56
Software ......................................................................... 57
Tipps und Tricks .............................................................. 71
Stromversorgung
26

Stromversorgung 27
Deutsch
Nederlands Français
Stromversorgung
Ein-/Ausschalter
Halten Sie den Ein-/Ausschalter kurz gedrĂŒckt, um das Notebook ein- bzw. auszuschalten.
Die Betriebsanzeige informiert Sie ĂŒber den Betriebszustand. UnabhĂ€ngig vom Betriebssys-
tem wird das Notebook ausgeschaltet, wenn der Schalter lÀnger als 4 Sekunden unterbro-
chen betÀtigt wird.
Achtung!
Schalten Sie Ihr Notebook nicht aus, wÀhrend auf die Festplatte oder das
optische Laufwerk zugegriffen wird. Andernfalls können Daten verloren
gehen. Zum Schutz der Festplatte sollten Sie nach Ausschalten des Note-
books immer mindestens 5 Sekunden warten, bevor Sie es wieder einschal-
ten.

Stromversorgung
28
Netzbetrieb
Ihr Notebook wird mit einem Universal-Netzadapter fĂŒr Wechselstrom ausgeliefert, wel-
cher sich automatisch auf die angebotene Stromquelle einstellt. UnterstĂŒtzt werden die
folgenden Werte: AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Beachten Sie die Sicherheitshinweise zur
Stromversorgung auf den Seiten 7ff.
Der Adapter wird ĂŒber ein Netzkabel an eine Wechselstromsteckdose angeschlossen. Das
Gleichstromkabel des Netzadapters wird an der linken Seite des Notebooks angeschlossen
(12). Verfahren Sie beim AnschlieĂen in der Reihenfolge wie in der Abbildung gezeigt.
(Abbildung Àhnlich)
Der Adapter verfĂŒgt ĂŒber einen Ein-/ Ausschalter (optional). Steht der Schalter auf AUS (0),
wird kein Strom verbraucht und das Notebook wird nicht mit Strom versorgt.
Der Adapter versorgt das Notebook mit Strom in Stellung EIN (I) und lÀdt zudem den Akku
auf. Die Betriebsanzeigen am Notebook geben Auskunft ĂŒber den Betriebszustand. Ihr
Akku wird auch dann geladen, wenn Sie bei angeschlossenem Netzadapter mit Ihrem
Notebook arbeiten. Der Netzadapter verbraucht auch dann Strom, wenn das Notebook
nicht mit dem Netzadapter verbunden ist. Ziehen Sie daher den Stecker des Netzadapters
aus der Steckdose, wenn es nicht mit dem Notebook verbunden ist oder stellen Sie den
Schalter auf AUS (0).
Achtung!
Benutzen Sie nur das beiliegende Netzadapter- und Netzanschlusskabel.

Stromversorgung 29
Deutsch
Nederlands Français
Akkubetrieb
Hinweis
Bitte laden und entladen Sie den neuen Akku zwei- bis dreimal hintereinan-
der vollstÀndig, damit dieser seine volle LeistungsfÀhigkeit erreicht!
Akkus speichern elektrische Energie in ihren Zellen und geben sie dann bei Bedarf wieder
ab.
Die Lebensdauer und LeistungsfÀhigkeit Ihres Akkus ist abhÀngig von einer sorgfÀltigen
Handhabung.
Der Akku sollte vor einem Ladevorgang immer vollstÀndig entladen und wieder komplett
geladen werden, um die Lebensdauer und die LeistungsfÀhigkeit zu optimieren.
Beachten Sie auch unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 10.
Einsetzen des Akkus
Stecken Sie den Akkupack in das entsprechende Akkufach. Verriegeln Sie unbedingt den
Akku, um ein ungewolltes Herausfallen des Akkus zu vermeiden.

Stromversorgung
30
Entnehmen des Akkus
Um den Akkupack zu entfernen, schieben Sie die Akkuriegel nach auĂen und entnehmen
Sie den Akkupack aus dem Fach.
Achtung!
Entfernen Sie den Akku nicht, wÀhrend das GerÀt eingeschaltet ist, da an-
dernfalls Daten verloren gehen können.
Achtung!
Achten Sie bei der Lagerung der Akkus und der Benutzung des Notebooks
darauf, dass die Kontakte an Akku und Notebook nicht verschmutzt oder be-
schĂ€digt werden. Dies könnte zu Fehlfunktionen fĂŒhren.

Stromversorgung 31
Deutsch
Nederlands Français
Aufladen des Akkus
Der Akku wird ĂŒber den Netzadapter aufgeladen. Wenn der Netzadapter angeschlossen
und eingeschaltet ist, lÀdt sich der Akku automatisch auf, unabhÀngig davon, ob das No-
tebook eingeschaltet ist oder nicht. Eine vollstÀndige Aufladung benötigt bei abgeschalte-
tem Notebook einige Stunden. Wenn das Notebook eingeschaltet ist, dauert der Ladevor-
gang deutlich lÀnger.
Hinweis
Der Ladevorgang wird unterbrochen, wenn Temperatur oder Spannung des
Akkus zu hoch sind.
Entladen des Akkus
Betreiben Sie das Notebook ĂŒber den Akku, bis es sich aufgrund der niedrigen Akkuladung
von allein ausschaltet.
Hinweis
Denken Sie daran, Ihre geöffneten Dateien rechtzeitig zu sichern, um even-
tuellen Datenverlust zu vermeiden.
Akkuleistung
Die jeweilige Betriebsdauer variiert je nach Einstellung der Stromsparfunktionen. Diese
können Sie in der Systemsteuerung unter Energieoptionen Ihren AnsprĂŒchen entspre-
chend anpassen. AuĂerdem erfordert Ihr Notebook einen höheren Leistungsanspruch bei
der AusfĂŒhrung bestimmter Anwendungen, wie z.B. das Abspielen einer DVD.

Stromversorgung
32
ĂberprĂŒfen der Akkuladung
Zur ĂberprĂŒfung des aktuellen Ladezustands des Akkus bewegen Sie den Cursor ĂŒber das
Power-Symbol in der Taskleiste.
Im Batteriebetrieb wird das Symbol einer Batterie angezeigt.
Weitere Informationen zu Einstellungen erhalten Sie, wenn Sie einen Doppelklick auf das
Symbol machen.
Hinweis
Wenn Sie die Warnsignale bei niedrigem Akkustand ignorieren, wird Ihr No-
tebook heruntergefahren.
Achtung!
Entfernen Sie niemals den Akku, wÀhrend das Notebook eingeschaltet ist
oder wenn das Notebook noch nicht in den Ruhezustand gewechselt ist, da
dies zu Datenverlusten fĂŒhren kann.

Stromversorgung 33
Deutsch
Nederlands Français
Energieverwaltung (Power Management)
Ihr Notebook bietet automatische und modifizierbare Stromspar- und Energiefunktionen,
die Sie zur Maximierung der Akkunutzungsdauer und Reduzierung der gesamten Betriebs-
kosten verwenden können. Man unterscheidet zwischen dem Energie Sparen Modus und
dem Ruhezustand (Hibernate).
Energie Sparen
Bei dieser Einstellung bleibt der Inhalt des Arbeitsspeichers Ihres Notebooks erhalten, wÀh-
rend praktisch alle anderen Komponenten Ihres Notebooks abgeschaltet werden oder
ihren Stromverbrauch auf ein Minimum reduzieren. Ein kurzes BetÀtigen des Ein-
/Ausschalters schaltet das GerÀt wieder ein.
Ruhezustand (Hibernate)
Der Ruhezustand ist eine weitere Variante des vollstÀndigen Ausschaltens. Bringen Sie das
Notebook in den Ruhezustand, werden alle Daten der aktuellen Sitzung aus dem Arbeits-
speicher in Form einer Datei auf die Festplatte ausgelagert. Sobald alle Daten sicher ausge-
lagert wurden, schaltet das Notebook ab. Beim nÀchsten Einschalten des Notebooks wird
diese Datei durch das BIOS wieder zurĂŒck in den Arbeitsspeicher geschrieben.
Nach kurzer Zeit befindet sich das Notebook in genau dem Zustand, den Sie bei der letzten
Nutzung verlassen hatten.
Wenn Sie also wÀhrend der Bearbeitung eines Dokumentes das Notebook zuklappen (bei
entsprechender Einstellung der Energieoptionen in der Systemsteuerung), macht das No-
tebook den Rest automatisch fĂŒr Sie. Wenn Sie das Notebook wieder einschalten, sind Sie
genau an dem Punkt, den Sie vor der Arbeitsunterbrechung bearbeitet hatten.

Display
34
Display
Ăffnen und SchlieĂen des Displays
Das Display wird durch die spezielle Konstruktion der Displayscharniere verschlossen,
sodass eine zusÀtzliche Verriegelung nicht erforderlich ist.
1. Zum Ăffnen klappen Sie das Display mit Daumen und Zeigefinger bis zur ge-
wĂŒnschten Position auf.
Achtung!
Klappen Sie das Display nicht um mehr als 120° auf. Versuchen Sie niemals,
es mit Gewalt zu öffnen.
Dem SchlieĂen und Ăffnen des Displays können ĂŒber die Energieverwaltung unterschied-
liche Funktionen zugewiesen werden.
Bildschirmauflösung
Der eingebaute Bildschirm stellt bis zu 1366 x 768 Bildpunkte dar. Falls Sie im Windows-
Hilfsprogramm âSystemsteuerung ï° Darstellung und Anpassungâ auf eine Darstellung
mit abweichenden Einstellungen wechseln, erscheint die Anzeige u. U. nicht auf der vollen
BildschirmflĂ€che. Durch die VergröĂerung kommt es, besonders bei Schriften, zu Verzer-
rungen in der Darstellung. Sie können jedoch mit einer höheren Auflösung arbeiten, wenn
Sie einen externen Bildschirm mit höherer Auflösung anschlieĂen.
Mit dem Windows-Hilfsprogramm âSystemsteuerung ï° Darstellung und Anpassungâ
passen Sie die Darstellung auf die unterstĂŒtzten Modi an.

Display 35
Deutsch
Nederlands Français
Darstellung und Anpassung
Dieses Programm bietet Ihnen die Möglichkeit, die Darstellung auf Ihrem Bildschirm anzu-
passen. Dazu gehört z.B. das Hintergrundbild, der Bildschirmschoner, der Active Desktop
(Web) sowie weiterfĂŒhrende Einstellungen Ihres Bildschirms und Ihrer Grafikkarte. Das
Programm kann folgendermaĂen gestartet werden:
ï· Rechter Mausklick auf die WindowsarbeitsflĂ€che (Desktop) und linker Mausklick auf
Anpassung
oder
ï· Ăber Start ï° Systemsteuerung ï° Darstellung und Anpassung durch
Doppelklick mit der linken Maustaste.
Folgende Einstellungsmöglichkeiten stehen Ihnen zur VerfĂŒgung:
ï· Anpassung
ï· Anzeige
ï· Minianwendungen
ï· Taskleiste und StartmenĂŒ
ï· Center fĂŒr erleichterte Bedienung
ï· Ordneroptionen
ï· Schriftarten

Display
36
Anschluss eines externen Monitors
Das Notebook verfĂŒgt ĂŒber eine VGA-Anschlussbuchse (14) fĂŒr einen externen Monitor.
1. Fahren Sie Ihr Notebook ordnungsgemÀà herunter.
2. SchlieĂen Sie das Signalkabel des externen Monitors an die VGA-Buchse des Note-
books (14) an.
Alternativ können Sie den digitalen HDMI-Anschluss (High Definition Multimedia
Interface) (15) zur Ăbertragung von Bild- und Tonsignalen benutzen.
3. Verbinden Sie den externen Monitor mit dem Stromnetz, und schalten Sie ihn ein.
4. Schalten Sie nun Ihr Notebook ein.
Nachdem das Betriebssystem geladen wurde, wird der externe Bildschirm ermittelt. Es
stehen Ihnen mehrere Möglichkeiten zur VerfĂŒgung. Diese rufen Sie wie folgt auf:
1. Rechtsklick auf dem Display.
2. WÀhlen Sie im Auswahlfenster die Option Bildschirmauflösung aus.
3. Unter âMehrere Anzeigenâ wĂ€hlen Sie unter den nachfolgenden Optionen*:
ï· Diese Anzeigen duplizieren
ï· Diese Anzeigen erweitern
ï· Desktop nur auf 1 anzeigen
ï· Desktop nur auf 2 anzeigen
* Bei WindowsŸ 7 Starter-Version Funktion nur eingeschrÀnkt nutzbar

Display 37
Deutsch
Nederlands Français
Desktop duplizieren
Dieser Modus dupliziert die Anzeige des Notebooks auf den externen Monitor.
Hinweis
Bei diesem Modus muss bei beiden GerÀten die gleiche Bildschirmauflösung
eingestellt sein.
Desktop erweitern
In diesem Modus wird auf dem zweiten (externen) Monitor ein leerer Desktop angezeigt.
Fenster aus dem ersten Bildschirm können auf den zweiten verschoben werden und um-
gekehrt.
Die Bildschirmauflösung und die FarbqualitÀt der einzelnen AnzeigegerÀte kann individuell
unter Start ï° Systemsteuerung ï° Darstellung und Anpassung eingestellt werden.
Desktop nur auf 1 anzeigen
Der Desktop wird nur auf dem Hauptmonitor 1 angezeigt.
Desktop nur auf 2 anzeigen
Der Desktop wird nur auf dem zweiten (externen) Monitor angezeigt.

Dateneingabe
38
Dateneingabe
Die Tastatur
Durch Doppelbelegung einiger Tasten steht Ihnen der gleiche Funktionsumfang wie bei
einer herkömmlichen Windows-Tastatur zur VerfĂŒgung. Einige Funktionen werden mit
Hilfe der fĂŒr Notebooks typischen Fn-Taste eingegeben:
Notebookspezifische Tastenkombinationen
Kombination Beschreibung
Fn + F1 Energiesparen. StandardmĂ€Ăig ist diese Tastenkombination auf
Energiesparen eingestellt. Um diese Taste an Ihre eigenen BedĂŒrf-
nisse anzupassen, gehen Sie bitte ĂŒber Eigenschaften von Anzeige
in die Energieverwaltung.
Fn + F2 WLAN
Schaltet die WLAN-Funktion ein oder aus.
Fn + F3 Bluetooth (optional)
Schaltet die Bluetooth-Funktion ein oder aus.
Fn + F4 Smart Power
Mit dieser Tastenkombination können Sie zwischen verschiedenen
Möglichkeiten wÀhlen: Supersparmodus, Stromsparmodus, aus-
geglichen und Hochgeschwindigkeit.
Fn + F5 Dunkler
Verringert die Bildschirmhelligkeit.
Fn + F6 Heller
Erhöht die Bildschirmhelligkeit.
Fn + F7 Hintergrundbeleuchtung
Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein oder aus.
Fn + F8 Anzeige
Schaltet die Bildschirmanzeige zwischen LCD, externem Display
und gleichzeitiger Anzeige um.
Fn + F9 Touchpad
Schaltet das Touchpad ein oder aus.
Fn + F10 Stummschaltung
Schaltet die Tonwiedergabe ein oder aus.

Das Touchpad 39
Deutsch
Nederlands Français
Fn + F11 Leiser
Verringert die LautstÀrke der Tonwiedergabe.
Fn + F12 Lauter
Erhöht die LautstÀrke der Tonwiedergabe.
Fn + Sc Lk
Rollen
Mit dieser Tastenkombination aktivieren bzw. deaktivieren Sie die
Funktion âRollenâ. Wird in den meisten Anwendungsprogrammen
benutzt, um ĂŒber den Bildschirm zu rollen, ohne den Cursor be-
wegen zu mĂŒssen.
Das Touchpad
Im normalen Modus folgt der Mauszeiger (Cursor) der Richtung, die auf dem Touchpad
durch Bewegung Ihres Fingers in die entsprechende Richtung vorgegeben wird.
Achtung!
Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder anderen GegenstÀnde, da dies zu
einem Defekt Ihres Touchpads fĂŒhren könnte.
Unter dem Touchpad befindet sich die linke und rechte Maustaste, die wie bei einer ge-
wöhnlichen Maus genutzt werden können.
Sie können aber auch direkt mit dem Touchpad einen Klick oder Doppelklick ausfĂŒhren,
indem Sie die TouchpadflÀche einmal oder zweimal kurz antippen.
In der Systemsteuerung von WindowsÂź finden Sie unter dem Punkt âMausâ eine Vielzahl
von nĂŒtzlichen Einstellungen, die Ihnen die tĂ€gliche Arbeit erleichtert.

Die Festplatte
40
Die Festplatte
Die Festplatte ist Ihr Hauptspeichermedium, das hohe SpeicherkapazitÀt und schnellen
Datenzugriff vereint. Mit Ihrem Notebook haben Sie eine OEM-Version* des Betriebssys-
tems Microsoft WindowsÂź erworben, die alle Leistungsmerkmale des Notebooks voll unter-
stĂŒtzt. Wir haben die Festplatte Ihres Notebooks bereits so konfiguriert, dass Sie in der
Regel optimal damit arbeiten können, ohne selbst installieren zu mĂŒssen. Das Betriebssys-
tem WindowsŸ benötigt einen kleinen Teil der KapazitÀt zur Verwaltung der Festplatte,
daher steht die komplette KapazitĂ€t der Festplatte nicht zur VerfĂŒgung. Dies erklĂ€rt mögli-
che Differenzen zwischen BIOS-Anzeige und Betriebssystemanzeigen. Auf der Festplatte
befinden sich das Betriebssystem des Notebooks, weitere Anwendungsprogramme und
Sicherheitsdateien, so dass die volle KapazitÀt bereits verringert ist.
In der ersten Partition (C:\) befindet sich das Betriebssystem, die Anwendungsprogramme
und die âDokumenteâ der eingerichteten Benutzer.
Die zweite Partition (D:\) dient der Datensicherung und beinhaltet zusÀtzlich Treiber
(D:\Driver) und Dienstprogramme (D:\Tools) fĂŒr Ihr Notebook.
Achtung!
Des Weiteren finden Sie in zwei weiteren nicht ĂŒberschreibbaren Partitionen
die Startdateien zur Systemwiederherstellung (ï° S. 79), sowie Installations-
dateien von WindowsÂź 7. Diese Partitionen sind nicht sichtbar und dĂŒrfen
nicht gelöscht werden.
* Original Equipment Manufacturer / vom Hersteller gekaufte Programmversionen, die
meist in Verbindung mit EndgerÀten verkauft wird

Die Festplatte 41
Deutsch
Nederlands Français
Wichtige Verzeichnisse
Nachfolgend haben wir die wichtigsten Verzeichnisse aufgefĂŒhrt und den Inhalt beschrie-
ben.
Achtung!
Löschen oder verÀndern Sie diese Verzeichnisse oder die sich darin befin-
denden Inhalte nicht, da ansonsten Daten verloren gehen können oder die
SystemfunktionalitÀt gefÀhrdet ist.
C:\ Im Stammverzeichnis des Laufwerks C: befinden sich wichtige, fĂŒr den
Start von WindowsÂź erforderliche Dateien. Im Auslieferungszustand
sind diese Dateien aus SicherheitsgrĂŒnden ausgeblendet.
C:\Programme Wie der Name schon vermuten lÀsst, installieren Programme in diesem
Verzeichnis die zur Anwendung gehörenden Dateien.
C:\Windows Das Hauptverzeichnis von Windows. Hier speichert das Betriebssystem
seine Dateien.
D:\Driver In diesem Ordner finden Sie die fĂŒr Ihr Notebook erforderlichen Treiber
(bereits installiert).
D:\Tools Hier finden Sie Zusatzprogramme und weitere Dokumentation zu Ih-
rem Notebook.

Das optische Laufwerk
42
Das optische Laufwerk
Einlegen einer Disc
Anders als bei optischen Laufwerken in einem Desktop-PC verwendet das Notebook eine
Halterung zum Arretieren der Disc.
Beim Einlegen der Disc ist darauf zu achten, dass sie genau auf die Halterung gedrĂŒckt
wird und dort einrastet.
Hinweis
Bekleben Sie die Disc nicht mit Schutzfolien oder anderen Aufklebern. Be-
nutzen Sie keine verformten oder beschÀdigten Discs, um SchÀden an Ihrem
Laufwerk vorzubeugen.
Achtung!
Benutzen Sie keine verkratzten, angebrochenen, verschmutzten oder quali-
tativ schlechten Discs. Durch die hohen Geschwindigkeiten im Laufwerk
können diese brechen und Ihre Daten zerstören sowie Ihr GerÀt beschÀdi-
gen. Schauen Sie sich die Discs genau an, bevor Sie diese einlegen. Sind
SchĂ€den oder Verschmutzungen erkennbar, dĂŒrfen Sie diese nicht benutzen.
SchÀden, die durch defekte Medien entstehen, sind von der GewÀhrleistung
ausgenommen und mĂŒssen kostenpflichtig repariert werden.
Achtung!
Wenn die Disc nicht korrekt auf die Halterung platziert wird, kann sie beim
SchlieĂen der Laufwerksschublade beschĂ€digt werden.

Das optische Laufwerk 43
Deutsch
Nederlands Français
1. DrĂŒcken Sie bei eingeschaltetem GerĂ€t die Auswurftaste am optischen Laufwerk,
um die Lade zu öffnen.
2. Ziehen Sie die Lade vorsichtig vollstÀndig heraus.
3. Nehmen Sie die Disc aus ihrer HĂŒlle, möglichst ohne die unbedruckte Seite anzufas-
sen.
4. Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben auf die Lade und drĂŒcken sie
vorsichtig hinunter. Die Disc liegt nun flach auf der Lade auf und rastet hörbar auf
der Disc-Halterung ein.
5. PrĂŒfen Sie, ob die Disc sich frei drehen kann und schieben Sie die Lade dann vor-
sichtig wieder in das optische Laufwerk zurĂŒck, bis sie einrastet.
Im Auslieferungszustand ist Ihrem optischen Laufwerk der Laufwerksbuchstabe âEâ
zugewiesen. Mit dem Windows-Explorer (Computer) können Sie bequem auf die
Daten Ihrer Discs zugreifen. Starten Sie das Hilfsprogramm Computer ĂŒber die
DesktopverknĂŒpfung oder durch gleichzeitiges DrĂŒcken der Windowstaste und
der Taste âEâ. Den Windows-Explorer öffnen Sie ĂŒber Start ï° Alle Programme ï°
Zubehör. Beim Zugriff auf DVD-Videos (bzw. Audio- und Videodateien auf her-
kömmlichen Daten-CDs) wird automatisch die vorinstallierte Medienwiedergabe
verwendet.
6. Wenn Sie eine Disc entnehmen wollen, drĂŒcken Sie die Auswurftaste.
Achtung!
Solange das Notebook auf das optische Laufwerk zugreift, versuchen Sie
nicht, die Disc aus dem Laufwerk zu nehmen.

Das optische Laufwerk
44
Notentnahme einer blockierten Disc
Sollte sich die Schublade nicht mehr automatisch öffnen, kann sie manuell geöffnet wer-
den, sofern Ihr GerÀt eine Notentnahmeöffnung hat.
1. Beenden Sie Windows und schalten Sie das
Notebook aus.
2. FĂŒhren Sie einen langen spitzen Gegenstand
(z.B. aufgebogene BĂŒroklammer) soweit in
die Notentnahmeöffnung ein, bis Sie einen
Widerstand spĂŒren.
3. Durch einen leichten Druck öffnet sich nun
die Schublade.
4. Entnehmen Sie die Disc und starten Sie nun
das Notebook erneut.
Discs abspielen / auslesen
Ihr optisches Laufwerk ist in der Lage, Audio
CDs, DVD-Filme oder Daten CDs/DVDs abzu-
spielen.
Nachdem eine Disc geladen wurde, öffnet sich
ein Auswahlfenster mit verschiedenen Optio-
nen zur Wiedergabe. I. d. R. stehen Ihnen
diverse Programme zur VerfĂŒgung.
Sollte sich das Auswahlfenster nicht öffnen,
besteht immer die Möglichkeit, ĂŒber den
Explorer oder den Computer auf
das optische Laufwerk zuzugreifen.

Das optische Laufwerk 45
Deutsch
Nederlands Français
Regionale Wiedergabeinformationen bei DVD
Die Wiedergabe von DVD-Filmtiteln beinhaltet Dekodierung von MPEG2-Video, digitaler
AC3 Audiodaten und EntschlĂŒsseln von CSS-geschĂŒtzten Inhalten. CSS (manchmal auch
Copy Guard genannt) ist die Bezeichnung eines Datenschutzprogrammes, das von der
Filmindustrie als MaĂnahme gegen illegale Kopien aufgenommen wurde.
Unter den vielen Reglementierungen fĂŒr CSS-Lizenznehmer sind die wichtigsten die Wie-
dergabeeinschrÀnkungen bei landesspezifischen Inhalten.
Um geographisch abgegrenzte Filmfreigaben zu erleichtern, werden DVD-Titel fĂŒr be-
stimmte Regionen freigegeben. Copyright-Gesetze verlangen, dass jeder DVD-Film auf
eine bestimmte Region beschrÀnkt wird (meistens die Region, in der er verkauft wird).
Zwar können DVD-Filmversionen in mehreren Regionen veröffentlicht werden, aber die
CSS-Regeln verlangen, dass jedes CSS-dechiffrierfĂ€hige System nur fĂŒr eine Region ein-
setzbar sein darf.
Hinweis
Die Regions-Einstellung kann ĂŒber die Ansichtssoftware bis zu fĂŒnf Mal ver-
Ă€ndert werden, dann bleibt die letzte Einstellung permanent. Wenn Sie die
Regions-Einstellung dann nochmals verÀndern wollen, muss dies
werksseitig vorgenommen werden. Kosten fĂŒr Versand und Einstellung
mĂŒssen vom Anwender getragen werden.
Themen rund um den Brenner
Dieser Abschnitt bezieht sich nur auf GerÀte, die mit einem CD-RW, einem Kombo (Kom-
bination aus CD-/DVD-Leselaufwerk) oder einem DVD-RW-Laufwerk ausgeliefert wurden.
ZunÀchst erhalten Sie Informationen zu den sog. Rohlingen.
CD- und DVD-Rohlinge
Normale CDs werden von einem Glas-Master gepresst und anschlieĂend versiegelt.
Bei Rohlingen werden digitale Informationen mit dem Laser des Brenners eingebrannt.
Daher sind sie empfindlicher als die herkömmlichen Discs.
Vermeiden Sie daher, insbesondere bei unbeschriebenen Rohlingen, unbedingt:
ï· Bestrahlung durch Sonnenlicht (UVA/UVB)
ï· Kratzer und BeschĂ€digungen
ï· Extreme Temperaturen

Das optische Laufwerk
46
Wichtige Informationen zu hochauflösenden Videoformaten (op-
tional)
Je nach AusfĂŒhrung wird Ihr System wird mit einem Blu-Ray-Laufwerk ausgeliefert.
Beim Blu-Ray-Laufwerk handelt es sich um eine Technologie, die hochauflösende Video-
formate unterstĂŒtzt. Sie können mit Ihrem Laufwerk nach wie vor folgende Medien abspie-
len:
ï· Audio CDs
ï· CD-R
ï· CD-RW
ï· DVD+R / DVD-R
ï· DVD+RW / DVD-RW
Um das neue Videoformat bzw. neuen Medien (Blu-Ray-Discs) abspielen zu können, mĂŒs-
sen u. a. die nachfolgenden Voraussetzungen erfĂŒllt werden:
ï· Die Inhalte einer Blu-Ray-Discs können nur mit der mitgelieferten Power DVD
Software und mit Windows Media Center abgespielt werden.
Hinweis
Windows Media Player unterstĂŒtzt keine hochauflösenden Videoformate.
ï· Die Abspielsoftware muss in regelmĂ€Ăigen AbstĂ€nden ĂŒber das Internet aktualisiert
werden, so dass die Wiedergabe neuester Titel jederzeit gewÀhrleistet ist. Die Ab-
stÀnde der Aktualisierung werden von der Software vorgegeben, wenn eine Inter-
netverbindung besteht.
ï· Bei Anschluss an eine digitale Ausgabequelle (z. B. TFT-Monitor oder LCD-TV) mĂŒs-
sen die AnschlĂŒsse (DVI oder HMDI) den HDCP Standard unterstĂŒtzen. Diese In-
formation entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres AusgabegerÀtes.

Die Soundkarte 47
Deutsch
Nederlands Français
Die Soundkarte
Ihr Notebook besitzt eine integrierte Stereosoundkarte mit 16 Bit und rÀumlichen Klangef-
fekten (3D). Die Soundkarte ist kompatibel zu den Industriestandards Sound Blaster und
Microsoft Sound System Version 2.0. Dies gewĂ€hrleistet eine optimale UnterstĂŒtzung fĂŒr
alle gÀngigen Programme und Spiele. Wenn Sie die GrundlautstÀrke Àndern wollen, kli-
cken Sie auf das Lautsprechersymbol in Ihrer Taskleiste.
Klicken Sie auf Mixer, um den LautstÀrkemixer zu öffnen.
Mit Hilfe der Tastenkombinationen Fn + F11 und Fn + F12 haben Sie ebenfalls die Mög-
lichkeit, die LautstÀrke zu regulieren.

Die Soundkarte
48
Externe Audioverbindungen
Ihr Notebook verfĂŒgt ĂŒber eingebaute Stereo-Lautsprecher, so dass Sie stets ohne zusĂ€tzli-
che GerĂ€te KlĂ€nge wiedergeben können. Die Benutzung der externen AnschlĂŒsse gibt
Ihnen eine gute Möglichkeit, Ihr Notebook mit externen GerÀten zu verbinden.
Vorsicht!
Zu groĂe LautstĂ€rke bei der Verwendung von Ohrhörern oder Kopfhörern
erzeugt ĂŒbermĂ€Ăigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns fĂŒh-
ren. Stellen Sie die LautstÀrke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert
ein. Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die LautstÀrke auf den Pe-
gel, der fĂŒr Sie angenehm ist. Durch VerĂ€ndern der Grundeinstellung des
Equalizers kann sich die LautstÀrke erhöhen und damit zu bleibenden Hör-
schĂ€den fĂŒhren. Ferner kann das VerĂ€ndern der Treiber, der Software, des
Equalizers, des Betriebssystems etc. zur Erhöhung der LautstÀrke und daher
ebenfalls zu bleibenden HörschĂ€den fĂŒhren.
Wenn ein GerÀt lÀngere Zeit mit erhöhter LautstÀrke
ĂŒber einen Kopfhörer/Ohrhörer betrieben wird, kann
das SchÀden am Hörvermögen des Zuhörers
verursachen.
Audio Ausgang
(18)
Zur Soundwiedergabe ĂŒber externe StereogerĂ€te
wie Lautsprecher (aktiv) oder Kopfhörer.
Mikrofonanschluss
(19)
Zur Aufnahme ĂŒber ein externes Mikrofon.

Netzwerkbetrieb 49
Deutsch
Nederlands Français
Netzwerkbetrieb
Was ist ein Netzwerk?
Man spricht von einem Netzwerk, wenn mehrere Computer direkt miteinander verbunden
sind. So können die Anwender Informationen und Daten untereinander ĂŒbertragen und
sich Ihre Ressourcen (Drucker und Laufwerke) teilen.
Hier einige Beispiele aus der Praxis:
ï· In einem BĂŒro werden Nachrichten per E-Mail ausgetauscht und Termine werden
zentral verwaltet.
ï· Anwender teilen sich einen Drucker im Netzwerk und sichern Ihre Daten auf einem
Zentralrechner (Server).
ï· Zwei oder mehrere Computer werden miteinander verbunden, um Netzwerkspiele
zu spielen oder Daten auszutauschen.
Ethernet-Netzwerkanschluss
Ist Ihr Notebook mit einem Ethernet-Netzwerkanschluss ausgestattet, können Sie ihn an
ein Netzwerk anschlieĂen. Die nachfolgenden ErlĂ€uterungen beziehen sich auf Notebooks,
die einen Netzwerkanschluss besitzen.
SchlieĂen Sie ein Ende mit dem RJ45-Anschluss (Westernstecker) an die Netzwerkschnitt-
stelle Ihres Notebooks (13) an und das andere an einen anderen Computer oder
Hub/Switch.
Weitere ErlĂ€uterungen zum Netzwerk finden Sie in der WindowsÂź-Hilfe im Start-MenĂŒ.

Netzwerkbetrieb
50
Wireless LAN (Funk-Netzwerk)
Wireless LAN ist eine optionale Ausstattung. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ĂŒber
Funk eine Netzwerkverbindung zu einer entsprechenden Gegenstelle aufzubauen. Bitte
lesen Sie vor der Aktivierung die erforderlichen Voraussetzungen.
Die Wireless LAN- Funktion wird ĂŒber die Tastenkombination Fn + F2 aktiviert bzw. deakti-
viert.
Achtung!
Betreiben Sie die WLAN Funktion nicht an Orten (Bsp.: Krankenhaus, Flug-
zeug etc.), in denen funkempfindliche GerÀte stehen. Schalten Sie das GerÀt
nur ein, wenn sichergestellt ist, dass keine BeeintrÀchtigung besteht.
Voraussetzungen
Als Gegenstelle kann man einen sog. LAN Access Point benutzen. Ein Access Point ist ein
FunkĂŒbertragungsgerĂ€t, das mit Ihrem Notebook kommuniziert und den Zugriff auf das
angeschlossene Netzwerk steuert.
LAN Access Points sind hĂ€ufig in GroĂraumbĂŒros, FlughĂ€fen, Bahnhöfen, UniversitĂ€ten
oder Internet-Cafés zu finden. Sie bieten Zugriff auf eigene Dienste und Netzwerke oder
das Internet.
Meist sind Zugangsberechtigungen erforderlich, die i. d. R. kostenpflichtig sind. Oft fin-
det man Access Points mit integriertem DSL-Modem. Diese sog. Router stellen die Verbin-
dung zum vorhandenen DSL-Internetanschluss und dem Wireless LAN her.
Es kann auch ohne Access Point eine Verbindung zu einem anderen EndgerÀt mit Wire-
less LAN-FunktionalitÀt hergestellt werden. Allerdings limitiert sich das Netzwerk ohne
Router auf die direkt verbundenen GerÀte.
Die drahtlose Netzwerkverbindung arbeitet nach dem Standard IEEE 802.11n* und ist
kompatibel zum Standard IEEE 802.11b/g.
Wird eine VerschlĂŒsselung bei der Ăbertragung benutzt, muss diese bei allen GerĂ€ten
nach dem gleichen Verfahren arbeiten. Die VerschlĂŒsselung ist ein Verfahren, um das
Netzwerk vor unbefugtem Zugriff zu schĂŒtzen.
Die Ăbertragungsgeschwindigkeit kann je nach Entfernung und Auslastung der Gegen-
stelle variieren.
* Um die gesamte Leistung nutzen zu können ist ein WLAN Router nach dem Standard
802.11n erforderlich.

Netzwerkbetrieb 51
Deutsch
Nederlands Français
Problembeseitigung im Netzwerk
Warum werden in der Netzwerkumgebung die Freigaben nicht angezeigt?
Die Netzwerkumgebung ist zeitverzögert. ĂberprĂŒfen Sie die Freigabe,
indem Sie nach dem betreffenden Computernamen suchen.
Warum bekomme ich eine Fehlermeldung wenn ich auf die Netzwerkum-
gebung klicke?
Der Computername muss im Netzwerk einmalig sein und darf nicht
wie die Arbeitsgruppe heiĂen.
Es sieht so aus, als ob die Netzwerkkarten nicht kommunizieren können.
Woran kann das liegen?
Vielleicht arbeitet eine der verwendeten Netzwerkkarten mit einer ande-
ren Geschwindigkeit (z.B. 10 statt 100 Mbit) und Ihr Netzwerk-
Notebook ist nicht in der Lage dies zu erkennen. Stellen Sie ggf. die
kompatible Geschwindigkeit im Netzwerktreiber ein.
Sollen zwei PCs miteinander verbunden werden, benötigen Sie ein
Cross-Link Kabel, andernfalls verwenden Sie ein Patch Kabel.
Kontrollieren Sie auch die Protokolle und die Konfiguration.
Die DatenĂŒbertragung ist fehlerhaft oder sehr langsam. Woran kann das
liegen?
Sie haben vielleicht das falsche Kabel (UTP / CAT3 oder niedriger) oder
es liegt in der NÀhe eines Stromkabels oder einer anderen Störquelle.
Weitere Fehlerbehebungshinweise finden Sie in der Windowshilfe unter dem Stichwort
âNetzwerkfehlerâ.

Netzwerkbetrieb
52
Bluetooth (optional)
Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu ĂŒberbrĂŒcken. Blue-
tooth-GerĂ€te ĂŒbertragen Daten per Funk, so dass Computer, Mobiltelefone, Drucker, Tas-
taturen, MÀuse und andere GerÀte ohne Kabel miteinander kommunizieren können.
Es gibt zahlreiche Verwendungsmöglichkeiten fĂŒr die Bluetooth-Drahtlostechnologie. Im
Folgenden sind nur einige davon aufgezÀhlt:
ï· Erstellen einer drahtlosen Verbindung zum Internet mit einem Mobiltelefon.
ï· Ăbertragen von Dateien zwischen Computern oder zwischen einem Computer und
einem anderen GerÀt.
ï· Drucken mit einem Bluetooth-Drucker.
ï· Verwenden einer Bluetooth-Tastatur und -Maus.
ï· Verbinden mit einem PAN (Personal Area Network).
ï· Synchronisieren eines persönlichen digitalen Assistenten (PDA) mit einem Compu-
ter oder anderen GerÀt, das Bluetooth verwendet.
Die DatenĂŒbertragungsgeschwindigkeit der Bluetooth-Drahtlostechnologie kann bis zu
700 Kilobits pro Sekunde (Kbps) betragen. Sie kann je nach GerÀt oder Umgebungsfakto-
ren unterschiedlich sein. Mit einem Bluetooth-GerÀt können Daten durch WÀnde, Jacken-
taschen und Aktentaschen ĂŒbertragen werden. Die Ăbertragung zwischen Bluetooth-
GerÀten erfolgt mit der Hochfrequenz von 2,4 Gigahertz (GHz).
Da die gleiche Frequenz fĂŒr die Ăbertragung von WLAN vorgesehen ist, kann es zu gegen-
seitigen Störungen kommen.
Es kann dann manchmal erforderlich sein, die nicht benötigte Funktion kurzzeitig zu deak-
tivieren.
Die Bluetooth- Funktion wird ĂŒber die Tastenkombination Fn + F3 aktiviert bzw. deakti-
viert.
Achtung!
Betreiben Sie die Bluetooth Funktion Ihres Computers nicht an Orten (Bsp.:
KrankenhÀuser etc.) in denen funkempfindliche GerÀte stehen. Ist nicht si-
chergestellt, dass keine BeeintrÀchtigung oder Störung dieser GerÀte be-
steht, deaktivieren Sie diese Option.

Der Multi Kartenleser 53
Deutsch
Nederlands Français
Der Multi Kartenleser
Speicherkarten sind Medien, die z.B. im Bereich der digitalen Fotografie eingesetzt werden
und nach und nach das Medium Diskette ersetzen. Die Form und KapazitÀt einer Speicher-
karte kann je nach Hersteller variieren.
Ihr Notebook unterstĂŒtzt folgende Formate:
ï· MMC (MultiMediaCard)
ï· SD (Secure Digital)
ï· Memory Stick/Memory Stick Pro
Achten Sie beim Einlegen der Speicherkarten darauf, dass die Kontakte, wie in der folgen-
den Auflistung beschrieben, in die richtige Richtung zeigen. Das falsche Einlegen einer
Karte könnte zu BeschĂ€digung des Kartenlesers und/oder der Karte fĂŒhren.
Kartentyp Verbindungskontakte
SD (Secure Digital)
MMC (MultiMediaCard)
Memory Stick
Memory Stick Pro
zeigen nach unten
zeigen nach unten
zeigen nach unten
zeigen nach unten
Speicherkarte einlegen
Hinweis
Die Speicherkarten können nur in eine Richtung eingelegt werden. Beach-
ten Sie bitte die Hinweise im oberen Abschnitt.
Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag hinein.
Speicherkarte entfernen
Um SD/MMC-Karten oder Memory Sticks zu entfernen, drĂŒcken Sie diese zunĂ€chst in den
Anschluss hinein, um die Sicherung zu lösen. Ziehen nun die Karte aus dem Schacht und
lagern Sie diese fachgerecht.

Die Webcam
54
Die Webcam
Die eingebaute Webcam ermöglicht die Nutzung diverser Dienste wie z.B. den Windows
Live Messenger.
Anwendungsbeispiel mit dem Windows Live Messenger
1. Starten Sie den Windows Live Messenger und erstellen Sie ein Benutzerkonto, so-
fern noch nicht geschehen. Dieser Dienst ist kostenlos. Es fallen lediglich die
Kosten fĂŒr die Internetverbindung an.
2. WÀhlen Sie Ihren GesprÀchspartner aus Ihrer Liste aus und klicken Sie auf das
Kamerasymbol unter Ihrem Anzeigebild.
(Abb.: Messengerfenster Sofortnachricht)
A
nzei
g
ebild
GesprÀchspartner
Ei
g
enes
Anzeigebild
Kameras
y
mbol

Der Universal Serial Bus-Anschluss 55
Deutsch
Nederlands Français
Ein Assistent hilft Ihnen, die optimalen Einstellungen fĂŒr Ihre Lautsprecher, Ihr
Mikrofon und Ihre Webcam vorzunehmen. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bild-
schirm.
3. Klicken Sie auf Fertigstellen, um Ihr Bild mit der Webcam zu ĂŒbertragen.
4. Sollte Ihr GesprÀchspartner ebenfalls eine Webcam angeschlossen haben, klicken
Sie auf das Kamerasymbol unter dem Anzeigebild Ihres GesprÀchspartners, um das
Live-Bild zu empfangen.
Der Universal Serial Bus-Anschluss
An den AnschlĂŒssen fĂŒr USB (Universal Serial Bus 1.1 und 2.0) können bis zu 127 GerĂ€te
angeschlossen werden, die dem USB-Standard entsprechen.
Die USB 3.0 AnschlĂŒsse sind vollstĂ€ndig abwĂ€rtskompatibel zu USB 2.0 und 1.1.
Ihr Notebook verfĂŒgt ĂŒber 2 USB 2.0 Anschlussbuchsen (USB 1.1 kompatibel) (20) und
2 USB 3.0 Anschlussbuchsen (16).
Hinweis
SchlieĂen Sie Ihre USB-GerĂ€te möglichst immer an dem Anschluss an, an
dem sie installiert wurden. Andernfalls erhalten GerÀte eine neue ID und
eine Nachinstallation der Treiber ist erforderlich.

Notebook sichern
56
Notebook sichern
Gegen unbefugten Zugriff stellt Ihnen Ihr neues Notebook Software- und Hardwarelösun-
gen zur VerfĂŒgung.
Einschaltkennwort
Sie können Ihr Notebook mit einem Einschaltkennwort gegen unbefugte Benutzung
schĂŒtzen. Beim Einschalten des Notebooks erscheint dann eine Aufforderung zur Eingabe
des Kennwortes auf dem Bildschirm. Das Kennwort wird im BIOS eingerichtet.
Achtung!
Bewahren Sie Ihr Kennwort an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie Ihr Kenn-
wort vergessen, haben Sie keine Möglichkeit, dieses zu löschen. Wenden Sie
sich in diesem Falle an Ihren Kundendienst.
Sie können auch die Sicherheitsoption von Windows nutzen, um Ihre Daten vor unbefug-
ten Zugriff zu schĂŒtzen. Siehe weitere Hinweise im Abschnitt âDaten- und Systemsicherheitâ
ab Seite 75.
Kensington-Sicherheitsschloss
Mit einem sog. Kensington-Sicherheitsschloss können Sie Ihr Notebook gegen Diebstahl
schĂŒtzen. Im Fachhandel finden Sie dieses Sicherheitsschloss mit Kabel als Zubehör.
Um das Sicherheitsschloss anzubringen, wickeln Sie das Kabel um einen stationÀren Ge-
genstand, z.B. ein Tischbein. Stecken Sie das Schloss in die Kensington-Vorrichtung und
drehen Sie den SchlĂŒssel, um es abzuschlieĂen. Bewahren Sie den SchlĂŒssel an einem
sicheren Ort auf.

Software 57
Deutsch
Nederlands Français
Software
Dieser Abschnitt befasst sich mit dem Thema Software. Dabei unterscheiden wir zwischen
dem Betriebssystem, der Software (den Anwendungsprogrammen), der Windows-
Aktivierung, dem BIOS sowie dem mitgelieferten Sicherheitspaket BullGuard.
WindowsÂź 7 kennen lernen
Mit WindowsÂź 7 stellt Microsoft das neue Betriebssystem und den Nachfolger von VistaÂź
auf den Markt. WindowsŸ 7 enthÀlt eine Reihe innovativer Funktionen und neuer Techno-
logien, womit Ihr Notebook schnell und zuverlÀssig arbeitet und dabei einfach zu bedie-
nen ist.
WindowsÂź 7 - Neuheiten
Verbesserte Taskleiste*
Von der Taskleiste unten am Bildschirm aus können Sie Programme starten und zwischen
bereits gestarteten Programmen wechseln. Unter WindowsŸ 7 können Sie jedes Programm
in die Taskleiste setzen, sodass Sie es immer mit einem einzigen Klick öffnen können. Da-
rĂŒber hinaus können Sie die Symbole auf der Taskleiste neu anordnen, indem Sie einfach
darauf klicken und sie an die gewĂŒnschte Position ziehen. Die Symbole wurden auch er-
heblich gröĂer gestaltet, sodass sie einfacher zu bedienen sind. Bewegen Sie den Mauszei-
ger ĂŒber die Symbole, und es werden Miniaturen jeder Datei oder jedes Fensters ange-
zeigt, das in diesem Programm geöffnet ist. Wenn Sie den Mauszeiger ĂŒber die Miniatur
bewegen, wird eine Vollbildvorschau des jeweiligen Fensters angezeigt. Wenn Sie den
Mauszeiger von der Miniatur weg bewegen, wird auch die Vollbildvorschau geschlossen.
Sprunglisten*
Sprunglisten bieten eine praktische Möglichkeit zum Ăffnen von Dateien, mit denen Sie in
letzter Zeit gearbeitet haben. Zum Anzeigen der kĂŒrzlich verwendeten Dateien klicken Sie
einfach mit der rechten Maustaste auf das Anwendungssymbol auf der Taskleiste. Wenn
Sie also mit der rechten Maustaste auf das Word-Symbol klicken, werden die kĂŒrzlich ver-
wendeten Word-Dokumente angezeigt. DarĂŒber hinaus können Sie auch andere Dateien,
die Sie schnell zur Hand haben möchten, einfach in
die Sprungliste setzen, damit sie immer angezeigt
werden. Auf diese Weise können Sie auf Dokumente,
die Sie hÀufiger verwenden, mit nur wenigen Maus-
klicks zugreifen.
Die Sprunglisten von einigen Programmen wie Win-
dowsŸ Media Player können im Vorfeld mit hÀufig
* Bei WindowsŸ 7 Starter-Version Funktion nur eingeschrÀnkt nutzbar

Software
58
verwendeten Befehlen gefĂŒllt werden. So sehen Sie in der Sprungliste fĂŒr WindowsÂź Media
Player beispielsweise Optionen zum Abspielen der gesamten Musik oder zum erneuten
Ăffnen der letzten Wiedergabeliste.
In der Sprungliste fĂŒr Internet Explorer werden die hĂ€ufig und zuletzt besuchten Websites
angezeigt. Bei einigen Programmen können Sie hiermit sogar schnell auf Befehle zugrei-
fen, die in der Vergangenheit nur aus dem Programm selbst aufgerufen werden konnten,
wie den Befehl zum Verfassen einer neuen E-Mail-Nachricht.
Verbesserter Desktop*
WindowsÂź 7 vereinfacht das Arbeiten mit Fenstern auf dem Desktop. Sie verfĂŒgen damit
ĂŒber intuitivere Möglichkeiten zum Ăffnen und SchlieĂen, zum Ăndern der GröĂe und
zum Anordnen.
Mit WindowsŸ 7 wird die Erledigung alltÀglicher Aufgaben noch einfacher. Mit der
Einrastfunktion ("Snaps") wird es beispielsweise einfacher denn je, zwei geöffnete Fenster
zu vergleichen. Sie mĂŒssen die GröĂe der geöffneten Fenster fĂŒr den Vergleich nicht ma-
nuell anpassen. Ziehen Sie das Fenster einfach mit der Maus an einen der SeitenrÀnder des
Bildschirms, und es fĂŒllt den halben Bildschirm aus. Rasten Sie Fenster an beiden Seiten
ein, und schon ist es einfacher denn je, die Fenster zu vergleichen.
Wenn Sie alle Desktop-Minianwendungen anzeigen möchten, bewegen Sie einfach die
Maus in die untere rechte Ecke des Desktops. Damit werden alle geöffneten Fenster trans-
parent, sodass der Desktop und die hierauf befindlichen Minianwendungen sofort sichtbar
werden.
Klicken Sie auf die Titelleiste des Fensters, "schĂŒtteln" Sie es, und alle anderen geöffneten
Fenster werden als Symbole auf der Taskleiste angezeigt. "SchĂŒtteln" Sie das Fenster er-
neut, und die anderen Fenster werden wieder angezeigt.
Bessere GerÀteverwaltung*
Mit WindowsÂź 7 können Sie sĂ€mtliche GerĂ€te ĂŒber die zentrale Funktion "GerĂ€te und
Drucker" anschlieĂen, verwalten und nutzen.
Alle GerÀte werden an einer zentralen Stelle angezeigt.
Mit der neuen Device Stage-Technologie geht WindowsŸ 7 bei der GerÀteverwaltung je-
doch noch einen Schritt weiter. Device Stage hilft Ihnen bei der Nutzung aller kompatibler
GerÀte, die an den Computer angeschlossen sind. Dank Device Stage können Sie nun in
einem einzigen Fenster den GerĂ€testatus anzeigen und hĂ€ufig verwendete Befehle ausfĂŒh-
ren. Hier finden Sie sogar Bilder von den GerÀten, sodass Sie auf einfache Weise sehen
können, welche GerÀte angeschlossen sind. Die Hersteller der GerÀte können Device Stage
sogar anpassen. Wenn der Hersteller Ihrer Kamera beispielsweise eine angepasste Version
von Device Stage bereitstellt, können Sie Angaben wie die Anzahl der Fotos auf der Kame-
ra sehen und erhalten Links zu hilfreichen Informationen, wenn Sie die Kamera mit dem
Notebook verbinden.
* Bei WindowsŸ 7 Starter-Version Funktion nur eingeschrÀnkt nutzbar

Software 59
Deutsch
Nederlands Français
Heimnetzgruppe*
Mit Heimnetzgruppen, einer neuen Funktion von WindowsÂź 7, wird das Verbinden von
Heimcomputern zu einem Kinderspiel. Eine Heimnetzgruppe wird automatisch eingerich-
tet, wenn Sie den ersten PC unter WindowsÂź 7 mit dem Heimnetzwerk verbinden. Das
HinzufĂŒgen weiterer PCs mit WindowsÂź 7 zur Heimnetzgruppe ist schnell erledigt. Sie
können exakt angeben, was auf jedem PC fĂŒr alle anderen PCs in der Heimnetzgruppe
freigegeben werden soll. AnschlieĂend ist die gemeinsame Nutzung von Dateien auf den
unterschiedlichen Heim-PCs â und auf vielen anderen GerĂ€ten â so einfach, als wĂŒrden
sich alle Daten auf einer einzigen Festplatte befinden. Auf diese Weise können Sie digitale
Fotos auf dem Computer im Arbeitszimmer speichern und dann einfach von einem Laptop
in einem beliebigen anderen Raum darauf zugreifen. Ebenso wird auch der Drucker im
Arbeitszimmer automatisch fĂŒr alle PCs im Haus freigegeben, wenn er sich einmal in der
Heimnetzgruppe befindet.
WindowsÂź 7 - Hilfe und Support
Hier finden Sie eine umfassende Sammlung von
Anleitungen, Hilfestellungen und VorschlÀgen zur
Problembeseitigung.
Diese Hilfe bespricht das gesamte Spektrum des
Windows-Betriebssystems.
Sie empfiehlt sich fĂŒr AnfĂ€nger wie auch fĂŒr Profis.
Die in Themen unterteilten Informationen lassen sich
ausdrucken oder mit Lesezeichen versehen. So star-
ten Sie:
1. Klicken Sie auf Start
2. WĂ€hlen Sie nun Hilfe und Support
* Bei WindowsŸ 7 Starter-Version Funktion nur eingeschrÀnkt nutzbar

Software
60
WindowsÂź 7 - Erste Schritte
Erfahren Sie alles, was Sie zum Einrichten des Notebooks wissen mĂŒssen.
Ziel dieses Features ist es, AnfÀngern sowie auch erfahrenen Anwendern, nach der Erstin-
betriebnahme, noch zusÀtzliche Einstellungen zur optimalen Nutzung von WindowsŸ 7
vorzunehmen.

Software 61
Deutsch
Nederlands Français
Erste Schritte ist in viele kleine Themenbereiche aufgeteilt, so dass der Anwender die
Möglichkeit hat, den Inhalt optimal auf seine Kenntnisse abzustimmen. Nachfolgend eini-
ge Links:
ï· Neues in WindowsÂź 7 online abrufen
ï· Windows anpassen
ï· Dateien und Einstellungen von anderem Computer ĂŒbertragen
ï· Weitere Computer mithilfe einer Heimnetzgruppe freigeben
ï· Einstellungen fĂŒr Benutzerkontensteuerung anpassen
ï· Windows Live Essentials online erwerben
ï· Dateien sichern
ï· Neue Benutzer zu dem Computer hinzufĂŒgen
ï· TextgröĂe auf dem Bildschirm Ă€ndern
Nutzen Sie Erste Schritte, um Ihr Notebook besser zu verstehen und optimal bedienen zu
können. Es dient Ihnen auch als zusÀtzliche Informationsquelle zur Erkennung und Beseiti-
gung möglicher Probleme.
Rufen Sie Erste Schritte es wie folgt auf:
1. Klicken Sie auf Start
2. WĂ€hlen Sie in der Programmliste Erste Schritte.
WindowsÂź 7 - Benutzerkontensteuerung
Die Benutzerkontensteuerung trĂ€gt dazu bei, dass nicht autorisierte Ănderungen an dem
Notebook verhindert werden.
Sobald Sie eine nicht autorisierte Ănderung vornehmen, erscheint ein Fenster mit dem
Hinweis âMöchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm Ănderungen an
diesem Computer vorgenommen werden?â.
ï· Klicken Sie auf Ja, um mit dem Vorgang fortzufahren
ï· Klicken Sie auf Nein, um den Vorgang abzubrechen.

Software
62
WindowsÂź 7 - Systemsteuerung
Mithilfe der Systemsteuerung können Sie Einstellungen fĂŒr Windows Ă€ndern. Diese Einstel-
lungen steuern fast alles zur Darstellung und Funktionsweise von Windows, und sie er-
möglichen Ihnen das Einrichten von Windows entsprechend Ihren Anforderungen.
Beim ersten Ăffnen der Systemsteuerung werden einige der am hĂ€ufigsten verwendeten
Elemente der Systemsteuerung nach Kategorien gruppiert angezeigt.
Benötigen Sie in der Kategorieansicht weitere Informationen zu einem Element der Sys-
temsteuerung, mĂŒssen Sie den Mauszeiger ĂŒber das Symbol oder den Kategorienamen
halten und den daraufhin angezeigten Text lesen.
Um eines dieser Elemente zu öffnen, mĂŒssen Sie auf das zugehörige Symbol oder den
Kategorienamen klicken.
FĂŒr einige dieser Elemente wird eine Liste mit ausfĂŒhrbaren Aufgaben sowie eine Auswahl
einzelner Systemsteuerungselemente geöffnet.
FĂŒr die Suche nach dem gewĂŒnschten Steuerungselement gibt es die folgenden beiden
Methoden:
ï· Geben Sie ein Wort oder einen Ausdruck im Suchfeld ein.
ï· Klicken Sie unter Anzeige auf GroĂe Symbole oder Kleine Symbole, um eine Liste
aller Systemsteuerungselemente anzuzeigen.

Software 63
Deutsch
Nederlands Français
Windows Media Center*
Windows Media Center ist die Plattform fĂŒr Ihr individuelles Home-Entertainment in Win-
dowsŸ 7. Mit Windows Media Center können Sie fernsehen, TV-Sendungen aufzeichnen,
DVDs und Musik abspielen, Fotos betrachten und vieles mehr - per Fernbedienung (nicht
im Lieferumfang enthalten) oder Mausklick.
Hinweis
Die UnterstĂŒtzung der Funktionen hĂ€ngt von der Hardwareausstattung des
Notebooks ab. Z. B. erfordert die Funktion TV einen TV-Tuner (nicht im Lie-
ferumfang enthalten).
Und so starten Sie Ihr individuelles Home-Entertainment:
1. Notebook einschalten
2. Klicken Sie auf Start .
3. Klicken Sie auf Windows Media Center.
Nachfolgend eine Ăbersicht der Windows Media Center Funktionen:
HauptmenĂŒ UntermenĂŒ
TV + Filme Aufzeichnungen
Sollten Sie einen TV-Tuner anschlieĂen, haben Sie die Möglichkeit
Sendungen aufzuzeichnen. Ăber diesen MenĂŒpunkt können Sie
die aufgezeichneten Sendungen wiedergeben, löschen oder auf
externe Medien brennen.
DVD wiedergeben
HierĂŒber spielen Sie DVDs ab.
TV einrichten
Sofern Sie ĂŒber eine externe TV-Tuner Hardware verfĂŒgen, haben
Sie hier die Möglichkeit das TV-Signal zu konfigurieren.
Online-Medien Programme
Diese Programmbibliothek bietet eine Auflistung unterschiedlicher
Online-Medien. Ăber Online-Medien rufen Sie Inhalte ĂŒber das
Internet ab - von der Online-Videothek ĂŒber News-Portale bis hin
zum Musikshop. Voraussetzung zur Nutzung dieser Funktion ist
eine bestehende Internet-Verbindung.
* Bei WindowsŸ 7 Starter-Version Funktion nur eingeschrÀnkt nutzbar

Software
64
HauptmenĂŒ UntermenĂŒ
Aufgaben Einstellungen
Passen Sie hier das Windows Media Center Ihren Anforderungen
und BedĂŒrfnissen an. Nehmen Sie hier zum Beispiel die Jugend-
schutzeinstellungen vor.
Herunterfahren
HierĂŒber beenden Sie nicht nur Windows Media Center sondern
können das gesamte Betriebssystem herunterfahren. Achten Sie
darauf, dass alle andere Anwendungen bereits geschlossen wur-
den, bevor Sie das System herunter fahren.
CD/DVD brennen
Rufen Sie hierĂŒber Ihre Brennsoftware auf, um einen Brennvor-
gang zu starten
Synchronisieren
SchlieĂen Sie ein externes GerĂ€t wie zum Beispiel einen MP3-Player
oder eine digitale Kamera an, können Sie hierĂŒber die Daten auf
dem externen GerÀt mit dem Notebook synchronisieren.
Extender-Setup
HierĂŒber können Sie einen Windows Media Center Extender ein-
richten. Ăber ein Kabel- oder Drahtlosnetzwerk können Sie auf die
Daten Ihres Notebooks zugreifen.
"Nur Medien"
HierĂŒber schalten Sie in den Vollbildmodus des Media Centers um.
Bilder + Videos Bildbibliothek
In der Bildbibliothek befinden sich alle auf Ihrem Notebook abge-
legten Bilder. Starten Sie hier die Wiedergabe einer Diashow.
Alle wiedergeben
Um direkt mit der Wiedergabe einer Diashow zu starten, wÀhlen
Sie "Alle wiedergeben".
Videobibliothek
In der Videobibliothek befinden sich alle auf Ihrem Notebook abge-
legten Videos.

Software 65
Deutsch
Nederlands Français
HauptmenĂŒ UntermenĂŒ
Musik Musikbibliothek
In der Musikbibliothek befinden sich alle auf Ihrem Notebook ab-
gelegten Musiktitel. Hier können Sie die gezielte Wiedergabe eines
Albums, eines Interpreten oder eines bestimmten Titels starten.
Alles wiedergeben
HierĂŒber starten Sie die Wiedergabe aller Dateien, die sich in der
Musikbibliothek befinden.
Radio
Sofern Sie ĂŒber eine externe Radio-Tuner Hardware verfĂŒgen,
haben Sie hier die Möglichkeit Radiosender zu hören und zu ver-
walten.
Suchen
HierĂŒber können Sie gezielt nach Musiktitel, Komponisten, Inter-
preten, Alben etc. suchen. Die Suche beginnt, sobald Sie den ers-
ten Buchstaben eingegeben haben.

Software
66
Softwareinstallation
Hinweis
Sollte Ihr Betriebssystem so eingestellt sein, dass die Installation von Soft-
ware und Treibern nur angenommen wird, wenn diese signiert (von Micro-
soft freigegeben) sind, erscheint ein solcher oder Àhnlicher Dialog:
Klicken Sie zur Installation der Treiber auf âDiese Treibersoftware trotzdem
installierenâ.
Die mitgelieferte Software ist bereits vollstÀndig installiert.
Achtung!
Bei der Installation von Programmen oder Treibern können wichtige Dateien
ĂŒberschrieben und verĂ€ndert werden. Um bei eventuellen Problemen nach
der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor
der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen. NĂ€heres
zur Datensicherung finden Sie ab Seite 75.

Software 67
Deutsch
Nederlands Français
So installieren Sie Ihre Software
Befolgen Sie die Anweisungen, die der Softwarelieferant dem Softwarepaket beigelegt hat.
Nachfolgend beschreiben wir eine âtypischeâ Installation. Wenn Sie eine Disc einlegen,
wird automatisch das InstallationsmenĂŒ gestartet.
Hinweis
Sollte der automatische Start nicht funktionieren, ist wahrscheinlich die sog.
âAutorunâ-Funktion deaktiviert. Schauen Sie in der WindowsÂź 7 Hilfe nach,
um dies zu Àndern.
Beispiel fĂŒr eine manuelle Installation ohne Autorun:
1. Klicken Sie auf Start .
2. Klicken Sie auf ïŽ Alle Programme.
3. Ăffnen Sie den Programmpunkt Zubehör.
4. WĂ€hlen Sie den Eintrag AusfĂŒhren aus.
5. Geben Sie nun in das Feld âĂffnenâ den Laufwerksbuchstaben des optischen
Laufwerks ein, gefolgt von einem Doppelpunkt und dem Programmnamen setup.
6. BestĂ€tigen Sie Ihre Eingabe mit einem Klick auf âOKâ.
7. Folgen Sie den Anweisungen des Programms.

Software
68
Deinstallation einer Software
Um installierte Software von Ihrem Notebook zu entfernen, befolgen Sie bitte folgende
Schritte:
1. Klicken Sie auf Start .
2. Klicken Sie auf Systemsteuerung.
3. WĂ€hlen Sie anschlieĂend die Option Programme.
4. WĂ€hlen Sie das betreffende Programm aus, starten Sie die Deinstallation und folgen
Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm.
Windows-Aktivierung
Zum Schutz gegen Softwarepiraterie hat Microsoft die Produktaktivierung eingefĂŒhrt. Die
auf Ihrem Notebook installierte wie auch die mit dem Notebook gelieferte WindowsÂź 7-
Version brauchen Sie nicht zu aktivieren, da diese von uns fĂŒr Ihr Notebook freigeschal-
tet ist. Eine Aktivierung ist nur dann erforderlich, wenn Sie mehrere wesentliche Kompo-
nenten des Notebooks austauschen oder ein nicht autorisiertes BIOS verwenden.
Sie können WindowsŸ 7 beliebig oft neu aktivieren, wenn dies erforderlich sein sollte.
Detaillierte Informationen finden Sie im Hilfesystem und bei:
http://www.microsoft.com/germany/piraterie/produktaktivierung.mspx

Software 69
Deutsch
Nederlands Français
Produktaktivierung bei Ihrem Notebook
In einigen wenigen FĂ€llen kann es trotzdem passieren, dass man aufgefordert wird, Win-
dowsÂź 7 zu aktivieren. Falls die Aktivierung via Internet mit einer Fehlermeldung quittiert
wird, sollten bitte folgende Schritte durchgefĂŒhrt werden.
1. Bitte wÀhlen Sie telefonische Aktivierung aus und klicken Sie auf weiter.
2. Klicken Sie nun auf Product Key Àndern. Ein neues Fenster erscheint. Geben Sie
dort bitte den Product Key ein. Dieser befindet sich auf dem Echtheitszertifikat
(Certificate of Authenticity, COA), auf Ihrem GehÀuse.
3. BestÀtigen Sie Ihre Eingabe und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Teilen Sie ggf. dem Microsoft-Berater mit, dass Sie eine OEM-Lizenz in Verbindung
mit dem Notebook erworben haben.

Software
70
BIOS Setup-Programm
Im BIOS Setup (Hardware Basis-Konfiguration Ihres Systems) haben Sie vielfÀltige Einstel-
lungsmöglichkeiten zum Betrieb Ihres Notebooks. Beispielsweise können Sie die Betriebs-
weise der Schnittstellen, die Sicherheitsmerkmale oder die Verwaltung der Stromversor-
gung Àndern. Das Notebook ist bereits ab Werk so eingestellt, dass ein optimaler Betrieb
gewÀhrleistet ist.
Achtung!
Bitte Àndern Sie die Einstellungen nur, wenn dies absolut erforderlich ist und
Sie mit den Konfigurationsmöglichkeiten vertraut sind.
AusfĂŒhren des BIOS Setup
Sie können das Konfigurationsprogramm nur kurz nach dem Systemstart ausfĂŒhren. Wenn
das Notebook bereits gestartet ist, schalten Sie es ab und starten es erneut. DrĂŒcken Sie die
F2 Funktionstaste, um das BIOS-SETUP zu starten.

Tipps und Tricks 71
Deutsch
Nederlands Français
Tipps und Tricks
Bedienhilfen
Windows - Tastatursteuerung
Hinweise zu der Tastatur finden Sie ab Seite 38.
ï· Mit ALT + TAB wechseln Sie das aktive Fenster.
ï· Mit der TAB-Taste springen Sie zum nĂ€chsten Text-/Eingabefeld, mit SHIFT + TAB
zum vorherigen
ï· ALT + F4 schlieĂt das aktuelle Fenster/Programm.
ï· STRG + F4 schlieĂt ein Fenster eines Programms.
Haben Sie keine Windows ( )-Tasten auf der Tastatur, können Sie das StartmenĂŒ auch
ĂŒber STRG + ESC aufrufen. Mit der Windows-Taste + M kann man alle Fenster minimieren.
Das aktuelle Fenster wird mit ALT + LEERTASTE + N minimiert.
ï· Mit der ALT - Taste gelangen Sie in das Programm-MenĂŒ in dem Sie mit den Pfeil-
tasten navigieren können.
ï· Mit der Windows ( )-Taste + TAB wechseln Sie zwischen den aktiven Fenstern.
Einstellungen der Maus verÀndern
Die Einstellungsmöglichkeiten der Maus finden Sie in der Systemsteuerung:
1. Klicken Sie auf Start .
2. Klicken Sie auf Systemsteuerung.
3. Ăffnen Sie Hardware und Sound und klicken Sie unter GerĂ€te und Drucker auf
den Eintrag Maus.
4. Sie können nun die Maus Ihren BedĂŒrfnissen entsprechend (SchaltflĂ€chenkonfigu-
ration, Doppelklickgeschwindigkeit, Mauszeiger etc.) anpassen.
Wie kann ich Dateien, Text oder Bilder an eine andere Stelle kopieren?
Am besten ĂŒber die Zwischenablage. Markieren Sie den Text mit der Maus (ziehen Sie den
Mauszeiger mit gedrĂŒckter linker Taste ĂŒber den Text) oder klicken Sie das Bild an.
DrĂŒcken Sie STRG + C, um das Markierte in die Zwischenablage zu kopieren. Nun wech-
seln Sie an die Stelle, wo das Markierte eingefĂŒgt werden soll. DrĂŒcken Sie STRG + V, um
den Inhalt der Zwischenablage dort einzufĂŒgen.
Funktion Tastenkombination
Ausschneiden [Strg]+[X]
EinfĂŒgen [Strg]+[V]
Kopieren [Strg]+[C]
Löschen [Entf]

Tipps und Tricks
72
Systemeinstellungen und -informationen
Autostart-Funktion des optischen Laufwerks
Wenn Sie eine Disc einlegen, wird diese gemÀà dem Inhalt (Musik, Video etc.) ausgefĂŒhrt.
Ist dies nicht der Fall, kann das mehrere Ursachen haben:
Die Disc hat keine Autostart-Funktion, die Funktion ist deaktiviert oder die Funktion ist fĂŒr
diesen Typ deaktiviert.
So aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Funktion generell:
1. Klicken Sie auf Start .
2. Klicken Sie auf Systemsteuerung.
3. WĂ€hlen Sie anschlieĂend die Option Hardware und Sound oder direkt den Unter-
punkt Automatische Wiedergabe.

73
Deutsch
Nederlands Français
Kapitel 4
Selbsthilfe
Thema Seite
Daten- und Systemsicherheit .......................................... 75
Systemwiederherstellung ................................................ 76
Auslieferungszustand wiederherstellen ............................ 79
FAQ â HĂ€ufig gestellte Fragen ......................................... 81
Kundendienst .................................................................. 82
Auf-/UmrĂŒstung und Reparatur ........................................ 87
Recycling und Entsorgung .............................................. 88
Daten- und Systemsicherheit
74

Daten- und Systemsicherheit 75
Deutsch
Nederlands Français
Daten- und Systemsicherheit
Die beschriebenen Programme sind in Windows integriert. Detaillierte Informationen fin-
den Sie unter Angabe der fett gedruckten Stichwörter in der Windows-Hilfe im StartmenĂŒ.
Lesen Sie bitte auch die Hinweise auf Seite 4.
Datensicherung
Machen Sie regelmĂ€Ăig Sicherungen auf externe Medien, wie CD-R oder CD-RW. Windows
bietet Ihnen dazu das Programm âSicherungsstatus und -konfigurationâ.
Dieses befindet sich unter Zubehör ï° Systemprogramme. Machen Sie sich Sicherheits-
kopien von Ihren Kennwörtern und von der Systemkonfiguration.
Wartungsprogramme
Das regelmĂ€Ăige AusfĂŒhren der Programme âDefragmentierungâ und âDatentrĂ€gerbe-
reinigungâ kann Fehlerquellen beseitigen sowie die Systemleistung erhöhen. Sehr hilf-
reich ist auch das Hilfsprogramm âSysteminformationenâ, welches Ihnen detaillierte
Informationen zu Ihrer Systemkonfiguration gibt. Auch diese Programme finden Sie im
Programmordner unter Zubehör ï° Systemprogramme.
Systemwiederherstellung
76
Systemwiederherstellung
WindowsÂź 7 liefert eine nĂŒtzliche Funktion (Systemwiederherstellung), die es ermöglicht,
so genannte Wiederherstellungspunkte zu speichern.
Das System merkt sich die aktuelle Konfiguration als Momentaufnahme und kehrt bei
Bedarf zu dieser zurĂŒck. Dies hat den Vorteil, dass eine missglĂŒckte Installation wieder
rĂŒckgĂ€ngig gemacht werden kann.
Wiederherstellungspunkte werden vom System automatisch erstellt, können aber auch
manuell gesetzt werden.
Sie können dies selbst bestimmen und konfigurieren, wie viel Speicherplatz maximal dafĂŒr
in Anspruch genommen werden soll. Dieses Programm finden Sie im Programmordner
unter Zubehör, Systemprogramme.
Wir empfehlen Ihnen, vor Installation einer neuen Software oder eines Treibers einen
Wiederherstellungspunkt zu setzen. Sollte Ihr System nicht mehr stabil laufen, haben Sie
so meist die Möglichkeit zu einer lauffĂ€higen Konfiguration zurĂŒckzukehren, ohne dass
neu erstellte Dokumente gelöscht werden. Lesen Sie im nÀchsten Abschnitt, welche Mög-
lichkeiten Sie zur Reparatur einer fehlerhaften Installation haben.
Fehlerbehebung
WindowsŸ 7 enthÀlt verschiedene Funktionen, die sicherstellen, dass das Notebook sowie
die installierten Anwendungen und GerÀte korrekt funktionsfÀhig sind.
Diese Funktionen helfen Ihnen beim Lösen der Probleme, die durch HinzufĂŒgen, Löschen
oder Ersetzen von Dateien entstehen können, die fĂŒr die FunktionsfĂ€higkeit von Betriebs-
system, Anwendungen und GerÀten erforderlich sind.
Welche Wiederherstellungsfunktion Sie verwenden, ist abhÀngig von dem Typ des auftre-
tenden Problems oder Fehlers. In der Windows-Hilfe finden Sie detaillierte Informationen
dazu.

Systemwiederherstellung 77
Deutsch
Nederlands Français
Windows Update
Windows Update ist die Onlineerweiterung von Windows. Verwenden Sie Windows Up-
date, um Elemente wie Sicherheitsupdates, wichtige Updates, die neuesten Hilfedateien,
Treiber und Internetprodukte ĂŒber das Internet zu laden.
Die Website wird regelmĂ€Ăig durch neuen Inhalt ergĂ€nzt, damit Sie jederzeit die neuesten
Updates und Fehlerkorrekturen downloaden können, um das Notebook zu schĂŒtzen und
dessen FunktionsfÀhigkeit zu gewÀhrleisten.
Windows Update durchsucht das Notebook und stellt eine Liste individueller Updates
speziell fĂŒr die Konfiguration Ihres Notebooks bereit.
Jedes Update, das Microsoft fĂŒr den Betrieb des Betriebssystems, von Programmen oder
Hardwarekomponenten als wichtig betrachtet, wird als "wichtiges Update" eingestuft und
automatisch fĂŒr Sie zum Installieren ausgewĂ€hlt.
Wichtige Updates werden bereitgestellt, um bekannte Probleme zu beheben und das
Notebook vor bekannten Sicherheitsrisiken zu schĂŒtzen.
FĂŒhren Sie vier einfache Schritte aus, um die benötigten Updates zu downloaden und Ihr
Notebook auf dem aktuellen Stand zu halten:
1. Klicken Sie auf Start .
2. Klicken Sie auf ïŽ Alle Programme.
3. Ăffnen Sie Windows Update.
4. Klicken Sie auf Nach Updates suchen.
5. Klicken Sie auf HinzufĂŒgen, wĂ€hrend Sie die verfĂŒgbaren Updates in jeder Katego-
rie durchsuchen, um das gewĂŒnschte Update auszuwĂ€hlen und zu den zu installie-
renden Updates hinzuzufĂŒgen. Sie können auch eine vollstĂ€ndige Beschreibung je-
des einzelnen Elements lesen, indem Sie auf die VerknĂŒpfung Weiterlesen klicken.
6. Klicken Sie auf Updates ĂŒberprĂŒfen und installieren, wenn Sie alle gewĂŒnschten
Updates ausgewÀhlt haben, und klicken Sie dann auf Jetzt installieren.
Systemwiederherstellung
78
Windows Update-Informationen zur Datensicherheit
Damit eine geeignete Liste mit Updates fĂŒr Sie bereitgestellt werden kann, benötigt Win-
dows Update bestimmte Informationen zum jeweiligen PC. Diese Informationen umfassen
Folgendes:
ï· Versionsnummer des Betriebssystems
ï· Versionsnummer von Internet Explorer
ï· Versionsnummern weiterer Softwareprogramme
ï· Plug & Play-Kennungen der HardwaregerĂ€te
Windows Update tritt fĂŒr den Schutz Ihrer privaten Daten ein und erfasst nicht Ihren Na-
men, Ihre Adresse, E-Mail-Adresse oder andere Formen von persönlichen Daten. Die ge-
sammelten Informationen werden nur in der Zeit verwendet, in der Sie die Website besu-
chen. Sie werden auch nicht gespeichert.

Auslieferungszustand wiederherstellen 79
Deutsch
Nederlands Français
Auslieferungszustand wiederherstellen
Sollte Ihr System trotz der voran beschriebenen Fehlerbehebung nicht mehr richtig
funktionieren, können Sie den Auslieferungszustand wiederherstellen.
BeschrÀnkung der Wiederherstellung
ï· NachtrĂ€glich vorgenommene KonfigurationsĂ€nderungen (DFĂ-/Desktop-/Internet-
Einstellung) und Softwareinstallationen werden nicht wiederhergestellt.
ï· NachtrĂ€gliche Treiberaktualisierungen und HardwareergĂ€nzungen werden nicht
berĂŒcksichtigt.
Achtung!
Alle Daten von Laufwerk C, auch der fĂŒr die Dateiablage der Benutzer ge-
dachte Ordner âDokumenteâ, werden gelöscht. Machen Sie ggf. eine Siche-
rung auf externe Medien, wie z.B. CD-R / DVD-R oder externe Festplatten
(Beachten Sie unbedingt die Hinweise auf der Seite 4 und auf Seite 75).
Es wird immer der Zustand der Auslieferung hergestellt. Von Ihnen durchgefĂŒhrte Instal-
lationen und Konfigurationen mĂŒssen ggf. erneut erfolgen.

Auslieferungszustand wiederherstellen
80
RĂŒcksicherung durchfĂŒhren
1. Entfernen Sie alle eventuell eingesetzten MassenspeichergerÀte (Speicherkarten,
USB-Stick etc.).
2. Schalten Sie das Notebook ein.
3. DrĂŒcken Sie bei der Meldung âPress F11 to run recoveryâ oder âPress F12 to run
recoveryâ die entsprechende Taste.
Nach einigen Sekunden erscheint die Meldung âWindows is loading filesâ. Warten
Sie ab, bis die Daten geladen sind. Am Ende erscheint das MenĂŒ âPower Recoverâ.
4. WĂ€hlen Sie die Sprache des WiederherstellungsmenĂŒs.
5. Klicken Sie auf âNextâ.
6. Sie haben nun die Wahl zwischen zwei RĂŒcksicherungen:
ï· Auf HDD zurĂŒcksetzen - keine Sicherung der Benutzerdaten
Alle Daten auf dem Notebook werden unwiderruflich gelöscht. Es wird der Aus-
lieferungszustand wieder hergestellt.
ï· Auf HDD zurĂŒcksetzen - mit gesicherten Benutzerdaten.
Es wird der Auslieferungszustand erstellt und alle Benutzerdaten unter C:\User
werden gesichert.
Unbedingt beachten!
Bei der Option mit gesicherten Benutzerdaten dauert die RĂŒcksiche-
rung sehr lange. Es werden nur die Daten gesichert, die sich in dem
Ordner C:\user befinden. Alle weiteren Daten werden gelöscht. FĂŒhren
Sie daher immer regelmĂ€Ăig eine Datensicherung auf externen Daten-
trĂ€gern durch. Die Geltendmachung von SchadensersatzansprĂŒchen
fĂŒr Datenverlust und dadurch entstandene FolgeschĂ€den wird ausge-
schlossen.
7. Klicken Sie auf Weiter und folgen Sie den weiteren Anweisungen auf dem Bild-
schirm, um den Auslieferungszustand wieder herzustellen.

FAQ - HĂ€ufig gestellte Fragen 81
Deutsch
Nederlands Français
FAQ - HĂ€ufig gestellte Fragen
Muss ich die beiliegenden Discs noch installieren?
Nein. GrundsÀtzlich sind alle Programme bereits vorinstalliert. Die Discs sind
lediglich als Sicherheitskopie gedacht.
Wo finde ich die notwendigen Treiber fĂŒr mein Notebook?
Die Treiber befinden sich auf der zweiten Partition der Festplatte in den
Ordnern Driver (Treiber) und Tools.
Was ist die Windows-Aktivierung?
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie ein entsprechendes Kapitel mit detail-
lierten Informationen zu diesem Thema.
Wann muss ich Windows aktivieren?
Ihre Software ist ab Werk voraktiviert. Eine Aktivierung wird erst erforderlich,
wenn ...
... mehrere Komponenten (Grafikkarte, CPU etc.) durch andere ersetzt werden;
... Sie ein neues Motherboard eingebaut haben;
... eine fremde BIOS-Version installiert wurde;
... Sie die Software auf einen anderen PC installieren.
Wann empfiehlt sich die Wiederherstellung des Auslieferungszustandes?
Diese Methode sollte nur als letzte Lösung gewÀhlt werden. Lesen Sie im Kapi-
tel âSystemwiederherstellungâ auf Seite 76, welche Alternativen sich anbie-
ten.
Wie mache ich eine Datensicherung?
Machen Sie eine Sicherung und eine RĂŒcksicherung ausgewĂ€hlter Daten auf
externen Medien (CD-R), um sich mit der Technik vertraut zu machen. Eine
Sicherung ist unbrauchbar, wenn Sie nicht in der Lage sind, die Daten wieder-
herzustellen, das Medium (CD-R) defekt oder nicht mehr verfĂŒgbar ist.
Warum muss ich mein USB-GerÀt erneut installieren, obwohl ich dies be-
reits getan habe?
Wird das GerÀt nicht am gleichen USB-Anschluss betrieben, an dem es instal-
liert worden ist, erhÀlt es automatisch eine neue Kennung. Das Betriebssystem
behandelt es dann wie ein neues GerÀt und möchte es neu installieren.
Verwenden Sie den installierten Treiber oder schlieĂen Sie das GerĂ€t an dem
Port an, an dem es installiert wurde.
Kundendienst
82
Kundendienst
Erste Hilfe bei Hardwareproblemen
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von
defekten Komponenten ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand
geben, um das Problem zu lösen.
Wenn die hier aufgefĂŒhrten MaĂnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gern
weiter. Rufen Sie uns an!
Lokalisieren der Ursache
Beginnen Sie mit einer sorgfĂ€ltigen SichtprĂŒfung aller Kabelverbindungen. Wenn die
Leuchtanzeigen nicht funktionieren, vergewissern Sie sich, dass das Notebook und alle
PeripheriegerÀte ordnungsgemÀà mit Strom versorgt werden.
ï· Bei Akkubetrieb schlieĂen Sie das Notebook an den Netzadapter an und vergewis-
sern Sie sich, dass der Akku geladen ist.
ï· Wenn Sie das Notebook mit Netzadapter betreiben wollen, trennen Sie den Netz-
adapter von der Steckdose und schlieĂen Sie zum Test z.B. eine Lampe an dieselbe
Steckdose an. Funktioniert die Lampe auch nicht, fragen Sie einen Elektriker um Rat.
ï· Schalten Sie das Notebook aus und ĂŒberprĂŒfen Sie alle Kabelverbindungen. Wenn
das Notebook an PeripheriegerĂ€te angeschlossen ist, ĂŒberprĂŒfen Sie auch hier die
Steckverbindungen aller Kabel. Tauschen Sie Kabel fĂŒr verschiedene GerĂ€te nicht
wahllos gegeneinander aus, auch wenn Sie genau gleich aussehen. Die
Pinbelegungen im Kabel sind vielleicht anders. Wenn Sie mit Sicherheit festgestellt
haben, dass das GerÀt mit Strom versorgt wird und alle Verbindungen intakt sind,
schalten Sie das Notebook wieder ein.
Das regelmĂ€Ăige AusfĂŒhren der WindowsÂź Programme wie z.B. âDefragmentierungâ
kann Fehlerquellen beseitigen sowie die Systemleistung erhöhen (siehe Seite 75).
Sehr hilfreich ist auch das Hilfsprogramm âSysteminformationenâ, welches Sie im Pro-
grammordner âSystemprogrammeâ finden.

Kundendienst 83
Deutsch
Nederlands Français
Fehler und mögliche Ursachen
Der Bildschirm ist schwarz.
ï· Dieser Fehler kann unterschiedliche Ursachen haben:
1. Die Betriebsanzeige (Ein-/Ausschalter) leuchtet nicht und das Notebook befindet
sich im Ruhezustand.
Lösung:
BetÀtigen Sie den Ein-/Ausschalter.
2. Die Energie Sparen Anzeige blinkt. Das Notebook befindet sich im Energie Spa-
ren Modus.
Lösung:
BetÀtigen Sie den Ein-/Ausschalter.
3. Die Hintergrundbeleuchtung wurde mit der Tastenkombination Fn+F7 deakti-
viert.
Lösung:
BetÀtigen Sie eine beliebige Taste, um die Hintergrundbeleuchtung wieder ein-
zuschalten.
Das Notebook schaltet sich wÀhrend des Betriebs aus.
ï· Der Akku könnte leer sein. SchlieĂen Sie das Notebook ĂŒber den Netzadapter an
und laden Sie den Akku auf.
Das Notebook lÀsst sich nicht einschalten.
ï· Betreiben Sie das Notebook ĂŒber den Akku, ĂŒberprĂŒfen Sie, ob dieser richtig einge-
legt und geladen ist.
Falsche Zeit- und Datumsanzeige.
ï· Klicken Sie die Uhrzeitanzeige in der Taskleiste an. WĂ€hlen Sie die Option
Datums- und Uhrzeiteinstellung Ă€ndern und stellen Sie anschlieĂend die korrekten
Werte ein.
Vom optischen Laufwerk können keine Daten gelesen werden.
ï· ĂberprĂŒfen Sie, ob die Disc ordnungsgemÀà eingelegt ist.
ï· Wird das Laufwerk im Explorer angezeigt? Wenn ja, testen Sie eine andere Disc.
Die WLAN-Verbindung funktioniert nicht.
ï· Um die WLAN-Verbindung zu aktivieren, mĂŒssen Sie die Tastenkombination
Fn + F2 drĂŒcken.
Die Bluetooth-Verbindung funktioniert nicht (optional).
ï· Um die Bluetooth-Verbindung zu aktivieren, mĂŒssen Sie die Tastenkombination
Fn + F3 drĂŒcken.
Das Touchpad ist ohne Funktion.
ï· Um das Touchpad zu aktivieren, drĂŒcken Sie die Tastenkombination Fn + F9.

Kundendienst
84
Benötigen Sie weitere UnterstĂŒtzung?
Wenn Sie trotz der VorschlÀge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Probleme
haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an
www.medion.de/service. Wir werden Ihnen weiterhelfen.
Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie bitte folgende Daten
vor:
ï· Haben Sie Erweiterungen oder Ănderungen an der Ausgangskonfiguration vorge-
nommen?
ï· Was fĂŒr zusĂ€tzliche PeripheriegerĂ€te nutzen Sie?
ï· Welche Meldungen, wenn ĂŒberhaupt, erscheinen?
ï· Welche Software wurde beim Auftreten des Fehlers verwendet?
ï· Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
TreiberunterstĂŒtzung
Das System ist mit den installierten Treibern in unseren Testlabors ausgiebig und erfolg-
reich getestet worden. In der Computerbranche ist es jedoch ĂŒblich, dass die Treiber von
Zeit zu Zeit aktualisiert werden. Dies kommt daher, dass sich z.B. eventuelle Kompatibili-
tÀtsprobleme zu anderen, noch nicht getesteten Komponenten (Programme, GerÀte) er-
geben haben. Sie können aktuelle Treiber aus dem Internet auf folgenden Adressen finden:
http://www.medion.de
Bitte wenden Sie sich an die Service-Adresse des Landes, in denen das GerÀt erworben
wurde.

Kundendienst 85
Deutsch
Nederlands Français
Transport
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Notebook transportieren wollen:
ï· Schalten Sie das Notebook aus. Um BeschĂ€digungen zu vermeiden, werden die
Köpfe der Festplatte dabei automatisch in einem sicheren Bereich bewegt. Entfer-
nen Sie eingelegte DVDs/CDs.
ï· Warten Sie nach einem Transport des Notebooks solange mit der Inbetriebnahme,
bis das GerĂ€t die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei groĂen Tempera-
tur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtig-
keitsbildung innerhalb des Notebooks kommen, die einen elektrischen Kurzschluss
verursachen kann.
ï· SchlieĂen Sie das Notebook und stellen Sie sicher, dass der Deckel fest schlieĂt.
ï· Verwenden Sie stets eine Notebook-Tragetasche, um das Notebook vor Schmutz,
Feuchtigkeit, ErschĂŒtterungen und Kratzern zu schĂŒtzen.
ï· Benutzen Sie fĂŒr den Versand Ihres Notebooks stets die originale Kartonage und
lassen Sie sich von Ihrem Transportunternehmen diesbezĂŒglich beraten.
ï· Laden Sie Ihren Akku und eventuell vorhandene Ersatzakkus vor Antritt lĂ€ngerer
Reisen unbedingt voll auf und vergessen Sie nicht, den Netzadapter mitzunehmen.
ï· Erkundigen Sie sich vor einer Reise ĂŒber die am Zielort vorhandene Strom- und
Kommunikationsversorgung.
ï· Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter fĂŒr Strom
bzw. Kommunikation (LAN etc.).
ï· Legen Sie, bei Versand des Notebooks, den Akku separat in die Kartonage.
ï· Wenn Sie die HandgepĂ€ckkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlenswert,
dass Sie das Notebook und alle magnetischen Speichermedien (Disketten, externe
Festplatten) durch die Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie Ihre Taschen ab-
stellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die
Sie gehen) oder den Magnetstab (das HandgerÀt des Sicherheitspersonals), da dies
u. U. Ihre Daten zerstören könnte.

Kundendienst
86
Wartung
Achtung!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb
des Notebook-GehÀuses.
Die Lebensdauer des Notebooks können Sie durch folgende MaĂnahmen verlĂ€ngern:
ï· Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker, alle Verbindungskabel und
entfernen Sie den Akku.
ï· Reinigen Sie das Notebook nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
ï· Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Ă€tzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
ï· Benutzen Sie zur Reinigung Ihres optischen Laufwerks keine CD-ROM-
Reinigungsdiscs oder Àhnliche Produkte, welche die Linse des Lasers sÀubern.
ï· Staub oder Fett auf dem Touchpad beeintrĂ€chtigt seine Empfindlichkeit. Entfernen
Sie Staub oder Fett auf der OberflÀche des Touchpads mit einem Klebestreifen.
ï· Im Laufe der Zeit kann sich im Inneren des Notebooks Staub ansammeln, der die
KĂŒhllammellen verschlieĂt. Das fĂŒhrt dazu, dass sich die LĂŒfterdrehzahl erhöht und
somit auch die BetriebslautstÀrke Ihres Notebooks. Des Weiteren kann dies zu
Ăberhitzungen und Fehlfunktionen fĂŒhren. Lassen Sie daher in regelmĂ€Ăigen Ab-
stÀnden das Innere des Notebooks von Ihrem Service oder einem Fachmann reini-
gen.
Pflege des Displays
ï· SchlieĂen Sie das Notebook, wenn nicht damit gearbeitet wird. Vermeiden Sie ein
Verkratzen der BildschirmoberflÀche, da diese leicht beschÀdigt werden kann.
ï· Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zurĂŒckbleiben.
Wasser kann dauerhafte VerfÀrbungen verursachen.
ï· Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
ï· Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht, noch ultravioletter Strahlung
aus.
ï· Das Notebook und seine Verpackung sind recyclingfĂ€hig.
Hinweis
Auf den OberflÀchen befinden sich Schutzfolien, um das GerÀt vor Kratzern
wĂ€hrend der Produktion und dem Transport zu schĂŒtzen.
Ziehen Sie alle Folien ab, nachdem Sie das GerÀt korrekt aufgestellt haben
und bevor Sie es in Betrieb nehmen.

Auf-/UmrĂŒstung und Reparatur 87
Deutsch
Nederlands Français
Auf-/UmrĂŒstung und Reparatur
ï· Ăberlassen Sie die Auf- oder UmrĂŒstung Ihres Notebooks ausschlieĂlich qualifi-
ziertem Fachpersonal. Sollten Sie nicht ĂŒber die notwendige Qualifikation verfĂŒ-
gen, beauftragen Sie einen entsprechenden Service-Techniker. Bitte wenden Sie
sich an Ihren Kundendienst, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Notebook
haben.
ï· Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschlieĂlich an unse-
re autorisierten Servicepartner.
Hinweise fĂŒr den Servicetechniker
ï· Das Ăffnen des Notebook-GehĂ€uses sowie die Auf- und UmrĂŒstung Ihres Note-
books ist nur Service-Technikern vorbehalten.
ï· Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
ï· Ziehen Sie vor dem Ăffnen des GehĂ€uses alle Strom- und Anschlusskabel und ent-
fernen Sie den Akku. Wird das Notebook vor dem Ăffnen nicht vom Stromnetz ge-
trennt, besteht die Gefahr, dass Komponenten beschÀdigt werden könnten.
ï· Interne Komponenten des Notebooks können durch elektrostatische Entladung
(ESD) beschĂ€digt werden. FĂŒhren Sie Systemerweiterungen und -verĂ€nderung so-
wie Reparaturen an einem ESD-Arbeitsplatz durch. Ist ein solcher Arbeitsplatz nicht
vorhanden, tragen Sie eine Antistatik-Manschette oder berĂŒhren Sie einen gut lei-
tenden, metallischen Körper. SchĂ€den, die durch unsachgemĂ€Ăe Handhabung ent-
stehen, werden von uns kostenpflichtig repariert.
Hinweise zur Laserstrahlung
ï· In dem Notebook können Lasereinrichtungen der Laserklasse 1 bis Laserklasse 3b
verwendet sein. Die Einrichtung erfĂŒllt die Anforderungen der Laserklasse 1.
ï· Durch Ăffnen des GehĂ€uses des optischen Laufwerks erhalten Sie Zugriff auf Laser-
einrichtungen bis zur Laserklasse 3b.
Bei Ausbau und/oder Ăffnung dieser Lasereinrichtungen ist folgendes zu beachten:
ï· Die eingebauten optischen Laufwerke enthalten keine zur Wartung oder Repara-
tur vorgesehenen Teile.
ï· Die Reparatur der optischen Laufwerke ist ausschlieĂlich dem Hersteller vorbehal-
ten.
ï· Blicken Sie nicht in den Laserstrahl, auch nicht mit optischen Instrumenten.
ï· Setzen Sie sich nicht dem Laserstrahl aus. Vermeiden Sie die Bestrahlung des Auges
oder der Haut durch direkte oder Streustrahlung.

Recycling und Entsorgung
88
Recycling und Entsorgung
GerÀt
Werfen Sie das GerĂ€t am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen HausmĂŒll.
Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den HausmĂŒll! Sie mĂŒssen bei einer Sammelstelle
fĂŒr Altbatterien abgegeben werden.
Verpackung
Ihr GerÀt befindet sich zum Schutz vor TransportschÀden in einer Verpackung. Verpackun-
gen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerech-
ten Recycling zugefĂŒhrt werden können.
Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder
an unseren Service.

89
Sicherheit Bedienung Komponenten Selbsthilfe
Anhang
Kapitel 5
Anhang
Thema Seite
Glossar ............................................................................. 91
KonformitÀtsinformationen ............................................... 98
Garantiebedingungen .................................................... 100
Index ............................................................................ 104
Recycling und Entsorgung
90

Glossar 91
Deutsch
Nederlands Français
Glossar
a/b-Adapter
GerÀt, das den Anschluss analoger GerÀte im ISDN ermöglicht.
Acrobat Reader
Software von AdobeÂź, die PDF-Dateien anzeigt.
Active Desktop
Erweiterung der WindowsŸ BenutzeroberflÀche, bei der Internetinhalte dargestellt werden
können.
Attachment
An eine ï E-Mail angehĂ€ngte Datei, die mitversendet wird. Probleme entstehen, wenn
der ï Provider oder Online-Dienst groĂe ï E-Mail ablehnt oder in mehrere kleine ï E-
Mails aufteilt.
AVI
Audio Video Interleaved, ein von Microsoft eingefĂŒhrter Standard fĂŒr Audio- und Videoda-
ten. Ein passender ï CODEC muss installiert sein.
Backup
DatensicherungsmaĂnahme, auf die im Notfall zurĂŒckgegriffen werden kann.
Benutzerkennung
Der Name, mit dem der Benutzer sich dem Computersystem gegenĂŒber identifiziert. Der
Kennung kann ein Zugangskennwort zugeordnet werden.
Betriebssystem
Die Betriebssystemsoftware stellt Ihnen eine BenutzeroberflĂ€che zur VerfĂŒgung, ĂŒber die
Sie Ihre Anweisungen eingeben können. Sie ist dafĂŒr zustĂ€ndig, dass eine von Ihnen ge-
wĂ€hlte Funktion so aufbereitet wird, dass der PC diese âverstehtâ und ausfĂŒhrt.
BIOS
Im BIOS Setup (Hardware Basis-Konfiguration Ihres Systems) haben Sie vielfÀltige Einstel-
lungsmöglichkeiten zum Betrieb Ihres PCs. Beispielsweise können Sie die Betriebsweise der
Schnittstellen, die Sicherheitsmerkmale oder die Verwaltung der Stromversorgung Àndern.
Bit
Binary digIT, kleinste Informationseinheit in der Computertechnik. Die Information eines
Bits ist 0 oder 1. Alle Daten setzen sich aus Bits zusammen.
Bitmap
Bezeichnung fĂŒr eine Rastergrafik. GĂ€ngiges Format ist BMP.
Blue Screen
Als Blue Screen wird ein kritischer Programm- oder Systemfehler bezeichnet. Viele Betriebs-
systeme zeigen solche Fehler ganzseitig auf blauem Hintergrund an.
Glossar
92
Bookmark
Englisch fĂŒr "Lesezeichen". Durch DrĂŒcken der Tastenkombination STRG+D merkt sich der
ï Browser eine Adresse, die unter âFavoritenâ abgelegt wird.
Browser
Englisch fĂŒr "to browse = grasen, schmökern". Software, zum Abruf von Informationen aus
dem Internet.
Byte
Datenblock aus 8 ï Bits, der Zahlen von 0 bis 255 darstellen kann. Weitere Abstufungen
sind:
1 Kbyte (Kilo) =1024 Byte 1 Mbyte (Mega) =1024 KByte
1 Gbyte (Giga) =1024 MByte 1 Tbyte (Tera) =1024 GByte
Cache
Ein schneller Zwischenspeicher in dem hÀufig benötigte Daten zur Reduzierung der Zu-
griffszeiten abgelegt werden.
Chat
Englisch fĂŒr âplaudernâ. Online-Unterhaltung per Tastatur im Internet
CD-ROM
Das Compact Disc Read Only Memory ist ein optischer Datenspeicher. Durch die allge-
mein akzeptierte Normung des Aufzeichnungs- und des Dateiformats (ISO-9660) kann
eine CD-ROM auf vielen Rechnersystemen genutzt werden.
CODEC
Coder/Decoder, eine Einrichtung zur Wandlung von analogen in digitale Signale und
umgekehrt. Neuerdings auch als Compressor/Decompressor interpretiert, z.B. in Zusam-
menhang mit AVI-, CinePak-, Indeo-Dateien.
Cookie
Ein Cookie ist eine Information, die ein Web-Server auf Ihrem System ablegt. Damit lassen
sich ZustÀnde speichern, so dass ein Benutzer bei einem spÀteren Besuch seine gewohnte
Umgebung vorfindet. Cookies haben ĂŒblicherweise ein "Verfallsdatum", nach denen sie
gelöscht werden. Zur Sicherheit werden die Informationen eines Cookies nur an den Web-
Server zurĂŒckgegeben, der den Cookie ursprĂŒnglich angelegt hat.
CPU
Die CPU (Central Processor Unit), auch Prozessor genannt, ĂŒbernimmt alle Berechnungen
im PC. Es gibt verschiedene Generationen die je nach MHz-Taktrate hauptsĂ€chlich fĂŒr die
Leistung des PCs verantwortlich ist.
Datei
Eine Sammlung von gleichen oder Àhnlichen Informationen, die bei der Speicherung auf
einem DatentrÀger als Einheit betrachtet wird. Eine Datei hat immer einen Namen, unter
der sie angesprochen werden kann, sowie eine Typzuordnung. Siehe auch: ï Extension
DirectX
WindowsÂź-Programmierschnittstelle zur schnellen Ansteuerung von Grafikkarten fĂŒr Spiele
oder Multimedia-Anwendungen.

Glossar 93
Deutsch
Nederlands Français
Download
Das "Herunterladen" einer Datei von fernen Rechnern auf den eigenen mit Hilfe eines Ăber-
tragungsprotokolls. Der umgekehrte Vorgang heiĂt ï Upload.
DVB-C
Digital Video Broadcasting â Cable, ĂŒber Kabel ausgestrahltes digitales Fernsehen
DVB-S
Digital Video Broadcasting â Satellite, ĂŒber Satellit ausgestrahltes digitales Fernsehen
DVB-T
Digital Video Broadcasting â Terrestrial, ĂŒber Antenne ausgestrahltes digitales Fernsehen
DVD
Digital Versatile Disc, designierter Nachfolger der CD-ROM. Wird derzeit in erster Linie fĂŒr
Videodaten eingesetzt.
ECC
Mit einem zusÀtzlich zu den Originalinformationen gespeicherten Error Correction Code
können im Fehlerfall Daten restauriert werden.
E-Mail
Eine persönliche, elektronische Nachricht an einen anderen Benutzer die ĂŒber das Internet
verschickt wurde.
eSATA
Steht fĂŒr external Serial ATA, also einem Anschluss fĂŒr externe GerĂ€te. eSATA ist schneller
als andere Anschlusstypen.
Explorer
Der Internet-Explorer (kurz IE oder MSIE) ist ein ï Browser, der Windows-Explorer hinge-
gen ist ein moderner, funktioneller Dateimanager.
Extension
Endung eines Dateinamens, z.B. DATEI.DOC. Diese Endung wird in Dateisystemen, die
keine Typinformationen fĂŒr Dateien speichern können, fĂŒr die Zuordnung von Dateien
und Programmen verwendet.
FAQ
Frequently Asked Question, englisch fĂŒr "HĂ€ufig gestellte Frage". Bezeichnet eine Samm-
lung von Antworten zu typischen Fragen.
FAT
File Allocation Table, das System mit dem bei DOS- bzw. Windows-PCs Daten auf einer
Festplatte gespeichert werden. FAT16 bietet hohe KompatibilitÀt. Eine Erweiterung stellt
FAT32 und NTFS dar.
File
Englisch fĂŒr "ï Datei".
Glossar
94
Freeware
Software, die nichts kostet. Aus diesem Grunde ĂŒbernehmen die Autoren oft weder Funk-
tionsgarantie noch Haftung fĂŒr durch die Nutzung der Software entstehende SchĂ€den.
Hardware
Englisch fĂŒr "Werkzeuge, Eisenwaren", Bezeichnung fĂŒr alles Dingliche an einem Compu-
tersystem. Siehe auch: ï Software.
Homepage
Englisch fĂŒr "Heimatseite". Homepages von Firmen sind im Internet oft unter einer eigenen
Adresse erreichbar. Beispiel: http://www.medion.de
Hot Spot
Wireless Lan Access Point zur Verbindungsaufnahme von Computern mit drahtloser Netz-
werkfunktionalitÀt.
Internet
Weltweites Datennetz. Siehe auch ï WWW.
Intranet
Firmeneigenes Datennetz, welches in sich isoliert ist.
LAN
Local Area Network. Bezeichnung fĂŒr ein lokales Netzwerk.
Link
Verbindung, bzw. Weiterleitung zwischen Webseiten. Manchmal wird mit Link auch die
Webseite des Links (das "Sprungziel") bezeichnet.
Mail
Siehe ï E-Mail.
Newsgroup
Themenbezogene Diskussionsforen im ï Internet.
OLE
Object Linking and Embedding, ein Standard der Firma MicrosoftÂź zum Erstellen von Ver-
bunddokumenten, mit denen Daten anderer Programme in ein Dokument integriert wer-
den können.
Patch
Englisch fĂŒr âFlickenâ, eine kleine Ănderung an einer Software zur Behebung eines Fehlers.
Path
Englisch fĂŒr "Pfad". In Dateinamen der durch besondere Zeichen geklammerte Teil, der
den Speicherort angibt.
PC
AbkĂŒrzung fĂŒr Personal Computer
PDA
Ein Personal Digital Assistant ist ein Kleinstcomputer ("Handheld"), auf dem ĂŒblicherweise
ein PIM (Personal Information Manager) implementiert ist.

Glossar 95
Deutsch
Nederlands Français
PDF
Das Portable Document Format ist ein Dateiformat zum Austausch von fertig formatierten
Dokumenten. PDF wurde von AdobeÂź aus der PostScript-Sprache entwickelt und um
Hyperlinks, Datenkompression und VerschlĂŒsselung erweitert. PDF-Dateien können aus
vielen Programmen heraus ĂŒber die Druckfunktion erzeugt werden, ein Import oder eine
Weiterverarbeitung ist aber nur mit speziellen Werkzeugen möglich (und oft auch nicht
erwĂŒnscht). PDF eignet sich insbesondere fĂŒr die elektronische Publikation und Verteilung
bereits vorhandener Papierdokumentation.
Pfad
ï Path
Plug-in
Englisch fĂŒr âto plug = einstecken, stöpselnâ. Plug-ins sind Programme oder Programmtei-
le, welche die FunktionalitÀt eines anderen Programms erweitern. So gibt es zahlreiche
ï Browser-Plug-ins fĂŒr Browser, mit denen man dann neue Dateiformate anzeigen kann.
Plug-ins sind i.d.R. plattformabhÀngig und oft auch programmspezifisch.
POST
Der Einschaltselbsttest (POST = power on self test) wird bei jedem Systemstart ausgefĂŒhrt,
um Speicher, Hauptplatine, Anzeige, Tastatur und andere Komponenten zu ĂŒberprĂŒfen.
Ein erfolgreicher Test wird immer mit einem kurzen Signalton quittiert.
Provider
Unternehmen, das gegen GebĂŒhr den Zugang zum Internet ermöglicht.
Prozessor
Siehe ï CPU
RAM
Das Random Access Memory ist ein relativ preiswerter Baustein, mit dem u.a. der Haupt-
speicher eines Computers realisiert wird.
RJ45
Westernstecker, Anschlusssteckernorm fĂŒr ISDN oder NetzwerkgerĂ€te.
ROM
Ein Read Only Memory ist ein Baustein, auf dem Informationen dauerhaft gespeichert sind.
In solchen Bausteinen ist z.B. das BIOS eines Rechners gespeichert.
RTF
Das Rich Text Format ist ein ASCII-Format fĂŒr Textdokumente mit Layout-Formatierung.
S-ATA
Steht fĂŒr Serial Advanced Technology Attachment und ist hauptsĂ€chlich ein fĂŒr den Da-
tenaustausch zwischen Prozessor und Festplatte entwickelter Datenbus.
Schnittstellen
Ein GerÀt, Anschluss oder Programm, das zwischen verschiedenen Funktionsgruppen
vermittelt oder verbindet.
Glossar
96
Script
Eine Textdatei, in der fĂŒr einen Interpreter lesbare Befehle stehen. Ein solcher Interpreter
kann ein Betriebssystem sein, es gibt aber auch spezielle Programme, die ihre eigene
Script-Sprache haben.
Serielle DatenĂŒbertragung
Bei der DatenĂŒbertragung steht ĂŒblicherweise nur eine Datenleitung bereit. Der Datenver-
kehr verlĂ€uft seriell, das heiĂt, es wird Bit fĂŒr Bit ĂŒbertragen.
Shareware
Die Verteilung von Probeversionen oder Ansichtsexemplaren einer Software. Nach einer
Probezeit sollte die oft geringe Shareware-GebĂŒhr (freiwillig) an den Autor oder den Her-
steller gezahlt werden. ï Freeware
Software
Die Informationen und Programme, die von der Hardware bearbeitet oder ausgefĂŒhrt
werden können.
Treiber
ï Software, die benötigt wird um eine ï Hardware anzusprechen und in Betrieb zu verset-
zen.
Upload
Das "Hinaufladen" einer Datei vom eigenen Rechner auf den fernen Rechner. Die Umkeh-
rung dieses Vorganges heiĂt ï Download.
URL
Uniform Resource Locator, beispielsweise http://www.medion.de/ - die eindeutige Adres-
se eines Internet-Rechners, bzw. einer bestimmten Information darauf. Der Inhalt und das
Ăbertragungsprotokoll der URL werden durch den Teil vor dem Doppelpunkt bestimmt.
USB
Der Universal Serial Bus ist ein Standard der Firma Intel, mit dem ĂŒber preiswerte serielle
Leitungen ZusatzgerÀte am PC angeschlossen werden können. Der USB steuert bis zu 127
GerÀte an.
V-Normen
Normen des CCITT in der DatenĂŒbertragung. Beispiel: V42bis
Video-RAM
Speicher auf Grafikkarten, der die am Bildschirm dargestellten Daten enthÀlt. Von der
Menge des installierten Video-RAMs hÀngt die Auflösung und die Anzahl der darstellbaren
Farben ab.
Virus
Viren sind kleine Programme, die andere (meist gröĂere Programme) infizieren, indem sie
sich in die ausfĂŒhrbare Datei einhĂ€ngen. Ein Virus wird dann mit dem Wirtsprogramm
verteilt und kann groĂen Schaden anrichten.

Glossar 97
Deutsch
Nederlands Français
WAN
Wide Area Network. Bezeichnung fĂŒr ein standortĂŒbergreifendes Netzwerk.
WWW
Im World Wide Web sind HTML-Dokumente durch ï URLs miteinander verknĂŒpft. Das
WWW bietet Text, Bild-, Ton- und andere Informationen. Das WWW ist mit Abstand der
beliebteste Service im Internet geworden. Viele Leute setzen daher das Web mit dem In-
ternet gleich.
KonformitÀtsinformationen
98
KonformitÀtsinformationen
Das GerĂ€t erfĂŒllt die Anforderungen der elektromagnetischen KompatibilitĂ€t und elektri-
schen Sicherheit.
Ihr GerÀt entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften
der EMV-Richtlinien 2004/108/EG und der Richtlinie fĂŒr NiederspannungsgerĂ€te
2006/95/EG.
Dieses GerĂ€t erfĂŒllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der
Ăko-Design Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 1275/2008).
EuropÀische Norm EN ISO 13406-2 Klasse II
Bei Aktiv Matrix LCDs (TFT) mit einer Auflösung von 1366 x 768 Pixeln, welche sich aus je
drei Sub-Pixeln (Rot, GrĂŒn, Blau) zusammensetzen, kommen insgesamt ca.
3,1 Mio. Ansteuertransistoren zum Einsatz. Aufgrund dieser sehr hohen Anzahl von Tran-
sistoren und des damit verbundenen Ă€uĂerst komplexen Fertigungsprozesses, kann es
vereinzelt zu einem Ausfall oder zur fÀlschlichen Ansteuerung von Pixeln bzw. einzelnen
Sub-Pixeln kommen.
In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste AnsÀtze die Anzahl der erlaub-
ten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller
zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher fĂŒr alle TFT-Display-Produkte bei
der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm
ISO 13406-2, Klasse II; welche im Folgenden kurz zusammengefasst sind.
Der ISO-Standard 13406-2 definiert u.a. allgemein gĂŒltige Vorgaben in Bezug auf Pixelfeh-
ler. Die Pixelfehler werden in vier Fehlerklassen und drei Fehlertypen kategorisiert. Jeder
einzelne Pixel setzt sich wiederum aus drei Sub-Pixeln mit je einer Grundfarbe (Rot, GrĂŒn,
Blau) zusammen.

KonformitÀtsinformationen 99
Deutsch
Nederlands Français
Pixelaufbau
Pixelfehler-Typen:
ï· Typ 1:
dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weiĂer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein
weiĂer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel.
ï· Typ 2:
nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert
ï· Typ 3:
abnormale oder defekte Subpixel der Farben Rot, GrĂŒn oder Blau (z.B. dauerhaft
leuchtend mit halber Helligkeit, nicht leuchtend einer Farbe, blinkend oder fla-
ckernd, aber nicht vom Typ 1 oder 2)
ErgÀnzung: Cluster vom Typ3 ( = Ausfall von zwei oder mehr Sub-Pixeln in einem Block
von 5 x 5 Pixeln. Ein Cluster ist ein Feld von 5 x 5 Pixeln (15 x 5 Subpixeln).
ISO 13406-2, Fehlerklasse II
Auflösung Typ 1 Typ 2 Typ 3 Cluster
Typ1, Typ2
Cluster
Typ 3
1024 x 768 2 2 4 0 2
1280 x 800 3 3 6 0 3
1280 x 854 3 3 6 0 3
1280 x 1024 3 3 7 0 3
1366 x 768 3 3 7 0 3
1400 x 1050 3 3 8 0 3
Beispiel:
Ein ca. 43 cm (17â) - SXGA-Display besteht aus 1280 horizontalen und 1024 vertikalen
Bildpunkten (Pixel), dies sind 1.31Mio. Pixel insgesamt. Bezogen auf eine Million Pixel
ergibt dies einen Faktor von rund 1,31. Die Fehlerklasse II erlaubt somit je drei Fehler vom
Typ 1 und Typ 2 und sieben Fehler vom Typ 3 und 3 Cluster vom Typ 3.
Dabei handelt es sich in der Regel nicht um einen Garantiefall. Ein Garantiefall liegt u.U.
vor, wenn die oben angegebene Fehleranzahl in einer Kategorie ĂŒberschritten ist.
Garantiebedingungen fĂŒr Deutschland
100
Garantiebedingungen fĂŒr Deutschland
EingeschrÀnkte Garantie
I. Allgemeine Garantiebedingungen
1. Allgemeines
Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION GerÀtes von der MEDION
oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und
ProduktionsschÀden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garan-
tiezeit ergibt sich aus der dem GerÀt anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit
dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners.
Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis und die Garantiekarte gut auf. MEDION und
sein autorisierter Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garan-
tiebestÀtigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr GerÀt im Falle einer notwendigen Einsendung transportsi-
cher verpackt ist. Sofern nichts anderes auf ihrer Garantiekarte vermerkt, tragen sie die
Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. FĂŒr zusĂ€tzlich eingesendete Materialien,
die nicht zum ursprĂŒnglichen Lieferumfang des MEDION GerĂ€tes gehören, ĂŒbernimmt
MEDION keine Haftung.
Bitte ĂŒberlassen Sie uns mit dem GerĂ€t eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur
Geltendmachung ihrer AnsprĂŒche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die MEDION
Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie bitte auĂen auf dem
Paket, gut sichtbar anbringen.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen AnsprĂŒche und unterliegt
dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des GerÀtes durch den Endkun-
den vom autorisierten HĂ€ndler der MEDION erfolgte.
2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION GerÀt gewÀhr-
leistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION GerÀtes.
Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der GerÀte obliegt MEDION. Insoweit
kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesen-
det GerĂ€t durch ein generalĂŒberholtes GerĂ€t gleicher QualitĂ€t zu ersetzen.
FĂŒr Batterien oder Akkus wird keine Garantie ĂŒbernommen, gleiches gilt fĂŒr Verbrauchs-
materialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des GerĂ€tes in regelmĂ€Ăigen AbstĂ€nden ersetzt
werden mĂŒssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsÀtzlich als
Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulÀssiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie
bitte der Beschreibung im Handbuch fĂŒr dieses Produkt.

Garantiebedingungen fĂŒr Deutschland 101
Deutsch
Nederlands Français
FĂŒr eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-GerĂ€ten, die durch unsachgemĂ€Ăe Verwen-
dung des GerĂ€tes entstanden sind, ĂŒbernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vor-
gehensweise zum Betrieb Ihres Plasmas bzw. LCD- GerÀtes entnehmen Sie bitte der Be-
schreibung im Handbuch fĂŒr dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von DatentrÀgern, die in einem
nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von
der Garantie nicht gedeckt ist, behÀlt sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten
in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur fĂŒr Material und
Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
3. Ausschluss
FĂŒr Versagen und SchĂ€den, die durch Ă€uĂere EinflĂŒsse, versehentliche BeschĂ€digungen,
unsachgemĂ€Ăe Verwendung, am MEDION GerĂ€t vorgenommene VerĂ€nderungen, Um-
bauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, VernachlÀssigung, Viren oder
Softwarefehler, unsachgemĂ€Ăen Transport, unsachgemĂ€Ăe Verpackung oder Verlust bei
RĂŒcksendung des GerĂ€tes an MEDION entstanden sind, ĂŒbernimmt MEDION keine Garan-
tie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am GerÀt durch Wartung oder Reparatur entstanden
ist, die durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION fĂŒr dieses
GerĂ€t autorisierten Servicepartner durchgefĂŒhrt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn
Aufkleber oder Seriennummern des GerÀtes oder eines Bestandteils des GerÀtes verÀndert
oder unleserlich gemacht wurden.
4. Service Hotline
Vor Einsendung des GerĂ€tes an MEDION mĂŒssen Sie sich ĂŒber die Service Hotline oder das
MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informatio-
nen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung fĂŒr Soft- bzw. Hard-
ware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
ZusĂ€tzlich bietet MEDION eine kostenpflichtige Hotline fĂŒr ĂŒber die Garantie hinaus ge-
hende Anfragen.
Garantiebedingungen fĂŒr Deutschland
102
II. Besondere Garantiebedingungen fĂŒr MEDION PC, No-
tebook, Pocket PC (PDA) und GerÀten mit Navigations-
funktion (PNA)
Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarten, Modems etc.) einen Defekt, so
haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und
Arbeitskosten fĂŒr die Wiederherstellung der FunktionsfĂ€higkeit fĂŒr das betroffene MEDION
GerÀt.
Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten fĂŒr die Wiederherstellung der FunktionsfĂ€-
higkeit fĂŒr das betroffene MEDION GerĂ€t.
Hardware zu Ihrem GerÀt, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann
die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION GerÀt oder
den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
FĂŒr mitgelieferte Software wird eine eingeschrĂ€nkte Garantie ĂŒbernommen. Dies gilt fĂŒr
ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch fĂŒr mitgelieferte Programme. Bei der von
MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION fĂŒr die DatentrĂ€ger, z.B. Disketten
und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und
Verarbeitungsfehlern fĂŒr eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION GerĂ€tes von
der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Bei Lieferung defekter
DatentrĂ€ger ersetzt MEDION die defekten DatentrĂ€ger kostenfrei; darĂŒber hinausgehende
AnsprĂŒche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie fĂŒr die DatentrĂ€ger wird jede
Software ohne MÀngelgewÀhr geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software
ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genĂŒgt. FĂŒr
mitgeliefertes Kartenmaterial bei GerĂ€ten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie fĂŒr
die VollstĂ€ndigkeit ĂŒbernommen.
Bei der Reparatur des MEDION GerÀtes kann es notwendig sein, alle Daten vom GerÀt zu
löschen. Stellen Sie vor dem Versand des GerÀtes sicher, dass Sie von allen auf dem GerÀt
befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrĂŒcklich darauf hingewie-
sen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. FĂŒr die
Kosten einer Softwarekonfiguration, fĂŒr entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten
bzw. Software oder sonstige FolgeschĂ€den ĂŒbernimmt MEDION keine Haftung.

Garantiebedingungen fĂŒr Deutschland 103
Deutsch
Nederlands Français
III. Besondere Garantiebedingungen fĂŒr die Vorort Re-
paratur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich aus der dem GerÀt anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Repara-
tur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen fĂŒr die
Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch fĂŒr Ihr MEDION GerĂ€t.
Zur DurchfĂŒhrung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite
Folgendes sichergestellt werden:
ï· Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschrĂ€nkter, sicherer und unverzĂŒglicher
Zugang zu den GerÀten gewÀhrt werden.
ï· Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ord-
nungsgemĂ€Ăen AusfĂŒhrung Ihres Auftrages, fĂŒr Test- und Diagnosezwecke sowie
zur Fehlerbehebung benötigt werden, mĂŒssen von Ihnen auf eigene Kosten zur
VerfĂŒgung gestellt werden.
ï· Sie sind fĂŒr die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der In-
anspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
ï· Sie haben alle sonstigen MaĂnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ord-
nungsgemĂ€Ăen AusfĂŒhrung des Auftrags benötigt werden.
ï· Sie sind fĂŒr die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer GerĂ€te
nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwort-
lich.
ï· Der kostenfreie Storno-Zeitraum fĂŒr die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Aus-
tausch betrĂ€gt mind. 48 Stunden, danach mĂŒssen die uns durch den verspĂ€teten
oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
Garantiebedingungen fĂŒr Belgien
104
Garantiebedingungen fĂŒr Belgien
I. Allgemeine Garantiebedingungen
1. Allgemeines
Die Garantiezeit beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION GerÀtes von der
MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Die Garantie gilt fĂŒr Material-
und ProduktionsschÀden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die
Garantiezeit ergibt sich aus der dem GerÀt anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang
mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION Handelspartners oder das auf dem Original
des Lieferscheins angegebene Datum. Bei einer Vertragswidrigkeit, die bei der Lieferung
der Ware besteht, betrÀgt die Garantiefrist nach § 1649 quater Absatz 1 B.W. zwei (2)
Jahre.
Um Garantieleistungen beanspruchen zu können, mĂŒssen Sie die folgenden Unterlagen
vorlegen:
ï· das Original des Kaufbelegs;
ï· ggf. das Original des Lieferscheins;
ï· die Garantiekarte
Bewahren Sie das Original des Kaufbelegs, das Original des Lieferscheins und die Garantie-
karte bitte gut auf. MEDION und deren autorisierte Vertriebspartner behalten sich das
Recht vor, Garantieleistungen zu verweigern, wenn der Kaufbeleg bzw. der Lieferschein
oder die Garantiekarte nicht vorgelegt werden können bzw. wenn die Daten unvollstÀn-
dig, gelöscht oder nach dem ursprĂŒnglichen Kauf durch den Verbraucher beim HĂ€ndler
geÀndert worden sind.
Falls Sie das Produkt an uns einsenden mĂŒssen, sind Sie dafĂŒr verantwortlich, dass das
Produkt fĂŒr den Transport sicher verpackt ist. Soweit auf der Garantiekarte nichts anderes
angegeben ist, tragen Sie die Versandkosten und das Transportrisiko.
Legen Sie dem defekten Produkt eine deutliche und möglichst detaillierte Fehlerbeschrei-
bung mit Ihrer Anschrift und Telefonnummer sowie alles fĂŒr die Reparatur erforderliche
Zubehör bei. Bei der AusfĂŒhrung der Reparatur geht MEDION von der Fehlerbeschreibung
in Ihrem Begleitschreiben und den bei der Instandsetzung selbst festgestellten MĂ€ngeln
aus.
Um einen Garantieanspruch zu haben, mĂŒssen Sie sich, bevor Sie ein Produkt an uns ein-
senden, grundsÀtzlich mit unserer Hotline in Verbindung setzen. Bei dieser Hotline erhal-
ten Sie eine Referenznummer (die sog. RMA-Nummer), die Sie auf der AuĂenseite des
Pakets vermerken mĂŒssen.
Das Produkt muss vollstÀndig, d.h. mit allem beim Kauf mitgelieferten Zubehör, einge-
sandt werden. Falls das Produkt nicht vollstĂ€ndig ist, fĂŒhrt dies zu Verzögerungen bei der
Reparatur bzw. beim Austausch. FĂŒr zusĂ€tzlich eingesandte Produkte, die nicht Teil des
beim Kauf mitgelieferten Zubehörs sind, ĂŒbernimmt MEDION keinerlei Verantwortung.

Garantiebedingungen fĂŒr Belgien 105
Deutsch
Nederlands Français
Diese Garantie schrÀnkt weder Ihre Rechte als Verbraucher nach der nationalen Gesetz-
gebung des Lands, in dem Sie die betreffenden Waren (erstmals) erwerben, noch, nach
den gleichen nationalen Bestimmungen, Ihre Rechte gegenĂŒber dem autorisierten Ver-
triebspartner von MEDION als Folge des Kaufvertrags ein.
GarantiefĂ€lle fĂŒhren nicht zu einer Erneuerung bzw. VerlĂ€ngerung der ursprĂŒnglichen
Garantiefrist.
2. Umfang und Erbringung von Garantieleistungen
Im Fall eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an Ihrem MEDION GerÀt gewÀhr-
leistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION GerÀtes
bzw. eines Teils davon. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der GerÀte ob-
liegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Ga-
rantiereparatur eingesendete GerĂ€t durch ein generalĂŒberholtes GerĂ€t gleicher QualitĂ€t zu
ersetzen.
Die Garantie ist auf die Instandsetzung bzw. den Ersatz der Hardware-FunktionalitÀt in den
Zustand des originalen GerÀts vor dem Eintritt des Defekts beschrÀnkt. Die Garantie er-
streckt sich nicht auf die Wiederherstellung von Daten oder Software. Sie mĂŒssen vor dem
Einsenden des Produkts selbst dafĂŒr sorgen, dass eine Sicherungskopie (Backup) eventuell
im Produkt gespeicherter Daten oder Software, einschlieĂlich Anwendungs- und System-
software, erstellt wird. MEDION erkennt â mit Ausnahme von Vorsatz oder grober FahrlĂ€s-
sigkeit auf Seiten von MEDION â keine AnsprĂŒche wegen des Verlusts dieser Daten oder
Informationen an.
Bei Material- oder Verarbeitungsfehlern werden die defekten Teile durch neue Teile ersetzt.
Eventuell wird das gesamte Produkt durch ein gleiches oder funktionell gleichwertiges
Produkt ersetzt. In jedem Fall ist der Wert der Garantieleistung auf den Wert des defekten
Produkts beschrÀnkt.
Defekte Teile, die von uns ausgetauscht werden, gehen in unser Eigentum ĂŒber.
In der Garantie sind die Arbeitsstunden (der Mitarbeiter) von MEDION sowie die Kosten fĂŒr
Verpackung und Versand durch MEDION an den KĂ€ufer enthalten.
Sie dĂŒrfen selbst oder durch Dritte keine Reparaturarbeiten an von MEDION gelieferten
Sachen ausfĂŒhren bzw. ausfĂŒhren lassen. Bei Zuwiderhandlung verfĂ€llt jeder Garantiean-
spruch.
Garantiebedingungen fĂŒr Belgien
106
3. Garantieausschluss
Die Garantie gilt nicht fĂŒr:
ï· normale Abnutzung.
ï· Verbrauchsmaterial.
ï· wie z.B. Projektionslampen in Beamer.
ï· Produkte, deren Marken- oder Typenbezeichnung bzw. Seriennummer verĂ€ndert
oder entfernt worden ist.
ï· die Bereitstellung von Treiber- oder Software-Updates/Upgrades.
ï· geringfĂŒgige Abweichungen, die fĂŒr die Funktion der Ware unerheblich sind.
ï· SchĂ€den durch falschen oder unsachgemĂ€Ăen Gebrauch.
ï· SchĂ€den als Folge von VernachlĂ€ssigung sowie mangelnder bzw. ungeeigneter
Wartung.
ï· Gebrauch, Montage oder Installation von Sachen oder Teilen entgegen den Anga-
ben in der Bedienungsanleitung bzw. der Dokumentation.
ï· Defekte als Folge von Computerviren oder Softwarefehlern, fĂŒr die MEDION nicht
verantwortlich ist.
ï· Defekte oder Fehlermeldungen als Folge einer falschen Versorgungsspannung.
ï· SchĂ€den als Folge ungenĂŒgenden Schutzes vor Feuchtigkeit oder der chemischen
bzw. elektrochemischen Einwirkung von Wasser.
ï· Defekte als Folge der Verwendung nicht originaler Ersatzteile, Zubehör und/oder
Programme.
ï· Produkte, die aus zweiter Hand in Verkehr gebracht werden.
ï· abnehmende KapazitĂ€t von Batterien und Akkumulatoren bzw. nicht von MEDION
mitgelieferte Batterien und Akkumulatoren.
ï· Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) innerhalb der nach
der Gebrauchsanweisung bzw. dem Handbuch zu Ihrem Produkt zulÀssigen Gren-
zen.
ï· Defekte als Folge von Einbrennen oder Helligkeitsverlust bei Plasma- oder LCD-
Produkten, die durch unsachgemĂ€Ăen Gebrauch entstanden sind. Eine genaue An-
leitung zum Gebrauch von Plasma- bzw. LCD-Produkten finden Sie in der Ge-
brauchsanweisung bzw. im Handbuch.
ï· Wiedergabefehler von DatentrĂ€gern, die nicht in einem kompatiblen Format oder
nicht mit geeigneter Software erstellt worden sind.
ï· Alle Defekte als Folge Höherer Gewalt (z.B. Krieg, Kriegsgefahr, BĂŒrgerkrieg, Terro-
rismus, Aufruhr, Kriegseinwirkung, Brand, Blitzeinschlag, WasserschĂ€den, Ăber-
schwemmung, Arbeitsniederlegung, Betriebsbesetzung, Streik, Dienst nach Vor-
schrift, Ein- und AusfuhrbeschrĂ€nkungen, RegierungsmaĂnahmen, Störungen an
Maschinen, Störungen bei der Gas, Wasser- und Stromversorgung, Transportprob-
leme).

Garantiebedingungen fĂŒr Belgien 107
Deutsch
Nederlands Français
Sollte sich bei der Reparatur des GerÀtes herausstellen, dass es sich um einen Fehler han-
delt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behÀlt sich MEDION das Recht vor, die anfal-
lenden Kosten in Form einer Abwicklungspauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur
fĂŒr Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stel-
len.
4. Servicehotline
Vor Einsendung des GerĂ€ts an MEDION mĂŒssen Sie sich ĂŒber unsere Service Hotline an uns
wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantiean-
spruch geltend machen können.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung fĂŒr Soft- bzw. Hard-
ware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
II. Besondere Garantiebedingungen fĂŒr MEDION PC, No-
tebook, Pocket PC (PDA) und GerÀten mit Navigations-
funktion (PNA)
Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarte, Modem etc.) einen Defekt, so
haben Sie Anspruch auf eine Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Ar-
beitskosten fĂŒr die Wiederherstellung der FunktionsfĂ€higkeit fĂŒr das betroffene MEDION
GerÀt.
Hardware zu Ihrem GerÀt, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann
die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION GerÀt oder
den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
FĂŒr mitgelieferte Software wird eine eingeschrĂ€nkte Garantie ĂŒbernommen. Dies gilt fĂŒr
ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch fĂŒr mitgelieferte Programme. Bei der von
MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION fĂŒr die DatentrĂ€ger, z.B. Disketten
und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und
Verarbeitungsfehlern fĂŒr eine Frist von sechs Monaten nach Einkauf des MEDION GerĂ€tes
von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION.
Es wird keine Garantie auf VollstĂ€ndigkeit fĂŒr das mitgelieferte Kartenmaterial von GerĂ€ten
mit Navigationsfunktion (PNA) gewÀhrt.
Falls ein gelieferter DatentrĂ€ger defekt ist, leistet MEDION hierfĂŒr kostenlosen Ersatz.
Garantiebedingungen fĂŒr Belgien
108
III. Besondere Garantiebedingungen fĂŒr die Reparatur
bzw. den Austausch vor Ort
Soweit sich aus der dem GerÀt anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Repara-
tur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen fĂŒr die
Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch fĂŒr Ihr MEDION GerĂ€t.
Zur DurchfĂŒhrung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite
Folgendes sichergestellt werden:
ï· Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschrĂ€nkter, sicherer und unverzĂŒglicher
Zugang zu den GerÀten gewÀhrt werden.
ï· Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ord-
nungsgemĂ€Ăen AusfĂŒhrung Ihres Auftrages, fĂŒr Test- und Diagnosezwecke sowie
zur Fehlerbehebung benötigt werden, mĂŒssen von Ihnen auf eigene Kosten zur
VerfĂŒgung gestellt werden.
ï· Sie sind fĂŒr die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der In-
anspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
ï· Sie mĂŒssen alle sonstigen MaĂnahmen treffen, die fĂŒr die AusfĂŒhrung des Auftrags
nach den Vorschriften und den ĂŒblichen Praktiken erforderlich sind.
ï· Sie sind fĂŒr die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer GerĂ€te
nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwort-
lich.
ï· Der kostenfreie Storno-Zeitraum fĂŒr die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Aus-
tausch betrĂ€gt mind. 24 Stunden, danach mĂŒssen die uns durch den verspĂ€teten
oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden, es
sei denn, Sie können sich auf höhere Gewalt berufen.

Index 109
Deutsch
Nederlands Français
Index
Aî
a/b-Adapter ........................................ 91
Acrobat Reader ................................... 91
Active Desktop .................................... 91
Akkubetrieb .................................. 10, 29
Akku aufladen ................................. 31
Akku einsetzen ................................ 29
Akku entladen ................................. 31
Akku entnehmen ............................ 30
Akkuleistung ................................... 31
Anpassung ......................................... 35
AnschlieĂen .......................................... 7
Externer Monitor ............................. 36
HDMI .............................................. 15
Mikrofon Eingang ........................... 16
Multimedia Kartenleser ................... 15
Netzadapteranschluss ..................... 15
USB ........................................... 15, 16
VGA ................................................ 15
Ansichten
Display............................................ 15
Ein- / Ausschalter ............................ 15
GerÀteanzeigen ............................... 15
HDMI .............................................. 15
Lieferumfang .................................. 13
Mikrofonanschluss .......................... 16
Multimedia Kartenleser ................... 15
Netzadapteranschluss ..................... 15
Netzwerkanschluss ......................... 15
Ăffnung fĂŒr KensingtonschlossÂź ...... 16
Optisches Laufwerk ......................... 16
Tastatur .......................................... 15
Touchpad ....................................... 15
USB ........................................... 15, 16
VGA ................................................ 15
Anzeige .............................................. 35
Anzeigen
Akkuladeanzeige ............................. 17
Betriebsanzeige ............................... 17
Capital Lock .................................... 17
Num Lock ....................................... 17
WLAN ............................................. 17
Zugriffsanzeige ............................... 17
Arbeitshaltung
Allgemein ......................................... 6
Arme ................................................ 6
Beine ................................................ 6
Handgelenke .................................... 6
Kopf ................................................. 6
RĂŒcken ............................................. 6
Attachment ........................................ 91
Auf-/UmrĂŒstung ........................... 73, 87
Aufladen des Akkus ............................ 31
Aufstellungsort .................................... 4
AusfĂŒhren des Bios Setup ................... 70
Auslagerungszustand ......................... 33
Auslieferungszustand ......................... 79
Autorun ............................................. 67
Autostart ............................................ 67
Autostart-Funktion ............................. 72
AVI ..................................................... 91
Bî
Backup ............................................... 91
Backup bei RĂŒcksicherung .................. 80
Benutzerkennung .............................. 91
Betriebssicherheit ................................. 3
Akkubetrieb .................................... 10
AnschlieĂen ..................................... 7
Austellungsort .................................. 4
Datensicherung ................................ 4
Stromversorgung ............................. 7
Touchpad ......................................... 9
Umgebungsbedingungen ................ 5
Verkabelung ..................................... 8
Betriebssystem ................................... 91
Bildschirmarbeitsplatz .......................... 5
Bildschirmauflösung .......................... 34
BIOS ................................................... 91
BIOS Setup-Programm ....................... 70
Bit ...................................................... 91
Bitmap ............................................... 91
Index
110
Blue Screen ......................................... 91
Bluetooth (optional) ........................... 52
Bookmark ........................................... 92
Browser .............................................. 92
Byte .................................................... 92
Cî
Cache ................................................. 92
CD-Rohlinge ....................................... 45
CD-ROM ....................................... 42, 92
CD-ROM-Reinigungsdiscs ................... 86
Chat ................................................... 92
CODEC ............................................... 92
Cookie ................................................ 92
CPU .................................................... 92
Dî
Datei ................................................... 92
Dateien kopieren ................................ 71
Daten- und Systemsicherheit .............. 75
Datensicherung .............................. 4, 75
Defragmentierung ........................ 75, 82
Deinstallation der Software ................. 68
DirectX ............................................... 92
Disc-Laufwerk ..................................... 42
Display ............................................... 34
Download .......................................... 93
DVB-C ................................................. 93
DVB-S ................................................. 93
DVB-T ................................................. 93
DVD .................................................... 93
DVD-Brenner ...................................... 45
DVD-Laufwerk .................................... 42
Eî
ECC .................................................... 93
Ein-/Ausschalter .................................. 27
Elektromagnetische VertrÀglichkeit ..... 98
E-Mail ................................................. 93
Energieverwaltung ............................. 33
Entladen des Akkus ............................. 31
Entsorgung ......................................... 88
Erleichterte Bedienung ........................ 35
Erste Hilfe ........................................... 82
eSATA ................................................. 93
Explorer .............................................. 93
Extension ............................................ 93
Externe Audioverbindungen ............... 48
Fî
FAQ .............................................. 81, 93
FAT .................................................... 93
Fehlerbehebung ................................. 76
Festplatte ........................................... 40
File ..................................................... 93
Freeware ............................................ 94
Gî
Garantiebedingungen ...................... 100
Glossar ............................................... 91
Hî
Harddisk ............................................. 40
Hardware ........................................... 94
Hardwareprobleme ............................ 82
Hauptkomponenten .......................... 25
Festplatte ....................................... 40
Optisches Laufwerk ........................ 42
Soundkarte .................................... 47
HD .................................. Siehe Festplatte
Homepage ......................................... 94
Hot Spot ............................................ 94
Iî
Inbetriebnahme ................................. 19
Akku einlegen .......................... 20, 29
Notebook einschalten .................... 20
Installation neuer Software ................ 66
Internet .............................................. 94
Intranet .............................................. 94
ISO 13406-2 ....................................... 98
Kî
Kensington-Sicherheitsschloss ............ 56
Keyboard ........................................... 38
Kundendienst..................................... 82
Lî
LAN .................................................... 94
Laserstrahlung ................................... 87
Lieferumfang ...................................... 13
Link .................................................... 94
Lizenzvertrag ..................................... 21
Mî
Mail ................................................... 94
Maus .................................................. 71

Index 111
Deutsch
Nederlands Français
Memory Stick ..................................... 53
Mikrofonanschluss .............................. 48
Minianwendungen ............................. 35
MMC .................................................. 53
Multi Kartenleser ................................ 53
Multimedia Sensortasten .................... 18
MultiMediaCard ................................. 53
Nî
Netzbetrieb ......................................... 28
Netzwerk
LAN Access Point ............................. 50
Problembeseitigung ........................ 51
Was ist ein Netzwerk? ..................... 49
Wireless LAN ................................... 50
WLAN aktivieren.............................. 50
Netzwerkbetrieb ................................. 49
Newsgroup......................................... 94
Notebook sichern ............................... 56
Einschaltkennwort .......................... 56
Kensington Sicherheitsschloss ......... 56
Notentnahme einer Disc ..................... 44
Oî
OLE ..................................................... 94
Ordneroptionen ................................. 35
Pî
Patch .................................................. 94
Path .................................................... 94
PC ....................................................... 94
PDA .................................................... 94
PDF ..................................................... 95
PDF-Dateien .................................. 91, 95
Pfad .................................................... 95
Pflege des Displays ............................. 86
Plug-in ................................................ 95
POST .................................................. 95
Provider .............................................. 95
Prozessor ............................................ 95
Rî
R&TTE .................................................. 9
RAM .................................................... 95
Recycling ............................................ 88
Reinigungsmittel ................................ 86
RJ45 .................................................... 95
ROM ................................................... 95
RTF ..................................................... 95
RĂŒcksicherung durchfĂŒhren ............... 80
Ruhezustand ...................................... 33
Sî
S-ATA ................................................. 95
Schnittstellen ..................................... 95
Script ................................................. 96
SD ...................................................... 53
Secure Digital ..................................... 53
Selbsthilfe .......................................... 73
Daten- und Systemsicherheit .......... 75
Wartung ......................................... 86
Shareware .......................................... 96
Sicherheitsschloss ............................... 56
Sicherheitsvorrichtung ....................... 56
Software ...................................... 67, 96
Softwareinstallation ........................... 67
Soundkarte ........................................ 47
Speicherkarte einlegen ....................... 53
Speicherkarte entfernen ..................... 53
StartmenĂŒ .......................................... 35
Stromversorgung ........................... 7, 27
Akkubetrieb .................................... 29
Auslagerungszustand ..................... 33
Energieverwaltung ......................... 33
Netzbetrieb .................................... 28
Systemleistung ............................. 75, 82
Systemsteuerung ............................... 62
Anpassung ..................................... 35
Anzeige .......................................... 35
Darstellung und Anpassung ........... 35
Erleichterte Bedienung ................... 35
Minianwendung ............................ 35
Ordneroptionen ............................. 35
StartmenĂŒ ...................................... 35
Taskleiste ........................................ 35
Systemwiederherstellung ................... 76
Tî
Taskleiste ........................................... 35
Tastatur .............................................. 38
Tastatursteuerung .............................. 71
Tipps & Tricks
Autostart-Funktion ......................... 72
Kopieren von Text oder Bildern ...... 71
Tastatursteuerung .......................... 71

Index
112
Touchpad ........................................... 39
Transport ............................................ 85
Treiber ................................................ 96
TreiberunterstĂŒtzung .......................... 84
Uî
ĂberprĂŒfen der Akkuladung ............... 32
Umgebungsbedingungen .................... 5
Universal Serial Bus ............................. 55
Upload ............................................... 96
URL ..................................................... 96
USB ..................................................... 96
Vî
Verkabelung ......................................... 8
Verzeichnisse ...................................... 41
Video-RAM .......................................... 96
Virus ................................................... 96
V-Normen ........................................... 96
Wî
WAN ................................................... 97
Wartung ............................................ 86
Wartungsprogramme ........................ 75
Webcam............................................. 54
WindowsÂź 7
Benutzerkontensteuerung .............. 61
DatentrÀgerbereinigung ................. 75
Defragmentierung.......................... 75
Erste Schritte .................................. 60
Hilfe und Support .......................... 59
Neuheiten ...................................... 57
Sicherungsstatus und
-konfiguration ............................ 75
Systeminformationen ..................... 75
Systemsteuerung ........................... 62
WindowsŸ-OberflÀche ......................... 22
Wireless LAN ...................................... 50
Aktivieren ....................................... 50
Voraussetzungen ........................... 50
WWW................................................. 97

Français Nederlands Deutsch
Tips voor deze handleiding
Houd deze handleiding steeds binnen handbereik in de buurt van uw Notebook. Bewaar
deze gebruikshandleiding zorgvuldig om ze in geval van doorverkoop aan de nieuwe
eigenaar te kunnen doorgeven.
Wij hebben dit document zo opgebouwd, zodat u altijd via de inhoudsopgave de
benodigde informatie thematisch na kunt lezen.
Om de Notebook meteen in gebruik te nemen, lees a.u.b de hoofdstukken
âVeiligheidsvoorschriftenâ (vanaf Blz. 3) en âBedieningâ (vanaf Blz. 18).
Wij raden u aan, ook de andere hoofdstukken te lezen, om gedetailleerde verklaringen en
gebruikstips voor uw Notebook te verkrijgen. Doel van deze handleiding is om, u de
bediening van uw Notebook in simpele taal te verklaren.
Voor de bediening van programmaÂŽs en het besturingssysteem kunt u de uitgebreide
helpfuncties gebruiken, die u de ProgrammaÂŽs met een toets (meestal F1) of een muisklik
bieden.
Deze helpfuncties worden u tijdens het gebruik van het besturingssysteem Microsoft
WindowsÂź of het desbetreffende programma ter beschikking gesteld.
Meer zinvolle informatiebronnen hebben wij vanaf Blz. 57 geplaatst.
Doelgroep
Deze handleiding is vooral bedoeld voor eerste gebruikers en gevorderde gebruikers.
Ongeacht het mogelijk beroepsmatig gebruik is de PC geconcipieerd voor gebruik in een
privé-woning. De vele toepassingsmogelijkheden staan ter beschikking voor het hele
huisgezin.
Persoonlijk
Gelieve uw eigendomsbewijs te noteren:
Serienummer ......................................
Aankoopdatum ......................................
Plaats van aankoop ......................................
Het serienummer van uw PC vindt u op de achterkant van uw PC. Neem dit nummer
eventueel ook op in uw waarborgdocumenten.
ii
Kwaliteit
We hebben voor de componenten de aandacht vooral gevestigd op hoge functionaliteit,
eenvoudige bediening, veiligheid en betrouwbaarheid. Door een afgewogen hard- en
softwareconcept kunnen we u een PC voor de toekomst voorstellen die u veel plezier zal
leveren tijdens uw werk en uw vrije tijd. We danken u voor uw vertrouwen in onze
producten en zijn verheugd om u als nieuwe klant te mogen begroeten.
Kopiëren, fotokopiëren en verveelvoudigen van dit
handboek
Dit document bevat wettelijk beschermde informaties. Alle rechten voorbehouden. Niets
uit dit document mag worden gekopieerd, gefotokopieerd, verveelvoudigd, vertaald,
verzonden of opgeslagen op een elektronisch leesbaar medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Copyright © 2010
Alle rechten voorbehouden.
Dit handboek is door de auteurswet beschermd.
Handelsmerk:
MS-DOSÂź en WindowsÂź zijn geregistreerde handelsmerken van de firma MicrosoftÂź.
PentiumÂź is een geregistreerd handelsmerk van de firma IntelÂź.
Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder.
Technische wijzigingen voorbehouden.

iii
Français Nederlands Deutsch
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften ....................................................................... 1î
Veiligheidsvoorschriften ..................................................................................... 3î
Beveiliging van gegevens ................................................................................ 4î
Plaats van opstelling ....................................................................................... 4î
Omgevingsvoorwaarden ................................................................................ 5î
Ergonomie ...................................................................................................... 5î
Comfortabel werken .................................................................................... 6î
Aansluiten ....................................................................................................... 7î
Stroomvoorziening ...................................................................................... 7î
Bekabeling ................................................................................................... 8î
Conformiteitsinformatie R&TTE ....................................................................... 9î
Tips voor het touchpad ................................................................................... 9î
Accuwerking ................................................................................................. 10î
Aanzichten en Ingebruikneming ......................................................... 11î
Leveringsomvang ............................................................................................. 13î
Aanzichten ....................................................................................................... 14î
Open Notebook ............................................................................................ 14î
Vooraanzicht ................................................................................................. 15î
Linkerkant ..................................................................................................... 15î
Rechterkant ................................................................................................... 16î
Status leds ..................................................................................................... 17î
Multimedia toetsen ....................................................................................... 18î
Ingebruikneming .............................................................................................. 19î
Zo start u: ..................................................................................................... 19î
Stap 1 ........................................................................................................ 19î
Stap 2 ........................................................................................................ 21î
Stap 3 ........................................................................................................ 21î
Korte beschrijving van de Windows-omgeving ............................................. 22î
Hoofdcomponenten ............................................................................. 25î
Stroomvoorziening ........................................................................................... 27î
Aan-/Uitschakelaar ........................................................................................ 27î
Stroomvoorziening ....................................................................................... 28î
Accuwerking ................................................................................................. 29î
Plaatsen van de accu .................................................................................. 29î
Verwijderen van de accu ............................................................................ 30î
Accu opladen ............................................................................................. 31î
Ontladen van de batterij ............................................................................ 31î
Accuvermogen .......................................................................................... 32î
Energiebeheer (Power Management) ............................................................ 33î
Weergavemodus ........................................................................................ 33î
Sluimerstand (Hibernate) ........................................................................... 33î
iv
Het beeldscherm .............................................................................................. 34î
Openen en sluiten van het beeldscherm ....................................................... 34î
Beeldschermresolutie .................................................................................... 34î
Vormgeving en persoonlijke instellingen ...................................................... 35î
Externe monitor aansluiten ........................................................................... 36î
Bureaublad dupliceren .............................................................................. 37î
Bureaublad uitbreiden ............................................................................... 37î
Het bureaublad alleen op 1 weergeven ..................................................... 37î
Het bureaublad alleen op 2 weergeven ..................................................... 37î
Gegevensinvoer ............................................................................................... 38î
Toetsenbord.................................................................................................. 38î
Toetsencombinaties, specifiek voor de Notebook ....................................... 38î
Muisveld (Touchpad) ....................................................................................... 39î
De harde schijf ................................................................................................. 40î
Belangrijke Mappen ...................................................................................... 41î
Het optische station .......................................................................................... 42î
CD/DVD invoeren ......................................................................................... 42î
Handmatig verwijderen van een geblokkeerde disc ................................... 43î
Discs afspelen en uitlezen .......................................................................... 44î
Regionale Weergave Informatie bij DVD ........................................................ 44î
De CD/DVD-ReWriter .................................................................................... 45î
Media (CD-R / DVD R / CD-RW / DVD RW) ................................................. 45î
Belangrijke informatie over videoformaten met hoge resoluties (optioneel) 46î
Geluidskaart ..................................................................................................... 47î
Externe audioverbindingen ........................................................................... 48î
Netwerkgebruik ................................................................................................ 49î
Wat is een Netwerk? ...................................................................................... 49î
Fast Ethernet Netwerkaansluiting ............................................................... 49î
Wireless LAN (Draadloos-Netwerk) ................................................................ 50î
Probleemoplossing in het Netwerk ............................................................ 51î
Bluetooth (optioneel) .................................................................................... 52î
De multimedia kaartlezer .................................................................................. 53î
Geheugenkaart plaatsen ............................................................................... 53î
Geheugenkaart verwijderen .......................................................................... 53î
De Webcam ...................................................................................................... 54î
Gebruiksvoorbeeld met Windows Live Messenger ........................................ 54î
Universal Serial Bus-Aansluiting ........................................................................ 55î
Notebook beveiligen ........................................................................................ 56î
Opstartwachtwoord ...................................................................................... 56î
Gebruik van een veiligheidsslot ..................................................................... 56î
Software ........................................................................................................... 57î
WindowsÂź 7 leren kennen .............................................................................. 57î
WindowsÂź 7 - Nieuwigheden ...................................................................... 57î
WindowsÂź 7 - Help en ondersteuning ......................................................... 59î
WindowsÂź 7 - Introductie ............................................................................ 60î
WindowsÂź 7 â Gebruikersaccountbeheer .................................................... 61î

v
Français Nederlands Deutsch
WindowsÂź 7 - Configuratiescherm .............................................................. 62î
Windows Media Center ................................................................................. 63î
Software installatie ........................................................................................ 66î
Verwijderen van Software .......................................................................... 67î
Windows Activering ...................................................................................... 68î
Productactivering bij uw notebook ............................................................ 68î
BIOS-setupprogramma ................................................................................. 69î
BIOS-setup uitvoeren ................................................................................. 69î
Tips en trucs ..................................................................................................... 70î
Bedieninghulpjes .......................................................................................... 70î
Eerste Hulp .......................................................................................... 73î
Bestand en Systeemveiligheid ........................................................................... 75î
Back-up ......................................................................................................... 75î
OnderhoudprogrammaÂŽs ............................................................................. 75î
WindowsÂź Update .......................................................................................... 76î
Windows Update-Informatie over Gegevensbeveiliging ............................. 77î
Systeemherstel ................................................................................................. 78î
Foutoplossing ............................................................................................... 78î
Kooptoestand herstellen ................................................................................... 79î
Beperking van de systeemherstelling ......................................................... 79î
Uitvoering van de herstelling ........................................................................ 80î
FAQ .................................................................................................................. 81î
Klantenservice .................................................................................................. 82î
Eerste Hulp bij fout functioneren ................................................................... 82î
Lokaliseren van de oorzaak ........................................................................ 82î
Fouten en oorzaken ...................................................................................... 83î
Heeft u meer ondersteuning nodig ? ............................................................. 84î
Driver - ondersteuning .................................................................................. 84î
Transport ...................................................................................................... 85î
Onderhoud ................................................................................................... 86î
Onderhoud van het beeldscherm .................................................................. 86î
Montage, uitrusting en herstellingen ............................................................... 87î
Tips voor de onderhoudstechnicus ............................................................ 87î
Recycling en afvalverwerking ........................................................................... 88î
Appendix ............................................................................................. 89î
Richtlijnen ........................................................................................................ 91î
ISO 13406-2 Klasse II ..................................................................................... 91î
Garantievoorwaarden voor Nederland ............................................................. 93î
Garantievoorwaarden voor BelgiĂ« .................................................................... 98î
Index .............................................................................................................. 103î
vi

Français Nederlands Deutsch
Hoofdstuk 1
Veiligheidsvoorschriften
Thema Blz.
Beveiliging van gegevens ................................................ 3
Plaats van opstelling ........................................................ 4
Omgevingsvoorwaarden ................................................. 4
Ergonomie ....................................................................... 5
Aansluiten ....................................................................... 7
Conformiteitsinformatie R&TTE ....................................... 9
Tips voor het Touchpad ................................................... 9
Accuwerking .................................................................. 10
Nederlands
2

Veiligheidsvoorschriften 3
Français Nederlands Deutsch
Veiligheidsvoorschriften
Gelieve dit hoofdstuk aandachtig te lezen en alle vermelde voorschriften in acht te nemen.
Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw PC.
ï· Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische toestellen spelen. Kinderen
kunnen mogelijke gevaren niet altijd juist herkennen.
ï· Bewaar het verpakkingsmateriaal, zoals de folies, buiten het bereik van kinderen. Bij
verkeerd gebruik bestaat er verstikkingsgevaar.
ï· Open nooit de behuizing van de notebook, accu of netadapter! Dit kan leiden tot
elektrische kortsluiting of zelfs tot brand, waardoor uw Notebook zou worden
beschadigd.
ï· Bij CD-ROM-/CDRW-/DVD-eenheden gaat het om installaties van Laserklasse 1,
voorzover deze toestellen in een gesloten Notebook behuizing worden gebruikt.
Verwijder de afdekking van de eenheden niet, omdat onzichtbare laserstraling
vrijkomt. Kijk niet in de laserstraal, ook niet met optische instrumenten.
ï· Steek geen voorwerpen door de gleuven en openingen in de binnenkant van de
Notebook. Dit kan leiden tot elektrische kortsluiting of zelfs tot brand, waardoor uw
Notebook zou worden beschadigd.
ï· De gleuven en openingen van de Notebook dienen voor de verluchting. Dek deze
openingen niet af, omdat anders een oververhitting kan ontstaan.
ï· De Notebook is niet geschikt om in een industriĂ«le onderneming te worden
gebruikt.
ï· Gebruik de notebook niet bij onweer om schade door blikseminslag te voorkomen.
ï· Leg geen voorwerpen op de Notebook en oefen geen druk uit op het beeldscherm.
Het gevaar bestaat dat het beeldscherm breekt.
ï· Er bestaat gevaar voor verwondingen, als het TFT-beeldscherm breekt. Neem de
gebarsten onderdelen vast met beschermingshandschoenen en stuur ze op naar
uw servicecenter voor deskundige verwijdering.
Was vervolgens uw handen met zeep, omdat niet kan worden uitgesloten dat er
chemicaliën vrijkomen.
ï· Het beeldscherm moet niet volledig, nl. 120°, worden opengeklapt. Houd de
display bij het openklappen en opstellen steeds in het midden vast. Probeer ze niet
met geweld te openen Probeer het niet met geweld te openen.
ï· Raak het beeldscherm niet aan met uw vingers of met scherpe voorwerpen om
beschadigingen te vermijden.
ï· Pak het notebook nooit bij het beeldschem vast, omdat de scharnieren anders
kunnen breken.

Nederlands
4
Schakel de notebook onmiddellijk uit of schakel hem zelfs niet in, trek de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met het servicecenter-wanneer...
ï· ... de netadapter of de daaraan aangebrachte netkabel- of stekker eventjes
gesmoord of beschadigd is. Vervang de defecte netkabel/voedingseenheid door
originele onderdelen. Deze mogen in geen geval gerepareerd worden.
ï· ... de behuizing van de notebook beschadigd is of wanneer er vloeistoffen in de
behuizing binnengedrongen zijn. Laat de notebook eerst door de klantendienst
controleren. Anders zou het kunnen dat de notebook niet meer veilig gebruikt kan
worden. Er kan levensgevaar zijn door elektrische schok of/en laserstraling
optreden die schadelijk is voor de gezondheid!
Beveiliging van gegevens
Opgelet!
Maak na elke update van uw gegevens een reservekopie op externe
informatiedragers (disc...). Schadevergoedingsclaims voor gegevensverlies
en de daaruit voortvloeiende schade zijn uitgesloten.
Plaats van opstelling
ï· Houd uw Notebook en alle aangesloten toestellen weg van vocht en vermijd stof,
warmte en rechtstreekse zonnestralen. De niet-inachtneming van deze tips kunnen
leiden tot storingen of tot beschadiging van de Notebook.
ï· Gebruik uw Notebook niet in open lucht, gezien invloeden van buitenaf, zoals
regen, sneeuw e.d. uw notebook kunnen beschadigen.
ï· Plaats en gebruik alle componenten op een stabiel, vlak en trillingvrij oppervlak om
te vermijden dat de Notebook zou omvallen.
ï· Gebruik het Notebook niet over langere tijd op uw schoot of een ander
lichaamsdeel, omdat de hitteontwikkeling aan de onderkant tot onaangename
verwarming kan leiden.
ï· Nieuwe toestellen kunnen tijdens hun eerste werkingsuren een typische,
onvermijdelijke, maar volledig ongevaarlijke geur afgeven. In de loop van de tijd zal
deze geur gestaag afnemen.
Om deze geurontwikkeling tegen te gaan, raden wij u aan uw werkkamer
regelmatig te luchten. Wij hebben er bij de ontwikkeling van dit product zorg voor
gedragen de geldende grenswaarden nooit te overschrijden.

Veiligheidsvoorschriften 5
Français Nederlands Deutsch
Omgevingsvoorwaarden
ï· Het Notebook kan worden gebruikt bij een omgevings-temperatuur van
5°C tot 35°C en bij een relatieve luchtvochtigheid van 20% - 80% (niet
condenserend).
ï· In uitgeschakelde modus kan het Notebook over een kortere tijd worden
opgeslagen bij 0°C tot 60°C.
ï· Trek bij een onweer de stekker uit en verwijder in het bijzonder de antennekabel,
indien voorhanden. Wij raden bij wijze van extra veiligheid het gebruik aan van een
overspanningbescherming, om uw notebook te beschermen tegen
spanningspieken of blikseminslag via het stroomnet te beschermen.
ï· Na een transport van een notebook wacht u best met de ingebruikname van het
toestel tot het de temperatuur van de omgeving heeft aangenomen, Bij grote
temperatuur- of vochtigheidsverschillen kan er zich door condensatie vocht
ophopen binnenin uw notebook. Op die manier kan het tot een elektrische
kortsluiting komen.
ï· Bewaar de originele verpakking, voor het geval dat u het toestel op een gegeven
moment moet vervoeren.
Ergonomie
Opmerking
Vermijd verblindingeffecten, weerkaatsingen en te sterke contrasten
tussen licht en donker om uw ogen te beschermen.
De beeldscherm mag nooit in direct in de buurt van ramen staan, omdat op deze plek in
de werkruimte door het daglicht het sterkst belicht is. Deze lichtintensiteit maakt het
moeizaam voor de ogen, zich aan de donkerdere monitor aan te passen. De monitor, moet
steeds met een naar de raamkant parallelle kijkrichting opgebouwd zijn.
Fout is de opstelling, met van het raam afgekeerde
kijkrichting, omdat dan spiegelingen van de lichte ramen op het beeldscherm
onvermijdbaar zijn. Net zo fout is een opstelling met kijkrichting naar het raam, omdat het
contrast tussen donkere beeldscherm en helder daglicht tot aanpassingsmoeilijkheden van
de ogen en tot klachten leiden kan. De parallelle kijkrichting zou, ook in betrekking op
kunstmatige belichtingsinrichtingen, ingehouden worden. Dit betekent, dat voor de
verlichting van de werkruimte met kunstmatig licht dezelfde eisen gelden. Als de ruimte
het niet toelaat, het beeldscherm zoals beschreven op te bouwen, gelden er nog een reeks
van mogelijkheden, om verblindingen, spiegelingen, te sterke licht-/ donkercontrasten
enz. te vermijden: Bij voorbeeld draaien, schuinzetten of neigen van het
beeldschermapparaat. Door lamellen aan de ramen, door tussenmuren of door
veranderingen van de belichtingsinrichting kan ook in veel gevallen een verbetering
worden bereikt.

Nederlands
6
Comfortabel werken
Langdurig in dezelfde houding zitten is op den duur niet prettig. Een goede houding
verkleint de kans op lichamelijke aandoeningen of letsel.
ï· Rug - Als u aan uw bureau zit, moet uw rug gesteund worden door de rugleuning
van de stoel, terwijl uw rug recht is of iets naar achteren gebogen.
ï· Armen - Ontspan uw armen, houd uw ellebogen dichtbij uw zij, terwijl de
onderarmen en handen ongeveer horizontaal liggen.
ï· Polsen - Houd uw polsen zo recht mogelijk als u het toetsenbord, de muis of de
trackball gebruikt. Beweeg ze niet zijwaarts of meer dan 10 graden omhoog of
omlaag.
ï· Benen - Uw bovenbenen moeten horizontaal zijn of iets schuin naar beneden
gericht. Uw onderbenen moeten vrijwel een rechte hoek met uw bovenbenen
vormen. Uw voeten moeten plat op de vloer rusten. Indien gewenst kunt u een
voetensteun gebruiken. In dat geval moet u echter extra controleren of de hoogte
van uw stoel goed is ingesteld op het gebruik van de voetensteun.
ï· Hoofd - Houd uw hoofd recht of iets voorover gebogen. Probeer te vermijden dat u
met een gedraaid hoofd of een gedraaide romp moet werken.
ï· Algemeen - Verander regelmatig van houding en neem geregeld pauzes om
vermoeidheid te voorkomen.

Veiligheidsvoorschriften 7
Français Nederlands Deutsch
Aansluiten
Let op de volgende tips om uw Notebook volgens de voorschriften aan te sluiten:
Stroomvoorziening
ï· Open de behuizing van de stekker niet. Bij geopende behuizing bestaat
doodsgevaar door elektrische schokken. Het bevat geen te onderhouden
onderdelen.
ï· Het stopcontact moet zich in de buurt van het Notebook bevinden en gemakkelijk
bereikbaar zijn.
ï· Om de stroomvoorziening te onderbreken trekt u de stekker uit het stopcontact.
ï· Steek de stekker van het Notebook enkel in geaarde stopcontacten met
AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Als u niet zeker bent van de spanning van het
elektriciteitsnet op de plaats van opstelling, raadpleegt u best uw
elektriciteitsleverancier.
ï· Gebruik enkel de bijgeleverde stekker en aansluitingskabel.
ï· Wij raden voor de veiligheid aan,een beveiliging tegen spanningspieken, om Uw
notebook tegen beschadiging door spanningspieken of bliksemslag van uit het
stroomnet te beschermen.
ï· Als u de netadapter van stroomnet wilt trekken, trek dan eerst de stekker uit het
stopcontact en vervolgens de stekker uit het Notebook. Een omgekeerde volgorde
zou de netadapter of het notebook beschadigen. Houd bij het loskoppelen van de
verbinding altijd de stekker zelf vast. Trek nooit aan de kabel.
Nederlands
8
Bekabeling
ï· Leg de kabel zo dat niemand erop kan gaan staan of erover kan vallen.
ï· Zet geen voorwerpen op de kabel, omdat deze anders kunnen worden beschadigd.
ï· Zorg ervoor dat, bijvoorbeeld van opzij, geen zware druk wordt uitgeoefend op
stopcontacten. Dit leidt tot beschadiging aan en in het apparaat.
ï· Oefen geen druk uit bij het aansluiten van kabels en stekkers en zorg ervoor dat de
stekkers op correcte wijze worden aangesloten.
ï· Als u een aansluitkabel van het apparaat loskoppelt, trek dan steeds aan de stekker
en niet aan de kabel.
ï· Voorkom kortsluiting en dat de kabels breken: oefen geen druk uit op de kabels en
buig de kabels niet.
ï· Sluit de randapparatuur zoals het toetsenbord, muis, monitor etc. alleen aan, als de
PC is uitgeschakeld, om beschadigingen van apparatuur te voorkomen. Sommige
apparatuur kan ook aangesloten worden, als de PC aanstaat. Dit zijn meestal
apparaten die door een USB-aansluiting met de PC worden verbonden. Volg in
ieder geval de veiligheidsinstructies van de desbetreffende handleiding.
ï· Hou tenminste één meter afstand tussen de PC en magnetische stoorbronnen en
stoorbronnen met hoge frequentie (Tv-toestel, luidsprekers, GSMâs, enz.) om
functiestoringen en gegevensverlies te vermijden.
ï· Gelieve er bovendien op te letten dat in verbinding met deze PC enkel
afgeschermde kabels (max. 3 m) mogen worden gebruikt. Voor printerkabels
gebruikt u enkel de dubbel afgeschermde kabels.
ï· Vervang de meegeleverde kabels niet door andere. Gebruik uitsluitend de bij de
levering horende kabels aangezien deze in onze labs uitvoerig getest werden.
ï· Gebruik voor het aansluiten van uw randapparatuur enkel de kabels die samen met
de apparaten geleverd worden.
ï· Verzeker u ervan dat alle verbindingskabels met hun specifieke randapparatuur
verbonden zijn; zo vermijdt u storingsstralingen. Verwijder alle kabels die u niet
gebruikt.
ï· U mag aan uw PC enkel randapparatuur aansluiten die beantwoordt aan de
EN60950 norm voor âVeiligheid van inrichtingen van de informatietechniekâ ofwel
apparatuur die aan de EN60065 âVeiligheidsvereisten - audio-, video- en gelijkende
elektronische apparatenâ voldoet.

Veiligheidsvoorschriften 9
Français Nederlands Deutsch
Conformiteitsinformatie R&TTE
Met deze PC wordt de volgende draadloze apparatuur meegeleverd:
ï· Wireless LAN (optioneel)
ï· Bluetooth (optioneel)
Bepaald door het vermogen van de ingebouwde draadloze LAN oplossing (>100mW) is
het gebruik in Frankrijk alleen binnenin gebouwen toegestaan.
In alle andere EU-landen gelden er momenteel geen beperkingen. Gelieve ter plaatse
informatie in te winnen betreffende de wettelijk geldende regels in voorschriften wat
betreft het gebruik in andere landen.
Hierbij verklaart MEDION AG dat deze apparaten conform zijn aan de fundamentele
vereisten en aan de overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG.
Volledige conformiteitsverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity.
Tips voor het touchpad
ï· Het touchpad wordt met de duim of een andere vinger bedient en reageert op die
van de huid afgegeven energie. Gebruik geen balpen of andere object, omdat dit
tot een defect van uw Touchpad kan leiden.
Nederlands
10
Accuwerking
Om de levensduur en het prestatievermogen van uw accu te verlengen, alsook om een
goede werking te waarborgen moet op het volgende worden gelet::
ï· Stel de accu nooit bloot aan langdurige, rechtstreekse zonnestralen of warmte.
ï· Werp de accu niet in een vlam.
ï· Grove niet-naleving van deze tips leiden tot beschadiging en onder bepaalde
omstandigheden zelfs tot ontploffing van de batterij.
ï· Open de accu nooit, deze bevat geen te onderhouden onderdelen.
ï· Vermijd vervuiling en contact met elektrische geleiders, alsook met chemische
substanties en reinigingsmiddelen.
ï· Gebruik enkel de bijgeleverde, originele stekker om de accu op te laden.
ï· Verzeker u ervan (door lampje of signaaltoon van de notebook) dat de accu
volledig ontladen is vooraleer haar opnieuw op te laden..
ï· Verwissel de accu enkel door een accu van hetzelfde type of door een door de
fabrikant aanbevolen type.
ï· Laad de accu altijd zolang op, totdat de oplaadlampje begint te branden. Gelieve
tevens de tips âAccu opladenâ op blz. 31 in acht te nemen om de laadmodus van
uw accu te kunnen beoordelen.
ï· Vervang de accu enkel, als het toestel is uitgeschakeld.
ï· Batterijen zijn bijzonder afval. Breng niet meer gebruikte batterijen naar een
deskundige afvalverwerking. Uw klantendienst is hiervoor het juiste aanspreekpunt.

Français Nederlands Deutsch
Hoofdstuk 2
Aanzichten en Ingebruikneming
Thema Blz.
Leveringsomvang ............................................................. 13
Aanzichten ........................................................................ 14
Open Notebook .......................................................... 14
Vooraanzicht ............................................................... 15
Linkerkant ................................................................... 15
Rechterkant ................................................................. 16
Status leds ................................................................... 17
Multimedia toetsen ..................................................... 18
Inbebruikneming .............................................................. 19
Zo start U .................................................................... 19
Korte beschrijving van de WindowsÂź-omgeving ........... 21
Nederlands
12

Leveringsomvang 13
Français Nederlands Deutsch
Leveringsomvang
Gelieve de volledigheid van de levering te controleren en ons binnen 14 dagen na
aankoop contact op te nemen met het servicecenter, indien de levering niet compleet
is. Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te geven. Met het product dat u verworven
heeft, heeft u gekregen:
ï· Notebook
ï· Li-ion accu
ï· Stekker met aansluitingskabel
ï· OEM versie van het besturingssysteem
ï· Documentatie

Nederlands
14
Aanzichten
Open Notebook
(vergelijkbare afbeelding)
8
4
3 3
5
2
6 7
9
110

Aanzichten 15
Français Nederlands Deutsch
1 - Webcam .............................................................................. (ï° blz. 54)
2 - Beeldscherm ........................................................................ (ï° blz. 34)
3 - Luidsprekers
4 - Aan- / Uitschakelaar ........................................................... (ï° blz. 27)
5 - Toetsenbord ....................................................................... (ï° blz. 38)
6 - Status leds .......................................................................... (ï° blz. 17)
7 - Touchpad toetsen ............................................................... (ï° blz. 39)
8 - Touchpad ............................................................................ (ï° blz. 39)
9 - Multimedia toetsen ............................................................ (ï° blz. 18)
10 - Microfoon ........................................................................... (ï° blz. 47)
Vooraanzicht
(vergelijkbare afbeelding)
11 - Multimedia kaartlezer ......................................................... (ï° blz. 53)
Linkerkant
(vergelijkbare afbeelding)
12 - Netadapter-aansluiting ...................................................... (ï° blz. 28)
13 - LAN poort (RJ-45) ............................................................... (ï° blz. 49)
14 - Ext. monitor VGA poort ...................................................... (ï° blz. 36)
15 - HDMI poort ......................................................................... (ï° blz. 36)
16 - USB 3.0 poort .................................................................... (ï° blz. 55)
11
12 15
13 14 16

Nederlands
16
Rechterkant
(vergelijkbare afbeelding)
18 - Line Out .............................................................................. (ï° blz. 47)
19 - Microfoon .......................................................................... (ï° blz. 47)
20 - USB 2.0 poort .................................................................... (ï° blz. 55)
21 - Optische drive ..................................................................... (ï° blz. 42)
22 - Aansluiting Kensington-slot Âź .............................................. (ï° blz. 56)
18 19 20 21 22

Aanzichten 17
Français Nederlands Deutsch
Status leds
Het systeem toont via LEDÂŽs stroomverzorging en gebruikstoestand aan. De functie- LEDÂŽs
branden bij de desbetreffende activiteit van het Notebook:
ï Functieweergave
Licht op, wanneer het notebook ingeschakelt is.
ï LED Accu oplaad
Deze led licht op wanneer de accu wordt opgeladen.
ï Toegangsweergave
Wanneer deze LED oplicht resp. knippert, spreekt de notebook de harde schijf of optisch
station aan.
ï Wireless LAN
Weergave voor draadloze gegevensuitwisseling. Licht de weergave onophoudend op, dan
is de draadloze LAN functie geĂŻnstalleerd.
ï Capital Lock â Hoofdletters
De hoofdlettertoets [Caps Lock] werd d.m.v. de vergrendeltoets geactiveerd, als de LED
oplicht. U schrijft uw letters met het toetsenbord dan automatisch als hoofdletters.
ï Num Lock â numeriek toetsenbord
De numerieke toets [Num Lock] wordt geactiveerd en de betreffende LED licht op.
ïï ï ï ï ï

Nederlands
18
Multimedia toetsen
Toets Afspelen/ Pausz
Start door op dit veld te klikken de weergave van Multimedia bestanden.
Stop Toets
Stopt de weergave van Multimedia bestanden.
Vorige Titel
Gaat naar de vorige titel bij de weergave van multimediabestanden.
Volgende Titel
Gaat naar de volgende titel bij de weergave van multimediabestanden.
Zachter
Vermindert het volume van de geluidsweergave.
Harder
Verhoogt het volume van de geluidsweergave.

Ingebruikneming 19
Français Nederlands Deutsch
Ingebruikneming
Om uw Notebook met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en een hoge
levensverwachting ervan te garanderen moet u het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften
Blz. 1 op het begin van dit handboek hebben gelezen. De Notebook is van tevoren reeds
volledig geĂŻnstalleerd, zodat u geen stuurprogrammaÂŽs moet installeren en u meteen kunt
starten.
Zo start u:
Stap 1
ï· Plaats voor de ingebruikneming de accuvak in het toestel door de accu in het vak te
laten glijden. Vergrendel in ieder geval de accu om te vermijden dat hij er per
ongeluk uit zou vallen.

Nederlands
20
ï· Sluit het netsnoer aan op de adapter (ï) en steek het vervolgens in het stopcontact
(ï). Steek de netstekker in de netstekkeraansluiting aan de linkerkant van uw
notebook (ï).
Zet de schakelaar op de netadapter (optioneel) op stand I om de notebook van
stroom te voorzien en de accu op te laden. (Zet deze schakelaar op stand 0 om de
stroomtoevoer te onderbreken.).
(vergelijkbare afbeelding)
ï· Open de display met de duim en dan kan u de display met duim en wijsvinger in
de gewenste stand naar boven klappen. Het beeldscherm moet niet volledig, nl.
120°, worden opengeklapt. Probeer ze niet met geweld te openen.
Opmerking
Verzeker u ervan dat bij het eerste gebruik van uw notebook de accu is
ingelegd en de netvoeding is aangesloten. Dit is nodig, zodat WindowsÂź 7
de performance index correct kan berekenen.
ï· Schakel de notebook in door middel van de aan-/uitschakelaar (6). De notebook
start op en doorloopt nu verschillende fases.
Opmerking
Er mag zich geen systeemschijf (bijv. de Recovery-Disc) in de optische drive
bevinden aangezien anders het besturingssysteem niet van de harde schijf
geladen wordt.

Ingebruikneming 21
Français Nederlands Deutsch
Het Besturingssysteem wordt van de harde schijf geladen. De eerste keer duurt het
opstarten iets langer. Pas nadat alle nodige gegevens zijn ingevoerd, is het
besturingssysteem geĂŻnstalleerd. Het besturingssysteem is volledig geladen, als een
welkomstscherm word getoond.
Opmerking
De eerste installatie kan tot 30 minuten duren. Tijdens de eerste installatie
de notebook niet loskoppelen van het stroomnet en niet uitschakelen. Dat
kan een negatieve invloed hebben op de installatie. Schakel de notebook
pas uit wanneer de installatie met succes voltooid is en het Windows-
bureaublad wordt getoond.
Stap 2
Volg de instructies op het scherm. De dialogen verklaren de uit te voeren stappen.
De begroetingsprocedure leidt u o.a. door navolgende schermen en dialogen.
ï· Licentieovereenkomst
Lees het licentiecontract aub. Zorgvuldig door.
U krijgt belangrijke rechtelijke Informatie voor het gebruik van uw softwareproduct.
Om de complete tekst te bekijken, moet u met de muis de rolbalken naar beneden
schuiven, tot u het einde van het document hebt bereikt. U stemt het contract toe,
indien u op het optieveld âIk neem het contract aanâ klikken.
Alleen dit geeft u het recht, het product volgens de regels te gebruiken.
Stap 3
Na het aanmeldproces verschijnt de interface van WindowsÂź op uw scherm.
Opmerking
Windows kan tijdens de eerste dagen na de installatie gegevens bijwerken
en configureren (bijvoorbeeld door nieuwe updates). Dit kan leiden tot
vertragingen bij het afsluiten en opstarten van de notebook. Schakel de
notebook daarom niet voortijdig uit. Dit zou negatieve gevolgen kunnen
hebben voor de installatie.

Nederlands
22
Korte beschrijving van de Windows-omgeving*
ï De start-knop
Door een keer met de linker muistoets op deze knop te klikken roept u het afgebeelde
startmenu op.
ï Alle programmaâs
Hier vindt u een lijst van alle programmaâs die op uw PC zijn geĂŻnstalleerd. Met de rechter
muistoets kunt u de onderwerpen in de lijst bewerken.
ï Taakbalk
Vanaf de taakbalk onderaan het beeldscherm kunt u programmaâs starten en tussen reeds
opgestarte programmaâs switchen. Onder WindowsÂź 7 kunt u elk programma in de
taakbalk zetten, zodat u het steeds met één enkele muisklik kunt openen. Bovendien kunt
u de symbolen op de taakbalk ook opnieuw organiseren, door er gewoon op te klikken en
ze naar de gewenste positie te slepen. Beweeg de muisaanwijzer over de symbolen en er
worden miniaturen van elk bestand of elk venster getoond dat in dit programma geopend
is. Wanneer u met de muis over de miniatuur beweegt, wordt een full screen preview van
het desbetreffende venster getoond. Wanneer u de muisaanwijzer weg van de miniatuur
beweegt, wordt ook het full screen gesloten.
ï Windows Search
Windows Search helpt u om alle bestanden die op het systeem staan snel en eenvoudig
te vinden. Met WindowsÂź 7 worden de zoekresultaten bovendien relevanter, en zijn ze
makkelijker te begrijpen.
ï Programmalijst
De meest gebruikte programmaâs worden hierin opgenomen. Het besturingssysteem
herkent deze vanzelf. Als u met de rechter muistoets op een onderwerp klikt, dan kunt u
zelf bepalen welk onderwerp in de lijst zou moeten worden bewaard of verwijderd. Het
programma, dat aan het onderwerp is verbonden, wordt niet gewist.
ï Uitschakelen
Om uw PC uit te zetten, klikt u met de linker muistoets op deze knop en kiest u de optie
Afsluiten.
ï Bureaublad weergeven
Wanneer u alle geopende vensters op de taakbalk wil minimaliseren om een vrij zicht op
de desktop te hebben, klik dan op dit venster.
ï âPictrogrammenâ op het bureaublad
Pictrogrammen zijn programmalinks, die gebruikt worden om het bijhorende
programma op te roepen. Met een dubbele klik (de linker muistoets twee keer kort
achtereen drukken) op het symbool wordt de toepassing gestart.
Het bureaublad omvat nagenoeg het volledige scherm en is ook de bewaarplaats voor
deze soort van snelkoppelingen en andere snelkoppelingen, waar u snelle toegang toe
wilt hebben.
*Functie beperkt beschikbaar bij WindowsŸ 7 Starter-versië

Ingebruikneming 23
Français Nederlands Deutsch
ï Aangemelde gebruiker
Hier wordt de aangemelde gebruiker weergegeven. Als u op het beeld klikt, kunt u het
wijzigen.
ï Configuratiescherm
Dit is het besturingscenter van uw PC. Hier kunt u uw PC naar wens aanpassen. We
bevelen u aan in âHelp en ondersteuningâ na te lezen, wat de effecten van bepaalde
aanpassingen kunnen zijn.
ï© Systeemvak
Informatie over het huidige tijd. Wanneer er zich bepaalde evenementen voordoen,
bijvoorbeeld het ontvangen van een e-mailbericht of bij het openen van de Task-Manager,
kan het gebeuren dat er te veel berichtsymbolen in deze zone worden getoond. WindowsÂź
toont een waarschuwingssymbool, wanneer er zich een evenement voordoet. Na korte tijd
zet WindowsÂź het symbool op de achtergrond, om de zone overzichtelijk te houden. U
heeft toegang tot symbolen, die op de achtergrond werden geplaatst, door op een scherm
in de infozone te drukken.

Nederlands
24
ï ï ï ï ï©
ï
ï
ï
ï
ï ï

Français Nederlands Deutsch
Hoofdstuk 3
Hoofdcomponenten
Thema Blz.
Stroomvoorziening ........................................................... 27
Beeldscherm .................................................................... 34
Gegevensinvoer ............................................................... 38
Harde schijf ....................................................................... 40
Optische station ............................................................... 42
Geluidskaart ..................................................................... 46
Netwerkgebruik ................................................................ 49
WLAN (optioneel) ..................................................... 50
Bluetooth (optioneel) ............................................... 52
Multimedia kaartlezer ...................................................... 53
Webcam ........................................................................... 54
Universal Serial Bus-Aansluiting ....................................... 55
Notebook beveiligen......................................................... 56
Software ......................................................................... 57
Tips en trucs ................................................................... 70
Nederlands
26

Stroomvoorziening 27
Français Nederlands Deutsch
Stroomvoorziening
Aan-/Uitschakelaar
Met de aan-/uitschakelaar wordt de Notebook in- of uitgeschakeld.
Het statuslampje informeert u over de huidige energietoestand. Onafhankelijk van het
besturingssysteem wordt het Notebook uitgeschakeld, wanneer de schakelaar langer dan
4 seconden ononderbroken wordt bediend.
Opgelet!
Schakel uw Notebook niet uit, terwijl de harde schijf of het optische
station actief zijn en de toegangslampjes branden. Anders kunnen er
gegevens verloren gaan. Om de harde schijf te beschermen moet u na het
uitschakelen van het Notebook steeds minstens 5 seconden wachten voor
dat U deze opnieuw aanschakelt.

Nederlands
28
Stroomvoorziening
Uw notebook wordt met een universele adapter voor wisselstroom uitgeleverd, die zich
automatisch instelt op de aangeboden stroombron. De volgende waarden worden
ondersteund: AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Let op de veiligheidsvoorschriften voor de
stroomvoorziening op blz. 7 e.v.
De adapter wordt via een elektrische kabel aangesloten aan een stopcontact met
wisselstroom. Het elektrische kabel met gelijkstroom wordt aan de linkerkant van de
notebook aangesloten (12).
(vergelijkbare afbeelding)
De adapter beschikt over een aan-/uit-knop (optioneel). Staat de knop op UIT (0), dan
wordt er geen stroom verbruikt en wordt de Notebook niet van stroom voorzien.
De adapter voorziet het Notebook van stroom op AAN (I) en laat ook de accu op. De
lampjes voor de stroomvoorziening op de Notebook geven informatie over de
functiemodus. Uw accu wordt ook opgeladen, wanneer u met uw Notebook, aangesloten
op het stroomnet, werkt. De adapter verbruikt ook stroom, wanneer de Notebook niet is
verbonden met de adapter. Trek daarom de stekker van de adapter uit het stopcontact,
wanneer deze niet met de Notebook is verbonden of zet de knop op UIT (0).
Opgelet!
Gebruik enkel de bijgeleverde stekker en aansluitingskabel.

Stroomvoorziening 29
Français Nederlands Deutsch
Accuwerking
Opmerking
Gelieve de nieuwe accu drie keer na elkaar volledig op te laden en te
ontladen zodat de accu zijn vol vermogen bereikt!
AccuÂŽs slaan in hun cellen elektrische energie op en geven die indien nodig weer af.
De levensduur en het vermogen van uw accu worden bepaald door een zorgvuldig
gebruik.
De accu dient voor het laadproces steeds volledig opgebruikt te zijn en compleet herladen
te worden om de levensduur en het vermogen te optimaliseren.
Lees steeds de veiligheidsaanwijzingen na vanaf bladzijde 9.
Plaatsen van de accu
U plaatst het accupak in het daarvoor voorziene accuvak. Vergrendel in ieder geval de accu
om te vermijden dat hij er per ongeluk uit zou vallen.

Nederlands
30
Verwijderen van de accu
Om de accu te verwijderen, schuift u de veiligheidsgrendels naar buiten en neemt u de
accu uit het vak.
Opgelet!
Verwijder de accu niet, wanneer het LED acculampje brandt, omdat
hierdoor gegevens kunnen verloren gaan en het notebook beschadigd kan
worden.
Opgelet!
Zorg er bij de bewaring van de accu en het gebruik van de notebook voor
dat de contacten niet bevuild of beschadigd worden. Dit zou een slechte
werking tot gevolg kunnen hebben.

Stroomvoorziening 31
Français Nederlands Deutsch
Accu opladen
De accu wordt via de stekker opgeladen. Als de stekker is aangesloten, wordt de accu
automatisch opgeladen, onafhankelijk van het feit of het Notebook wel of niet is
aangeschakeld.
Het duurt voor het volledig opladen van de accu enkele uren, als het Notebook is
uitgeschakeld. Als de Notebook is aangeschakeld, duur dit omdat er stroom word gebruikt
iets langer.
Opmerking
Het opladen wordt onderbroken, wanneer temperatuur of accuspanning te
hoog zijn.
Ontladen van de batterij
U werkt met uw notebook via de accu tot deze zichzelf uitschakelt wanneer ze bijna leeg
is.
Opmerking
Vergeet niet uw geopende bestanden op tijd op te slaan om eventueel
gegevensverlies te vermijden.

Nederlands
32
Accuvermogen
De respectievelijke bedrijfsduur varieert naargelang de instelling van de
energiebesparingsfuncties. Deze kunt u in het Configuratiescherm onder Energiebeheer
aan uw wensen aanpassen. Bovendien verbruikt uw Notebook meer vermogen bij het
uitvoeren van bepaalde toepassingen.
Testen van de acculading
Om de huidige laadtoestand van de accu te testen beweegt u de muispijl over het
energiesymbool op de taakbalk. In de accumodus wordt het symbool van een accu
weergegeven.
Bij het gebruik van batterijen wordt het symbool van een batterij aangeduid.
Meer inlichtingen over de instellingen vindt u, als u dubbelklik op het desbetreffende
symbool maakt.
Opmerking
Als u in geval van een lage accustand niet op de waarschuwingssignalen let,
gaat uw Notebook in de slaapmodus.
Opgelet!
Verwijder de accu nooit, wanneer het Notebook is ingeschakeld of wanneer
het Notebook nog niet in de slaapmodus is gegaan, omdat hierdoor
gegevens verloren kunnen gaan, en uw Notebook daar door stuk kan gaan.

Stroomvoorziening 33
Français Nederlands Deutsch
Energiebeheer (Power Management)
Uw Notebook biedt automatische en instelbare energiebeheer functies, die u voor een
optimale gebruiksduur van de accu en een vermindering van alle functiekosten kan
gebruiken.
Weergavemodus
Als u »Weergavenmodus« instelt, blijft de inhoud van het geheugen van uw Notebook
bewaard, terwijl praktisch alle andere onderdelen van uw Notebook volledig worden
uitgeschakeld of uw stroomverbruik tot een minimum wordt herleid.
Sluimerstand (Hibernate)
Opslaan op de harde schijf is een zinvol alternatief voor het volledig uitschakelen van het
Notebook. In deze modus worden alle gegevens uit het werkgeheugen (systeem en
grafiek) in de vorm van een bestand op de vaste schijf gekopieerd. Zodra alle gegevens
veilig zijn opgeslagen, wordt het Notebook uitgeschakeld. Als u het Notebook opnieuw
inschakelt, wordt dit bestand door het BIOS terug naar het werkgeheugen geschreven.
In enkele ogenblikken bevindt het Notebook zich in precies dezelfde toestand waarin u
deze de laatste keer hebt verlaten. Als u ook tijdens het bewerken van een document de
deksel dichtklapt (onder voorwaarde dat de ACPI is ingesteld), doet het Notebook de rest
automatisch voor u.
Als u het Notebook opnieuw opstart, bent u precies op de regel die u vóór de
werkonderbreking had bewerkt.

Nederlands
34
Het beeldscherm
Openen en sluiten van het beeldscherm
Het display wordt dankzij de speciale constructie van de display-scharnieren gesloten
zodat een bijkomende vergrendeling niet noodzakelijk is.
1. Om te openen klapt u het display met duim en wijsvinger open tot in de gewenste
positie.
Opgelet!
Het beeldscherm moet niet volledig, nl. 120°, worden opengeklapt. Houd
de display bij het openklappen en opstellen steeds in het midden vast.
Probeer ze niet met geweld te openen.
Aan het openen en sluiten van het beeldscherm kan via het energiebeheer verschillende
functies worden toegewezen.
Beeldschermresolutie
Het ingebouwde beeldscherm geeft 1366 x 768 pixels weer. Als u in het Windows
hulpprogramma âConfiguratiescherm ï° Persoonlijke instellingen voor vormgeving
en geluidenâ naar een weergave met afwijkende instellingen gaat, verschijnt de
weergave soms niet op het volledige beeldschermoppervlak. Door de vergroting komt het,
vooral bij bepaalde lettertypes, tot vervormingen in de weergave. Maar u kan met een
hogere resolutie werken, als u een extern beeldscherm met hogere resolutie aansluit. U
moet echter de beeldschermresolutie verhogen of de kleurdiepte verlagen, omdat de
videokaart maar een beperkte capaciteit toelaat.
Met het Windows hulpprogramma âConfiguratiescherm ï° Persoonlijke instellingen
voor vormgeving en geluidenâ past u de weergave van de ondersteunde modi aan.

Het beeldscherm 35
Français Nederlands Deutsch
Vormgeving en persoonlijke instellingen
Dit programma biedt u de mogelijkheid de vormgeving op uw beeldscherm aan te passen.
Daartoe behoort bijvoorbeeld de bureaublad achtergrond, de schermbeveiliging, de active
desktop ( web) evenals meer gespecialiseerde instellingen van uw beeldscherm en uw
grafische kaart. Het programma kan als volgt worden opgestart:
ï· Rechter muisklik op het windows bureaublad (desktop) en linker muisklik op
Persoonlijke instellingen.
of
ï· Via Start ï° Configuratiescherm ï° Vormgeving en persoonlijke instellingen
door te dubbelklikken met de linkermuisknop.
U kunt uit verschillende modi kiezen:
ï· Persoonlijke instellingen
ï· Beeldscherm
ï· Bureaubladgadgets
ï· Taakbalk en menu Start
ï· Toegankelijkheidscentrum
ï· Mapopties
ï· Lettertypen

Nederlands
36
Externe monitor aansluiten
Het Notebook beschikt over een VGA-aansluitpoort (14) voor een externe monitor.
1. Sluit uw notebook af zoals voorgeschreven.
2. Sluit de signaalstekker van een externe monitor aan op de VGA poort van de
computer (14).
Als uw toestel (TV of monitor) over een HDMI-aansluiting (High Definiton
Multimedia Interface) (15) beschikt, dan kunt u deze ook voor het overdragen van
beeld- en toonsignalen gebruiken.
3. Verbind de externe monitor met het net en zet hem aan.
4. Schakel nu uw notebook in.
Nadat het besturingssysteem geladen werd, wordt het externe beeldscherm onderzocht. U
heeft meerdere mogelijkheden ter beschikking. Die roept u als volgt op:
1. Rechter muisklik op het display.
2. Kies in het keuzevenster de optie beeldschermresolutie.
3. Onder âMeerdere schermenâ kunt U uit verschillende modi kiezen*:
ï· Deze beeldscherm uitbreiden
ï· Deze beeldscherm dupliceren
ï· Het bureaublad alleen weergeven op 1
ï· Het bureaublad alleen weergeven op 2
Functie beperkt beschikbaar bij WindowsŸ 7 Starter-versië

Het beeldscherm 37
Français Nederlands Deutsch
Bureaublad dupliceren
Bij deze modus wordt het scherm van de notebook op de externe monitor gekloond.
Opmerking
Bij deze modus moet op beide toestellen dezelfde resolutie zijn ingesteld.
Bureaublad uitbreiden*
Bij deze modus wordt op de tweede (externe) monitor een leeg bureaublad getoond.
Vensters op het eerste scherm kunnen naar het tweede scherm worden verschoven en
andersom.
De schermresolutie en de kleurkwaliteit van de individuele schermen kunnen apart
worden ingesteld via Start ï° Configuratiescherm ï° Vormgeving en persoonlijke
instellingen.
Het bureaublad alleen op 1 weergeven
De desktop wordt op hoofdmonitor 1 aangeduid.
Het bureaublad alleen op 2 weergeven
De desktop wordt nu op de tweede (externe) hoofdmonitor aangeduid.
*Functie beperkt beschikbaar bij WindowsŸ 7 Starter-versië

Nederlands
38
Gegevensinvoer
Toetsenbord
Door de dubbele functie van bepaalde toetsen beschikt u over dezelfde functieomvang als
op een normaal Windows toetsenbord. Bepaalde functies worden ingevoerd met behulp
van de voor de Notebook typische Fn-toets.
Toetsencombinaties, specifiek voor de Notebook
Combinatie Beschrijving
Fn + F1 Functie van het energiebeheer
Deze toetsencombinatie is standaard op Sluimerstand ingesteld.
U kunt deze toets aan uw eigen behoeften aanpassen via
Persoonlijke instellingen ï° Schermbeveiliging ï°
Energiebeheer.
Fn + F2 Wireless LAN
Schakelt de WLAN functie in/uit.
Fn + F3 Bluetooth (optioneel)
Schakelt de Bluetooth functie in/uit.
Fn + F4 Smart Power
Met deze toetsencombinatie kunt u uit verschillende
mogelijkheden kiezen: Superspaarmodus, Energiespaarmodus,
evenwichtig en supersnel.
Fn + F5 Donker
Vermindert de schermhelderheid.
Fn + F6 Helder
Verhoogt de schermhelderheid.
Fn + F7 Achtergrondverlichting
Schakelt de achtergrondverlichting uit om energie te besparen De
verlichting wordt inge-schakeld door op een willekeurige toets te
drukken.
Fn + F8 Beeldschermweergave
Wisselt de beeldschermweergave tussen LCD, externe monitor en
gelijktijdige weergave.
Fn + F9 Touchpad
Schakelt het touchpad in/uit.
Fn + F10 Schakelt de luidsprekers in/uit.

Muisveld (Touchpad) 39
Français Nederlands Deutsch
Fn + F11 Zachter
Vermindert het volume van de geluidsweergave.
Fn + F12 Harder
Verhoogt het volume van de geluidsweergave.
Fn + Scr Lk Wordt in de meeste toepassingsprogrammaâs gebruikt om over het
beeldscherm te rollen zonder de cursor te moeten verplaatsen.
Muisveld (Touchpad)
De muispijl volgt de richting die op het touchpad wordt aangegeven door uw vinger of
duim in die richting te bewegen.
Opgelet!
Gebruik geen balpen of andere voorwerpen, omdat dit kan tot een defect
van het touchpad leiden.
Onder het touchpad bevindt zich de linke en rechte muisknop, die als bij een gewone
muis kunnen worden gebruikt.
U kunt echter ook rechtstreeks met het touchpad klikken of dubbelklikken door een - of
tweemaal op het oppervlak van het touchpad te drukken.
In het configuratiescherm van WindowsÂź vindt u onder de optie âMuisâ veel handige
instellingen die uw dagelijks werk vergemakkelijken.

Nederlands
40
De harde schijf
De harde schijf is uw hoofdopslagmedia, met hoge opslagcapaciteit en snelle
gegevensoverdracht ineen.
Met uw Notebook hebt u een OEM- versie* van het besturingssysteem Microsoft WindowsÂź
gekocht, dat complete prestatievermogen van uw PC vol ondersteunt.
Wij hebben de harde schijf van uw Notebook reeds zo geconfigureerd, zodat u er normaal
gesproken optimaal ermee kunt werken, zonder dat u zelf iets hoeft te installeren. Het
Besturingssysteem WindowsÂź neemt een klein gedeelte van de capaciteit voor de
administratie van de harde schijf in, daarom staat niet de complete capaciteit van de harde
schijf ter beschikking. Dit verklaart mogelijke verschillen tussen BIOS- informatie en
Besturingssysteeminformatie. Op de harde schijf bevindt zich het besturingssysteem van
de Notebook, verdere toepassingsprogrammaÂŽs en veiligheidsbestanden, zodat de volle
capaciteit reeds verlaagd is.
Op de eerste partitie (C:\) bevinden zich het besturingssysteem, de toepassings-
programmaÂŽs en de documenten en instellingen van de ingerichte gebruikers.
De tweede partitie (D:\) dient ter beveiliging van informatie en bevat extra
stuurprogrammaÂŽs (D: \Driver) en software (D: \Tools) voor uw notebook.
Opgelet!
Bovendien vindt u in nog twee andere, niet-overschrijfbare partities de
startbestanden voor systeemherstel (ï° p. 78), evenals de
installatiebestanden van WindowsÂź 7. Deze partities zijn niet zichtbaar en
mogen niet worden gewist.
* Original Equipment Manufacturer / van de fabrikant aangekochte programmaversies, die meestal in
combinatie met volledige producten worden verkocht.

De harde schijf 41
Français Nederlands Deutsch
Belangrijke Mappen
Hieronder hebben wij de belangrijkste mappen opgenoemd en de inhoud beschreven.
Opgelet!
Wis of wijzig deze directories of de inhoud ervan niet aangezien gegevens
daardoor verloren zouden kunnen gaan of de systeemfunctionaliteit in
gevaar zou kunnen komen.
C:\ In de hoofdmap van station C: bevinden zich belangrijke, voor de start
van Windows noodzakelijke bestanden. In de kooptoestand zijn deze
bestanden uit veiligheidsredenen niet te zien.
C:\Program Files Als de naam al laat vermoeden, installeren programmaÂŽs in deze
mappen de bij toepassingen behorende bestanden.
C:\Windows De hoofdmap van Windows. Hier slaat het besturingssysteem zijn
bestanden op.
D:\Driver In deze map vind u het voor uw PC noodzakelijke stuurprogrammaÂŽs
(reeds geĂŻnstalleerd).
D:\Tools Hier vind u extra programmaÂŽs en verdere documentatie voor uw
notebook.
D:\Recover In deze map staan de herstelbestanden om uw notebook in de
kooptoestand te herstellen, zie ook bladzijde 79.

Nederlands
42
Het optische station
CD/DVD invoeren
Anders dan bij CD-ROMs in een PC gebruikt de Notebook een klem om de CD vast te
houden.
Als u een CD invoert, moet u erop letten dat deze precies op de klem wordt gedrukt.
Opmerking
Kleef geen beschermfolies of andere etiketten op de disc. Gebruik geen
vervormde of beschadigde discs teneinde uw drive niet te beschadigen.
Opgelet!
Gebruik geen gekraste, gebarsten, vuile discs of discs van slechte kwaliteit.
Door de hoge snelheden van de drive kunnen deze breken en uw gegevens
vernietigen alsook uw toestel beschadigen. Controleer de discs nauwgezet
vooraleer ze in het toestel te plaatsen. Indien er schade of vuil te bespeuren
is, mag u deze niet gebruiken . Schade die door defecte media ontstaan,
vallen niet onder de garantie en worden niet gratis hersteld.
Opgelet!
Als de CD niet correct op de klem wordt geplaatst, kan deze bij het sluiten
van de schijflade beschadigen.

Het optische station 43
Français Nederlands Deutsch
1. Druk op de ejecttoets aan het CD-station om de lade te openen.
2. Trek de lade er voorzichtig helemaal uit.
3. Neem de CD uit zijn hoes, indien mogelijk zonder de onbedrukte zijde aan te raken
(gegevens).
4. Leg de disk met de tekst naar boven op de lade en druk hem voorzichtig naar
beneden, zodat de disk vlak op de lade ligt en hoorbaar in de CD-klem ineensluit.
5. Controleer of de CD vrij kan draaien en schuif de lade voorzichtig terug in het CD-
ROM-station.
In de uitleveringstoestand is aan uw optische drive de letter âEâ toegewezen. Met
Windows Verkenner (Computer) kan u gemakkelijk gegevens van uw schijf ophalen. U
start het hulpprogramma Computer via de link op het bureaublad of door gelijktijdig de
Windows-toets en de toets âEâ in te drukken. De Windows-Verkenner opent u via Start
ï° Alle programmaâs ï° Bureau-accessoires. Bij het ophalen van gegevens van dvd-
videoâs (resp. Audio âen videobestanden op traditionele gegevens-cdâs) wordt
automatisch de voorgedefinieerde mediaweergave gebruikt.
6. Om een disk te verwijderen, drukt u de ejecttoets.
Opgelet!
Zolang het Notebook informatie van het CD-ROM-station leest, brandt het
toegangslampje. Probeer dan niet de CD uit het station te halen.
Handmatig verwijderen van een geblokkeerde disc
Als de lade niet automatisch meer kan worden geopend, kan ze manueel worden
geopend, voor zover uw toestel een ânooduitgangâ heeft.
1. Beëindig Windows en schakel de computer uit.
2. Steek een lang en scherp voorwerp (bvb. een
opengebogen paperclip) zover in de nood
eject tot u een weerstand voelt. Door een
lichte druk opent u nu de lade.
3. Neem de CD eruit en starten de computer
opnieuw op.

Nederlands
44
Discs afspelen en uitlezen
Uw PC is in staat om van elk mogelijk station
audio-CDâs, DVD-speelfilms of data-CDâs / -
DVDâs weer te geven.
Zodra een disk is ingebracht, opent er zich
een keuzedialoog met verschillende opties
i.v.m. weergave.
Voor het geval dat de keuzedialoog niet
verschijnt, kunt u altijd via de
Windows Verkenner of Computer
het optische station benaderen.
Regionale Weergave Informatie bij DVD
DVD films zijn gecodeerd met MPEG2-video, digitale AC3 audio informatie en
ontsleuteling van CSS-beschermde inhoud. CSS (soms ook Copy Guard genoemd)is de
benaming van een informatie-beschermingprogramma, die van de filmindustrie als
maatregel tegen illegale kopieën opgenomen heeft. Onder de vele reglementeringen voor
CSS- Licentienemers zijn is een va de belangrijkste de weergavebeperking bij
landspecifieke inhoud. Om geografisch film releases per regio mogelijk te maken, worden
DVD- titels voor bepaalde regioâs vrijgegeven middels regiocodeâs. Copyright- wetten
verlangen, dat iedere DVD-Film op een bepaalde regio beperkt wordt (meestal de regio
waarin deze verkocht wordt). Weliswaar kunnen DVD- filmversies in meerdere regioÂŽs
gepubliceerd worden, maar de CSS- regels verlangen, dat ieder CSS-decoderingssysteem
alleen voor een regio inzetbaar mag zijn.
Opmerking
De regiocode kan via de software tot 5 keer toe gewijzigd worden. Hierna is
de regiocode niet meer te wijzigen! De laatst gekozen regiocode is dan
geldig. Indien u de regiocode toch weer wilt wijzigen kan dit alleen nog
fabrieksmatig. De kosten voor verzending en herstel komen volledig voor
rekening van de opdrachtgever.

Het optische station 45
Français Nederlands Deutsch
De CD/DVD-ReWriter
Eerst krijgt u informatie over het zog. Media.
Deze media, die een CD/DVD-ReWriter (Brander) nodig heeft, om CDâs/DVDâs te
compileren heten CD/DVD-Recordable (beschrijfbaar) of CD/DVD-Rewritable (opnieuw
beschrijfbaar).
Media (CD-R / DVD R / CD-RW / DVD RW)
Normale Discs worden door een glas-master geperst en daarna verzegeld.
Bij een CD-Recordable worden de "nullen" en "enen" met de laser van de CD-ReWriter
ingebrand. Daarom zijn ze gevoeliger dan de gebruikelijke CDâs.
Vermijd daarom, vooral bij onbeschreven CDâs, absoluut:
ï· bestraling door zonlicht (UVA/UVB)
ï· krassen en beschadigingen
ï· extreme temperaturen

Nederlands
46
Belangrijke informatie over videoformaten met hoge resoluties
(optioneel)
Uw systeem wordt geleverd met een HD- /Blu-Ray-loopwerk.
Het gaat daarbij om technologieën die twee verschillende videoformats met hoge resolutie
ondersteunen.
U kunt met u loopwerk net als voordien volgende media afspelen:
ï· Audio cdâs
ï· cd-R
ï· cd-RW
ï· DVD+R / DVD-R
ï· DVD +RW / DVD-RW
Om de nieuwe videoformaten, resp. de nieuwe media (HD-DVD en Blu-Ray-Discs) te
kunnen afspelen, moeten onder meer de onderstaande voorwaarden vervuld worden:
ï· De inhoud van een HD-DVD of een Blu-Ray-Disc kan enkel met de meegeleverde
Power DVD toepassing of met Media Center worden weergegeven.
Opmerking
Windows Media Player ondersteunt geen videoformaten met hoge resolutie.
ï· De afspeelsoftware moet regelmatig via internet worden bijgewerkt, opdat de
weergave van de nieuwste titels telkens gegarandeerd zou zijn. Wanneer u een
internetaansluiting hebt, geeft de software aan wanneer de software moet worden
bijgewerkt.
ï· Bij aansluiting aan een digitale bron (bijv. TFT-monitor of LCD-TV) moeten de
aansluitingen (DVI of HMDI) de HDCP ânorm ondersteunen. Deze informatie vindt
u in de gebruiksaanwijzing van uw toestel.

Geluidskaart 47
Français Nederlands Deutsch
Geluidskaart
Uw Notebook heeft een geĂŻntegreerde stereo geluidskaart met 16-bits en ruime
klankeffecten (3D). De geluidskaart is compatibel met de industrienorm Sound Blaster en
Microsoft Sound System Version 2.0. Dit garandeerd een optimale ondersteuning voor
alle gebruikelijke programmaâs en spelletjes. U kunt het volume instellen met de
desbetreffende schuifbalken. Als u het basisvolume wilt wijzigen, klikt u op het
luidsprekersymbool op uw taakbalk.
U klikt op Mixer, om het mengpaneel voor het geluidsvolume te openen.
Met behulp van de toetsencombinaties Fn + F11 en Fn + F12 heeft u ook nog eens de
mogelijkheid om de geluidssterkte te regelen.

Nederlands
48
Externe audioverbindingen
Uw Notebook beschikt over luidsprekers. De aansluiting aan een hifi-installatie via de
geluidsuitgang verhoogt de klankkwaliteit aanzienlijk. Het gebruik van de externe
aansluitingen is het heel goed mogelijk uw notebook met externe apparaten te verbinden.
Opgelet!
U kunt permanente schade aan uw gehoor oplopen bij het gebruik van een
koptelefoon met hoge luidsterkte. U stelt de luidsterkte voor begin van de
weergave op de laagste waarde in. Dan start u de weergave en regelt u het
geluidsniveau zo, dat het voor u aangenaam is.
Als een toestel langdurig met hoge geluidsterkte via
een koptelefoon wordt gebruikt, dan kan dat schade
aan het gehoor van de luisteraar berokkenen.
Audio-uitgang
(18)
Voor de geluidsweergave via externe
stereoapparaten zoals luidsprekers (actief) of
koptelefoon.
Microfoon
(19)
Om op te nemen via een externe microfoon.

Netwerkgebruik 49
Français Nederlands Deutsch
Netwerkgebruik
Wat is een Netwerk?
Men spreekt over een netwerk, als meerdere PCs met elkaar zijn verbonden. Op deze
manier kunnen de PC- gebruikers informatie en Bestanden van PC tot PC oversturen en
zich hun ressources (printer en stations) delen.
Hier een paar voorbeelden uit de praktijk:
ï· In een bureau worden Mededelingen via E-mail verstuurd en afspraken worden
central opgeslagen.
ï· PC-gebruikers delen zich een printer in het netwerk en slaan hun informatie op een
centrale computer op (Server).
ï· Twee of meer PCÂŽs worden met elkaar verbonden, om netwerk spelletjes te spelen
of informatie te delen.
Fast Ethernet Netwerkaansluiting
Als uw PC is uitgerust met een Fast Ethernet-Netwerk-aansluiting, dan kunt u deze aan een
netwerk aansluiten. De volgende verklaringen hebben betrekking op notebooks met een
netwerkaansluiting.
Sluit één uiteinde met de RJ45-aansluiting (westernstekker) aan op de netwerkinterface
van uw Notebook (13) en het andere uiteinde op een andere PC of Hub/Switch.
Nog meer verklaringen voor het netwerk vindt u in het WindowsÂź-Help in het Start-menu.

Nederlands
50
Wireless LAN (Draadloos-Netwerk)
Wireless LAN is een optionele uitrusting. Deze functie biedt u de mogelijkheid om
draadloos een netwerkverbinding naar een bepaalde transmitter op te bouwen.
De Wireless LAN functie wordt geactiveerd of gedeactiveerd met de toetsencombinatie
Fn + F2.
Opgelet!
Gebruik de WLAN-functie niet op plaatsen (Bv.: ziekenhuizen, vliegtuig enz.)
waar zich apparaten bevinden waarvan de werking kan beĂŻnvloed worden
door radiostralen. Schakel het apparaat enkel in wanneer er zekerheid over
bestaat dat geen interferentie van/met andere apparaten mogelijk is.
Voorwaarden
Als transmitter kan men een zogenaamde LAN Access Point gebruiken. Een Access Point
is een draadloos transfertoestel, dat met uw notebook communiceert en de toegang naar
het aangesloten netwerk stuurt.
LAN Access Points vindt men dikwijls in grote kantoren, luchthavens, stations,
universiteiten of internet-cafés. Ze bieden toegang tot eigen diensten en netwerken of het
internet.
Meestal worden toegangsrechten gevraagd, die overigens doorgaans betalend zijn. Vaak
vindt men ook Access Points met geĂŻntegreerd DSL-modem. Deze zogenaamde routers
bouwen de verbinding op tussen de aanwezige DSL-internetaansluiting en de Wireless
LAN.
Ook zonder Access Point kan er een verbinding worden gemaakt met een ander
eindtoestel met Wireless LAN-functionaliteit. Hier is het echter zo, dat het netwerk zonder
router zich beperkt tot de direct verbonden toestellen.
De draadloze netwerkverbinding werkt volgens de standaard IEEE 802.11n (compatibel
volgens de standaard 802.11b/g).
Indien bij de transfer een encryptie wordt gebruikt, moet deze bij alle toestellen volgens
dezelfde handelswijze gebeuren. De encryptie is een manier om het netwerk voor toegang
door onbevoegden te beschermen.
De transfersnelheid kan verschillen volgens afstand en belasting van de transmitter.

Netwerkgebruik 51
Français Nederlands Deutsch
Probleemoplossing in het Netwerk
Waarom worden in de netwerkomgeving de gedeelde bestanden niet
getoond?
De Netwerkomgeving is tijd vertraagd. Controleer de gedeelde
mappen, indien u naar de desbetreffende Computernamen
zoekt.
Waarom krijg ik een foutmelding als ik op de netwerkomgeving klik?
De Computernaam moet in het netwerk uniek zijn en mag niet
precies zo heten als de Werkgroep.
Het ziet er zo uit, als of de netwerkkaarten niet kunnen communiceren.
Waaraan kan dit liggen?
Misschien werkt een van de gebruikte netwerkkaarten met een
andere snelheid (bijv. 10 in plaats van 100 Mbit/s) en uw
netwerk-PC is niet in staat dit te herkennen. Stel zo nodig, de
compatible snelheid in het netwerk stuurprogramma in.
Moeten twee PCÂŽs met elkaar verbonden worden, heeft u een
Cross-Link Kabel nodig, anders gebruikt u gewoon een Patch
kabel.
Controller ook de Protocollen en de configuratie.
De gegevensoverdracht geeft fouten of is zeer langzaam. Waaraan kan
dat liggen?
U hebt misschien de verkeerde kabel (UTP / CAT3 of lager) of de
kabel ligt in de buurt van een stroomkabel of een andere
storingsbron.

Nederlands
52
Bluetooth (optioneel)
De draadloze Bluetooth-technologie is ontworpen ter vervanging van de kabels tussen
apparaten als de printer, het toetsenbord en de muis. Draadloze Bluetooth-technologie
functioneert slechts over een korte afstand. Bluetooth-apparaten maken gebruik van
radiogolven zodat communicatie tussen computers, mobiele telefoons, printers,
toetsenborden, muizen en andere apparaten mogelijk is zonder kabels.
Draadloze Bluetooth-technologie kan op allerlei manieren worden gebruikt. Zo kunt u
bijvoorbeeld:
ï· Een draadloze verbinding met internet maken via een mobiele telefoon.
ï· Bestanden overzetten van de ene op de andere computer of van een computer op
een ander apparaat (en andersom).
ï· Afdrukken maken met een draadloze Bluetooth-printer.
ï· Een Bluetooth-toetsenbord en -muis gebruiken (draadloos).
ï· Deelnemen aan een PAN (personal area network).
ï· Een PDA (persoonlijke digitale assistent) synchroniseren met een computer of een
ander apparaat via draadloze Bluetooth-technologie.
De snelheid van draadloze gegevensoverdracht met behulp van Bluetooth-technologie
bedraagt maximaal 700 kbps (kilobits per seconde). De gegevensoverdrachtssnelheid kan
per apparaat en omgeving verschillen. De radiogolven van een Bluetooth-apparaat gaan
door muren, zakken en aktetassen. De overdracht tussen Bluetoothtoestellen gebeurt met
een hoge frequentie van 2,4 Gigahertz (GHz).
Omdat voor de toepassing van WLAN dezelfde frequentie voorzien is, kunnen er aan beide
kanten storingen optreden.
Het kan dan vaak noodzakelijk zijn de niet benodigde functie tijdelijk te deactiveren.
De Bluetooth functie kan worden geactiveert of of deactiveert met de toetsencombinatie
Fn+F3.
Opgelet!
Gebruik de Bluetooth-functie van uw computer niet op plaatsen (Bv.:
ziekenhuizen enz.) waar radiogevoelige apparatuur staat. Is het niet zeker
dat er geen gevaar voor schade aan of storing van die apparatuur bestaat,
deactiveer dan deze optie.

De multimedia kaartlezer 53
Français Nederlands Deutsch
De multimedia kaartlezer
Geheugenkaarten zijn media, die bvb. bij de digitale fotografie worden gebruikt en meer
en meer het medium diskette vervangen. De vorm en capaciteit van een geheugenkaart
kan per producent verschillen.
Uw adapter ondersteunt de volgende formaten:
ï· MMC (MultiMediaCard)
ï· SD (Secure Digital)
ï· Memory Stick/Memory Stick Pro
Gelieve, bij het inbrengen van de kaarten, erop te letten dat de contacten, zoals hieronder
wordt beschreven, in de juiste richting wijzen. Een kaart verkeerd plaatsen kan de adapter
en/of de kaart beschadigen.
Kaarttype Verbindingscontacten
SD (Secure Digital)
MMC (MultiMediaCard)
Memory Stick
Memory Stick Pro
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Geheugenkaart plaatsen
Opmerking
De geheugenkaarten kunnen slechts in één enkele richting worden
geĂŻnstalleerd. Houdt u alstublieft rekening met de bovenstaande
opmerkingen.
Schuif de kaart tot aan de aanslag naar binnen.
Geheugenkaart verwijderen
Om de SD/MMC-kaarten of memorysticks te verwijderen, trekt u die uit de schacht.

Nederlands
54
De Webcam
De ingebouwde webcam laat het gebruik van verschillende diensten zoals Windows
Messenger toe.
Gebruiksvoorbeeld met Windows Live Messenger
1. Start hier de Windows Live Messenger en installeer een gebruikersrekening, voor
zover dat nog niet gebeurde. Deze dienst is gratis. Alleen de kosten voor de
internetverbinding worden aangerekend.
2. Kies uw gesprekspartner uit de lijst, klik op het camera symbool onder uw
aangeefscherm.
(Afb.: Messengervenster onmiddellijk bericht)
Een assistent helpt u de optimale instellingen voor uw luidsprekers, uw microfoon en uw
webcam in te stellen. Volg de aanwijzingen op uw scherm
3. Klik op Klaarzette, om uw beeld met de webcam over te brengen.
4. Wanneer uw gesprekspartner eveneens een webcam aangesloten heeft; klik dan op
het symbool onder het aangeefscherm van uw gesprekspartner; om het live beeld
te ontvangen
Herkennin
g
sfoto van
gesprekspartner
Ei
g
en
herkenningsfoto
Cameras symbool

Universal Serial Bus-Aansluiting 55
Français Nederlands Deutsch
Universal Serial Bus-Aansluiting
De Universal Serial Bus (USB 1.1 en USB 2.0) is een standaard om invoertoestellen,
scanners en ander randapparatuur aan te sluiten. Op de USB kunnen tot 127 toestellen via
één enkele kabel worden aangesloten.
De USB 3.0-aansluitingen zijn volledig neerwaarts compatibel met USB 2.0 en 1.1.
Uw Notebook beschikt over 2 USB-poorten 2.0 (USB 1.1 compatibel) (20) en 2 USB 3.0
poorten (16).
Opmerking
Indien mogelijk sluit u uw apparaten steeds aan de aansluiting aan, waaraan
ze werden geĂŻnstalleerd. Anders krijgt u een nieuwe ID en is een bijkomende
installatie van de drivers nodig.

Nederlands
56
Notebook beveiligen
Tegen toegang door onbevoegden stelt uw nieuwe notebook software- en
hardwaretoepassingen ter beschikking.
Opstartwachtwoord
U kunt uw Notebook met een opstart wachtwoord tegen onbevoegd gebruik beschermen.
Bij het aanzetten van het notebook verschijnt dan een verzoek het wachtwoord in te typen
op het scherm.
Het wachtwoord word in het BIOS opgeslagen.
Opgelet!
Bewaar uw wachtwoord op een veilige plek. Als u uw wachtwoord hebt
vergeten, heeft u geen mogelijkheid dit te wissen. Neem dan aub. contact
met uw klantenservice op.
U kunt ook de beveiligingsinstelling van Windows gebruiken, om uw gegevens tegen
onbevoegden te beschermen. Zie verdere aanwijzingen in hoofdstuk âBestand en
Systeemveiligheid â vanaf pagina 75.
Gebruik van een veiligheidsslot
Met een zogenoemde Kensington veiligheidsslot kunt u uw Notebook tegen diefstal
beschermen. In de computerhandel vind u dit veiligheidsslot met kabel als toebehoor.
Om het veiligheidsslot aan te brengen, draai het kabel om een stationair voorwerp, bvb.
een tafelpoot. steek het slot in de Kensingtonfitting en draai de sleutel, om het af te
sluiten. Bewaar de sleutel op een veilige plek.

Software 57
Français Nederlands Deutsch
Software
Dit gedeelte houdt zich bezig met het thema software. Daarbij maken wij een onderscheid
tussen het besturingssysteem, de software (de toepassingsprogrammaâs), de Windows-
activering, de BIOS evenals het meegeleverde veiligheidspakket BullGuard.
WindowsÂź 7 leren kennen
Met WindowsÂź 7 stelt Microsoft het nieuwe besturingssysteem en de opvolger van VistaÂź
voor. WindowsŸ 7 bevat een reeks innovatieve functies en nieuwe technologieën,
waarmee uw notebook snel en betrouwbaar werkt en nog eenvoudig te bedienen is ook.
WindowsÂź 7 - Nieuwigheden
Verbeterde taakbalk*
Van op de taakbalk onderaan het beeldscherm kunt u programmaâs starten en tussen
reeds opgestarte programmaâs switchen. Onder WindowsÂź 7 kunt u elk programma in de
taakbalk zetten, zodat u het steeds met één enkele muisklik kunt openen. Bovendien kunt
u de symbolen op de taakbalk ook opnieuw organiseren, door er gewoon op te klikken en
ze naar de gewenste positie te slepen. De vormgeving van de symbolen werd ook een stuk
groter, zodat ze makkelijker te bedienen zijn. Beweeg de muisaanwijzer over de symbolen
en er worden miniaturen van elk bestand of elk venster getoond dat in dit programma
geopend is. Wanneer u met de muis over de miniatuur beweegt, wordt een full screen
preview aan het desbetreffende venster getoond. Wanneer u de muisaanwijzer weg van
de miniatuur beweegt, wordt ook het full screen gesloten.
Spronglijsten*
Spronglijsten bieden een praktische mogelijkheid om bestanden te openen, die u de
afgelopen tijd heeft bewerkt. Voor het aangeven van de bestanden die u de afgelopen tijd
heeft gebruikt, klikt u gewoon met de rechtermuisknop op het toepassingssymbool op de
taakbalk. Wanneer u dus met de rechtermuisknop op het Word-symbool klikt, worden de
Word-documenten getoond die u de afgelopen tijd heeft gebruikt. Bovendien kunt u ook
andere bestanden, die u snel bij de hand wil hebben, eenvoudig in de spronglijst zetten,
opdat ze altijd zouden worden getoond. Op die manier hebt u met slechts enkele
muiskliks toegang tot de bestanden die u vaker gebruikt.
De spronglijsten van enkele programmaâs zoals WindowsÂź Media Player kunnen vooraf
met vaak gebruikte commandoâs worden gevuld. Zo ziet u in de spronglijst voor
WindowsÂź Media Player bijvoorbeeld opties voor het afspelen van alle muziek of voor het
opnieuw openen van de laatste weergavelijst.
In de spronglijst voor Internet Explorer worden de vaak en laatst bezochte websites
aangegeven. Bij enkele programmaâs kunt u hiermee zelfs snel toegang hebben tot
*Functie beperkt beschikbaar bij WindowsŸ 7 Starter-versië

Nederlands
58
bepaalde commandoâs, die in het verleden enkel vanuit het programma zelf konden
worden opgeroepen, zoals het commando om een nieuw e-mailbericht op te stellen.
Verbeterde Desktop*
WindowsÂź 7 vereenvoudigt het werken met vensters op de desktop. U beschikt daarmee
over meer intuĂŻtieve mogelijkheden voor openen en sluiten, voor het wijzigen van de
grootte en voor het sorteren.
Met WindowsÂź 7 wordt het afhandelen van dagelijkse taken nog eenvoudiger. Met de
inschakelfunctie ("Snaps") wordt het bijvoorbeeld makkelijker dan ooit, om twee
geopende vensters te vergelijken. U moet de grootte van de geopende vensters voor het
vergelijken niet manueel aanpassen. Sleep het venster gewoon met de muis naar een van
de zijranden van het beeldscherm, en het vult het halve beeldscherm.
Sluit de vensters aan beide zijden in elkaar en het is eenvoudiger dan ooit om de vensters
te vergelijken.
Wanneer u alle desktop-minitoepassingen wil tonen, beweegt u dan gewoon met de muis
in de rechterbenedenhoek van de desktop. Daarmee worden alle geopende vensters
transparant, zodat de desktop en de minitoepassingen die zich erop bevinden onmiddellijk
zichtbaar worden.
Klik op de titelbalk van het venster, "schud" ermee, en alle andere geopende vensters
worden als symbool op de taakbalk aangeduid. "Schud" het venster nog een keer en de
andere vensters worden weer aangeduid.
Beter beheer van de toestellen*
Met WindowsÂź 7 kunt u alle toestellen via de centrale functie "Apparaten en printers"
aansluiten, beheren en gebruiken.
Alle toestellen worden op een centrale plaats aangeduid.
Met de nieuwe Device Stage-technologie gaat WindowsÂź 7 bij het beheer van toestellen
evenwel nog een stapje verder. Device Stage helpt u bij het gebruik van alle compatibele
toestellen, die op de computer aangesloten zijn. Dankzij Device Stage kunt u nu in een
enkel venster de toestelstatus aanduiden en vaak gebruikte commandoâs uitvoeren. Hier
vindt u zelfs fotoâs van toestellen, zodat u heel eenvoudig kunt zien welke toestellen er
aangesloten zijn. De fabrikanten van de toestellen kunnen Device Stage zelfs aanpassen.
Wanneer de fabrikant bijvoorbeeld voor uw camera een aangepaste versie van Device
Stage ter beschikking stelt, kunt u vermeldingen zoals het aantal fotoâs op de camera zien
en krijgt u links in verband met nuttige informatie voor wanneer u de camera op de
notebook aansluit.
*Functie beperkt beschikbaar bij WindowsŸ 7 Starter-versië

Software 59
Français Nederlands Deutsch
Thuisgroep*
Met thuisgroepen, een nieuwe functie van WindowsÂź 7, wordt het aansluiten van
thuiscomputers kinderspel. Een thuisnetwerk wordt automatisch ingesteld, wanneer u de
eerste pc onder WindowsÂź 7 met het thuisnetwerk verbindt. Het toevoegen van meer pcâs
met WindowsÂź 7 aan het thuisnetwerk is dan snel gebeurd. U kunt exact aangeven wat op
elke pc voor alle andere pcâs in het thuisnetwerk moet worden vrijgegeven. Aansluitend is
het gemeenschappelijke gebruik van bestanden op verschillende homecomputers â en op
vele andere toestellen â net zo eenvoudig, als zouden alle bestanden zich op één enkele
harde schijf bevinden. Op deze manier kunt u digitale fotoâs op de computer in uw
werkkamer opslaan en ze dan in een andere ruimte op uw laptop bekijken. Ook de printer
in uw werkkamer wordt dan automatisch voor alle pcâs in huis vrijgegeven, eens hij zich in
het thuisnetwerk bevindt.
WindowsÂź 7 - Help en ondersteuning
Hier vindt u een uitgebreide verzameling van
handleidingen, hulpjes en voorstellen voor de
probleemoplossing.
Deze hulp bespreekt het gehele spectrum van het
Windows-Besturingssysteem.
Deze is voor beginners als ook voor professionals
aangeraden. De in themaÂŽs opgedeelde informatie
kan worden afgedrukt of kan digitaal worden
doorgenomen. Zo start U:
1. Klik op Start
2. Kies nu Help en ondersteuning
*Functie beperkt beschikbaar bij WindowsŸ 7 Starter-versië

Nederlands
60
WindowsÂź 7 - Introductie
Verneem alles, wat u moet weten over het installeren van de notebook.
Het doel van dit kenmerk bestaat erin beginners maar ook ervaren gebruikers ,na de eerste
ingebruikname,bijkomende instellingen te doen om WindowsÂź 7 optimaal te kunnen
gebruiken.
Introductie is in vele kleine themaâs onderverdeeld, om de gebruiker de mogelijkheid te
bieden, de inhoud optimaal op zijn kennis af te stemmen. Hierna enige links:
ï· Informatie over nieuwe onderdelen in WindowsÂź7 online weergeven
ï· Windows aan persoonlijke voorkeur aanpassen
ï· Bestanden en instellingen van een andere computer overzetten
ï· Een thuisgroep gebruiken om te delen met andere computers thuis
ï· Meldingen over wijzgingen op uw computer instellen
ï· Een back-up van uw bestanden maken
ï· Nieuwe gebruikers aan uw computer toevoegen
ï· De tekengrootte an de tekst op het scherm wijzigen

Software 61
Français Nederlands Deutsch
Gebruik Introductie, om uw notebook beter te begrijpen en hem optimaal te kunnen
bedienen. Het is bedoeld als bijkomende bron van informatie voor het herkennen en
verhelpen van mogelijke problemen.
Roep Introductie als volgt op:
1. U klikt op Start
2. Uit de programmalijst kiest u Introductie.
WindowsÂź 7 â Gebruikersaccountbeheer
Het gebruikersaccountbeheer helpt, om niet geautoriseerde wijzigingen aan de notebook
te voorkomen.
Zodra u een niet geautoriseerde wijziging wilt doorvoeren, verschijnt een dialoog met de
volgende opmerking: â Wilt u het volgende programma toestaan wijzigingen aan
deze computer aan te brengen?â.
ï· U klikt op Doorgaan om met de actie door te gaan.
ï· U klikt op Annuleren om de actie te annuleren.

Nederlands
62
WindowsÂź 7 - Configuratiescherm
Met behulp van de systeembesturing kunt u de instellingen voor Windows wijzigen. Deze
instellingen besturen bijna alles voor de voorstelling en de manier van functioneren van
Windows, en zij laten u toe Windows in te stellen volgens uw eisen.
Wanneer u het Configuratiescherm voor het eerst opent, worden er enkel van de meest
gebruikte elementen van de systeembesturing, gegroepeerd volgens categorie,
aangeduid.
Heeft u in de categoriereeks meet informatie nodig over een element van de
systeembesturing, moet u met de muisaanwijzer over het symbool of de categorienaam
plaatsen en dan de daarin aangeduide tekst lezen.
Om een van deze elementen te openen, moet u op het desbetreffende symbool of de
desbetreffende categorie klikken.
Voor enkele van deze elementen wordt een lijst met uitvoerbare opdrachten en een keuze
van afzonderlijke systeembesturingselementen geopend.
Voor het zoeken naar de gewenste besturingselement zijn er de twee hiernavolgende
methodes:
ï· Geef een woord of een uitdrukking op in het zoekveld.
ï· Klik onder Beeldscherminstellingen op Grote pictogrammen of Kleine
pictogrammen, om een lijst van alle systeembesturingselementen aan te geven.

Software 63
Français Nederlands Deutsch
Windows Media Center*
Windows Media Center is het platform voor uw individuele home-entertainment in
WindowsÂź 7. Met Windows Media Center kunt u televisie kijken, televisie-uitzendingen
opnemen, dvdâs en muziek afspelen, fotoâs bekijken en nog veel meer- met de
afstandsbediening (niet bijgeleverd) of met een muisklik.
Opmerking
De mate waarin de functies worden ondersteund, hangt af van de hardware-
uitrusting van de notebook. Zo is voor de functie TV een TV-tuner vereist
(niet bijgeleverd).
En zo start u uw individuele home-entertainment op:
1. Zet de all-in-one-pc aan.
2. Klik op Start .
3. Klik op Windows Media Center.
Hierna volgt een overzicht van de functies van Windows Media Center:
Hoofdmenu Submenu
Tv + films Opnames
Bij gebruik van een tuner kunt uitzendingen opnemen. Via dit
menu-item kunt u de opgenomen uitzendingen weergeven,
wissen of op externe media branden.
Dvd weergeven
Via dit item speelt u dvdâs af.
Tv instellen
Configureer via dit item het tv-signaal
Onlinemedia Programmaâs
Deze programmabibliotheek biedt een oplijsting van verschillende
onlinemedia. Via onlinemedia roept u een inhoud op via internet-
uit de onlinevideotheek via nieuwsportalen tot de muziekshop.
Voorwaarde om deze functie te gebruiken is dat u een
internetverbinding heeft.
*Functie beperkt beschikbaar bij WindowsŸ 7 Starter-versië

Nederlands
64
Hoofdmenu Submenu
Taken Instellingen
Pas hier het Windows Media Center aan uw eisen en behoeften
aan. Hier kunt u bijvoorbeeld de kinderbeveiligingsinstellingen
uitvoeren.
Afsluiten
Zo beëindigt u niet alleen Windows Media Center, maar kunt u
tevens het gehele bestuurssysteem afsluiten. Let erop dat alle
andere toepassingen al afgesloten werden, alvorens u het systeem
afsluit.
cd/dvd branden
Roep uw brandsoftware op, om het branden op te starten
Synchroniseren
Sluit een extern toestel zoals bijvoorbeeld een MP3-speler of een
digitale camera aan, u kunt dan de gegevens op het externe
toestel met de all-in-one-pc synchroniseren.
Extender-Setup
Via dit item kunt u een Windows Media Center Extender instellen.
Via een kabelnetwerk of ook een draadloos netwerk heeft u dan
toegang tot de gegevens van uw all-in-one-pc.
"Alleen media"
Via dit item schakelt u naar de âvolledig beeldâ-modus van het
Media Center om.
Fotoâs en videoâs Fotobibliotheek
In de fotobibliotheek bevinden zich alle fotoâs die op uw all-in-
one-pc staan. Start hier de weergave voor een slideshow op.
Alles weergeven
Om onmiddellijk met de weergave van een diashow te starten,
kiest u "alles weeregeven".
Videobibliotheek
In de videobibliotheek bevinden zich alle videoâs die op uw all-in-
one-pc staan.

Software 65
Français Nederlands Deutsch
Hoofdmenu Submenu
Muziek Muziekbibliotheek
In de muziekbibliotheek bevinden zich alle muziektitels die op uw
all-in-one-pc staan. Hier kunt u een welbepaald album of
nummer, dan wel een welbepaalde artiest weergeven.
Alles weergeven
Via dit item start u de weergave van alle bestanden op die zich in
de muziekbibliotheek bevinden.
Radio
In zoverre u over externe radiotunerhardware beschikt, kunt u hier
de radiozenders beluisteren en beheren.
Zoeken
Via dit item kunt u gericht naar muziektitels, componisten,
vertolkers, albums enz. zoeken. De zoektocht begint van zodra u
de eerste letter heeft ingevoerd.

Nederlands
66
Software installatie
Opmerking
Zou uw besturingssysteem zo zijn ingesteld, dat de installatie van software
en stuurprogrammaÂŽs alleen worden aangenomen, als deze zijn gesigneerd
(van Microsoft vrijgegeven), verschijnt een dialoog.
De meegeleverde software is reeds compleet geĂŻnstalleerd.
Bij de installatie van programmaÂŽs of stuurprogrammaÂŽs kunnen
belangrijke bestanden overschreven en verandert worden. Om bij
eventuele problemen na de installatie op de originele bestanden te
kunnen toegrijpen, raden wij aan dat u voor de installatie een back-up
van de harde schijf maken.
Volg de instructies die de softwareleverancier bij het softwarepakket heeft bijgevoegd. Als
u de CD invoert, wordt automatisch het installatiemenu gestart.
Opmerking
Zou de automatische start niet werken, is waarschijnlijk het zog. âAutorunâ-
functie gedeactiveerd. Kijk in de WindowsÂź 7 help na, om dit te veranderen.
Voorbeeld voor een handmatige installatie zonder Autorun:
1. Klik op Start .
2. Klik op ïŽ Alle programmaâs.
3. U opent het programmapunt Bureau-accessoires.
4. Kies de optie Uitvoeren.
5. Voer nu de stationsletter van de CD-ROM station in, gevolgd van een dubbele punt
en de programmanaam setup in het veld âOpenenâ in.

Software 67
Français Nederlands Deutsch
1. Bevestig uw invoer met een klik op âOKâ.
2. Volg de instructies van het programma.
Verwijderen van Software
Om de geĂŻnstalleerde software van uw PC te verwijderen, volgt u a.u.b de volgende
stappen:
1. klik op Start .
2. Klik op Configuratiescherm.
3. Daarna kiest u de optie Programmaâs en onderdelen.
4. Selecteer het betreffende programma, start de de-installatie en volg de instructies
op het scherm.

Nederlands
68
Windows Activering
Ter bescherming tegen softwarepiraterij heeft Microsoft de productactivering ingevoerd.
De op uw PC geĂŻnstalleerde als ook de met de PC geleverde WindowsÂź 7 - versie hoeft u
niet te activeren, omdat deze door ons voor uw PC is geactiveerd.
Een activering is alleen dan noodzakelijk, als u meerdere belangrijke onderdelen van de PC
uitwisselt of een niet geautoriseerd BIOS gebruikt. U kunt WindowsÂź 7 zo vaak als u wilt
activeren, als dit noodzakelijk zou zijn. Gedetailleerde informatie vind u in het helpsysteem
en op volgende Internetpagina:
www.microsoft.com/belux/nl/piracy/mpa/default.aspx
Productactivering bij uw notebook
In enkele gevallen is het toch noodzakelijk, om WindowsÂź 7 te activeren. Indien de
activering via Internet met een foutmelding wordt beantwoord, moeten de volgende
stappen worden uitgevoerd.
1. U kiest telefonische activering.
2. Vervolgens klikt u op Product Key veranderen. Hierop verschijnt een nieuw venster.
U geeft hier de Product Key in. U vindt deze op het certificaat van echtheid
(Certificate of Authenticity, COA), dat zich op de onderkant van uw notebook
bevindt.
3. Bevestig uw invoer en volg verder de aanwijzingen op het beeldscherm. In het
geval dat u een OEM-versie in verbinding met uw notebook heeft, deelt u dit de
Microsoft-contactpersoon mee.

Software 69
Français Nederlands Deutsch
BIOS-setupprogramma
In het BIOS-setup (basisconfiguratie van uw systeem-hardware) heeft u veel
instelmogelijkheden voor het gebruik van uw Notebook. Zo kan u bijvoorbeeld de functie
van de aansluitingen, de beveiligingskenmerken of het beheer van de stroomvoorziening
wijzigen.
Het Notebook is reeds in de fabriek zo ingesteld dat een optimaal functioneren wordt
gegarandeerd.
Opgelet!
Verander de instellingen alleen, als dit absoluut noodzakelijk is of als u
vertrouwd bent met de configuratiemogelijkheden.
BIOS-setup uitvoeren
U kunt het configuratieprogramma alleen even na het opstarten van het systeem
uitvoeren. Als het Notebook reeds is opgestart, schakel deze dan uit en start opnieuw op.
Druk op de F2-functietoets om de BIOS-SETUP op te starten.

Nederlands
70
Tips en trucs
Bedieninghulpjes
Windows â Toetsenbordbesturing
Tips voor het Toetsenbord vindt u vanaf Blz. 38.
ï· Met ALT + TAB wisselt u het actieve venster.
ï· Met de TAB -toets springt u naar het volgende Tekst-/invoer veld, met SHIFT + TAB
naar de vorige.
ï· ALT + F4 sluit het actuele venster/programma.
ï· Ctrl + F4 sluit een venster van een programma.
ï· Hebt u geen Windows ( )-toetsen op het toetsenbord, kunt u het startmenu ook
via Ctrl + ESC oproepen. Met de Windows -toets + M kan men alle vensters
minimaliseren. Het actuele venster wordt met ALT + SPATIE + N geminimaliseerd.
ï· Met de ALT - toets komt u het programmamenu in door welke u met de pijltoetsen
kunt navigeren.
ï· Met de Windows ( )-toets + TAB schakelt u tussen de actieve vensters heen en
weer.
Instellingen van de muis veranderen
De instellingsmogelijkheden van de muis vindt u in het Configuratiescherm:
1. Klik op Start .
2. Klik op Configuratiescherm.
3. Open Hardware en geluiden en klik op de optie Muis.
4. Nu kunt u de muis naar uw behoeftes (knoppenconfiguratie, Dubbelklik snelheid,
Muispijl e.t.c.) aanpassen.

Tips en trucs 71
Français Nederlands Deutsch
Hoe kan ik bestanden, Tekst of plaatjes naar een andere plek kopiëren?
Het best via het Klembord. Markeer de Tekst met de muis (sleep de muispijl met
ingedrukte linker toets over de tekst) of klik het plaatje aan.
Druk Ctrl + C, om het gemarkeerde op het klembord te kopiëren. Nu ga naar de plek, waar
het gemarkeerde ingevoegd moet worden. Druk Ctrl + V, om de inhoud van het klembord
daar te plakken.
Functie Bevel
Knippen [Ctrl]+[X]
Plakken [Crtl]+[V]
Kopiëren [Ctrl]+[C]
Wissen [Del]
Nederlands
72

Français Nederlands Deutsch
Hoofdstuk 4
Eerste Hulp
Thema Blz.
Bestand en systeemveiligheid ......................................... 73
Systeemherstel ................................................................ 78
Kooptoestand herstellen .................................................. 79
FAQ .................................................................................. 81
Klantenservice ................................................................. 82
Montage, uitrusting en herstellingen ................................ 87
Recycling en afvalverwerking .......................................... 88
Nederlands
74

Bestand en Systeemveiligheid 75
Français Nederlands Deutsch
Bestand en Systeemveiligheid
De beschreven programmaÂŽs zijn reeds in Windows verwerkt. Gedetailleerde informatie
vindt u onder weergave van de vetgeschreven trefwoorden in de Windows-Help in het
startmenu.
Back-up
Maak regelmatig Back-ups op externe media, zoals CD-R of CD-RW. Windows bied u
daarvoor het programma âStatus en configuratie van back-upâ.
Dit vindt u onder Bureau-accessoires ï° Systeemwerkset. Maak Veiligheidsdiskettes van
uw wachtwoorden en van de systeem-configuratie.
OnderhoudprogrammaÂŽs
Het regelmatige uitvoeren van de programmaÂŽs âSchijfdefragmentatieâ en
âSchijfopruiming â kan foutbronnen verwijderen en de systeemprestatie verhogen. Zeer
behulpzaam is ook het Helpprogramma âSysteeminformatieâ, welke u gedetailleerde
informatie over uw systeemconfiguratie geeft. Ook deze programmaÂŽs vind u in de
programmamap onder Bureau-accessoires ï° Systeemwerkset.

Nederlands
76
WindowsÂź Update
Windows Update is de Online uitbreiding van Windows. U gebruikt Windows Update, om
elementen zoals beveiligingsupdates, belangrijke updates, de nieuwste hulpbestanden,
driver en internetproducten via het internet te downloaden.
De website wordt regelmatig met nieuwe inhoud aangevuld, zodat u op elk gegeven
moment de meest recente updates en foutcorrecties kunt laden, om uw notebook te
beschermen. U bent op die manier verzekerd van een optimale functionaliteit.
Windows Update doorzoekt uw notebook en maakt een lijst op van individuele updates
die specifiek op de configuratie van uw notebook zijn bedacht.
Elke update, die Microsoft belangrijk acht voor de werking van het besturingssysteem, van
programmaâs of hardware-componenten, wordt als "belangrijke Update" vermeld en
automatisch voor u uitgekozen om geĂŻnstalleerd te worden.
Belangrijke updates worden ter beschikking gesteld, om gekende problemen op te lossen
en uw notebook te beschermen tegen gekende beveiligingsrisicoâs.
U voert de volgende stappen uit, waardoor u de nodige updates kunt laden en uw
computer op een actuele stand kunt houden.
Opmerking
Updates uitvoeren werkt enkel via het internet. U dient er dan ook zeker van
te zijn dat uw notebook online is, als u de updates aan het laden bent.
1. U klikt op Start ..
2. U klikt op ïŽ Alle programmaâs.
3. U opent Windows Update.
4. U klikt op Naar updates zoeken.
5. Vervolgens klikt u op Bijvoegen, terwijl u de beschikbare updates in elke categorie
doorzoekt, om de gewenste update uit te kiezen en bij de te installeren updates te
voegen. U kunt tevens een volledige beschrijving van elk element apart lezen, als u
op de snelkoppeling Verder lezen klikt.
6. Tenslotte klikt u op Updates nakijken en installeren, nadat u alle gewenste
updates heeft uitgekozen. U klikt als laatste op Nu installeren.

Bestand en Systeemveiligheid 77
Français Nederlands Deutsch
Windows Update-Informatie over Gegevensbeveiliging
Omdat er voor u een gepaste lijst met updates kan worden samengesteld, heeft Windows
Update bepaalde informatiegegevens nodig over elk notebook. Deze informatiegegevens
bevatten het volgende:
ï· Versienummer van het besturingssysteem
ï· Versienummer van Internet Explorer
ï· Versienummers van verdere softwareprogrammaâs
ï· Plug&Play-ID van de hardwaretoestellen
Windows Update komt op voor de bescherming van uw persoonlijke gegevens en
registreert noch uw naam, adres, e-mail adres of andere vormen van persoonlijke
gegevens. De verzamelde informatie wordt enkel op het moment gebruikt, wanneer u de
website bezoekt. Deze informatie wordt ook niet opgeslagen in het geheugen.
Nederlands
78
Systeemherstel
WindowsÂź 7 levert een nuttige functie (Systeemherstel) die het mogelijk maakt
zogenoemde Herstelpunten op te slaan.
Het systeem onthoudt de actuele configuratie als momentopname en gaat als het nodig is
naar deze terug. Dit heeft het voordeel dat een mislukte installatie weer ongedaan
gemaakt kan worden.
Herstelpunten worden automatisch van het systeem gemaakt, maar kunnen ook manueel
gemaakt worden. U kunt dit zelf bepalen en configureren, hoeveel opslagruimte
maximaal daarvoor in aanmerking moet komen. Dit programma vindt u in de
programmamap onder Bureau-accessoires ï° Systeemwerkset.
Wij raden u aan, voor de installatie van een nieuwe software of stuurprogramma een
Herstelpunt te maken. Zou uw systeem niet meer stabiel lopen, hebt u zo meestal de
mogelijkheid naar een goed werkende configuratie terug te keren, zonder dat nieuw
gemaakte documenten gewist worden. Lees in het volgende hoofdstuk welke
mogelijkheden u voor de reparatie van een corrupte installatie hebt.
Foutoplossing
WindowsÂź 7 omvat verschillende functies, die er voor zorgen, dat de PC zowel als de
geĂŻnstalleerde toepassingen en apparaten correct te gebruiken zijn. Deze functies helpen u
bij het oplossen van problemen, die door toevoegen, verwijderen of vervangen van
bestanden kunnen ontstaan, die voor de functionaliteit van het besturingssysteem,
toepassingen en apparaten noodzakelijk zijn. Welke herstellingsfunctie of -functies u
gebruikt, is afhankelijk van het type van het opgetreden probleem of fout. In de Windows-
help vindt u gedetailleerde informatie hierover.

Kooptoestand herstellen 79
Français Nederlands Deutsch
Kooptoestand herstellen
Zou uw systeem onlangs de hiervoor beschreven Foutoplossingen niet meer goed
functioneren, kunt u de kooptoestand herstellen.
Beperking van de systeemherstelling
ï· Achteraf aangebrachte configuratieveranderingen (Desktop-/Internetinstelling) en
software-installaties worden niet hersteld.
ï· Er wordt geen rekening gehouden met achteraf gebeurde stuurprogramma -
actualisatie en hardware uitbreidingen.
Opgelet!
Alle Bestanden op station C, ook die voor de bestandsopslag van de
gebruiker specifieke mappen âDocumentenâ, worden gewist. Maak evt.
een Back-up op station D en op externe Media.
Er wordt altijd de kooptoestand hersteld. Door u uitgevoerde installaties en configuraties
moeten evt. opnieuw plaatsvinden.

Nederlands
80
Uitvoering van de herstelling
1. Verwijder alle eventueel ingezette massa-opslagtoestellen(geheugenkaarten, usb-
stick, enz.).
2. Zet de notebook aan.
3. Druk bij de melding âPress F11 to run recoveryâ of âPress F12 to run recoveryâ
op de desbetreffende toets.
Na enkele seconden verschijnt de melding âWindows is loading filesâ. Wacht af
tot de bestanden geladen zijn. Op het einde verschijnt het menu âPower Recoverâ.
4. Kies de taal voor het herstelmenu.
5. Klik op âNextâ.
6. U kunt nu kiezen tussen twee beveiligingen
ï· Herstellen naar harde schijf â geen back-up van gebruikersgegevens
Alle gegevens op de notebook worden onherroepelijk gewist. De
fabrieksinstellingen worden hersteld.
ï· Herstellen naar harde schijf â met back-up van gebruikersgegevens
Fabrieksinstellingen worden hersteld en alle gebruiksgegevens onder C:\User
worden beveiligd.
In elk geval in acht nemen!
Bij de optie met back-up van gebruikersgegevens duurt de beveiliging
erg lang. Alleen die gegevens worden beveiligd die zich in de map
C:\user bevinden. Alle andere gegevens worden gewist. Maak daarom
regelmatig een backup op externe media. U kunt geen aanspraak op
schadevergoeding maken voor verlies van gegevens en de daardoor
ontstane gevolgschade.
7. Klik op Next en volg dan de aanwijzingen op het beeldscherm om de
fabrieksinstellingen opnieuw in te stellen.

FAQ 81
Français Nederlands Deutsch
FAQ
Moet ik de bijgevoegde disk nog installeren?
Neen. Normaal gesproken zijn alle programmaâs reeds geĂŻnstalleerd.
De disks zijn enkel bedoeld als veiligheidskopieën.
Waar vind ik de nodige drivers voor mijn notebook?
De drivers staan in de mappen Driver en Tools op de tweede partitie
van de harde schijf.
Wat is de Windows activering?
In uw handleiding vindt u in het desbetreffende hoofdstuk
gedetailleerde informatie m.b.t. dit onderwerp.
Wanneer moet ik Windows activeren?
Uw software werd in de fabriek vooraf geactiveerd. Een activering is
enkel nodig, wanneer...
... meerder hoofdcomponenten door andere werden vervangen.
... een onbekende BIOS-versie werd geĂŻnstalleerd.
... u de software op een andere PC installeert.
Hoe voer ik een gegevensbeveiliging uit?
Maak een beveiliging en een extra beveiliging van de geselecteerde
gegevens op externe media (CD-R), zodat u met deze techniek
vertrouwd wordt.
Een beveiliging is onbruikbaar, als u de gegevens niet opnieuw kunt
aanmaken, het medium (CD-R) defect is, of niet meer voorhanden is.
Wanneer raadt u aan om het geheel opnieuw naar zijn toestand bij
uitlevering te brengen?
Deze methode dient u enkel als laatste redmiddel te gebruiken. U kunt
in het hoofdstuk âSysteemherstelâ nalezen welke de alternatieven
zijn.
Nederlands
82
Klantenservice
Eerste Hulp bij fout functioneren
Een fout functioneren kan soms banale oorzaken hebben maar vaak ook te wijten zijn aan
defecte componenten. We willen u hier een leidraad geven om het probleem op te lossen.
Als de hier vermelde maatregelen geen succes hebben, helpen wij u graag verder. Bel ons
dan gerust op!
Lokaliseren van de oorzaak
Begin met het zorgvuldig nakijken van alle kabelverbindingen. Als de lampjes niet
functioneren, zorg er dan voor dat het Notebook en alle randapparatuur naar behoren
voorzien zijn van stroom.
ï· Als u met de accu werkt, sluit het Notebook dan aan op de netadapter en zorg
ervoor dat de accu opgeladen is.
ï· Als u met netstroom aan het Notebook werkt, controleer dan het stopcontact, de
kabels en alle schakelaars in de schakelkring van het stopcontact.
ï· Schakel het Notebook uit en controleer alle kabelverbindingen. Als het Notebook is
aangesloten op randapparatuur, controleer dan ook hier de stekkerverbindingen
van alle kabels. Verwissel de kabels voor verschillende toestellen niet willekeurig,
ook al zien ze er precies hetzelfde uit. De pinbezettingen in de kabel zijn misschien
anders. Als u met zekerheid heeft vastgesteld dat het toestel stroom krijgt en dat
alle verbindingen intact zijn, schakel het Notebook dan opnieuw in.
Het regelmatig uitvoeren van de WindowsÂź programma's âSchijfdefragmentatieâ en kan
fouten helpen voorkomen en de algemene prestaties verhogen.
Heel nuttig is ook het hulpprogramma âSysteeminformatieâ, dat u in de programmamap
âSysteemwerksetâ vindt.

Klantenservice 83
Français Nederlands Deutsch
Fouten en oorzaken
Het beeldscherm is zwart:
ï· Deze fouten kunnen verschillende oorzaken hebben:
1. De bedrijfsindicator (aan-/uitknop) licht niet op en het notebook bevindt zich
in opslagtoestand.
Oplossing:
Druk op de aan-/uitknop.
2. De stand-by-indicator knippert. Het notebook bevindt zich in stand-bymodus.
Oplossing:
Druk op de aan-/uitknop.
3. De achtergrondverlichting werd met de toetsencombinatie Fn + F7
gedesactiveerd.
Oplossing:
Druk op een toets naar keuze om de achtergrondverlichting weer aan te
zetten.
De notebook schakelt zich tijdens de werking uit.
ï· De accu is misschien leeg. Sluit de notebook via de netadapter aan en laadt de acc
u weer op.
De notebook kan niet ingeschakeld worden.
ï· Indien u de notebook met de accu gebruikt, controleert u of deze juist geplaatst en
geladen is.
Foute weergave van tijd en datum.
ï· Klik op de weergave in de taakbalk en stel vervolgens de juiste waarden in.
Van een CD-ROM kunnen geen gegevens worden gelezen.
ï· Controleer of de CD er naar behoren is ingelegd.
ï· Wordt het station in uw Explorer/Verkenner weergegeven? Zo ja, test dan een
andere CD.
De WLAN-verbinding werkt niet.
ï· De Wireless LAN functie wordt activeert of desactiveert met de toetsencombinatie-
toets Fn + F2 .
De Bluetooth-verbinding (optioneel) werkt niet.
ï· De Bluetooth functie wordt activeert of desactiveert met de toetsencombinatie-
toets Fn + F3 .
Het touchpad werkt niet.
ï· Het touchpad wordt activeert of desactiveert met de toetsencombinatie-
toets Fn + F9.
Nederlands
84
Heeft u meer ondersteuning nodig ?
Als u ondanks de voorstellen in het vorige hoofdstuk nog altijd problemen hebt, neem dan
contact op met uw Helpdesk. We zullen u telefonisch verder helpen. Voor dat u zich aan
uw servicecenter wend, hou aub. de volgende gegevens bij de hand:
ï· Heeft u uitbreidingen of wijzigingen aan de beginconfiguratie uitgevoerd?
ï· Wat voor extra randapparatuur gebruikt u?
ï· Welke eventuele meldingen verschijnen op het beeldscherm?
ï· Welke software gebruikte u, toen de fout opdook?
ï· Welke stappen heeft u reeds ondernomen om het probleem op te lossen?
Driver - ondersteuning
Het systeem is met de geĂŻnstalleerde drivers in onze testlaboratoria uitvoerig en met succes
getest. In de computerbranche is het echter gebruikelijk, dat de drivers van tijd tot tijd
worden geactualiseerd. Dit gebeurt, omdat bijv. eventuele comptabiliteitsproblemen met
andere nog niet geteste componenten (programma's, apparaten) optraden.

Klantenservice 85
Français Nederlands Deutsch
Transport
Neem de volgende tips in acht, als u het Notebook wil transporteren:
ï· Schakel het Notebook uit. Om beschadigingen te vermijden worden de koppen van
de vaste schijf in zekere mate bewogen.
ï· Wacht na het transporteren van het Notebook zolang met de ingebruikneming tot
het toestel de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Bij grote temperatuur of
vochtigheidschommelingen kan condensatie door vorming van vochtigheid
ontstaan binnen in het Notebook, wat een elektrische kortsluiting kan veroorzaken.
ï· Sluit het Notebook en zorg ervoor dat het deksel goed is gesloten.
ï· Gebruik steeds een Notebook tas om het Notebook te beschermen tegen vuil,
vochtigheid, trillingen en krassen.
ï· Gebruik voor het versturen van uw Notebook steeds de originele verpakking en laat
u door de transporteur informeren.
ï· Laad uw accu en eventueel voorhanden zijnde vervangaccuÂŽs zeker volledig op
alvorens lange reizen te maken.
ï· Informeer u voor een reis over die aan het doel van de reis aanwezige stroom en
communicatieverzorging.
ï· Koop voor dat u op reis gaat evt. de benodigde adapter voor stroom en evt.
communicatie (LAN etc.).
ï· Leg bij het verzenden van het Notebook, de accu in de doos.
ï· Als u de handbagagecontrole bij een vliegveld passeert, is het aan te raden, dat u
het Notebook en alle magnetische opslagmedia (diskettes, externe harde schijven)
door de röntgeninstallatie (de voorrichting, op die u uw tassen neerzet) stuurt.
Vermijd de magneetdetector (het apparaat, waar u doorheen gaat) of de
magneetstaaf (het handapparaat van het veiligheidspersoneel), omdat dit evt. uw
opgeslagen informatie zou kunnen vernietigen.

Nederlands
86
Onderhoud
Opgelet!
Er zijn geen te onderhouden of te reinigen onderdelen in de behuizing
van het Notebook.
De levensduur van het Notebook kan u door de volgende maatregelen verlengen:
ï· Trek alvorens te reinigen steeds de stekkers van alle verbindingskabels uit het
stopcontact en verwijder de accu.
ï· Reinig het Notebook met een vochtige, pluisvrije doek.
ï· Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen.
ï· Gebruik voor het reinigen van uw CD-ROM-/ CDRW-/DVD-station geen CD-ROM-
reinigingsdisc of gelijkaardige producten die de lens van de laser zuiveren.
ï· Stof of vet op het touchpad zal de gevoeligheid van het touchpad negatief
beĂŻnvloeden. U krijgt stof of vet op de oppervlakte van het touchpad weg d.m.v.
een plakstrook.
ï· Na verloop van tijd kan er zich in de notebook stof ophopen, zodat de lamellen van
de koeling verstoppen. Hierdoor zal de ventilator harder moeten draaien, waardoor
de notebook meer lawaai zal produceren. Dit kan dan weer tot oververhitting
leiden en foutieve werking. Het is daarom aan te raden uw notebook regelmatig te
laten reinigen door de service of een deskundige.
Onderhoud van het beeldscherm
ï· Sluit het Notebook, als er niet mee wordt gewerkt. Vermijd krassen op het
oppervlak van het beeldscherm, omdat dit snel kan worden beschadigd.
ï· Let erop dat er geen waterdruppels op het beeldscherm achterblijven. Water kan
ernstige verkleuringen veroorzaken.
ï· Reinig het beeldscherm met een zachte, pluisvrije doek.
ï· Stel het beeldscherm niet bloot aan fel zonlicht of ultraviolette straling.
ï· Het Notebook en zijn verpakking zijn recyclebaar.
Opmerking
De beschermfolies op de oppervlakten beschermen het toestel tijdens de
productie en het transport tegen krassen.
U verwijdert alle folies nadat u het toestel correct hebt opgesteld en voordat
u het toestel in gebruik neemt.

Montage, uitrusting en herstellingen 87
Français Nederlands Deutsch
Montage, uitrusting en herstellingen
ï· Laat de montage of uitrusting van uw Notebook uitsluitend door gekwalificeerd
vakpersoneel uitvoeren.
ï· Mocht u niet over de nodige kwalificatie beschikken, gelieve dan een geschikte
onderhoudstechnicus te raadplegen. Gelieve contact op te nemen met ons service
center, als u technische problemen heeft met uw Notebook.
ï· Gelieve u te wenden tot onze geautoriseerde servicepartner in geval van een
noodzakelijke herstelling.
Tips voor de onderhoudstechnicus
ï· De behuizing van de Notebook, alsook de montage en uitrusting ervan, is enkel
voorbehouden voor onderhoudstechnici.
ï· Gelieve enkel originele reserveonderdelen te gebruiken.
ï· Trek vóór het openen van de behuizing alle stroom- en aansluitingskabels uit en
verwijder de batterij. Wordt de Notebook vóór het openen niet losgekoppeld van
het stroomnet, dan bestaat het gevaar dat de componenten kunnen worden
beschadigd.
ï· Interne componenten van de Notebook kunnen door elektrostatische ontlading
(ESD) worden beschadigd. Voer de systeemverwijderingen en âwijzigingen alsook
herstellingen uit op een ESD-werkplaats. Is een dergelijke werkplaats niet
voorhanden, draag dan een antistatische manchet of raak een goed geleidend
metalen lichaam aan. Schade die door ondeskundige bediening ontstaat, wordt
door ons hersteld mits betaling van de kosten.
Tips voor laserstraling
ï· In de Notebook kunnen laserinstallaties van Laserklasse 1 tot Laserklasse 3b worden
gebruikt. Bij ongeopende Notebook behuizing voldoet de installatie aan de normen
van Laserklasse 1.
ï· Door de Notebook behuizing te openen krijgt u toegang tot laserinstallaties tot en
met Laserklasse 3b.
Bij het uitbreiden en/of openen van deze laserinstallaties moet op het volgende worden
gelet:
ï· De ingebouwde CD-ROM-/CDRW-/DVD-stations hebben geen onderdelen,
voorzien voor onderhoud of herstellingen.
ï· De herstelling van de CD-ROM-/CDRW-/DVD-stations is uitsluitend voorbehouden
aan de fabrikant.
ï· Kijk niet in de laserstraal, ook niet met optische instrumenten.
ï· Stel u niet bloot aan de laserstraal.
ï· Vermijd de bestraling van uw ogen of huid door rechtstreekse of verspreide
straling.

Nederlands
88
Recycling en afvalverwerking
Apparaat
Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil.
Informeer naar de mogelijkheden om het milieuvriendelijk als afval te verwijderen.
Batterijen
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Ze moeten bij een verzamelpunt voor lege
batterijen worden ingeleverd.
Verpakking
Om uw toestel tijdens het transport tegen beschadiging te beschermen, wordt het in een
verpakking geplaatst. Verpakkingen zijn uit materialen vervaardigd die op een
milieuvriendelijke manier behandeld en op een correcte manier gerecycleerd kunnen
worden.
Als u vragen heeft i.v.m. de verwerking, gelieve dan uw handelaar of onze dienst-na-
verkoop te contacteren.
Nederlands
90

Richtlijnen 91
Français Nederlands Deutsch
Richtlijnen
Het toestel voldoet aan de vereisten van elektromagnetische compatibiliteit en elektrische
veiligheid.
Uw toestel voldoet aan de basisvereisten en de relevante voorschriften van de EMV-
richtlijnen 2004/108/EG en de richtlijn voor laagspanningsystemen 2006/95/EG.
Dit toestel voldoet aan de basisvereisten en de relevante regelingen van de ecodesign
richtlijn 2009/125/EG (decreet 1275/2008).
ISO 13406-2 Klasse II
Bij actieve Matrix LCDâs (TFT) met een resolutie van 1366 x 768 Pixels, die telkens uit drie
sub-pixels (rood, groen, blauw) worden opgebouwd, worden er in totaal ongeveer 3,1
miljoen aangestuurde transitors ingezet. Door dit zeer grote aantal transitore en het uiterst
complexe productieproces dat hiermee samenhangt, kan er zich sporadisch een uitval of
een foutieve aansturing van pixels of afzonderlijke sub-pixels voordoen.
In het verleden kenden we verschillende aanleidingen om het toegelaten aantal
pixelfouten te definiëren. Meestal waren die zeer moeilijk en sterk producent-afhankelijk
en hierdoor ook compleet verschillend. Bijgevolg volgt MEDION voor alle TFT-Display
producten bij de garantievoorwaarden de strenge en duidelijke voorschriften van de ISO
13406-2, Klasse II norm die hieronder kort worden gebundeld.
De ISO-norm 13406-2 definieert o.a. de algemeen geldende richtlijnen m.b.t. de
pixelfouten.
De pixelfouten worden in vier foutklassen en drie fouttypes ondergebracht. Elke pixel is
verder opgebouwd uit drie sub-pixels met elk hun respectievelijke basiskleur (rood, groen,
blauw).
Re
g
els
Blauw
Groen
Rood

Nederlands
92
Pixelfouten -Type:
ï· Type 1: voortdurend oplichtende pixels (heldere, witte punt), maar niet
aangestuurd. Een witte pixel ontstaat door het oplichten van alle drie de sub-pixels.
ï· Type 2: niet oplichtende pixel (donkere, zwarte punt), hoewel aangestuurd.
ï· Type 3: abnormale of defecte sub-pixel van rode, groene of blauwe kleur. (bvb.
voortdurend oplichten aan halve helderheid, niet oplichten van een kleur,
flikkerend of knipperend, maar niet van het type 1 of 2)
Vervollediging: cluster van type 3 ( = het uitvallen van twee of meer sub-pixels in een blok
van 5 x 5 Pixels. Een cluster is een veld van 5 x 5 Pixels (15 x 5 sub-pixels).
ISO 13406-2, foutenklasse II
Resolutie Type 1 Type 2 Type 3 Cluster
Type 1,
Type 2
Cluster
Type 3
1024 x 768 2 2 4 0 2
1280 x 800 3 3 6 0 3
1280 x 854 3 3 6 0 3
1280 x 1024 3 3 7 0 3
1366 x 768 3 3 7 0 3
1400 x 1050 3 3 8 0 3
1680 x 945 3 3 8 0 3
Voorbeeld:
Een ca. 43 cm (17â) - SXGA-Display bestaat uit 1280 horizontale en 1024 verticale
beeldpunten (pixels), d.w.z. 1.31miljoen pixels in totaal. In verhouding met een miljoen
pixels geeft dit een factor van ongeveer 1,31.
De foutenklasse II laat hiermee telkens drie fouten van het type 1 en type 2 toe en zeven
fouten van het type 3 en 3 clusters van het type 3.
Het gaat hier dan in de regel niet om een garantiezaak.
In bepaalde omstandigheden spreken we van een garantiezaak als de boven-genoemde
foutenaantallen in een bepaalde categorie werden overschreden.

Garantievoorwaarden voor Nederland 93
Français Nederlands Deutsch
Garantievoorwaarden voor Nederland
I. Algemene garantievoorwaarden
1. Algemeen
De garantie begint altijd op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een
officiële MEDION handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum origele
afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij
normaal gebruik kunnen ontstaan. Het type en de duur van de garantie voor uw product
treft u aan op de garantiekaart. De garantietermijn is geldig met de garantiekaart die bij
het product gevoegd is tezamen met de aankoopnota van de geautoriseerde MEDION
handelspartner en (indien van toepassing) de afleveringsbon.
Om aanspraak te kunnen maken op enige garantie dient u aan ons te kunnen overleggen:
ï· het originele aankoopbewijs;
ï· (indien van toepassing) de originele afleveringsbon;
ï· de garantiekaart
Bewaart u a.u.b. het originele aankoopbewijs, de originele afleveringsbon en de
garantiekaart goed. MEDION en haar geautoriseerde handelspartners behouden zich het
recht voor om de garantie aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs en/of de
afleveringsbon en/of de garantiekaart niet overgelegd kunnen worden.
Indien u het product naar ons moet opsturen, bent u er zelf verantwoordelijk voor dat het
product transportzeker verpakt is. Voor zover niet anders op de garantiekaart is
aangegeven zijn de verzendkosten en het transportrisico voor uw rekening.
U dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een begeleidend schrijven
met daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd mogelijke omschrijving van de
klacht(en), uw naam en adresgegevens, uw telefoonnummer, en alle noodzakelijke
toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de werkzaamheden gaat MEDION uit
van de klachten zoals beschreven zijn in uw begeleidend schrijven. MEDION kan in ieder
geval niet tot meer gehouden worden dan in deze beschrijving vermeld staat.
Om recht te hebben op de garantie dient u, voordat u het product aan ons opstuurt, altijd
contact op te nemen met onze hotline. In de hotline krijgt u een referentienummer (het
zgn. RMA-nummer) dat u aan de buitenzijde van het pakket dient te vermelden.
Het product moet compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde accessoires
opgestuurd worden. Indien het product niet compleet is leidt, dat tot vertraging van de
reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten die niet behoren bij de bij
de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is MEDION op geen enkele wijze
verantwoordelijk.
Deze garantie heeft geen gevolgen voor uw wettelijke aanspraken en is onderworpen aan
het geldende recht in het betreffende land waar u als eerste het product heeft gekocht van
een door MEDION geautoriseerde handelspartner. Indien en voor zover deze
Nederlands
94
garantievoorwaarden inbreuk maken op uw wettelijke rechten gaan uw wettelijke rechten
natuurlijk voor.
Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspronkelijke
garantietermijn.
2. Omvang en levering van garantieprestaties
In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION
product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van het
MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel
vervanging van het product berust bij MEDION. In zoverre kan MEDION naar eigen inzicht
beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen door een product van
dezelfde kwaliteit.
De garantie beperkt zich tot het herstel of de vervanging van de hardware-functionaliteiten
naar de toestand van het originele product voor het defect zich heeft voorgedaan. De
garantie omvat niet het herstellen van gegevens, data of software. U dient vóór het
opsturen van het product zelf ervoor zorg te dragen dat u een reserve-kopie (back-up)
maakt van eventuele in het product opgeslagen gegevens, data of software, inclusief
toepassings- en systeemsoftware. MEDION aanvaardt - behoudens aan MEDION
toerekenbare opzet of bewuste roekeloosheid - geen aansprakelijkheid voor het verlies van
deze gegevens en informatie.
De vervanging van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal- of productiefouten door
nieuwe onderdelen. Eventueel wordt het volledige product vervangen door een gelijk of
functioneel gelijkwaardig product. In elk geval is de waarde van de garantieprestatie
beperkt tot de waarde van het defecte product.
Defecte onderdelen, die door ons worden vervangen worden ons eigendom.
In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) MEDION alsmede de kosten van
verpakking en van de verzending door MEDION naar de Afnemer begrepen.
Het is u â op straffe van verval van elke aanspraak â niet toegestaan zelf of door derden
reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten) verrichten.
Nederlands
96
4. Servicehotline
Voordat u uw product aan MEDION opstuurt, dient u contact op te nemen met de service
hotline. Hier krijgt u alle noodzakelijke informatie hoe u aanspraak kunt maken op de
garantie.
(De service hotline staat u 365 dagen per jaar, ook op zon- en feestdagen ter beschikking.
De kosten bedragen 0,15 per minuut).
De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft- en
hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van
MEDION afkomstige producten.
II. Bijzondere garantievoorwaarden voor MEDION PC,
Notebook, Pocket PC (PDA) u verwijderen en producten
met navigatie-functie (PNA)
Heeft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft u ook aanspraak op een
reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal- en arbeidskosten voor het herstel
van de functionaliteit van het betreffende MEDION product.
Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd dan wel
door MEDION is verkocht, is verwijderen kan de garantie doen vervallen als daardoor
bewijsbaar schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
Voor meegeleverde software wordt een beperkte garantie verstrekt. Dat geldt voor de
voor-geĂŻnstalleerde systeem- en besturingssoftware alsmede voor meegeleverde
toepassingsprogrammaâs. Bij de door MEDION meegeleverde software garandeert
MEDION voor de gegevensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software geleverd
wordt ) een vrijheid van materiaal- en verwerkingsfouten voor de duur van zes maanden,
te rekenen vanaf de aankoopdatum van het MEDION product bij MEDION dan wel bij een
officiële handelspartner van MEDION.
Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt geen
garantie geleverd op de volledigheid.
Bij de levering van een defecte gegevensdrager vervangt MEDION deze zonder kosten.
III. Bijzondere garantiebepalingen voor de reparatie
aan huis respectievelijk de omruiling aan huis
Voor zover uit garantiekaart behorende bij het product blijkt dat u recht heeft op een
reparatie dan wel een omruiling aan huis gelden deze bijzondere garantiebepalingen
alleen voor de reparatie dan wel omruiling aan huis.
Om de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient van uw zijde het volgende
zeker gesteld te worden :
ï· De medewerker van MEDION moet onbeperkt, zeker en zonder vertraging toegang
tot het product geboden worden;

Garantievoorwaarden voor Nederland 97
Français Nederlands Deutsch
ï· Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te worden door
de MEDION medewerker om zijn opdracht uit te kunnen voeren, voor test- en
diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht spatie verwijderen,
moeten door u kostenloos ter beschikking gesteld worden.
ï· U bent zelf verantwoordelijk voor het herstel van uw eigen gebruikerssoftware na
de gebruikmaking van de dienstverlening van MEDION; .
ï· U dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de opdracht
volgens de voorschriften benodigd zijn.
ï· U bent zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de eventuele
beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de dienstverlening van
MEDION;
ï· De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht
bedraagt minimaal 24 uur, daarna worden de kosten veroorzaakt door de
vertraagde annulering aan u in rekening gebracht;
Nederlands
98
Garantievoorwaarden voor België
I. Algemene garantievoorwaarden
1. Algemeen
De garantie neemt steeds aanvang op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij
een officiële MEDION handelspartner is gekocht. De exacte datum van aanvang is deze
vermeld als koopdatum op het aankoopbewijs of de datum vermeld op de originele
afleveringsbon. De garantie heeft betrekking op alle soorten gebreken die het gevolg zijn
van materiaal-en productiefouten bij nromaal gebruik. Het type en duur van de garantie
wordt vermeld op de garantiekaart. Ingevolge geberek aan overeenstemming dat bestaat
bij de levering vanhet goed bedraagt de garantietermijn cfrm.art.1649 quater paragr. 1
B.W. twee (2) jaar.
Om aanspraak te kunnen maken op enige garantie dient u aan ons te kunnen overleggen:
ï· het originele aankoopbewijs;
ï· (indien van toepassing) de originele afleveringsbon;
ï· de garantiekaart
Bewaart u a.u.b. het originele aankoopbewijs, de originele afleveringsbon en de
garantiekaart goed. MEDION en haar geautoriseerde handelspartners behouden zich het
recht voor om de garantie aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs en/of de
afleveringsbon en/of de garantiekaart niet overgelegd kunnen worden danwel in het geval
de gegevens onvolledig zijn, verwijderd of gewijzigd na de aanvankelijke aankoop door de
consument bij de handelaar terzake.
Indien u het product naar ons moet opsturen, bent u er zelf verantwoordelijk voor dat het
product transportzeker verpakt is. Voor zover niet anders op de garantiekaart is
aangegeven zijn de verzendkosten en het transportrisico voor uw rekening.
U dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een begeleidend schrijven
met daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd mogelijke omschrijving van de
klacht(en), uw naam en adresgegevens, uw telefoonnummer, en alle noodzakelijke
toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de werkzaamheden gaat MEDION uit
van de klachten zoals beschreven zijn in uw begeleidend schrijven en geconstateerde
gebreken bij de herstelling zelf.
Om recht te hebben op de garantie dient u, voor dat u het product aan ons opstuurt, altijd
contact op te nemen met onze hotline. In de hotline krijgt u een referentienummer (het
zgn. RMA-nummer) dat u aan de buitenzijde van het pakket dient te vermelden.
Het product moet compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde accessoires
opgestuurd worden. Indien het product niet compleet is leidt dat tot vertraging van de
reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten die niet behoren bij de bij
de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is MEDION op geen enkele wijze
verantwoordelijk.

Garantievoorwaarden voor België 99
Français Nederlands Deutsch
Deze garantie doet geen afbreuk aan de rechten van de consument bepaald door de
nationale wetgeving van het land waar U de desbetreffende goederen (het eerst)
aankocht, noch aan de rechten waarover U, volgens dezelfde nationale regelgevingen,
beschikt ten overstaan van de door MEDION geautoriseerde handelspartner als gevolg van
de koop-verkoop overeenkomst.
Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspronkelijke
garantietermijn.
2. Omvang en levering van garantieprestaties
In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION
product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van het
MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel
vervanging van het product berust bij MEDION. In zoverre kan MEDION naar eigen inzicht
beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen door een product van
dezelfde kwaliteit.
De garantie beperkt zich tot het herstel of de vervanging van de hardware-functionaliteiten
van de toestand van het originele product voor het defect zich heeft voorgedaan. De
garantie omvat niet het herstellen van gegevens, data of software. U dient vóór het
opsturen van het product zelf ervoor zorg te dragen dat u een reserve-kopie (back-up)
maakt van eventuele in het product opgeslagen gegevens, data of software, inclusief
toepassings- en systeemsoftware. MEDION aanvaardt - behoudens aan MEDION
toerekenbare opzet of grove schuld - geen aansprakelijkheid voor het verlies van deze
gegevens en informatie.
De vervanging van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal- of productiefouten door
nieuwe onderdelen. Eventueel wordt het volledige product vervangen door een gelijk of
functioneel gelijkwaardig product. In elk geval is de waarde van de garantieprestatie
beperkt tot de waarde van het defecte product.
Defecte onderdelen die door ons worden vervangen worden ons eigendom.
In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) MEDION alsmede de kosten van
verpakking en van de verzending door MEDION naar de Afnemer begrepen.
Het is u â op straffe van verval van elke aanspraak â niet toegestaan zelf of door derden
reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten) verrichten.
Nederlands
100
3. Uitsluitingen
Niet onder de garantie vallen:
ï· normale slijtage.
ï· verbruiksmaterialen.
ï· zoals bv. projectielampen in beamers.
ï· producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn veranderd of
verwijderd.
ï· de beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades.
ï· geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang zijn.
ï· defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik.
ï· defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk onderhoud.
ï· gebruik, montage of installatie van de zaken of onderdelen in strijd met de
gebruiksaanwijzing/documentatie.
ï· defecten als gevolg van niet aan MEDION toerekenbare computervirussen of
softwarefouten.
ï· defecten of foutmeldingen die een gevolg zijn van een onjuiste voedingsspanning.
ï· gebreken die een gevolg zijn van blootstelling aan vocht of van chemische of
elektrochemische inwerking van water.
ï· gebreken die een gevolg zijn van gebruik van niet originele onderdelen,
randapparatuur en/of programmatuur.
ï· producten die tweedehands in omloop zijn gebracht.
ï· de afnemende capaciteit van batterijen en accuâs en niet door MEDION
meegeleverde batterijen en accuâs.
ï· pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaanwijzing/handleiding
van uw product toegestane marge.
ï· defecten als gevolg van inbranding of helderheidsverlies bij plasma- of LCD-
producten die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik; de precieze handelwijze
voor het gebruik van het plasma- of LCD-product vindt u in de
gebruiksaanwijzing/handleiding.
ï· weergavefouten van datadragers die in een niet compatibel formaat dan wel met
niet geëigende software opgebouwd zijn.
ï· de niet-limitatieve opsomming van defecten als gevolg van overmacht (zoals oor-
log, oorlogsgevaar, burgeroorlog, terrorisme, oproer, molest, brand, blikseminslag,
waterschade, overstroming, werkstaking, bedrijfsbezetting, staking,
stiptheidsacties, in- en invoerbelemmeringen, overheidsmaatregelen, defecten aan
machines, storingen in de levering van gas, water- en elektriciteit,
vervoersproblemen).

Garantievoorwaarden voor België 101
Français Nederlands Deutsch
Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt
gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de
gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag
of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien. In deze offerte zal een
opgave worden verstrekt van de met de reparatie/vervanging gemoeide kosten.
4. Servicehotline
Voordat u uw product aan MEDION opstuurt dient u contact op te nemen met de hotline.
Hier krijgt u alle noodzakelijke informatie hoe u aanspraak kunt maken op de garantie.
De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft-en
hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van
MEDION afkomstige producten.
II. Bijzondere garantievoorwaarden voor MEDION PC,
netbook, Pocket PC (PDA) u en producten met
navigatiefunctie (PNA)
Heeft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft u ook aanspraak op een
reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal-en arbeidskosten voor het herstel van
de functionaliteit en intrinsieke elementen van het betreffende MEDION product.
Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd noch door
MEDION is verkocht, is kan de garantie doen vervallen indien aantoonbaar is dat daardoor
de schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
Voor meegeleverde software wordt een beperkte garantie verstrekt. Dat geldt voor de
voor-geĂŻnstalleerde systeem en besturingssoftware alsmede voor meegeleverde
toepassingsprogrammaâs. Bij de door MEDION meegeleverde software garandeert
MEDION voor de gegevensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software geleverd
wordt ) een vrijheid van materiaal-en verwerkingsfouten voor de duur van zes maanden,
te rekenen vanaf de aankoopdatum van het MEDION product bij MEDION dan wel bij een
officiële handelspartner van MEDION.
Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt geen
garantie geleverd op de volledigheid.
Bij de levering van een defecte gegevensdrager vervangt MEDION deze zonder kosten.
Nederlands
102
III. Bijzondere garantiebepalingen voor de reparatie
aan huis respectievelijk de omruiling aan huis
Voor zover de betreffende garantiekaart bij het product uitdrukkelijk vermeldt dat u recht
hebt op en reparatie dan wel omruiling aan huis, gelden bijzondere garantiebepalingen
die uitsluitend in voornoemde gevallen toepasbaar zijn.
Om de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient van uw zijde het volgende
zeker gesteld te worden :
ï· De MEDION medewerker dient de onbeperkte en zekere toegang tot het product te
hebben en dit zo snel mogelijk, zonder enige vertraging.
ï· Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te worden door
de MEDION medewerker om zijn opdracht uit te kunnen voeren, voor test-en
diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht , moeten door u
kostenloos ter beschikking gesteld worden.
ï· U bent zelf verantwoordelijk voor het herstel van uw eigen gebruikerssoftware na
de gebruikmaking van de dienstverlening van MEDION.
ï· U dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de opdracht
volgens de voorschriften en de gebruikelijke praktijken terzake benodigd zijnijn.
ï· U bent zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de eventuele
beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de dienstverlening van
MEDION.
ï· De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht
bedraagt minimaal 24 uur, daarna worden de kosten veroorzaakt door de
vertraagde annulering aan u in rekening gebracht, tenzij U zich kan beroepen op
gebeurlijke overmacht in die specifieke gevallen.

Index 103
Français Nederlands Deutsch
Index
Aî
Aan-/Uitschakelaar ............................. 27
Aansluiten ........................................... 7
Line in ............................................ 16
Microfoon ...................................... 16
Netadapter .................................... 15
Optische drive ............................... 16
USB poort .................................15, 16
VGA ............................................... 15
Aanzichten
Aan- / uit schakelaar ....................... 15
Aansluiting KensingtonÂź-................. 16
Beeldscherm .................................. 15
HDMI poort ................................... 15
LAN poort ...................................... 15
Luidsprekers .................................. 15
Multimedia kaartlezer .................... 15
Multimedia toetsen ........................ 15
Netadapter-aansluiting .................. 15
Optische drive ............................... 16
Status leds ..................................... 15
USB poort .................................15, 16
VGA ............................................... 15
Accu opladen .................................... 31
Accugebruik
Accu opladen ................................. 31
Accuvermogen .................................. 32
Accuwerking .................................10, 29
Accuvermogen .............................. 32
Audio-uitgang ................................... 48
Autorun ............................................. 66
Autostart ............................................ 66
Bî
Back-up ............................................. 75
Bedieninghulpjes ............................... 70
Beeldscherm
Openen en sluiten van het
beeldscherm .............................. 34
Beeldschermresolutie ......................... 34
Bekabeling ........................................... 8
Bestand- en systeemveiligheid ........... 75
Bestanden kopieren ........................... 71
Bij fout functioneren .......................... 82
BIOS-setup uitvoeren ......................... 69
BIOS-setupprogramma ...................... 69
BIOS-setup uitvoeren ..................... 69
Bluetooth (optioneel) ......................... 52
Cî
CD/DVD invoeren .............................. 42
CD/DVD-ReWriter .............................. 45
CDâs ................................................... 45
Configuratiescherm ........................... 62
Dî
Defragmentering ............................... 75
DeĂŻnstallatie van software .................. 67
Discs afspelen en uitlezen .................. 44
Driver-ondersteuning ......................... 84
Eî
Eerste Hulp .................................. 73, 82
Bedieninghulpjes ........................... 70
Tips en trucks ................................. 70
Energiebeheer .................................... 33
Ergonomie ........................................... 5
Externe audioverbindingen ................ 48
Externe monitor ................................. 36
Fî
Fast Ethernet ...................................... 49
Fouten en oorzaken ........................... 83
Foutoplossing .................................... 78
Gî
Garantievoorwaarden ........................ 93
Gegevensinvoer ................................. 38
Geheugenkaart verwijderen ............... 53
Geluidskaart ....................................... 47
Externe audioverbindingen ............ 48

Nederlands
104
Hî
Harde schijf ........................................ 40
Helpdesk ........................................... 84
Herstellingen ..................................... 87
Hibernate (Sluimerstand .................... 33
Hoofdcomponenten
Geluidskaart ................................... 47
Multimedia kaartaansluiting .......... 53
Optische station ............................. 42
Touchpad ...................................... 39
Universal Serial Bus (USB) .............. 55
Iî
Ingebruikneming ............................... 19
Installatie van nieuwe software .......... 66
ISO 13406-2 ...................................... 91
Kî
Kensington-Veiligheidsslot ................. 56
Kooptoestand .................................... 79
Lî
Laserstraling ...................................... 87
Leveringsomvang .............................. 13
Licentieovereenkomst ........................ 21
Lokaliseren van de oorzaak ................ 82
Mî
Mappen ............................................. 41
Memory Stick .................................... 53
Microfoon .......................................... 48
MMC ................................................. 53
Montage, uitrusting ........................... 87
Muis .............................................39, 70
Multimedia kaartaansluiting .............. 53
Multimedia sensortoetsen .................. 18
MultiMediaCard ................................ 53
Nî
Netwerk
Fast Ethernet netwerklaansluiting .. 49
LAN Access Point ............................ 50
Probleemoplossing in het
netwerk ..................................... 51
Wat is een Netwerk? ...................... 49
Netwerkgebruik ................................. 49
Notebook beveiligen .......................... 56
Opstart wachtwoord ...................... 56
Oî
Omgevingstemperatuur ...................... 5
Onderhoud ........................................ 86
Onderhoud van de display ................. 86
OnderhoudprogrammaÂŽs .................. 75
Ontladen van de accu ........................ 31
Openen en sluiten van het
beeldscherm .................................. 34
Pî
Plaats van opstelling ............................ 4
Plaatsen van de accu .......................... 29
Productactivering bij uw notebook .... 68
Rî
R&TTE .................................................. 9
Recycling en afvalverwerking ............. 88
Reinigingsmiddelen ........................... 86
Sî
SD ...................................................... 53
Secure Digital ..................................... 53
Software ............................................ 57
Software installatie ......................... 66
Windows Activering ....................... 68
Status leds
Capital Lock ................................... 17
Functieweergave ............................ 17
LED Accu oplaad ............................ 17
Num Lock ...................................... 17
Toegangsweergave ........................ 17
WLAN ............................................. 17
Stroombron ....................................... 28
Stroomvoorziening .................. 7, 27, 28
Aan-/Uitschakelaar ......................... 27
Energiebeheer ................................ 33
Stroombron ................................... 28
Weergavemodus ............................ 33
Systeemherstelling ............................. 78
Systeemprestatie ................................ 75
Tî
Testen van de acculading ................... 32
Tips en trucks ..................................... 70

Index 105
Français Nederlands Deutsch
Kopieren van bestanden en plaatjes71
Tips voor het Touchpad ....................... 9
Toetsenbord ...................................... 38
Toetsencombinaties ........................... 38
Transport ........................................... 85
Uî
Universal Serial Bus ............................ 55
USB .................................................... 55
Vî
Veiligheid
Gebruik van een veiligheidsslot ...... 56
Veiligheidsslot .................................... 56
Veiligheidsvoorschriften
Aansluiten ........................................ 7
Accuwerking .................................. 10
Bekabeling ....................................... 8
Omgevingstemperatuur .................. 5
Plaats van opstelling ........................ 4
Stroomvoorziening .......................... 7
Veiligheidsvoorziening ....................... 56
Vormgeving en persoonlijke
instellingen .................................... 35
Wî
Webcam............................................. 54
Weergavemodus ................................ 33
Weergaves
Status leds ...................................... 15
Werken met de accu
Ontladen ........................................ 31
Werkplaats van het beeldscherm .......... 5
Windows Activering ........................... 68
WindowsÂź 7
Configuratiescherm ........................ 62
Introductie ..................................... 60
Nieuwigheden ............................... 57
WindowsÂź Update ............................... 76
WindowsÂź-bureaublad ........................ 22
Wireless LAN (Draadloos-Netwerk) ..... 50
Zî
Zelfhulp
Bestand- en systeemveiligheid ........ 75
Systeemherstelling ......................... 78
Vaak gestelde vragen ..................... 81
Nederlands
106

âFrançais Nederlands Deutsch
Présentation de ce mode d'emploi
Ayez toujours le présent mode d'emploi à portée de main ou à cÎté de votre
ordinateur portable. Conservez bien le mode d'emploi et l'emballage de
l'ordinateur portable pour pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas
de vente.
Nous avons articulé ce mode d'emploi de façon à ce que vous puissiez à tout
moment, Ă l'aide du sommaire, consulter les informations dont vous avez
besoin.
Pour démarrer l'ordinateur portable immédiatement, veuillez vous reporter au
chapitre « Consignes de sécurité » et « Utilisation ».
Nous vous conseillons de lire également les autres chapitres afin d'obtenir des
explications détaillées et des conseils sur l'utilisation de votre ordinateur
portable.
Le but de ce mode d'emploi est de vous informer sur votre ordinateur portable
dans un langage facilement compréhensible.
Pour vous servir des programmes d'application et du systĂšme d'exploitation,
vous pouvez utiliser les aides qui vous sont proposées dans les programmes en
pressant une touche (le plus souvent F1) ou par un clic de souris. Ces aides sont
disponibles lorsque vous utilisez le systĂšme d'exploitation Microsoft WindowsÂź
ou les programmes d'application.
Vous trouverez des sources d'informations complémentaires utiles à la section
« Logiciels » à partir de la page 57.
Identification
Pour conserver la preuve de l'origine de votre ordinateur portable, notez ici les
informations suivantes :
Numéro de série ......................................
Date d'achat ......................................
Lieu d'achat ......................................
Vous trouverez le numéro de série sur le dessous de votre ordinateur portable.
Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.

ii
à qui s'adresse le présent mode d'emploi ?
Il s'adresse aussi bien aux débutants qu'aux utilisateurs confirmés. Mis à part
l'utilisation professionnelle que l'on peut en faire, le présent ordinateur portable
est conçu pour un usage domestique. Ses nombreuses possibilités d'utilisation
conviennent Ă toute la famille.
La qualité
Lors du choix des composants de cet ordinateur portable, nous avons fait
particuliÚrement attention à la fonctionnalité, la simplicité d'utilisation, la
sécurité et la fiabilité. Grùce à un concept matériel et logiciel équilibré, nous
pouvons vous présenter maintenant un portable évolutif, qui vous procurera du
plaisir aussi bien au travail que dans vos loisirs. Nous vous remercions de la
confiance que vous accordez Ă notre produit et nous sommes heureux de vous
accueillir comme nouveau client.
Reproduction du présent mode d'emploi
Ce document contient des informations légalement protégées. Tous droits
réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n'importe quel
moyen que ce soit est interdite sans autorisation écrite du fabricant.
Copyright© 2010
Tous droits réservés.
Le présent mode d'emploi est protégé par le code de la propriété intellectuelle.
Copyright MedionÂź.
Marques :
MS-DOSŸ et WindowsŸ sont des marques déposées de la société MicrosoftŸ.
PentiumŸ est une marque déposée de la société IntelŸ.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Les autres noms de produit mentionnés dans ce document sont des marques de leurs
propriétaires respectifs.
Sous réserve de toutes modifications.

iii
âFrançais Nederlands Deutsch
Sommaire
SĂ©curitĂ© de fonctionnement ........................................................... 1î
SĂ©curitĂ© de fonctionnement ....................................................................... 3î
Sauvegarde des donnĂ©es ......................................................................... 4î
Lieu d'installation .................................................................................... 4î
Environnement prĂ©vu ............................................................................. 5î
L'ergonomie ........................................................................................... 5î
Raccordement ......................................................................................... 7î
Alimentation ........................................................................................ 7î
CĂąbles .................................................................................................. 8î
Informations de conformitĂ© R&TTE ......................................................... 9î
Remarques concernant le touchpad ...................................................... 10î
Fonctionnement de la batterie .............................................................. 10î
Illustrations & mise en service ...................................................... 11î
Contenu de l'emballage ........................................................................... 13î
Illustrations .............................................................................................. 14î
Ordinateur ouvert ................................................................................. 14î
Vue de devant ....................................................................................... 15î
CĂŽtĂ© gauche.......................................................................................... 15î
CĂŽtĂ© droit .............................................................................................. 16î
Voyants de fonctionnement et d'Ă©tat .................................................... 17î
Touches multimĂ©dia .............................................................................. 18î
Mise en service ......................................................................................... 19î
DĂ©marrage ............................................................................................ 19î
Ătape 1 .............................................................................................. 19î
Ătape 2 .............................................................................................. 21î
Ătape 3 .............................................................................................. 21î
Description succincte de la page de dĂ©marrage de WindowsÂź .............. 22î
Composants principaux ............................................................... 25î
Alimentation............................................................................................. 27î
Bouton de marche/arrĂȘt ........................................................................ 27î
Fonctionnement rĂ©seau ........................................................................ 28î
Batterie ................................................................................................. 29î
Mise en place de la batterie ................................................................ 29î
Retrait de la batterie ........................................................................... 30î
Chargement de la batterie ................................................................. 31î
DĂ©charge de la batterie ...................................................................... 31î
Performances de la batterie ................................................................ 31î
Gestion de l'alimentation (Power Management) ................................... 33î
Mettre en veille .................................................................................. 33î
Mettre en veille prolongĂ©e (Hibernate) .............................................. 33î
iv
Ăcran ....................................................................................................... 34î
Ouverture et fermeture de l'Ă©cran ........................................................ 34î
RĂ©solution de l'Ă©cran ............................................................................ 34î
Apparence et personnalisation ............................................................. 35î
Connexion d'un moniteur externe ........................................................ 36î
Dupliquer ces affichages ................................................................... 37î
Ătendre ces affichages ....................................................................... 37î
Afficher le Bureau uniquement sur 1 ................................................. 37î
Afficher le Bureau uniquement sur 2 ................................................. 37î
EntrĂ©e des donnĂ©es .................................................................................. 38î
Le clavier .............................................................................................. 38î
Combinaisons de touches spĂ©cifiques Ă l'ordinateur ......................... 38î
La souris (touchpad) ................................................................................ 39î
Disque dur ............................................................................................... 40î
RĂ©pertoires importants ......................................................................... 41î
Le lecteur optique .................................................................................... 42î
Chargement d'un disque ...................................................................... 42î
Retrait manuel d'un CD bloquĂ© ......................................................... 43î
Ăcouter des CD / Ă©tablir une sĂ©lection .................................................. 44î
Informations sur le code rĂ©gional du DVD ............................................ 44î
Au sujet du graveur .............................................................................. 45î
CD et DVD bruts................................................................................ 45î
Informations importantes relatives aux formats vidéo haute
dĂ©finition (en option) ........................................................................ 46î
La carte son .............................................................................................. 47î
PĂ©riphĂ©riques audio .............................................................................. 48î
Fonctionnement du rĂ©seau ...................................................................... 49î
Qu'est-ce qu'un rĂ©seau ? ...................................................................... 49î
Connexion rĂ©seau Fast Ethernet ............................................................ 49î
Wifi (rĂ©seau local sans fil) ...................................................................... 50î
Conditions requises ........................................................................... 50î
RĂ©gler les problĂšmes dus au rĂ©seau ................................................... 51î
Bluetooth (en option) ........................................................................... 52î
Les lecteurs de cartes ............................................................................... 53î
Insertion de la carte mĂ©moire ............................................................... 53î
EnlĂšvement de la carte mĂ©moire ........................................................... 53î
La webcam .............................................................................................. 54î
Exemple d'utilisation avec Windows Live Messenger ............................ 54î
Le port sĂ©rie universel (USB) .................................................................... 55î
ProtĂ©ger votre ordinateur portable ........................................................... 56î
Mot de passe de mise en marche .......................................................... 56î
Utiliser une serrure de sĂ»retĂ© ................................................................ 56î
Logiciels ................................................................................................... 57î
SystĂšme d'exploitation : WindowsÂź 7 ..................................................... 57î
WindowsÂź 7 - NouveautĂ©s .................................................................. 57î

v
âFrançais Nederlands Deutsch
WindowsÂź 7 - Aide et support ............................................................. 59î
WindowsÂź 7 â Mise en route ............................................................... 60î
WindowsÂź 7 â ContrĂŽle des comptes d'utilisateurs ............................. 61î
WindowsÂź 7 â Panneau de configuration ............................................ 62î
Windows Media Center ......................................................................... 63î
Installation de logiciels .......................................................................... 66î
Comment installer vos logiciels ......................................................... 66î
DĂ©sinstallation des logiciels ............................................................... 67î
Activation de Windows ......................................................................... 68î
Activation du produit avec votre ordinateur portable ......................... 68î
Programme BIOS Setup ........................................................................ 69î
ExĂ©cution du BIOS Setup ................................................................... 69î
Trucs et astuces ........................................................................................ 70î
Aides Ă l'utilisation ................................................................................ 70î
Programmation du systĂšme et information ........................................... 71î
Service aprĂšs-vente et dĂ©pannage rapide .................................... 73î
Sauvegarde de donnĂ©es et de systĂšme ..................................................... 75î
Sauvegarde des donnĂ©es ....................................................................... 75î
Programmes de maintenance ................................................................ 75î
Restauration du systĂšme ........................................................................... 76î
Ălimination d'erreurs ............................................................................. 76î
WindowsÂź Update .................................................................................. 77î
Informations de mise à jour Windows relatives à la sécurité des données
.......................................................................................................... 78î
Restauration de la configuration d'origine ................................................ 79î
Limites de la restauration ...................................................................... 79î
RĂ©aliser une restauration ....................................................................... 80î
Questions frĂ©quemment posĂ©es ............................................................... 81î
Service aprĂšs-vente ................................................................................... 82î
PremiĂšre aide en cas de dysfonctionnement .......................................... 82î
Localisation de la cause ......................................................................... 82î
Erreurs et causes possibles ................................................................. 83î
Vous avez besoin d'une aide supplĂ©mentaire ? ..................................... 84î
Assistance pour les pilotes ..................................................................... 84î
Transport .............................................................................................. 85î
Entretien ............................................................................................... 86î
Entretien de l'Ă©cran ............................................................................... 87î
Extension/transformation et rĂ©paration .................................................... 88î
Consignes pour le technicien SAV ...................................................... 88î
Recyclage et Ă©limination ........................................................................... 89î
Appendice .................................................................................... 91î
Normes .................................................................................................... 93î
ISO 13406-2 Classe II ............................................................................ 93î
Conditions de garantie pour la France ...................................................... 96î
vi
Conditions de garantie pour la Belgie .................................................... 102î
Conditions de garantie pour le Luxembourg .......................................... 107î
Index ..................................................................................................... 114î

âFrançais Nederlands Deutsch
Chapitre 1
Sécurité de fonctionnement
Sujet Page
Sécurité de fonctionnement ............................................... 3
Sauvegarde des données ................................................... 4
Lieu d'installation ............................................................. 4
Environnement prévu ........................................................ 5
Ergonomie .......................................................................... 5
Raccordement .................................................................. 5
Informations de conformité R&TTE ..................................... 9
Remarques concernant le touchpad .................................. 9
Fonctionnement de l'accu .............................................. 10
Français
2

Sécurité de fonctionnement
3
âFrançais Nederlands Deutsch
Sécurité de fonctionnement
Veuillez lire ce chapitre attentivement et respecter toutes les consignes y
figurant. Vous garantirez ainsi Ă votre ordinateur portable un bon
fonctionnement et une longue durée de vie.
ï· Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils
électriques. Les enfants ne sont pas toujours conscients des éventuels
dangers.
ï· Conservez les emballages tels que les plastiques hors de portĂ©e des
enfants : ils pourraient s'étouffer !
ï· Les lecteurs CD-ROM/CDRW/DVD sont des dispositifs laser de classe 1
lorsqu'ils sont utilisés à l'intérieur d'un boßtier fermé d'ordinateur.
N'enlevez pas le couvercle de ces dispositifs, des rayons laser invisibles
pourraient ĂȘtre Ă©mis. Ne regardez pas les rayons laser, mĂȘme avec des
lunettes ou autres protections.
ï· N'ouvrez jamais le boĂźtier de l'ordinateur, de la batterie ou de
l'adaptateur secteur ! Vous pourriez provoquer un court-circuit ou mĂȘme
un feu, ce qui endommagerait votre ordinateur. N'utilisez jamais votre
ordinateur lorsque le boĂźtier est ouvert.
ï· N'introduisez aucun objet Ă l'intĂ©rieur de l'ordinateur par ses fentes et
ouvertures. Des corps étrangers pourraient déclencher un court-circuit
ou mĂȘme un feu, ce qui endommagerait votre ordinateur.
ï· Les fentes et ouvertures de l'ordinateur servent Ă son aĂ©ration. Ne les
recouvrez pas : risque de surchauffe !
ï· Cet ordinateur portable n'est pas prĂ©vu pour ĂȘtre utilisĂ© dans l'industrie
lourde.
ï· N'utilisez pas cet ordinateur portable en cas d'orage afin d'Ă©viter les
dommages que peut causer la foudre.
ï· Ne posez aucun objet sur l'ordinateur et n'exercez aucune pression sur
l'écran.
Ces actions pourraient avoir pour conséquence de briser l'écran.
ï· Vous risquez de vous blesser si l'Ă©cran TFT se brise. Enfilez des gants de
protection pour ramasser les morceaux cassés et envoyez ceux-ci au
service aprĂšs-vente qui les recyclera dans les rĂšgles de l'art. Lavez-vous
ensuite les mains au savon, car il est possible qu'il y ait eu émanation de
produits chimiques.
ï· LâĂ©cran ne doit jamais ĂȘtre ouvert plus de 120°. Toujours tenir
fermement lâĂ©cran en son centre lors de lâouverture et du
positionnement. Nâessayez pas de lâouvrir de force.

Français
4
ï· Ne touchez pas l'Ă©cran avec les doigts ou avec des objets pointus, vous
éviterez ainsi de l'abßmer.
ï· Ne soulevez jamais l'ordinateur portable en le tenant par l'Ă©cran, les
charniĂšres pourraient se casser.
Ăteignez tout de suite l'ordinateur portable ou ne l'allumez surtout pas,
débranchez-le et adressez-vous au service aprÚs-vente si...
ï· l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou la fiche a fondu ou est
endommagé. Faites remplacer le cordon ou le bloc d'alimentation
dĂ©fectueux par une piĂšce neuve. Ces piĂšces ne doivent en aucun cas ĂȘtre
réparées.
ï· Le boĂźtier de l'ordinateur est endommagĂ© ou si du liquide a coulĂ© Ă
l'intérieur. Faites examiner l'ordinateur par le service aprÚs-vente. Il
pourrait sinon ne pas fonctionner dans les conditions de sécurité
indispensables. Il y a en outre danger de mort par électrocution et/ou
risque de rayonnement laser nocif !
Sauvegarde des données
Attention !
AprÚs chaque mise à jour de vos données, effectuez une
sauvegarde sur un support externe. Le fabricant ne peut ĂȘtre
tenu pour responsable d'une perte de données et de ses
éventuelles conséquences.
Lieu d'installation
ï· Gardez votre ordinateur portable et tous les Ă©lĂ©ments qui lui sont
connectés à l'abri de l'humidité et protégez-les de la poussiÚre et des
rayons du soleil. En cas de non-respect de ces consignes, vous exposez
votre ordinateur Ă des risques de dysfonctionnement ou de
détérioration.
ï· N'utilisez pas votre ordinateur portable en plein air : selon les conditions
météorologiques (pluie, neige, etc.), vous risquez de l'endommager.
ï· Placez et utilisez tous les Ă©lĂ©ments sur un support stable, bien horizontal
et non soumis à des vibrations pour éviter tout risque que l'ordinateur
ne tombe.
ï· N'utilisez pas l'ordinateur portable de maniĂšre prolongĂ©e sur vos
genoux ou une autre partie de votre corps : la dissipation de chaleur
sous l'appareil peut engendrer un échauffement désagréable.

Sécurité de fonctionnement
5
âFrançais Nederlands Deutsch
ï· Durant les premiĂšres heures d'utilisation, les nouveaux appareils
peuvent dégager une odeur typique, mais totalement inoffensive
s'estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette
formation d'odeur, nous vous conseillons d'aérer réguliÚrement la piÚce.
Lors du dĂ©veloppement de ce produit, nous avons tout mis en Ćuvre
pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en
vigueur.
Environnement prévu
ï· L'ordinateur peut fonctionner Ă une tempĂ©rature ambiante comprise
entre 5° C et 35° C et par un taux d'humidité relative compris entre 20 %
et 80 % (sans condensation).
ï· Lorsque l'ordinateur est dĂ©branchĂ©, il peut ĂȘtre stockĂ© Ă une tempĂ©rature
comprise entre 0° C et 60° C.
ï· En cas d'orage, dĂ©branchez l'ordinateur portable. Pour plus de sĂ©curitĂ©,
nous recommandons l'utilisation d'un dispositif de protection électrique,
afin de protéger votre ordinateur contre les dommages causés par les
surtensions ou la foudre qui peuvent toucher le réseau électrique.
ï· AprĂšs avoir transportĂ© l'ordinateur portable, attendez qu'il soit Ă
température ambiante avant de l'allumer. En cas de fortes variations de
température ou d'humidité, la condensation peut engendrer la
formation d'humidité à l'intérieur de l'ordinateur, susceptible de
provoquer un court-circuit.
ï· Conservez l'emballage d'origine, au cas oĂč vous devriez transporter
l'appareil.
L'ergonomie
Remarque
Ăvitez les reflets, les lumiĂšres aveuglantes et les contrastes entre
clair et sombre trop importants.
L'Ă©cran ne doit jamais se trouver Ă proximitĂ© d'une fenĂȘtre, car c'est Ă cet
endroit que la piÚce est la plus claire à cause de la lumiÚre du jour. Cette clarté
rend plus difficile l'adaptation de l'Ćil Ă l'Ă©cran plus sombre. L'Ă©cran doit
toujours ĂȘtre disposĂ© de façon Ă ce que le regard soit parallĂšle Ă la fenĂȘtre.
Ne pas s'installer dos Ă une fenĂȘtre pour Ă©viter que le reflet du jour Ă travers la
fenĂȘtre donne directement sur l'Ă©cran. Ne pas s'installer non plus face Ă une
fenĂȘtre, le contraste entre l'Ă©cran sombre et la clartĂ© de la lumiĂšre du jour
pouvant provoquer des difficultés d'adaptation et des douleurs. L'idéal est de
disposer l'Ă©cran de façon Ă ce que le regard soit parallĂšle Ă la fenĂȘtre.

Français
6
L'orientation en parallÚle vaut également pour la lumiÚre artificielle. Ceci signifie
que les mĂȘmes critĂšres et raisons sont valables pour les bureaux et lieux de
travail éclairés de maniÚre artificielle. Si la piÚce ne permet pas de positionner
l'écran comme indiqué, il existe d'autres solutions afin d'éviter les lumiÚres
aveuglantes, les reflets, les contrastes trop importants entre clair et sombre, etc.
Par exemple : tourner, rabaisser ou rehausser l'écran, ou encore installer des
stores Ă lamelles ou verticaux aux fenĂȘtres, des murs de sĂ©paration ou modifier
les installations d'éclairage.
Le fait de rester assis dans la mĂȘme position pendant une pĂ©riode prolongĂ©e
peut devenir inconfortable. Pour augmenter votre confort et réduire les risques
de lésion, adoptez une position d'assise correcte.
ï· Dos - lorsque vous ĂȘtes assis Ă votre poste de travail, veillez Ă ce que
votre dos soit soutenu par le dossier de la chaise, en position droite ou
légÚrement inclinée vers l'arriÚre.
ï· Bras - vos bras doivent ĂȘtre souples et dĂ©tendus, coudes prĂšs du corps,
avant-bras et mains parallĂšles au sol.
ï· Poignets - vos poignets doivent ĂȘtre aussi droits que possible lorsque
vous utilisez le clavier, la souris ou la boule de commande. Ils ne doivent
pas ĂȘtre pliĂ©s vers le haut ou vers le bas ou latĂ©ralement de plus de 10
degrés.
ï· Jambes - vos cuisses doivent ĂȘtre horizontales ou lĂ©gĂšrement inclinĂ©es
vers le bas. Vos jambes doivent pratiquement former un angle droit avec
vos cuisses. Vos pieds doivent reposer Ă plat sur le sol. Au besoin, utilisez
un repose-pied, mais assurez-vous auparavant que la hauteur de votre
chaise est correctement réglée.
ï· TĂȘte - votre tĂȘte doit ĂȘtre droite ou lĂ©gĂšrement inclinĂ©e vers l'avant.
Ăvitez de travailler avec la tĂȘte ou le tronc tordu dans une position non
naturelle.
ï· De maniĂšre gĂ©nĂ©rale : changez frĂ©quemment de position et faites
souvent des pauses pour éviter la fatigue.

Sécurité de fonctionnement
9
âFrançais Nederlands Deutsch
Informations de conformité R&TTE
Cet ordinateur portable est livré avec les accessoires sans fil suivants :
ï· Wifi (en option)
ï· Bluetooth (en option)
Ătant donnĂ© la capacitĂ© du systĂšme wifi, l'utilisation en France n'est autorisĂ©e
qu'à l'intérieur des bùtiments.
Dans tous les autres pays de l'UE, il n'existe actuellement aucune restriction.
Pour l'utilisation dans d'autres pays, informez-vous sur place au sujet des
dispositions légales applicables. Par la présente, MEDION AG déclare que cet
appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez obtenir les déclarations de
conformité complÚtes à l'adresse : www.medion.com/conformity.
Français
10
Remarques concernant le touchpad
ï· L'utilisation du touchpad (ou pavĂ© tactile) se fait par l'intermĂ©diaire du
pouce ou d'un autre doigt et réagit à l'énergie émise par la peau.
N'utilisez pas de stylo ni tout autre objet : vous pourriez endommager
votre touchpad.
Fonctionnement de la batterie
Les batteries stockent de l'énergie électrique dans leurs cellules pour la restituer
en cas de besoin. Pour augmenter la durée de vie et les capacités de votre
batterie, et afin qu'elle fonctionne correctement, respectez les consignes
suivantes :
ï· N'exposez pas longuement la batterie aux rayons directs du soleil ou Ă la
chaleur.
ï· Ne jetez pas la batterie au feu.
ï· En cas de non-respect des prĂ©sentes consignes, la batterie pourrait ĂȘtre
endommagĂ©e et mĂȘme exploser dans certaines conditions.
ï· N'ouvrez jamais la batterie : elle ne contient pas d'Ă©lĂ©ments Ă entretenir.
ï· Ăvitez toute salissure et tout contact avec des matiĂšres conductrices telles
que substances chimiques ou produits d'entretien.
ï· Pour recharger la batterie, utilisez exclusivement le chargeur d'origine
fourni.
ï· Assurez-vous (au moyen du voyant ou du signal sonore de l'ordinateur)
que la batterie est complÚtement déchargée avant de la recharger.
ï· Remplacez la batterie par une autre batterie de mĂȘme type ou par une
batterie équivalente recommandée par le fabricant.
ï· Chargez la batterie jusqu'Ă ce que le voyant de la batterie s'Ă©teigne. Pour
évaluer l'état de chargement de votre batterie, veuillez également tenir
compte des indications à la section « Chargement de la batterie » en
page 31.
ï· N'oubliez pas de mettre l'ordinateur hors tension avant de remplacer la
batterie.
ï· Les batteries ne sont pas biodĂ©gradables. DĂ©posez les batteries
inutilisables dans un centre d'élimination des déchets. Votre service
aprĂšs-vente peut vous renseigner Ă ce sujet.

âFrançais Nederlands Deutsch
Chapitre 2
Illustrations & mise en service
Sujet Page
Contenu de l'emballage ................................................... 13
Illustrations ..................................................................... 14
Ordinateur ouvert ...................................................... 14
Vue de devant ............................................................ 15
CÎté gauche .............................................................. 15
CÎté droit .................................................................. 16
Voyants de fonctionnement et d'état .......................... 17
Touches multimédia ................................................... 18
Mise en service ................................................................. 19
Démarrage ................................................................. 19
Description succincte de la page de démarrage de
WindowsÂź ................................................................... 21
Français
12

Contenu de l'emballage
13
âFrançais Nederlands Deutsch
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas de livraison
incomplÚte, nous en avertir dans un délai de deux semaines à compter de la date
l'achat. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :
ï· Ordinateur portable
ï· Batterie Li-ion
ï· Adaptateur secteur avec cĂąble de raccordement
ï· Version OEM du systĂšme d'exploitation
ï· Mode d'emploi
ï· Carte de garantie

Français
14
Illustrations
Ordinateur ouvert
(Illustration non contractuelle)
110
8
4
3 3
5
2
6 7
9

Illustrations
15
âFrançais Nederlands Deutsch
1 - Webcam ................................................................................. (ï° p. 54)
2 - Ăcran ...................................................................................... (ï° p. 34)
3 - Haut-parleurs
4 - Bouton de marche/arrĂȘt ........................................................ (ï° p. 27)
5 - Clavier ................................................................................... (ï° p. 38)
6 - Voyants de fonctionnement et d'Ă©tat .................................... (ï° p. 17)
7 - Boutons touchpad ................................................................. (ï° p. 39)
8 - Touchpad .............................................................................. (ï° p. 39)
9 - Touches multimĂ©dia ............................................................... (ï° p. 18)
10 - Microphone .......................................................................... (ï° p. 48)
Vue de devant
(Illustration non contractuelle)
11 - Lecteur de cartes multimĂ©dia ................................................ (ï° p. 53)
CÎté gauche
(Illustration non contractuelle)
12 - Alimentation Ă©lectrique ......................................................... (ï° p. 27)
13 - Port rĂ©seau (RJ-45) ................................................................. (ï° p. 49)
14 - Moniteur externe VGA ........................................................... (ï° p. 36)
15 - Prise HDMI ............................................................................. (ï° p. 36)
16 - Port USB 3.0 .......................................................................... (ï° p. 55)
11
12 15
13 14 16

Français
16
CÎté droit
(Illustration non contractuelle)
18 - Sortie audio ........................................................................... (ï° p. 48)
19 - EntrĂ©e microphone ................................................................ (ï° p. 48)
20 - Port USB 2.0 .......................................................................... (ï° p. 55)
21 - Lecteur optique ..................................................................... (ï° p. 42)
22 - Verrouillage KensingtonÂź ....................................................... (ï° p. 56)
18 19 20 21 22

Français
18
Touches multimédia
Touche Pause/Lecture
DĂ©marre la lecture de fichiers multimĂ©dias ou met en pause Ă
l'endroit sélectionné.
Bouton ArrĂȘt
ArrĂȘte la lecture des fichiers multimĂ©dias.
Titre précédent
Active le titre précédent lors de la lecture de fichiers multimédias.
Titre suivant
Active le titre suivant lors de la lecture de fichiers multimédias.
Moins fort
Réduit le volume.
Plus fort
Augmente le volume.

Mise en service
21
âFrançais Nederlands Deutsch
Le chargement dure un peu plus longtemps Ă la premiĂšre installation. Une fois que
toutes les données nécessaires ont été enregistrées, le systÚme d'exploitation est
complÚtement installé. L'affichage d'un écran de bienvenue signifie que le systÚme
d'exploitation est complÚtement chargé.
Remarque
La premiĂšre installation peut durer 30 minutes. Ne coupez pas
l'alimentation en courant de l'ordinateur portable pendant la premiĂšre
installation et ne l'éteignez pas. Cela pourrait avoir des répercussions
négatives sur l'installation. N'éteignez l'ordinateur portable qu'une fois
l'installation terminée avec succÚs et lorsque le Bureau Windows
apparaĂźt.
Ătape 2
Suivez les instructions Ă l'Ă©cran. Chaque fenĂȘtre vous explique les Ă©tapes Ă effectuer.
La procédure d'accueil vous guide notamment à travers les différents écrans et
fenĂȘtres.
Si vous avez des questions, cliquez simplement sur .
ï· Contrat de licence
Lisez attentivement le contrat de licence. Vous obtiendrez des informations
juridiques importantes sur l'utilisation de votre produit logiciel.
Pour voir l'ensemble du texte, déplacez la barre de défilement à l'aide de la
souris, jusqu'Ă ce que vous arriviez Ă la fin du document. Donnez votre accord
au contrat en cliquant sur l'option « J'accepte le contrat de licence », ce qui
vous donne le droit d'utiliser le produit suivant les conditions définies.
Ătape 3
Une fois la session ouverte, l'écran de WindowsŸ s'affiche.
Remarque
Dans les premiers jours qui suivent la premiĂšre installation, Windows
peut actualiser et configurer des donnĂ©es (p. ex. par de nouvelles mises Ă
jour), ce qui peut entraßner des ralentissements dans le téléchargement
et dans le dĂ©marrage de l'ordinateur portable. NâĂ©teignez donc pas
prématurément l'ordinateur portable. Cela pourrait avoir des
consĂ©quences nĂ©gatives sur lâinstallation.

Français
22
Description succincte de la page de démarrage de
WindowsÂź *
ï Le bouton DĂ©marrer
Cliquez une fois sur ce bouton Ă l'aide du bouton gauche de la souris afin d'ouvrir le
menu de démarrage.
ï Tous les programmes
Ici sont rassemblées les entrées de tous les programmes installés sur votre ordinateur.
Vous pouvez également modifier les entrées à l'aide du bouton droit de la souris.
ï Barre des tĂąches
Vous pouvez lancer des programmes et passer d'un programme Ă l'autre Ă partir de la
barre des tùches en bas de l'écran. WindowsŸ 7 vous permet de placer n'importe quel
programme dans la barre des tĂąches, ce qui vous permet de l'ouvrir d'un simple clic.
Vous pouvez aussi réorganiser les icÎnes sur la barre des tùches en cliquant
simplement dessus et en les déplaçant à l'endroit voulu. Déplacez le pointeur de la
souris sur les icĂŽnes : une miniature de chaque fichier ou fenĂȘtre ouvert(e) dans ce
programme s'affiche. Un aperçu plein Ă©cran de la fenĂȘtre correspondante apparaĂźt
lorsque vous déplacez le pointeur de la souris sur la miniature. Lorsque vous éloignez
le pointeur de la souris de la miniature, l'aperçu plein écran se ferme.
ï Windows Search
Windows Search vous aide à trouver rapidement et aisément toutes les données
stockées sur l'ordinateur portable. WindowsŸ 7 améliore la pertinence des résultats de
la recherche et les rend plus aisément compréhensibles.
ï Barre des programmes
Les programmes les plus fréquemment utilisés sont listés ici. Le systÚme d'exploitation
les reconnaßt automatiquement. En cliquant sur une entrée à l'aide du bouton droit de
la souris, vous pouvez vous-mĂȘme dĂ©terminer quelles entrĂ©es doivent ĂȘtre conservĂ©es
ou supprimées de la liste. Le programme associé à l'entrée ne sera pas supprimé.
ï ArrĂȘter l'ordinateur
Si vous souhaitez éteindre l'ordinateur, cliquez sur ce bouton à l'aide du bouton
gauche de la souris et sĂ©lectionnez l'option ArrĂȘter.
ï Afficher le Bureau
Cliquez sur ce bouton si vous souhaitez minimiser sur les barres des tĂąches toutes les
fenĂȘtres ouvertes afin de libĂ©rer le Bureau.
ï « IcĂŽnes » sur le « Bureau »
Les icÎnes sont des raccourcis vers des programmes. Elles servent à démarrer les
programmes correspondants. L'application est démarrée via un double clic sur l'icÎne
(appuyez sur le bouton gauche de la souris deux fois trĂšs rapidement).
* Fonction utilisable uniquement de façon limitée sur la version Starter de WindowsŸ 7.

Français
24
ï ï ï ï ï©
ï
ï
ï
ï
ï ï

Alimentation
27
âFrançais Nederlands Deutsch
Alimentation
Bouton de marche/arrĂȘt
Vous pouvez allumer ou éteindre l'ordinateur en appuyant sur le bouton de
marche/arrĂȘt.
L'affichage vous informe sur l'état du systÚme. L'ordinateur s'éteint
indépendamment du systÚme d'exploitation lorsque le bouton reste appuyé
pendant plus de 4 secondes.
Attention !
N'éteignez pas votre ordinateur si le disque dur ou le lecteur
optique fonctionne. Vous risquez sinon de perdre des données.
Afin de protéger le disque dur, attendez au moins 5 secondes
aprÚs avoir éteint l'ordinateur pour le rallumer.

Alimentation
29
âFrançais Nederlands Deutsch
Batterie
Remarque
Chargez et dĂ©chargez complĂštement la nouvelle batterie deux Ă
trois fois de suite afin qu'elle atteigne sa pleine capacité !
Les batteries stockent de l'énergie électrique dans leurs cellules pour la restituer
en cas de besoin.
La durée de vie et les performances de votre batterie dépendent de leur
manipulation soigneuse.
La batterie doit toujours ĂȘtre totalement dĂ©chargĂ©e avant un processus de
chargement puis rechargée complÚtement afin d'optimiser sa durée de vie et
ses performances.
Respectez impérativement les consignes de sécurité de la page 10.
Mise en place de la batterie
Introduisez la batterie dans le compartiment prévu à cet effet. Verrouillez
impérativement la batterie afin d'éviter toute chute accidentelle.

Alimentation
31
âFrançais Nederlands Deutsch
Chargement de la batterie
La batterie est chargée sur le bloc d'alimentation. Si le bloc d'alimentation est
branché, la batterie se recharge automatiquement, que l'ordinateur soit allumé
ou non. Un chargement complet nécessite quelques heures si l'ordinateur est
éteint. S'il est allumé, le chargement dure nettement plus longtemps.
Remarque
Le processus de chargement sera interrompu si la température ou
la tension de la batterie est trop élevée.
Décharge de la batterie
Utilisez l'ordinateur sur batterie jusqu'à ce qu'il s'éteigne pour cause de batterie
faible.
Remarque
Pensez Ă sauvegarder tout de suite vos fichiers ouverts afin de
prévenir toute perte de données.
Performances de la batterie
La durée de fonctionnement varie en fonction du réglage des fonctions
d'Ă©conomie d'Ă©nergie. Ces fonctions peuvent ĂȘtre adaptĂ©es Ă vos besoins
personnels sous Options d'alimentation dans le Panneau de configuration.
Votre ordinateur portable nécessite par ailleurs davantage d'énergie lors de
l'exécution de certaines applications, comme par ex. la lecture d'un DVD.

Français
32
ContrÎle de la capacité de la batterie
Pour contrÎler le niveau de charge de la batterie, déplacez le curseur de la souris
sur le symbole d'énergie qui apparaßt dans la barre des tùches.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires en double-cliquant sur
ce symbole.
Remarque
Si vous ignorez l'alarme de batterie faible, votre ordinateur passe
en mode de veille prolongée.
Attention !
N'enlevez jamais la batterie lorsque l'ordinateur est allumé ou
lorsqu'il n'est pas encore passé en mode de veille prolongée :
vous pourriez perdre des données !

Alimentation
33
âFrançais Nederlands Deutsch
Gestion de l'alimentation (Power Management)
Votre ordinateur portable offre des fonctions d'économie d'énergie
automatiques et configurables, que vous pouvez utiliser pour optimiser la durée
d'utilisation de la batterie et réduire les coûts de consommation d'électricité en
général. Les modes d'économie d'énergie sont appelés mode de veille et mode
de veille prolongée.
Mettre en veille
Avec cette configuration, le contenu de la mémoire vive de votre ordinateur
portable est conservé, tandis que presque tous les autres composants de votre
ordinateur sont complÚtement éteints ou que la consommation d'électricité est
réduite à un minimum.
Mettre en veille prolongée (Hibernate)
La veille prolongée est une alternative astucieuse à la mise hors tension totale de
l'ordinateur. Dans cet état, toutes les données de la mémoire vive (systÚmes et
graphiques) sont copiées dans un fichier sur le disque dur.
DÚs que toutes les données ont été sauvegardées, l'ordinateur s'éteint. Lorsque
vous redémarrez l'ordinateur, ces données sont réécrites par le BIOS dans la
mémoire vive. En quelques instants, l'ordinateur se trouve exactement dans
l'état dans lequel vous l'aviez laissé à la derniÚre utilisation.
Si vous fermez l'ordinateur alors que vous ĂȘtes en train de travailler sur un
document (et sous réserve que la configuration ACPI ait été définie
correctement), l'ordinateur fait automatiquement le reste pour vous. Au
redémarrage, vous vous trouvez exactement à la ligne à laquelle vous travailliez
au moment de l'interruption.

Français
34
Ăcran
Ouverture et fermeture de l'écran
L'écran est fermé par la construction spéciale de ses charniÚres, un verrouillage
supplémentaire est donc inutile.
Pour ouvrir l'écran, dépliez-le à l'aide du pouce et de l'index jusqu'à la position
désirée.
Attention !
LâĂ©cran ne doit jamais ĂȘtre ouvert plus de 120°. Toujours tenir
fermement lâĂ©cran en son centre lors de lâouverture et du
positionnement. Nâessayez pas de lâouvrir de force. N'essayez pas
de l'ouvrir de force !
DiffĂ©rentes fonctions peuvent ĂȘtre attribuĂ©es Ă l'ouverture/la fermeture de
l'écran via la gestion d'énergie.
Résolution de l'écran
L'écran présente, selon sa taille, une résolution de 1366 x 768 pixels. Si vous
passez à une configuration différente dans l'utilitaire Windows Panneau de
configuration ï° Apparence et personnalisation ï° Affichage ï° Modifier la
résolution de l'écran, il se peut que l'affichage n'apparaisse pas sur toute la
surface de l'écran. Un grossissement provoque des déformations à l'affichage,
en particulier pour l'écriture. Vous pouvez cependant travailler avec une
résolution plus élevée si vous branchez un moniteur externe à plus haute
résolution.
ExĂ©cutez l'utilitaire Windows Panneau de configuration ï° Apparence et
personnalisation ï° Affichage ï° Modifier la rĂ©solution de l'Ă©cran ï°
ParamÚtres avancés pour ajuster la présentation aux modes utilisés.

Ăcran
35
âFrançais Nederlands Deutsch
Apparence et personnalisation
Ce programme permet d'adapter l'affichage de votre écran : fond d'écran,
luminosité, Bureau (Internet) et autres éléments de l'écran et de votre carte
graphique. Le programme peut ĂȘtre dĂ©marrĂ© comme suit :
ï· clic de souris droit sur la zone de travail Windows (Bureau) et clic gauche
sur Personnalisation
ou
ï· avec DĂ©marrer ï° Panneau de configuration ï° Apparence et
personnalisation en cliquant deux fois Ă l'aide du bouton gauche de la
souris.
Vous pouvez régler les paramÚtres suivants :
ï· Personnalisation
ï· Affichage
ï· Gadgets du Bureau
ï· Barre des tĂąches et menu « DĂ©marrer »
ï· Options d'ergonomie
ï· Options des dossiers
ï· Polices

Français
36
Connexion d'un moniteur externe
Lâordinateur dispose dâun port de moniteur externe VGA (14).
1. ArrĂȘtez correctement l'ordinateur.
2. Raccordez le cĂąble de signal du moniteur externe Ă la prise VGA de
lâordinateur portable (14).
Si votre appareil (téléviseur ou moniteur) dispose d'une entrée adaptée,
vous pouvez aussi utiliser la prise HDMI numérique (High Definiton
Multimedia Interface) (15) pour le transfert de signaux vidéo et audio.
3. Branchez le moniteur externe sur le secteur et mettez-le sous tension.
4. Mettez maintenant votre ordinateur en marche.
Une fois le systÚme d'exploitation démarré, l'écran externe est
automatiquement dĂ©tectĂ©. La fenĂȘtre suivante apparaĂźt et diffĂ©rentes possibilitĂ©s
d'affichage vous sont proposées :
1. cliquez sur l'écran avec le bouton droit de la souris.
2. Dans la fenĂȘtre de sĂ©lection, choisissez l'option RĂ©solution d'Ă©cran.
Sous Affichages multiples, choisissez entre les options suivantes* :
ï· Dupliquer ces affichages
ï· Ătendre ces affichages
ï· Afficher le Bureau uniquement sur 1
ï· Afficher le Bureau uniquement sur 2
* Fonction utilisable uniquement de façon limitée sur la version Starter de WindowsŸ 7.

Français
38
Entrée des données
Le clavier
GrĂące Ă la double fonction de certaines touches, vous disposez des mĂȘmes
fonctions que sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont
obtenues Ă l'aide des touches Fn propres Ă l'ordinateur.
Combinaisons de touches spécifiques à l'ordinateur
Combinaison Description
Fn + F1 Mettre en veille
Fonction de gestion de l'alimentation. Par défaut, cette
combinaison de touches est rĂ©glĂ©e sur ArrĂȘter. Pour
l'adapter Ă vos besoins, allez dans Personnalisation
dans les Options d'alimentation.
Fn + F2 Wifi (en option)
Active ou désactive la fonction Wifi.
Fn + F3 Bluetooth (en option)
Active ou désactive la fonction Bluetooth.
Fn + F4 Smart Power
Cette combinaison de touches permet de choisir entre
différentes possibilités.
Fn + F5 Plus sombre
Réduit la luminosité de l'écran.
Fn + F6 Plus clair
Augmente la luminosité de l'écran.
Fn + F7 LumiĂšre dâarriĂšre-plan
Allume ou éteint le rétro-éclairage.
Fn + F8 Affichage
Utilisez cette combinaison de touches pour choisir entre
LCD uniquement, CRT uniquement et LCD/CRT
simultanément.
Fn + F9 Touchpad
Active ou désactive le touchpad.

Français
40
Disque dur
Le disque dur est la mémoire principale, qui offre une grande capacité et un
accÚs rapide aux données. Avec votre ordinateur portable, vous avez acquis une
version OEM* du systĂšme d'exploitation Microsoft WindowsÂź, qui admet toutes
les caractĂ©ristiques de performances de votre ordinateur. Nous avons dĂ©jĂ
configuré le disque dur de votre portable de maniÚre à ce que vous puissiez, en
gĂ©nĂ©ral, travailler de façon optimale sans avoir besoin de l'installer vous-mĂȘme.
Le systÚme d'exploitation WindowsŸ ne peut pas utiliser toute la capacité du
disque dur ; il existe à cet égard des différences entre l'affichage BIOS et
l'affichage du systĂšme d'exploitation. Sur le disque dur se trouvent le systĂšme
d'exploitation de l'ordinateur portable, d'autres programmes d'utilisation et
des données de sécurité de telle sorte que toute la capacité est déjà utilisée.
Dans la premiĂšre partition (C:\) se trouvent le systĂšme d'exploitation, les
applications et les documents des utilisateurs.
La deuxiÚme partition (D:\) sert à la sauvegarde des données et contient en plus
des pilotes (D:\Driver) et des applications (D:\Tools) pour votre ordinateur
portable.
Remarque
Vous trouverez par ailleurs dans deux autres partitions non
inscriptibles des fichiers de démarrage en vue de la restauration
du systĂšme (ï° p. 76) ainsi que des fichiers d'installation de
WindowsÂź 7. Ces partitions sont masquĂ©es et ne doivent pas ĂȘtre
supprimées.
* Original Equipment Manufacturer / version du programme achetée par un fabricant,
généralement vendue en liaison avec des terminaux.

Disque dur
41
âFrançais Nederlands Deutsch
Répertoires importants
Vous trouverez ci-dessous les répertoires les plus importants et la description de
leur contenu.
Attention !
N'effacez et ne modifiez pas ces répertoires ni leur contenu, vous
risquez sinon des dysfonctionnements du systĂšme ou des pertes
de données.
C:\ Dans le répertoire de base du lecteur C : se trouvent des
données importantes pour le démarrage de Windows. Dans
la configuration d'origine, ces données sont masquées pour
des raisons de sécurité.
C:\Program Files Comme le nom le laisse déjà supposer, les programmes de
ce répertoire installent les données de l'utilisateur.
C:\Windows Le répertoire principal de Windows. C'est ici que le systÚme
d'exploitation enregistre ses données.
D:\Driver Dans ce dossier, vous trouverez les pilotes nĂ©cessaires Ă
votre ordinateur (déjà installés).
D:\Tools Vous trouverez ici des programmes supplémentaires et
d'autres documentations pour votre ordinateur.

Le lecteur optique
43
âFrançais Nederlands Deutsch
1. L'appareil étant allumé,
appuyez sur le bouton d'éjection du lecteur optique pour ouvrir le
tiroir.
2. Tirez complÚtement le tiroir avec précaution.
3. Sortez le CD de sa pochette, si possible sans toucher la face non
imprimée (données).
4. Placez le CD, étiquette vers le haut, dans le tiroir et appuyez légÚrement
dessus afin que le CD soit bien à plat et bien fixé dans le tiroir.Vérifiez
que le CD peut tourner librement et repoussez doucement le tiroir dans
le lecteur de CD-ROM. La lettre « E » est affectée par défaut à votre
lecteur optique. Avec l'Explorateur Windows (Ordinateur), vous pouvez
facilement accéder aux données de vos CD. Démarrez le programme
d'aide Ordinateur via le raccourci situé sur le Bureau ou en appuyant
simultanément sur les touches Windows et « E ». L'Explorateur de
Windows s'ouvre avec DĂ©marrer ï° Tous les programmes ï°
Accessoires.
5. Si vous voulez retirer le CD, appuyez sur le bouton d'éjection.
Attention !
Tant que l'ordinateur portable accĂšde au lecteur optique,
n'essayez pas de retirer le CD du lecteur.
Retrait manuel d'un CD bloqué
Si le tiroir ne s'ouvre plus automatiquement, il peut ĂȘtre ouvert manuellement,
si toutefois votre appareil possĂšde une ouverture de secours.
1. Quittez Windows et éteignez
l'ordinateur.
2. Introduisez un objet fin et long (par
exemple un trombone redressé)
dans l'ouverture de secours jusqu'Ă
ce que vous rencontriez une
résistance.
3. Une légÚre pression provoque
l'ouverture du tiroir.
4. Retirez le CD et redémarrez l'ordinateur portable.

Français
44
Ăcouter des CD / Ă©tablir une sĂ©lection
Votre lecteur optique est en
mesure de lire des CD audio,
des DVD ou des CD/DVD de
données de tous les lecteurs.
Lorsqu'un disque est inséré, une
fenĂȘtre s'ouvre et prĂ©sente
différentes options pour la
reproduction. Plusieurs
programmes sont généralement
mis Ă votre disposition.
Si la fenĂȘtre ne s'ouvre pas, vous
avez toujours la possibilité
d'accéder au lecteur optique
avec Explorateur Windows ou l'Ordinateur .
Informations sur le code régional du DVD
La lecture de films DVD inclut le décodage Video MPEG2, des données audio
numériques AC3 et le déchiffrage des contenus protégés par le CSS. CSS
(parfois connu sous le nom Copy Guard) désigne un programme de protection
des données mis en place par l'industrie du film afin de contrer les copies
illégales.
Compte tenu des nombreuses réglementations des concessionnaires, les
contenus spécifiques aux pays représentent les plus importantes restrictions de
lecture.
Afin de faciliter la délimitation géographique des autorisations des films, les
titres DVD sont autorisés pour une région particuliÚre.
Les lois sur le copyright exigent que chaque film DVD se limite à une région
particuliÚre (généralement la région dans laquelle il est commercialisé).
Les versions des films DVD peuvent certes ĂȘtre publiĂ©es dans diffĂ©rentes rĂ©gions,
mais les rĂšgles CSS exigent que chaque systĂšme de dĂ©chiffrage CSS puisse ĂȘtre
employé pour une seule région à la fois.
Remarque
La configuration de la rĂ©gion peut ĂȘtre modifiĂ©e jusqu'Ă cinq fois
sur le logiciel de contrÎle, la derniÚre configuration étant donc
définitive. Si vous souhaitez modifier encore une fois la
configuration de la région, vous devez faire appel au fabricant.
Les frais d'envoi et de configuration sont Ă la charge de
l'utilisateur.

Français
48
Périphériques audio
Votre ordinateur est équipé de haut-parleurs, vous pouvez donc toujours
reproduire du son sans besoin d'appareils supplémentaires. Cependant, la
connexion avec hi-fi améliore considérablement la qualité du son. L'utilisation
des ports externes vous permet de connecter facilement votre ordinateur Ă des
appareils externes.
Attention !
L'utilisation d'un casque/d'écouteurs à un volume élevé peut
entraßner des lésions permanentes du systÚme auditif. Réglez le
volume sur le minimum avant de lancer la lecture. Démarrez la
lecture et augmentez le son jusqu'à atteindre un niveau agréable.
à pleine puissance, l'écoute prolongée avec un casque
ou des écouteurs peut endommager l'oreille de
l'utilisateur.
Sortie audio
(18)
Pour la restitution du son sur des appareils
stéréo externes, tels que haut-parleurs ou
casques.
Entrée microphone
(19)
Pour l'enregistrement de données à partir d'un
microphone externe.

Fonctionnement du réseau
49
âFrançais Nederlands Deutsch
Fonctionnement du réseau
Qu'est-ce qu'un réseau ?
On parle d'un réseau lorsque plusieurs ordinateurs sont reliés entre eux. Les
utilisateurs peuvent alors transférer des informations et des données de PC en
PC et se partager leurs ressources (imprimante et lecteurs optiques).
Quelques exemples dans la pratique :
ï· dans un bureau, les informations sont Ă©changĂ©es par mail et les rendez-
vous sont centralisés.
ï· Les utilisateurs se partagent une imprimante dans le rĂ©seau et
sauvegardent leurs données sur un serveur.
ï· Il est possible de relier deux ou plusieurs ordinateurs afin de jouer Ă des
jeux en réseau ou d'échanger des données.
Connexion réseau Fast Ethernet
Si votre ordinateur portable est relié à une connexion réseau Fast Ethernet, vous
pouvez vous connecter au réseau. Les explications ci-aprÚs s'appliquent aux
ordinateurs dotés d'une connexion réseau.
Raccordez une extrémité avec le port RJ45 (fiche Western) à l'interface réseau de
votre ordinateur portable (13) et l'autre extrémité à un autre PC portable ou
hub/commutateur.
Vous trouverez d'autres explications sur le fonctionnement en réseau dans
l'aide WindowsŸ accessible à partir du menu Démarrer.

Français
50
Wifi (réseau local sans fil)
Wifi est un équipement optionnel. Cette fonction vous permet d'établir une
connexion réseau local sans fil vers le récepteur correspondant. Avant de
procéder à l'activation, lisez les conditions nécessaires figurant sur la page
suivante.
La fonction Wifi est activée ou désactivée par la combinaison de touches
Fn + F2.
Attention !
N'utilisez pas la fonction Wifi dans des endroits (p. ex. hĂŽpitaux,
avions, etc.) dans lesquels se trouvent des appareils sensibles aux
ondes radio. DĂ©sactivez cette fonction si vous n'ĂȘtes pas certain
qu'il n'y a aucun risque d'influence néfaste ni d'interférence.
Conditions requises
Il est possible d'utiliser comme récepteur un point d'accÚs LAN. Un point
d'accĂšs est un appareil de transmission radio qui communique avec votre
ordinateur portable et pilote l'accĂšs au rĂ©seau auquel vous ĂȘtes raccordĂ©.
Les points d'accÚs LAN sont fréquents dans les grandes entreprises, les
aĂ©roports, les gares, les universitĂ©s ou les cafĂ©s Internet. Ils permettent l'accĂšs Ă
leurs services propres et à des réseaux ou à Internet. Dans la plupart des cas, des
droits d'accĂšs seront nĂ©cessaires et peuvent Ă©ventuellement ĂȘtre payants. On
trouve souvent des points d'accÚs avec modem DSL intégré. Ces routeurs
établissent la liaison avec une connexion Internet DSL existante et le wifi.
Il est également possible de créer une liaison à un autre terminal disposant
d'une fonction Wifi mĂȘme sans point dâaccĂšs. Cependant, un rĂ©seau sans
routeur est limité aux appareils qui lui sont directement connectés. La liaison
réseau sans fil fonctionne selon la norme IEEE 802.11n* (compatible avec le
standard IEEE802.11b/g). Si vous employez le cryptage lors du transfert de
donnĂ©es, celui-ci doit fonctionner selon le mĂȘme procĂ©dĂ© sur tous les
appareils. Le cryptage est un procédé qui permet d'éviter les accÚs non
autorisés au réseau. La vitesse de transfert peut cependant varier en fonction de
la distance et de la charge du récepteur.
* Pour obtenir la pleine puissance, un routeur WLAN répondant à la norme
802.11n est nécessaire.

Le port série universel (USB)
55
âFrançais Nederlands Deutsch
Le port série universel (USB)
Le port série universel (USB) est la toute nouvelle norme pour la connexion de
pĂ©riphĂ©riques dâentrĂ©e (scanners et autres). On peut connecter au port USB
jusqu'à 127 périphériques sur un seul cùble..
Les ports USB 3.0 sont totalement compatibles avec les ports des versions
antérieures 2.0 et 1.1.
Votre ordinateur dispose de 2 prises USB 2.0 (USB 1.1 compatible) (20) de 2
prises USB 3.0 (16).
Remarque
Certains appareils USB nécessitent la réinstallation des pilotes si
vous les connectez sur un port USB différent de celui sur lequel ils
ont été installés. Pour l'éviter, utilisez toujours les appareils avec
le mĂȘme port USB.

Français
56
Protéger votre ordinateur portable
Votre nouvel ordinateur portable vous propose des solutions logicielles et
matérielles contre les accÚs non autorisés.
Mot de passe de mise en marche
Vous pouvez protéger votre ordinateur portable de toute utilisation non
autorisée avec un mot de passe au démarrage. Lors de l'allumage du portable,
vous serez invité à saisir ce mot de passe, qui est configuré dans le BIOS.
Attention !
Conservez votre mot de passe dans un lieu sûr. Si vous oubliez
votre mot de passe, vous ne pourrez plus l'effacer. Dans ce cas,
contactez le service aprĂšs-vente.
Vous pouvez également utiliser l'option de sécurité de Windows afin de
protéger vos données contre un accÚs non autorisé. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la section Sauvegarde de données et de
systĂšme Ă partir de la page 75.
Utiliser une serrure de sûreté
Cette serrure, également appelée serrure Kensington, vous permet de
protéger votre ordinateur portable contre le vol. Vous trouverez ces serrures de
sûreté comme accessoire avec cùble dans le commerce spécialisé.
Pour mettre en place la serrure, enroulez le cĂąble autour d'un objet fixe, par
exemple un pied de table. Fixez la serrure dans le dispositif Kensington et
tournez la clé pour fermer. Conservez la clé dans un lieu sûr.

Logiciels
61
âFrançais Nederlands Deutsch
Utilisez la Mise en route pour vous familiariser avec votre ordinateur portable et
apprendre à mieux vous en servir. Cette option peut également servir de source
d'informations supplémentaires pour la reconnaissance et la résolution
d'éventuels problÚmes.
Si vous avez fermé la Mise en route aprÚs le démarrage, vous pouvez la
rappeler comme suit :
1. cliquez sur Démarrer
2. Sélectionnez Mise en route dans la liste des programmes.
WindowsÂź 7 â ContrĂŽle des comptes d'utilisateurs
Le contrÎle des comptes d'utilisateurs a été conçu pour protéger l'ordinateur de
toute modification non autorisée.
DĂšs qu'une modification non autorisĂ©e est dĂ©tectĂ©e, une fenĂȘtre avec le
message « Voulez-vous autoriser le programme suivant à apporter des
modifications à cet ordinateur? » apparaßt.
ï· Cliquez sur Continuer pour poursuivre le processus.
ï· Cliquez sur Annuler pour interrompre le processus.

âFrançais Nederlands Deutsch
Chapitre 5
Appendice
Sujet Page
Normes ............................................................................ 93
Conditions de garantie ..................................................... 96
Index ............................................................................ 114
Français
92

Conditions de garantie pour la Belgie
105
âFrançais Nederlands Deutsch
ï· dĂ©fauts de lecture de supports de donnĂ©es qui ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©s dans un
format incompatible ou avec un logiciel non inadéquat,
ï· Tous les dĂ©fauts suite Ă un cas de force majeure (p. ex. guerre, risque de
guerre, guerre civile, terrorisme, révolte, effet de guerre, incendie,
foudre, dommage des eaux, inondation, débrayage, occupation
dâentreprise, grĂšve, grĂšve du zĂšle, restrictions dâimportation et
dâexportation, mesures gouvernementales, dysfonctionnements des
machines, perturbations dans lâalimentation en gaz, eau et Ă©lectricitĂ©,
problĂšmes de transport).
Au cas oĂč, lors de lâexamen du produit dĂ©fectueux, il sâavĂšrerait que le dĂ©faut
nâest pas couvert par la garantie, MEDION vous en informera et vous soumettra
une offre pour vous permettre de dĂ©cider si vous souhaitez quand mĂȘme
rĂ©parer le produit ou lâĂ©changer. Cette offre contient une indication des frais
occasionnĂ©s par la rĂ©paration ou lâĂ©change.
4. Service hotline
Avant dâenvoyer un produit Ă MEDION, vous devez prendre contact avec notre
hotline qui comprend toutes les informations dont vous avez besoin pour faire
valoir la garantie.
Le service hotline ne vous donne aucune aide en matiĂšre dâutilisation de logiciel
ou de matĂ©riel, de recherche dans le mode dâemploi resp. dâassistance pour des
produits qui ne viennent pas de chez MEDION.
II. Clauses de garantie spéciales pour MEDION PC,
Notebooks, Pocket PCs (PDA) et appareil de
navigation GPS (PNA)
Si lâune des options fournies avec le produit prĂ©sente un dĂ©faut, vous avez le
droit à une réparation resp. un échange. La garantie couvre les coûts de
matĂ©riel et de main dâĆuvre pour le rĂ©tablissement de la fonctionnalitĂ© et des
propriétés importantes du produit MEDION concerné.
Si, avec votre produit, vous utilisez du matĂ©riel qui nâest ni fabriquĂ© ni distribuĂ©
par MEDION, le droit Ă la garantie peut tomber en dĂ©chĂ©ance sâil est prouvĂ©
que le dommage subi par le produit MEDION resp. les options fournies avec
celui-ci a été causé par ces options.
Une garantie restreinte est accordée pour le logiciel fourni avec le produit. Ceci
sâapplique au logiciel dâexploitation et de commande prĂ©installĂ© ainsi quâaux
logiciels dâapplication fournis avec le produit. En ce qui concerne le logiciel
fourni par MEDION avec le produit, MEDION garantit que les supports de
données (p. ex. disquettes et CD-ROM sur lesquels le logiciel est livré) sont
exempts de vice de matiĂšre et de fabrication pendant une durĂ©e de six mois Ă
partir de la date à laquelle le produit MEDION a été acheté chez MEDION ou
Français
106
chez un partenaire distributeur officiel de MEDION. MEDION ne garantit pas Ă
100 % lâexactitude des cartes fournies avec lâappareil de navigation GPS (PNA).
Si un support de donnĂ©es fourni avec le produit sâavĂšre dĂ©fectueux, MEDION le
remplace gratuitement.
III. Clauses de garantie spéciales pour la
réparation resp. le remplacement sur place
Si la carte de garantie du produit indique expressément que vous avez le droit
de réparer resp. échanger celui-ci sur place, des conditions de garantie
spéciales, applicables exclusivement dans ce cas de figure, sont appliquées.
Pour permettre la réparation resp. le remplacement sur place, vous devez
remplir les conditions préalables suivantes :
ï· Le collaborateur de MEDION doit avoir un accĂšs illimitĂ© et sĂ»r au produit,
et cela aussi rapidement que possible et sans retard.
ï· Vous devez mettre gratuitement Ă la disposition des collaborateurs de
MEDION les équipements de télécommunication dont ils ont besoin
pour exécuter leur tùche, effectuer des contrÎles et des diagnostics et
éliminer le dysfonctionnement.
ï· AprĂšs avoir eu recours Ă la prestation de service de MEDION, vous ĂȘtes
vous-mĂȘme responsable de la restauration de votre propre logiciel
dâapplication.
ï· Vous devez prendre toutes les autres mesures nĂ©cessaires Ă lâexĂ©cution
de la tĂąche selon les prescriptions et les pratiques usuelles.
ï· AprĂšs avoir eu recours Ă la prestation de service de MEDION, vous ĂȘtes
vous-mĂȘme responsable de la configuration et du raccordement de
produits externes éventuellement disponibles.
ï· JusquâĂ 24 heures avant la date prĂ©vue, dernier dĂ©lai, vous pouvez
annuler gratuitement la tùche de réparation/échange sur place. Passé ce
dĂ©lai, les frais occasionnĂ©s par lâannulation tardive vous seront facturĂ©s Ă
moins que vous puissiez invoquer un cas de force majeure.
Produktspezifikationen
Marke: | Medion |
Kategorie: | Notizbuch |
Modell: | AKOYA E6221-MD 97744 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Medion AKOYA E6221-MD 97744 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Notizbuch Medion

28 Juli 2024

6 Juli 2024

6 Juli 2024

6 Juli 2024
Bedienungsanleitung Notizbuch
- Notizbuch Samsung
- Notizbuch Acer
- Notizbuch HP
- Notizbuch Panasonic
- Notizbuch ARCHOS
- Notizbuch PEAQ
- Notizbuch Hannspree
- Notizbuch Toshiba
- Notizbuch Ricatech
- Notizbuch Dell
- Notizbuch Lenovo
- Notizbuch MSI
- Notizbuch Razer
- Notizbuch Hercules
- Notizbuch Belinea
- Notizbuch Fujitsu
- Notizbuch Huawei
- Notizbuch Maxdata
- Notizbuch Packard Bell
- Notizbuch Motion Computing
- Notizbuch Fujitsu-Siemens
- Notizbuch Emachines
- Notizbuch Flybook
- Notizbuch HKC
- Notizbuch Ibm
- Notizbuch Topline
- Notizbuch Visual Land
- Notizbuch XMG
- Notizbuch Alienware
- Notizbuch Compaq
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

5 Oktober 2024

24 September 2024

1 September 2024

27 August 2024

26 August 2024

25 August 2024

25 August 2024