Medion Akoya E53002 (MD 20089) Bedienungsanleitung

Medion Monitor Akoya E53002 (MD 20089)

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Medion Akoya E53002 (MD 20089) (142 Seiten) in der Kategorie Monitor. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/142
47 cm / 18,5"
Wide Screen Multimedia Monitor
MEDION® AKOYA® E53002 (MD 20089)
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Handleiding
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Brugervejledning
Inhalt 1
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Inhalt
Inhalt ................................................................................................................................ 1
Hinweise zu dieser Anleitung ................................................................................................... 2
Unsere Zielgruppe ........................................................................................................................................ 2
Der Service ................................................................................................................................................... 2
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter .......................................................................... 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................................................. 2
Lieferumfang ....................................................................................................................... 2
Sicherheitshinweise .............................................................................................................. 3
Vorsicht! Betriebssicherheit beachten! ........................................................................................................... 3
Vorsicht! Aufstellungsort beachten! ............................................................................................................... 3
Reparatur ...................................................................................................................................................... 4
Vorsicht! Umgebungstemperatur beachten!.................................................................................................. 4
Warnung! Sicherheit beim Anschließen beachten! ........................................................................................ 4
Stromversorgung ..................................................................................................................................... 4
Konformitätsinformationen ........................................................................................................................... 4
Inbetriebnahme ................................................................................................................... 5
Montage ....................................................................................................................................................... 5
Vorbereitungen an Ihrem PC ......................................................................................................................... 5
Unterstützte Bildschirmeinstellungen ....................................................................................................... 6
Monitoreinstellungen unter Windows XP ...................................................................................................... 7
Monitoreinstellungen unter Windows Vista® .................................................................................................. 8
Monitoreinstellungen unter Windows® 7 ....................................................................................................... 8
Anschlüsse Rückseite ..................................................................................................................................... 9
Bildschirm anschließen ................................................................................................................................. 9
1 Signal-Kabel anschließen ...................................................................................................................... 9
2 Audio-Kabel anschließen ....................................................................................................................... 9
3 Stromversorgung anschließen .............................................................................................................. 9
4 Bildschirm einschalten .......................................................................................................................... 9
Der Bildschirmarbeitsplatz .......................................................................................................................... 10
Bedienelemente ................................................................................................................. 11
TFT-Bildschirm einstellen ...................................................................................................... 12
OSD-Menü bedienen .................................................................................................................................. 12
Das OSD-Menü ........................................................................................................................................... 12
Stromsparvorrichtungen ....................................................................................................... 14
Kundendienst .................................................................................................................... 15
Problembehebung ...................................................................................................................................... 15
Lokalisieren der Ursache ......................................................................................................................... 15
Anschlüsse und Kabel überprüfen .......................................................................................................... 15
Fehler und mögliche Ursachen ............................................................................................................... 15
Treiberinformationen .................................................................................................................................. 16
Benötigen Sie weitere Unterstützung? ........................................................................................................ 16
Reinigung ......................................................................................................................... 17
Entsorgung ....................................................................................................................... 17
Pixelfehler bei TFT-Bildschirmen ............................................................................................. 17
Vervielfältigung dieses Handbuchs .......................................................................................... 18
Technische Daten ................................................................................................................ 19
Deutsch
2
Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise.
So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres TFT-
Bildschirms. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres TFT-Bildschirms. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des TFT-Bildschirms dem neuen
Besitzer weiter geben zu können.
Unsere Zielgruppe
Diese Anleitung richtet sich an Erstanwender sowie an fortgeschrittene Benutzer.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer täglichen Arbeit.
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in dieser Bedienungsanleitung
ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 15.
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
Gefahr!
Gebot beachten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Es besteht Lebensgefahr!
Warnung!
Gebot beachten, um Personenschäden und Verletzungen zu vermeiden!
Vorsicht!
Gebot beachten, um Sach- und Geräteschäden zu vermeiden
Wichtig!
Weiterführende Info für den Gebrauch des Geräts
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der TFT Monitor dient ausschließlich der Wiedergabe von Videosignalen externer Geräte wie z. B.
Computern, deren Anschlüsse und Bildauflösungen mit den hier angegebenen technischen Daten des TFT
Monitors übereinstimmen. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch gedacht. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in einem
Unternehmen der Schwerindustrie vorgesehen. Die Nutzung unter extremen Umgebungsbedingungen
kann die Beschädigung Ihres Gerätes zur Folge haben.
Ihr Gerät ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplatzgeräten im Sinne §2 der
Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen
nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen TFT-Bildschirm haben Sie
erhalten:
Monitor
VGA Kabel
Audiokabel
Netzkabel
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise 3
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Sicherheitshinweise
Vorsicht! Betriebssicherheit beachten!
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte
Erstickungsgefahr bestehen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des TFT-Bildschirms (elektrischer Schlag, Kurzschluss und Brandgefahr)!
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten am Gerät vor.
Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnungen ins Innere des TFT-Bildschirms
(elektrischer Schlag, Kurzschluss und Brandgefahr)!
Schlitze und Öffnungen des TFT-Bildschirms dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab
(Überhitzung, Brandgefahr)!
Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
Achtung! Bei gebrochenem Display besteht Verletzungsgefahr. Packen Sie mit Schutzhandschuhen die
geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen
Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien austreten können.
Berühren Sie nicht das Display mit den Fingern oder mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist
Flüssigkeit in den Bildschirm eingedrungen ist
der TFT-Bildschirm nicht ordnungsgemäß funktioniert
der TFT-Bildschirm gestürzt, oder das Gehäuse beschädigt ist
Vorsicht! Aufstellungsort beachten!
Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig
ungefährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt.
Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir
haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich
unterschritten werden.
Halten Sie Ihren TFT-Bildschirm und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie
Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen
oder zur Beschädigung des TFT-Bildschirms führen.
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen
könnten.
Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf das Gerät. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit
beeinträchtigen.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen (Kerzen oder ähnliches) auf das Gerät.
Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10
cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage,
um Stürze des TFT-Bildschirms zu vermeiden.
Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu
schonen und eine angenehme Arbeitsplatzergonomie zu gewährleisten.
Machen Sie regelmäßig Pausen bei der Arbeit an Ihrem TFT-Bildschirm, um Verspannungen und
Ermüdungen vorzubeugen.
Deutsch
4
Reparatur
Überlassen Sie die Reparatur Ihres TFT-Bildschirms ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten
Servicepartner.
Vorsicht! Umgebungstemperatur beachten!
Der TFT-Bildschirm kann bei einer Umgebungstemperatur von 0° C bis +35° C und bei einer relativen
Luftfeuchtigkeit von < 80% (nicht kondensierend) betrieben werden.
Im ausgeschalteten Zustand kann der TFT-Bildschirm bei -20° C bis +60° C gelagert werden.
Gefahr! Beachten Sie:
Warten Sie nach einem Transport des TFT-Bildschirms solange mit der Inbetriebnahme,
bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch
Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des TFT-Bildschirms kommen, die
einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Warnung! Sicherheit beim Anschließen beachten!
Stromversorgung
Bitte beachten Sie: Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter sind Teile des Gerätes unter Spannung.
Um die Stromversorgung zu Ihrem TFT-Bildschirm zu unterbrechen, oder das Gerät gänzlich von
Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Betreiben Sie den TFT-Bildschirm nur an einer Schutzkontakt-Steckdose mit 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn
Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energieversorger
nach.
Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschutzes, um Ihren TFT-
Bildschirm vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.
Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Halten
Sie beim Abziehen immer das Netzteil selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des TFT-Bildschirms befinden und leicht erreichbar sein.
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
Bitte beachten Sie: Der Standby-Schalter dieses Geräts trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz.
Außerdem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen
(Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.) um Funktionsstörungen und Datenverlust zu
vermeiden.
Konformitätsinformationen
Der TFT-Bildschirm erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit.
Ihr Gerät entspricht der europäischen Norm ISO 9241-307 Klasse II (Pixelfehlerklasse) (s. S. 17).
Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinien
2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG.
Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie
2009/125/EG (Verordnung 1275/2008).
Deutsch
6
Unterstützte Bildschirmeinstellungen
Dieser TFT-Bildschirm unterstützt folgende Modi.
VES
A
720 x 400 @ 70Hz
VES
A
640 x 480 @ 60Hz
MAC 640 x 480 @ 67Hz
VES
A
640 x 480 @ 75Hz
VES
A
800 x 600 @ 56Hz
VES
A
800 x 600 @ 60Hz
VES
A
800 x 600 @ 72Hz
VES
A
800 x 600 @ 75Hz
MAC 832 x 624 @ 75Hz
MAC 1152 x 870 @ 75Hz
VES
A
1024 x 768 @ 60Hz
VES
A
1024 x 768 @ 70Hz
VES
A
1024 x 768 @ 75Hz
VES
A
1280 x 1024 @ 60Hz
VES
A
1280 x 1024 @ 75Hz
VES
A
1360 x 768 @ 60 Hz
VES
A
1366 x 768 @ 60 Hz*
*empfohlene Auflösung (physikalisch)
Inbetriebnahme 7
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Monitoreinstellungen unter Windows XP
Unter Windows XP nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm "Eigenschaften von Anzeige"
vor. Das Programm kann wie folgt gestartet werden:
rechter Mausklick auf die Windowsarbeitsfläche (Desktop) und linker Mausklick auf „Eigenschaften“.
oder
Starten Sie in derSystemsteuerungdas Programm „Anzeige
(Abb.: Eigenschaften von Anzeige)
Die Auflösung stellen Sie unter „Bildschirmauflösung“ () ein.
Unter „Farbqualität“ () können Sie die Farbtiefe (Anzahl der dargestellten Farben) einstellen. Ihr TFT-Bildschirm
unterstützt eine Farbtiefe von maximal 16 Millionen Farben, was 32Bit bzw. „Real Color“ entspricht.
Die Bildwiederholfrequenz kann unter „Erweitert“ () eingestellt werden.
Es erscheint, je nach Konfiguration Ihres Computers, ein Fenster mit den Eigenschaften Ihrer Grafikkarte.
Unter „Grafikkarte“ können Sie im Auswahlfeld
Alle Modi auflisten“ den gewünschten Wert einstellen.
Bei einem TFT-Bildschirm liegt der optimale Wert bei 60 Hz.
Maximal können 75 Hz eingestellt werden.
(Abb.: Detail von Eigenschaften von Anzeige)
Wichtig!
Entspricht Ihre Einstellung nicht den von Ihrem Display unterstützten Werten, erhalten Sie
unter Umständen kein Bild.
Schließen Sie in diesem Fall Ihren bisherigen Monitor erneut an und stellen Sie
entsprechend der vorgenannten Optionen unter „Eigenschaften von Anzeige“ gültige
Werte ein.
Deutsch
8
Monitoreinstellungen unter Windows Vista®
Unter Windows Vista® nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm "Darstellung und Sounds
anpassen" vor. Das Programm kann wie folgt gestartet werden:
Rechter Mausklick auf die Windowsarbeitsfläche (Desktop) und linker Mausklick auf "Anpassen"
oder
Über Start Systemsteuerung Darstellung und Sounds anpassen durch
Doppelklick mit der linken Maustaste.
(Abb.: Darstellung und Sounds anpassen)
Öffnen Sie das Menü Anzeige, um Auflösung und Frequenz anzupassen.
Monitoreinstellungen unter Windows® 7
Unter Windows® 7 nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm "Darstellung und Anpassung"
vor. Das Programm kann wie folgt gestartet werden:
Rechter Mausklick auf die Windowsarbeitsfläche (Desktop) und linker Mausklick auf "Anpassen"
oder
Über Start Systemsteuerung Darstellung und Anpassung durch
Doppelklick mit der linken Maustaste.
(Abb.: Darstellung und Anpassung)
Wählen Sie das Menü Anzeige Bildschirmauflösung anpassen aus, um Auflösung und Frequenz
anzupassen.
Inbetriebnahme 9
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Anschlüsse Rückseite
(Abb.: Rückseite Bildschirm, Abbildung ähnlich)
1. Stromversorgung (POWER IN)
2. Audio Anschluss 3,5 mm Stereoklinke (AUDIO IN)
3. D-Sub mini 15pin Anschluss (VGA)
4. Lautsprecher
Bildschirm anschließen
Vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm noch nicht mit dem Stromnetz verbunden (Netzstecker noch
nicht eingesteckt) ist und TFT-Bildschirm sowie Computer noch nicht eingeschaltet sind.
Bereiten Sie Ihren Computer ggf. auf den TFT-Bildschirm vor, damit die korrekten Einstellungen für Ihren
TFT-Bildschirm vorliegen.
1 Signal-Kabel anschließen
Stecken Sie das Signalkabel in die passenden VGA-Anschlüsse am Computer und am TFT-Bildschirm ein.
2 Audio-Kabel anschließen
Stecken Sie das Audio Kabel in die passenden Audiobuchsen am Computer und am TFT-Bildschirm ein.
3 Stromversorgung anschließen
Schließen Sie das Stromkabel des Netzteils mit dem TFT-Stromversorgungsanschluss.
Verbinden Sie nun das eine Ende des mitgelieferten Netzkabels mit dem Netzteil und anschließend das
andere Ende mit einer passenden Steckdose. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des TFT-Bildschirms
befinden und leicht erreichbar sein. (Gleichen Stromkreis wie für PC verwenden).
4 Bildschirm einschalten
Schalten Sie Ihren Bildschirm an dem Ein-/ Standbyschalter an der Vorderseite des Gerätes ein. Anschließend
schalten Sie Ihren Computer ein.
Deutsch
10
Der Bildschirmarbeitsplatz
Beachten Sie bitte: Das Bildschirmgerät soll so aufgestellt sein, dass Spiegelungen, Blendungen und starke Hell-
Dunkel-Kontraste vermieden werden (und sei der Blick aus dem Fenster noch so attraktiv!)
(Abb.: Bildschirmaufstellung)
(Abb.: Bildschirmarbeitsplatz)
Handauflagefläche: 5 - 10 cm
Oberste Bildschirmzeile in Augenhöhe oder etwas darunter
Blickabstand: 40 bis 70 cm
Beinfreiheit (vertikal): mind. 65 cm
Beinfreiheit (horizontal): mind. 60 cm
Bedienelemente 11
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Bedienelemente
1 2 3 4 5 6
(Abb.: Vorderseite Bedienelemente)
Ref. Taste Beschreibung
1 Mit dieser Taste starten Sie das OSD (On Screen Display). Drücken Sie diese Taste,
wenn Sie das OSD verlassen möchten.
+ Power Sperre, bei nicht aktiviertem OSD
+ OSD Sperre, bei nicht aktiviertem OSD
Um die Sperrung zu aktivieren/deaktivieren halten Sie die Tastenkombinationen so
lange, bis der angezeigte Balken komplett von links nach rechts gewandert ist. Eine
entsprechende Meldung erscheint auf dem Bildschirm.
2
Bei eingeschaltetem OSD wählen Sie mit dieser Taste einen Parameter und verringern
den Wert.
Wenn Sie sich nicht im OSD befinden: direkter Aufruf des Menüs Kontrast/Helligkeit.
3 Bei eingeschaltetem OSD wählen Sie mit dieser Taste einen Parameter und erhöhen den
Wert.
Wenn Sie sich nicht im OSD befinden: Bildformat ändern.
4 Bestätigen Sie die Wahl des zu ändernden Pa
r
ameters mit dieser Taste.
Wenn Sie sich nicht im OSD befinden: Autom. Anpassung ausführen.
5
Mit dieser Taste können Sie den TFT-Bildschirm ein- bzw. in den Standby Modus
schalten.
6 Betriebsanzeige Zeigt den Betriebszustand an. Zur näheren Beschreibung der Betriebsanzeige siehe
auch Seite 14.
Deutsch
12
TFT-Bildschirm einstellen
Das On Screen Display (kurz: OSD) ist ein Menü, das über den TFT-Bildschirm kurzzeitig eingeblendet wird. Über
das OSD-Menü können Sie bestimmte Parameter des TFT-Bildschirms einstellen.
OSD-Menü bedienen
1. Drücken Sie die Taste , um das OSD zu aktivieren.
2. Mit den Funktionswahltasten / wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.
3. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste .
4. Drücken Sie die Taste , um das OSD zu verlassen.
Wichtig!
Das OSD wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie für die voreingestellte Zeit keine Taste
am TFT-Bildschirm bedienen.
Das OSD-Menü
Nachfolgend werden die Hauptfunktionen bzw. Einstellmöglichkeiten über das OSD erläutert.
(Abb.: OSD-Menü)
Wichtig!
Aufgrund möglicher technischer Änderungen können die hier beschriebenen Menüs von
denen auf Ihrem Bildschirm abweichen.
TFT-Bildschirm einstellen 13
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Menüpunk
t
Funktion / Untermenü
Autom. Anpassung (Automatic adjustment): Stellt Horizontal- und Vertikal-Position, Phase
(Feineinstellung) und Takt (H-Größe) automatisch ein.
Kontrast (Contrast): Zur Einstellung des Bildkontrastes.
Helligkeit (Brightness): Zum Anpassen der Helligkeit des Bildes.
DCR: Hier können Sie die DCR-Funktion (dynamischer Kontrast) ein- und ausschalten.
Audio-
A
npassung (Audio adjustment): Zur Einstellung der Audiofunktion.
Lauts
t
ärke (Volume): Stellt die Tonausgabe der Lautsprecher ein.
Stummschaltung (Mute): Ermöglicht die Wahl von Stumm Ein/Aus.
Farbeinstellungen (Colour settings): Zum Auswahl der Farben, um die Helligkeit und
Farbsättigung zu verbessern.
Kühl (Cool): Fügt dem Bildschirm Blau hinzu und erzeugt ein kühleres Weiß.
Normal (Normal): Fügt dem Bildschirm Rot hinzu und erzeugt ein wärmeres Weiß und
ein prächtigeres Rot.
Warm (Warm): Fügt dem Bildschirm Grün hinzu und erzeugt einen dunkleren Farbton.
Benutzereinstellung (User colour): Individuelle Einstellung für rot(R), grün(G) und
blau(B).
Informationen (Information): Zeigt Informationen über das aktuelle Eingangssignal von der
Grafikkarte Ihres Computers an.
Manuelle Bildanpassung (Manual image adjustment)
Horizontale Größe (Horizontal size): Stellt die Breite des Bildschirms ein.
H./V. Lage (H./V. Position): Stellt die Horizontal- und Vertikal-Position des Videobildes
ein.
Feineinstellung (Fine tune): Feineinstellung zur Verbesserung der Anzeige des TFT-
Bildschirms.
Schärfe (Sharpness): Zum Anpassen der Schärfe bei einem Signal, welches nicht der
physikalischen Auflösung des Bildschirmes entspricht.
Aspektverhältnis (Aspect Ratio): Bildformat ändern.
Menü Einstellungen (Menu settings): Sprache, OSD-Position, OSD Einblendzeit und
OSD Hintergrund.
Sprache (Language): Ermöglicht dem Benutzer, aus vorhandenen Sprachen
auszuwählen.
OSD-Position (OSD position): Horizontale und vertikale Einstellung der OSD-Position.
H. Lage (H. Position): Zur horizontalen Einstellung der OSD-Position.
V. Lage (V. Position): Zur vertikalen Einstellung der OSD-Position.
OSD-Einblendzeit (OSD time out): Zum automatischen Abschalten des On Screen
Displays (OSD) nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne.
OSD-Hintergrund (OSD background): ermöglicht das Ein- und Ausschalten des OSD-
Hintergrunds.
Zurücksetzen (Memory recall): Zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen für die Video- &
Audiosteuerung.
Deutsch
14
Stromsparvorrichtungen
Dieser Bildschirm schaltet in verschiedene Stromsparzustände, die vom jeweiligen Computer / Betriebssystem
vorgegeben werden. Dies entspricht den aktuellen Anforderungen zur Reduzierung des Energieverbrauchs.
Der Bildschirm unterstützt die folgenden Arten von Stromsparmodi:
Status Leistung (Nennwert) Farbe der Leuchtdiode Bereitschaft (ca.)
EIN
BEREIT
< 32
W
att
< 1 Watt
Blau
Orange
-
5 Sekunden
Der Bildschirm verbleibt -abhängig vom Betriebssystem- solange im Stromsparzustand, bis Sie eine Taste drücken
oder die Maus (falls vorhanden) bewegen.
Der Bildschirm benötigt zum Umschalten vom Zustand BEREIT bis zum Betriebsmodus EIN etwa 5 Sekunden.
Kundendienst 15
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Kundendienst
Problembehebung
Wenn Probleme mit Ihrem TFT-Bildschirm auftreten, vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm
ordnungsgemäß installiert ist (lesen Sie das Kapitel „Inbetriebnahme“ ab Seite 5). Bleiben die Probleme
bestehen, lesen Sie in diesem Kapitel die Informationen zu möglichen Lösungen.
Lokalisieren der Ursache
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Komponenten
ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die
hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gern weiter. Rufen Sie uns an!
Anschlüsse und Kabel überprüfen
Beginnen Sie mit einer sorgfältigen Sichtprüfung aller Kabelverbindungen. Wenn die Leuchtanzeigen nicht
funktionieren, vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm und der Computer ordnungsgemäß mit Strom
versorgt werden.
Fehler und mögliche Ursachen
Der Bildschirm zeigt kein Bild:
Prüfen Sie:
Netzversorgung: Das Netzkabel muss fest in der Buchse sitzen und der Netzschalter muss eingeschaltet
sein.
Signalquelle: Bitte prüfen Sie, ob die Signalquelle (Computer o.ä.) eingeschaltet ist und die
Verbindungskabel fest in den Buchsen sitzen.
Bildwiederholfrequenzen: Die aktuelle Bildwiederholfrequenz muss für den TFT-Bildschirm geeignet sein.
Stromsparmodus: Drücken Sie eine beliebige Taste oder bewegen Sie die Maus, um den Modus zu
deaktivieren.
Bildschirmschoner: Ist der Bildschirmschoner des Computers aktiviert, drücken Sie eine Taste der Tastatur
oder bewegen Sie die Maus.
Signalstecker: Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
Stellen Sie gültige Werte für Ihren TFT-Bildschirm ein (siehe „Vorbereitungen an Ihrem PC“, Seite 5).
Das Bild läuft durch oder ist unbeständig:
Prüfen Sie:
Signalstecker: Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
Signalstecker: Die Stecker des Signalkabels müssen fest in den Buchsen sitzen.
Grafikkarte: Überprüfen Sie, ob die Einstellungen korrekt sind (siehe Seite 7).
Bildwiederholfrequenzen. Wählen Sie in Ihren Grafikeinstellungen zulässige Werte.
Bildschirm-Ausgangssignal. Das Bildschirm-Ausgangssignal des Computers muss mit den technischen
Daten des Bildschirms übereinstimmen.
Entfernen Sie störende Geräte (Funktelefone, Lautsprecherboxen etc.) aus der Nähe Ihres TFT-Bildschirms.
Vermeiden Sie die Verwendung von Bildschirmverlängerungskabeln.
Zeichen werden dunkel angezeigt, das Bild ist zu klein, zu groß, oder nicht zentriert usw.:
Regeln Sie die jeweiligen Einstellungen nach. (TFT-Bildschirm einstellen, Seite 12)
Farben werden nicht sauber angezeigt:
Überprüfen Sie die Signalkabelstifte. Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich an Ihren
Kundendienst.
Regeln Sie die Farbeinstellungen im OSD-Menü nach.
Vermeiden Sie die Verwendung von Bildschirmverlängerungskabeln.
Deutsch
16
Die Anzeige ist zu hell oder zu dunkel:
Überprüfen Sie, ob der Video-Ausgangspegel des Computers mit den technischen Daten des Bildschirms
übereinstimmt.
Wählen Sie Autom. Anpassung, um die Einstellungen für Helligkeit und Kontrast zu optimieren. Zur
Optimierung sollte das Display eine Textseite (z.B. Explorer, Word, ...) anzeigen.
Das Bild zittert:
Überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit den technischen Daten des Bildschirms übereinstimmt.
Wählen Sie Autom. Anpassung, um die Einstellungen für Pixel und Phasensynchronisation zu optimieren.
Zur Optimierung sollte das Display eine Textseite (z.B. Explorer, Word, ...) anzeigen.
Treiberinformationen
Für die Funktion Ihres Monitors ist keine Treiberinstallation erforderlich.
Sollte das Betriebssystem Sie dennoch zu einer Eingabe des Monitortreibers auffordern, können Sie die
Treiberprogrammdatei von der unten aufgeführten Internetseite herunterladen.
Die Treiberinstallation kann sich je nach Betriebssystem unterscheiden. Folgen Sie den spezifischen Anweisungen
für Ihr Betriebssystem.
www.medion.com
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte
Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:
Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus?
Was für zusätzliche Peripheriegeräte nutzen Sie?
Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers
verwendet?
Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
Reinigung 17
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Reinigung
Die Lebensdauer des TFT-Bildschirms können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
Wichtig!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des
Bildschirmgehäuses.
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem TFT-Bildschirm zurückbleiben. Wasser kann
dauerhafte Verfärbungen verursachen.
Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht, noch ultravioletter Strahlung aus.
Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um den TFT-
Bildschirm zu transportieren.
Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind
aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling
zugeführt werden können.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen
Sie sich nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
Pixelfehler bei TFT-Bildschirmen
Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auflösung von 1366 x 768 Pixeln, welche sich aus je drei Sub-Pixeln (Rot, Grün,
Blau) zusammensetzen, kommen insgesamt ca. 3,1 Mio. Ansteuertransistoren zum Einsatz. Aufgrund dieser sehr
hohen Anzahl von Transistoren und des damit verbundenen äußerst komplexen Fertigungsprozesses, kann es
vereinzelt zu einem Ausfall oder zur fälschlichen Ansteuerung von Pixeln bzw. einzelnen Sub-Pixeln kommen.
In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu
definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich.
MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten
Anforderungen der Norm ISO 9241-307, Klasse II; welche im Folgenden kurz zusammengefasst sind.
Der ISO-Standard ISO 9241-307 definiert u.a. allgemein gültige
Vorgaben in Bezug auf Pixelfehler. Die Pixelfehler werden in vier
Fehlerklassen und drei Fehlertypen kategorisiert. Jeder einzelne
Pixel setzt sich wiederum aus drei Sub-Pixeln mit je einer
Grundfarbe (Rot, Grün, Blau) zusammen.
Deutsch
18
Pixelfehler-Typen:
Typ 1:
dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert.
Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel.
Typ 2:
nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert
Typ 3:
abnormale oder defekte Subpixel der Farben Rot, Grün oder Blau (z.B. dauerhaft leuchtend mit halber
Helligkeit, nicht leuchtend einer Farbe, blinkend oder flackernd, aber nicht vom Typ 1 oder 2)
Ergänzung: Cluster vom Typ3 (= Ausfall von zwei oder mehr Sub-Pixeln in einem Block von 5 x 5 Pixeln. Ein
Cluster ist ein Feld von 5 x 5 Pixeln (15 x 5 Subpixeln).
Pixelfehler-Klassen:
Fehlerklasse Typ 1 Typ 2 Typ 3 Cluster v. Typ 3
I 0 0 0 - 0
II 2 2 5 - 2
III 5 15 50 5
IV 50 150 500 50
Die erlaubte Anzahl von Fehlern der o.g. Typen in jeder Fehlerklasse bezieht sich auf eine Million Pixel und muss
entsprechend der physikalischen Auflösung der Displays umgerechnet werden.
Daraus folgt eine maximal erlaubte Anzahl in der Fehlerklasse II:
Für eine Auflösung Mio. Pixel Sub-Pixel (Typ s.o.)
1024 x 768 (38 cm) 0.786.432 2.359296 2 2 4 - 2
1280 x 1024 (43, 46, 48 cm) 1.310.720 3.932160 3 3 7 - 3
1600 x 1200 (48 cm) 1.920.000 5.760000 4 4 10 - 4
1440 x 900 (48 cm wide) 1.296.000 3.888000 3 3 7 - 3
1600 x 900 (51 cm wide) 1.440.000 4.320000 3 3 7 - 3
1680 x 1050 (51 cm wide, 56 cm wide) 1.764.000 5.292000 4 4 10 - 4
1920 x 1080 (60 cm wide) 2.073.600 6.220800 4 4 10 - 4
1920 x 1200 (65 cm wide) 2.304.000 6.912000 4 4 10 - 4
Die Fehlerklasse I kommt nur bei Spezialanwendungen, z.B. im Medizinbereich zum Einsatz und ist mit
entsprechenden Kostenaufschlägen verbunden. Die Fehlerklasse II hat sich als Standard für qualitätsbewusste
Hersteller mit sehr guten Displays etabliert.
Beispiel:
Ein 47 cm - Display besteht aus 1366 horizontalen und 768 vertikalen Bildpunkten (Pixel), dies sind 1.049.088
Pixel insgesamt. Bezogen auf eine Million Pixel ergibt dies einen Faktor von rund 1,05.
Die Fehlerklasse II erlaubt somit je 3 Fehler vom Typ 1 und Typ 2 und 7 Fehler vom Typ 3 und 3 Cluster vom Typ 3.
Vervielfältigung dieses Handbuchs
Dieses Dokument enthält gesetzlich geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in
mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist
verboten.
Technische Daten 19
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Technische Daten
Modell E53002 (MD 20089)
Sichtbare Bildschirmdiagonale 47 cm (18,5”), TFT
Seitenverhältnis 16:9
Nennspannung AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Nennstrom 1,5 A
Maximale Auflösung 1366 x 768 Pixel
Helligkeit 250 cd/m² (typ.)
Kontrast 1.000:1 (typ.)
Dynamischer Kontrast 8.000:1
Reaktionszeit 5 ms (typ.)
Betrachtungswinkel h/v 170°/160° CR>10 (typ.)
RGB-Eingang, analog 15-poliger D-SUB Anschluss
Audio Eingang 3,5 mm Stereo Klinke
Audio Ausgabe 2 x 1 W max.
Benutzersteuerung Strom EIN/AUS, OSD
Temperaturen In Betrieb 0 C ~ +35°C
Nicht in Betrieb -20° C ~ +60°C
Feuchtigkeit In Betrieb < 80%
(nicht kondensierend) Nicht in Betrieb < 90%
Gewicht (Brutto/Netto) ca. 4,8 kg / 3,6 kg
Abmessungen mit Fuß (BxHxT) ca. 450 x 344 x 195 mm
Leistungsaufnahme (Stand-by) < 1 Watt
Leistungsaufnahme (im Betrieb) < 32 Watt
Copyright © 2011
Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt.
Das Copyright liegt bei der Firma Medion®.
Warenzeichen:
MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®.
Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Deutsch
20
English
2
Information about these instructions
Read through these instructions carefully and follow all the information given under all circumstances.
You will guarantee reliable operation and a long useful life of your TFT monitor in this way. Always
keep these instructions ready to hand, close to your TFT monitor. Keep the instructions safe, in order
for you to be able to pass them on to a new owner, in the case of you selling the monitor.
Target group
These instructions are intended for both first times users and those with previous experience.
Service
We are here to support you in your daily use of this monitor.
Please contact us if you have questions or require assistance in operation. You will find a special chapter on the
subject of Customer Service, starting on page 15 of these Operating Instructions.
The symbols and signal words used in these Instructions.
Danger!
Observe the regulation to avoid an electric shock.
There will be mortal danger.
Warning!
Observe the regulation to avoid physical injury.
Caution!
Observe the regulation to avoid damage to property and devices.
Important!
Further information about the use of the device.
Use in accordance with regulations
The TFT monitor serves exclusively to reproduce the video signals of external devices, such as computers,
for example, of which the connections and image resolutions match the technical data of the TFT monitor
given here. Any other use is not in accordance with regulations.
This device is only suitable for use in dry internal rooms.
This device has only been conceived for private use. The device is not designed for operation in a heavy
industry business. Use subject to extreme environmental conditions can result in damage to your device.
This device is not suited for use as monitor in an office environment.
Contents of package
Please check the items received in the box and inform us within 14 days from purchase if anything is missing.
You should receive the following items:
Monitor
VGA cable
Audio Cable
Power cable
Instruction Manual
Safety information 3
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Safety information
Caution! Pay attention to operational safety.
The device is not intended to be used by individuals with restricted physical, sensory or intellectual abilities
(including children), or a lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by an individual
responsible for their safety or have received instructions about how the device is to be used from such a
person. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
Keep the packaging materials, such as plastic film, away from children. The danger of suffocation could
arise in the case of misuse.
Never open the casing of the TFT monitor (electric shock, short circuit and the danger of fire)!
Do not introduce any objects into the inside of the TFT monitor through the slots and openings (electric
shock, short circuit and the danger of fire)!
The slits and opening of the TFT monitor serve ventilation. Do not cover these openings (overheating,
danger of fire).
Do not exert any pressure on the display unit. There will be the danger of the monitor breaking.
Attention! There will be the danger of injury if the display unit has been broken. Pack up the broken parts
with protective gloves and send them to your service centre for specialist recycling. Then wash your hands
with soap, because it cannot be excluded that chemicals can escape.
Do not touch the display unit with your fingers or with sharp objects, in order to avoid damage.
Contact Customer Service if:
The mains cable has been contaminated or damaged
Liquid has penetrated the monitor
The TFT monitor is not functioning correctly
The TFT monitor has been dropped or the casing is damaged
Caution! Pay attention to the set-up location!
New devices can emit a typical, unavoidable but completely harmless smell, which reduces increasingly in
the course of time, in the initial hours of operation. We recommend that you ventilate the room regularly,
in order to counter the formation of the smell. We have taken care that the applicable limits are clearly fallen
below during the development of this product.
Keep your TFT monitor and all the connected devices away from moisture and avoid dust, heat and direct
solar radiation. Failure to comply with this information can lead to faults or damage to the TFT monitor.
Do not operate your device in the open air, because external influences, such as rain, snow, etc. could
damage the device.
Do not subject the device to drops of water or spray and do not put any containers filled with liquid
(vases or similar) on the device. Liquids penetrating can impair the electrical safety of the device.
Do not put any open sources of fire (candles or similar) on the device.
Pay attention to sufficiently large clearances in the wall unit. Maintain a minimum clearance of 10 cm
around the device for sufficient ventilation.
Place and operate all components on a stable, level and vibration-free base, in order to avoid the TFT
monitor falling.
Avoid fading effects, mirror effects and too strong contrasts between light and dark, to save your eyes
and to guarantee comfortable workstation ergonomics.
Take regular breaks when working at your TFT monitor, to prevent tension and tiredness.
English
4
Repair
Leave the repair of your TFT monitor exclusively to qualified specialist personnel.
Please contact our authorised Service Partners exclusively in the case of a necessary repair.
Caution! Pay attention to the surrounding temperature!
The TFT monitor can be operated at a surrounding temperature from 0° C to +35° C and at a relative
ambient moisture level of < 80% (non-condensing).
The TFT monitor can be stored at -20° C to +60° C when it has been turned off.
Danger! Pay attention to the following:
Wait to bring the device into operation until it has reached the surrounding temperature,
after the TFT monitor has been transported.
Moisture, which can cause an electrical short-circuit, can form within the TFT monitor in
the case of wide variations in temperature or moisture.
Warning! Pay attention to safety during the connection!
Power supply
Please pay attention: Parts of the device will be subject to voltage, even if the mains switch has
been switched off. Pull the mains plug from the socket, to interrupt the power supply to your TFT
monitor or to release the device from voltage completely.
Only operate the TFT monitor at an earthed socket with 100-240V~, 50/60 Hz. Ask your energy supplier if
you are not sure about the power supply at the set-up location.
We recommend the use of protection against excess voltage for additional safety, in order to protect your
TFT monitor against damage because of voltage peaks or electrical flashes on the mains network.
Pull the power pack from the socket, to interrupt the electricity supply to your device. Always hold the
power pack firmly when pulling out the cable. Never pull the line.
The socket must be located close to the TFT monitor and be easily accessible.
Lay the cable so that no-one can tread on it or trip over it.
Do not place any objects on the cable, because it could be damaged otherwise.
Please pay attention to the fact that the standby switch does not separate the device completely from mains
electricity. The device will consume electricity in standby operation apart from this. Pull the mains plug out
of the mains socket to separate the device from the network completely.
Maintain at least one metre clearance from high frequency and magnetic sources of interference
(television device, loudspeakers, mobile phone, cell phone, etc.), in order to avoid disruptions to function
and data loss.
Information about conformity
The TFT monitor fulfils electromagnetic compatibility and electricity safety requirements.
Your device complies with the European Norm ISO 9241-307 Class II (Pixel error class) (see P. 17).
Your device complies with the basic requirements and the relevant guidelines of the 2004/108/EU EMV Guidelines
[electromagnetic compatibility] and the 2006/95/EU Guideline for low voltage devices.
This device fulfils the basis requirements and the relevant regulation of the Ecodesign Guideline 2009/125/EG
(Commission Regulation 1275/2008).
English
6
Supported monitor settings
This TFT monitor supports the following modes.
VES
A
720 x 400 @ 70Hz
VES
A
640 x 480 @ 60Hz
MAC 640 x 480 @ 67Hz
VES
A
640 x 480 @ 75Hz
VES
A
800 x 600 @ 56Hz
VES
A
800 x 600 @ 60Hz
VES
A
800 x 600 @ 72Hz
VES
A
800 x 600 @ 75Hz
MAC 832 x 624 @ 75Hz
MAC 1152 x 870 @ 75Hz
VES
A
1024 x 768 @ 60Hz
VES
A
1024 x 768 @ 70Hz
VES
A
1024 x 768 @ 75Hz
VES
A
1280 x 1024 @ 60Hz
VES
A
1280 x 1024 @ 75Hz
VES
A
1360 x 768 @ 60 Hz
VES
A
1366 x 768 @ 60 Hz*
*Recommended resolution (physical)
Bringing the device into operation 7
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Monitor settings under Windows XP
You will make the screen setting in ‘Display Properties’ in the Windows program under Windows XP. The program
can be started as follows:
Right mouse-click on the Windows interface (Desktop) and left mouse-click on „Characteristics“.
or
Double-click on the “Display” icon in “System Control”.
(Ill.: Display properties)
Set the resolution under “Screen resolution” ().
You can set the depth of colour (number of the colours represented) under “Colour quality” (). Your TFT
monitor will support a depth of colour of a maximum of 16 million colours, which corresponds to 32 bits or ‘Real
Color’.
The image refresh frequency can be set under “Expanded” ().
A Window with the characteristics of your graphics card will appear, according to the configuration of your
computer.
You will be able to set the required value in the “List all modes”
field under “ . The optimal value lies at 60 HZ Graphics card“
in the case of a TFT monitor.
75 Hz can be set as a maximum.
(Ill.: Detail of Display Characteristics)
Important!
You will possibly not receive any images if your setting does not correspond to the values
supported by your display unit.
In this case, reconnect your CRT monitor and set the applicable values in correspondence
with the options specified above under “Display properties”.
English
8
Monitor settings under Windows Vista ®
You will make the screen settings in ‘Personalize appearance and sounds’ Windows program under Windows
Vista®. The program can be started as follows:
Right mouse click on the Windows interface (Desktop) and left mouse click on ‘Personalize’.
or
Through Start  Control Panel  Personalize appearance and sounds by a double click with the left
mouse button.
(Ill.: Personalize appearance and sounds)
Open the Display Settings Menu, to adjust the resolution and the frequency.
Monitor settings under Windows ® 7
Make the screen settings in the ‘Appearance and Personalization’ Windows program under Windows® 7. The
program can be started as follows:
Right mouse click on the Windows interface (Desktop) and left mouse click on ‘Personalize’
or
Through Start  Control Panel  Appearance and Personalization by a double click with the left mouse
button.
(Ill.: Appearance and Personalization)
Select the Display  Adjust screen resolution Menu, to adjust the resolution and the frequency.
Bringing the device into operation 9
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Connections on the back
(Ill.: Rear of the monitor)
1. Power supply (POWER IN)
2. 3.5 mm stereo jack audio connection (AUDIO IN)
3. Mini 15-pin D-sub connection (VGA)
4. Speakers
Connecting the monitor
Ensure that the TFT monitor has not yet been connected to the electricity supply (mains plug not yet
plugged in) and that neither the TFT monitor nor the computer has been switched on.
Prepare your computer for the TFT monitor if necessary, so that the correct settings for it will be present.
1 Connect signal cable
Plug the signal cable into the appropriate VGA connections on the computer and the TFT monitor.
2 Connect audio cable
Plug the audio cable into the appropriate audio sockets on the computer and the TFT monitor.
3 Connect the power supply
Connect the power cable of the power pack to the TFT electricity supply connection.
Now, connect one end of the mains cable to the power pack and connect the other end to a suitable socket.
The mains socket must be in the vicinity of the TFT monitor and be easily accessible (use the same electricity
circuit as for the PC).
4 Switch on the monitor
Switch your monitor on at the Standby/On switch on the front of the device.
Finally, switch your computer on.
English
10
The video workstation
Please pay attention to the following: The monitor device should be set up so that mirror effects, fading and
strong contrasts between light and dark are avoided (even if the view from the window is still so attractive!)
(Ill.: Setting up of the monitor)
(Ill.: Video workstation)
Surface supporting the hands: 5 - 10 cm
Highest monitor line at eye level or somewhat below it
Viewing distance: 40 to 70 cm
Leg-room (vertical): At least 65 cm
Leg-room (horizontal): At least 60 cm
English
12
Changing the parameters of the TFT monitor
The On Screen Display (abbreviation: OSD) is a menu that is briefly faded in across the TFT monitor. You will be
able to set certain parameters of the TFT monitor through the OSD menu.
Operating the OSD menu
1. Press the button, in order to activate the OSD.
2. Select the options from the Main Menu with the / function selection buttons.
3. Confirm your selection with the button.
4. Press the button, in order to leave the OSD.
Important!
The OSD will be faded out automatically if you have not operated any button on the TFT
monitor for the pre-set time.
The OSD menu
The main functions or possible settings through the OSD are explained in the following.
(Ill.: OSD menu)
Important!
The menus described here can differ from those on your monitor because of possible
technical changes.
Changing the parameters of the TFT monitor 13
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Menu poin
t
Function / sub-menu
Automatic adjustment: Sets the horizontal and vertical position, phase (fine tune) and clock
cycle (H size) automatically.
Contrast: Sets the white value of the monitor foreground.
Brightness: To adjust the brightness of the video.
DCR: You can switch the DCR function (dynamic contrast) on and off here.
Audio adjustment: For setting the audio function.
Volume: Sets the sound output of the loudspeakers.
Mute: Enables the selection between Mute On/Off.
Colour settings: For the selection of the colours, in order to improve the brightness and the
colour saturation. Selection can be made between: Cool, Normal, Warm and user-defined
colours.
Cool: Adds blue to the monitor, creating a cooler white.
Normal: Adds red to the monitor, creating a warmer white and a brighter red.
Warm: Adds green to the monitor, creating a darker colour tone.
User colour: Individual settings for red(R), green(G) and blue(B).
Information: Displays information about the current input signal of the graphics card of your
computer.
Manual image adjustment
Horizontal size: Sets the width of the monitor.
H./V. Position: Sets the horizontal and vertical position of the video image.
Fine tune: Fine tune to improve the display of the TFT monitor.
Sharpness: For the adjustment of the clarity in the case of a signal that does not
correspond to the physical resolution of the screen.
Aspect Ratio: change picture format.
Menu settings: Set the language, OSD position and OSD time out.
Language: Enables the user to select between the available languages.
OSD position: Horizontal and vertical setting of the OSD position.
H. Position: For the horizontal setting of the OSD position.
V. Position: For the vertical setting of the OSD position.
OSD time out: For switching off the On Screen Display (OSD) automatically after
the expiry of a preset period of time.
OSD background: Enables the OSD background to be switched on and off.
Memory recall: To recreate the factory settings for controlling video and audio.
Customer Service 15
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Customer Service
Solving problems
Make sure that the TFT monitor has been installed correctly (read the “Bringing into operation” chapter from
Page 4), if problems with your TFT monitor arise. Read the information in this chapter about possible solutions if
the problems continue to exist.
Localisation of the cause
Problems with functionality sometimes have commonplace causes but can also arise from defective components.
We cannot provide every solution possible in this manual but would be more than happy to help you by
telephone. Please call us if you need support.
Check the connections and cables
Start with a careful visual check of all cable connections. Ensure that the TFT monitor and the computer are
correctly supplied with electricity, if the indicator lights are not functioning.
Faults and possible causes
The monitor does not display any image:
Check:
Mains supply: The power supply cord must be sitting firmly in the socket and the mains switch must be
switched on.
Signal input: Please check whether the signal input (computer or other device) is switched on and the
connection cables are sitting firmly in the sockets.
Image refresh frequencies: The current image refresh frequency must be suitable for the TFT monitor.
Energy-saving mode: Press any button or move the mouse to deactivate the mode.
Screen saver: Press a button on the keyboard or move the mouse if the screen saver of the computer is
activated.
Signal plugs: Please contact your respective customer service if pins are bent.
Set the applicable values for your TFT monitor (see “Preparations on your PC”, Page 5).
The image slips or is erratic:
Check:
Signal plugs: Please contact your respective customer service if pins are bent.
Signal plugs: The plugs of the signal cable must be sitting firmly in the sockets.
Graphics card: Check whether the settings are correct (see Page 6).
Image refresh frequencies: Select the permissible values in your graphics settings.
Monitor output signal. The monitor output signal of the computer must agree with the technical data of
the monitor.
Remove disruptive devices (mobile telephones, cell phones, loudspeakers, etc.) from the vicinity of your TFT
monitor.
Avoid the use of monitor extension cables.
Symbols are displayed darkly, the image is too small or not centred, etc.:
Readjust the respective settings (Setting the TFT monitor, Page 12)
Colours are not displayed cleanly:
Check the signal cable pins. Contact your respective customer service if pins are bent.
Readjust the colour settings in the OSD menu.
Avoid the use of monitor extension cables.
Cleaning 17
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Cleaning
You will be able to extend the useful life of the TFT monitor by the following measures:
Important!
No parts to be maintained or cleaned are located within the monitor casing.
Always pull out the mains plug and all connecting cables before cleaning.
Do not use any solvents, corrosive or gaseous cleaning substances.
Clean the screen with a soft, fluff-free cloth.
Pay attention that no drops of water remain on the TFT monitor. Water can cause long-lasting
discolouring.
Do not subject the screen to either dazzling sunlight or to ultra-violet radiation.
Please keep the packaging material and use this exclusively to transport the TFT monitor.
Disposal
Packaging
Your device is in packaging for protection against transport damage. Packaging is made from
materials that can be disposed off in an environmentally friendly way and taken to correct recycling.
Device
Do not throw the device into the normal domestic refuse after the end of its useful life under any
circumstances. Obtain
information about the possibilities of environmentally friendly and correct disposal.
Pixel errors in the TFT monitor
A total of approx. 3.1 m control transistors are used in the case of Active Matrix TFTs with a resolution of 1366 x
768 pixels, each composed of three sub-pixels (red, green, blue). A failure or incorrect control of pixels or
individual sub-pixels can arise occasionally, because of this very high number of transistors and the extremely
complex manufacturing process associated with it.
There have been continuous approaches to define the number of permitted pixel errors in the past. However,
these attempts have for the most part been very complicated and completely different from manufacturer to
manufacturer. MEDION follows the strict and transparent requirement of the ISO 9241-307, Class II Norm, which
are summarised in brief in the following, in the handling of guarantees for all TFT display products for this reason.
Among other matters, the 9241-307 ISO Standard defines
generally applicable guidelines in relation to pixel errors. The pixel
errors are categorised into four error classes and three types of
error. Each individual pixel is composed in its turn of three sub-
pixels each with a basic colour (red, green, blue).
English
18
Types of pixel error:
Type 1:
Pixels shining for a long time (bright, white point), although not activated.
A white pixel arises because of the illumination of all three sub-pixels.
Type 2:
Pixels not shining (dark, black point), although activated
Type 3:
Abnormal or defective sub-pixels coloured red, green or blue (e.g. shining for a long time with half
brightness, not lighting one colour, flashing or flickering, but not Type 1 or 2)
Addition: Cluster of Type 3 (= failure of two or more sub-pixels in a block of 5 x 5 pixels. A cluster is a field of 5 x 5
pixels (15 x 5 sub-pixels).
Classes of pixel error:
Error Class Type 1 Type 2 Type 3 Cluster o
f
Type 3
I 0 0 0 - 0
II 2 2 5 - 2
III 5 15 50 5
IV 50 150 500 50
The permitted number of errors of the types specified above in each class of error relates to a million pixels and
must be converted in accordance with the physical resolution of the display.
A maximum follows from this: permitted number in Error Class II
For a resolution o
f
M. pixel Sub-pixels (Type, see above)
1024 x 768 (15") 0.786432 2.359296 2 2 4 - 2
1280 x 1024 (17,18, 19") 1.310720 3.932160 3 3 7 - 3
1600 x 1200 (19“) 1.920000 5.760000 4 4 10 - 4
1440 x 900 (19“ wide) 1.296000 3.888000 3 3 7 - 3
1600 x 900 (20“ wide) 1.440000 4.320000 3 3 7 - 3
1680 x 1050 (20“ wide, 22“ wide) 1.764000 5.292000 4 4 10 - 4
1920 x 1080 (23" wide) 2.073600 6.220800 4 4 10 - 4
1920 x 1200 (25" wide) 2.304000 6.912000 4 4 10 - 4
Error Class I is only used in the case of special applications, e.g. in the medical sector, and is associated with
corresponding supplementary costs. Error Class II has become established as the standard for manufacturers
conscious of quality and with very good display units.
Example:
A 18,5” display unit consists of 1366 horizontal and 768 vertical scanning elements (pixels), that is 1,049,088
pixels in total. This gives a factor of about 1.05 in relation to one million pixels.
Error Class II therefore allows 3 errors of both Type 1 and Type 2, 7 Type 3 errors and 3 Type 3 clusters.
Reproduction of this manual
This document contains legally protected information. All rights reserved. Reproduction in a mechanical,
electronic or any other form is forbidden without the written permission of the manufacturer.
Technical data 19
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Technical data
Model E53002 (MD 20089)
Visible screen diagonal 18,5” (47 cm), TFT
Aspect ratio 16:9
Nominal voltage AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Nominal electricity 1.5 A
Maximum resolution 1366 x 768 pixels
Brightness 250 cd/m² (typical)
Contrast ratio 1,000:1 (typical)
Dynamic contrast 8,000:1
Response time 5 ms (typical)
Viewing angle h/v 170°/160° CR>10 (typical)
RGB input, analog 15-terminal D-SUB connection
Audio Input 3.5 mm stereo jack
Audio Output 2 x 1 W max.
User control Power ON/OFF, OSD
Temperatures In operation 0 C ~ +35°C
Not in operation -20° C ~ +60°C
Moisture In operation < 80%
(Non-condensing) Not in operation < 90%
Weight (gross/net) approx. 4.8 kg / 3.6 kg
Dimensions (WxHxD) approx. 450 x 344 x 195 mm
Power consumption (Stand-by) Less than 1 Watt
Power consumption (operation) Less than 32 Watt
Copyright © 2011
All rights reserved.
This Handbook is protected by copyright.
The copyright is the property of the Medion® Company.
Trademark:
MS-DOS® and Windows® are registered trademarks of the Microsoft® Company.
Pentium® is a registered trademark of the Intel® Company.
Other trademarks are the property of their respective owner.
Technical and visual changes and printing errors are reserved.
English
20
Inhoud 1
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Inhoud
Inhoud ............................................................................................................................... 1
Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding ...................................................................................... 2
Onze doelgroep ............................................................................................................................................ 2
De service ..................................................................................................................................................... 2
Symbolen en signaalwoorden die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt ........................................... 2
Correct gebruik .................................................................................................................... 2
Omvang van de levering ......................................................................................................... 2
Veiligheidsadviezen .............................................................................................................. 3
Opgelet! Volg de richtlijnen voor het veilige gebruik van het apparaat! ......................................................... 3
Opgelet! Plaats het apparaat op een veilige plek! .......................................................................................... 3
Reparatie ...................................................................................................................................................... 4
Opgelet! Houd rekening met de omgevingstemperatuur! ............................................................................. 4
Waarschuwing! Zorg voor een veilige aansluiting van het apparaat! ............................................................. 4
Stroomvoorziening .................................................................................................................................. 4
Inlichtingen aangaande de conformiteit ........................................................................................................ 4
Ingebruikneming .................................................................................................................. 5
Bevestiging van de monitorvoet .................................................................................................................... 5
Voorbereidingen op uw pc ........................................................................................................................... 5
Ondersteunde beeldscherminstellingen ................................................................................................... 6
Beeldscherminstellingen onder Windows XP ................................................................................................ 7
Beeldscherminstellingen onder Windows Vista® ............................................................................................. 8
Beeldscherminstellingen onder Windows® 7 .................................................................................................. 8
Aansluitingen op de achterkant .................................................................................................................... 9
Beeldscherm aansluiten ................................................................................................................................ 9
1 Aansluiten van de signaalkabel .............................................................................................................. 9
2 Aansluiten van de audio kabel ............................................................................................................... 9
3 Tot stand brengen van de stroomtoevoer ............................................................................................. 9
4 Beelscherm inschakelen ........................................................................................................................ 9
Ergonomie .................................................................................................................................................. 10
Bedienelementen op de voorkant ........................................................................................... 11
Instellen van het TFT-beeldscherm .......................................................................................... 12
Het OSD-menu gebruiken ........................................................................................................................... 12
Het OSD-menu ........................................................................................................................................... 12
Besparen van energie .......................................................................................................... 14
Klantendienst .................................................................................................................... 15
Verhelpen van problemen .......................................................................................................................... 15
Lokaliseren van de oorzaak .................................................................................................................... 15
Aansluitingen en kabels controleren ...................................................................................................... 15
Fouten en mogelijke oorzaken ............................................................................................................... 15
Driver informatie ......................................................................................................................................... 16
Hebt u nog meer ondersteuning nodig? ..................................................................................................... 16
Onderhoud ........................................................................................................................ 17
Afvalverwerking ................................................................................................................. 17
Pixelfouten bij TFT’s (LCD-Displays) .......................................................................................... 17
Kopiëren, fotokopiëren en verveelvoudigen van dit handboek ....................................................... 18
Technische specificaties ........................................................................................................ 19
Nederlands
2
Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding
Lees aandachtig dit hoofdstuk en neem alle aanwijzingen in acht. Op die manier wordt het toestel op
de juiste manier gebruikt en zorgt u ervoor dat uw TFT-beeldscherm lang meegaat. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing in de buurt van uw TFT-beeldscherm. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
Als u het TFT-beeldscherm doorverkoopt, dan kunt u de gebruiksaanwijzing erbij leveren.
Onze doelgroep
Deze handleiding is zowel voor beginners als ook voor ervaren gebruikers bedoeld.
De service
Door onze individuele klantenservice ondersteunen wij u bij uw dagelijks werk. Neem gerust contact met ons op:
wij helpen u met alle plezier. In dit handboek bevindt zich een afzonderlijk hoofdstuk met betrekking tot het
onderwerp service, te beginnen op bladzijde 15.
Symbolen en signaalwoorden die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt
Gevaar!
Volg deze richtlijn. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Waarschuwing!
Volg deze richtlijn om lichamelijke letsels en verwondingen te voorkomen!
Opgelet!
Volg deze richtlijn om materiële schade en schade aan het apparaat te voorkomen.
Belangrijk!
Meer informatie over het gebruik van het apparaat
Correct gebruik
Dit TFT-beeldscherm is uitsluitend bedoeld om beeldsignalen van externe apparaten weer te geven, zoals
van computers waarvan de aansluitingen en de schermresoluties overeenstemmen met de hier vermelde
technische gegevens van het TFT-beeldscherm. Elk ander gebruik is niet reglementair.
Dit TFT-beeldscherm is bedoeld als beeldscherm van een computer en enkel geschikt voor gebruik in droge
ruimtes binnenhuis.
Dit TFT-beeldscherm is enkel bedoeld voor privégebruik. Het TFT-beeldscherm is niet voor het gebruik in
een industriële onderneming bestemd. Uw toestel onder extreme omstandigheden gebruiken kan schade
aan uw toestel veroorzaken.
Dit toestel is niet geschikt als monitor in een kantooromgeving.
Omvang van de levering
Controleer de volledigheid van de levering en breng ons binnen 14 dagen na aankoop op de hoogte als de
levering niet compleet is. Met het door u aangekochte TFT-beeldscherm bent u in het bezit van een:
Beeldscherm
VGA-kabel
Audiokabel
Netaansluitkabel
Handleiding
Veiligheidsadviezen 3
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Veiligheidsadviezen
Opgelet! Volg de richtlijnen voor het veilige gebruik van het apparaat!
Het apparaat mag niet worden gebruikt door personen en kinderen met lichamelijke, sensorische of
psychische beperkingen of gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een
bevoegde persoon of tenzij ze van een bevoegde persoon richtlijnen hebben gekregen betreffende het
gebruik van het apparaat. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd het verpakkingsmateriaal, bv. foliën, buiten het bereik van kinderen. Bij een verkeerd gebruik
bestaat er immers verstikkingsgevaar.
Open nooit de behuizing van het TFT-beeldscherm! (elektrische schok, kortsluiting en brandgevaar)
Steek geen voorwerpen door de gleuven en openingen in het TFT-beeldscherm. Dit zou kortsluiting of zelfs
brand kunnen veroorzaken (elektrische schok, kortsluiting en brandgevaar)!
Gleuven en openingen van het TFT-beeldscherm dienen voor de ventilatie. Dek deze openingen niet af
(Oververhitting, brandgevaar)!
Oefen geen druk uit op het display. Het gevaar bestaat dat het beeldscherm breekt.
Opgelet! Er bestaat verwondingsgevaar als het display breekt. Pak de gebarsten delen met veiligheidshand-
schoenen in en stuur ze naar uw servicecenter. Daar zal uw toestel op een deskundige manier verder
verwerkt worden. Was daarna uw handen met zeep. Dit is nodig omdat het niet uit te sluiten valt dat er
chemicaliën uit het display lekken.
Raak het display niet met de vingers of met scherpe voorwerpen aan om schade te vermijden.
Trek de stekker uit en contacteer de klantendienst als
de netkabel beschadigd is
er vloeistof in het beeldscherm gedrongen is
het TFT-beeldscherm niet goed functioneert
het TFT-beeldscherm gevallen of de behuizing beschadigd is
Opgelet! Plaats het apparaat op een veilige plek!
Nieuwe toestellen kunnen tijdens hun eerste werkingsuren een typische, onvermijdelijke, maar volledig
ongevaarlijke geur afgeven. In de loop van de tijd zal deze geur gestaag afnemen.
Om deze geurontwikkeling tegen te gaan, raden wij u aan uw werkkamer regelmatig te verluchten. Wij
hebben er bij de ontwikkeling van dit product zorg voor gedragen de geldende grenswaarden nooit te
overschrijden.
Houd vocht uit de buurt van het TFT-beeldscherm en alle aangesloten toestellen en vermijd stof, hitte en
directe zonnestraling. Worden deze aanwijzingen niet in acht genomen, dan kunnen storingen of schade
aan het TFT-beeldscherm het gevolg hiervan zijn.
Dit toestel niet buiten gebruiken, omdat externe invloeden, zoals regen, sneeuw etc. het toestel kunnen
beschadigen.
Plaats geen voorwerpen die gevuld zijn met een vloeistof (vazen of dergelijke) op het toestel. Het voorwerp
kan omvallen en de vloeistof kan de elektrische veiligheid verminderen.
Plaats geen brandende voorwerpen (kaarsen of dergelijke) op het toestel.
Zorg voor voldoende ruimte in de kast. Bewaar een minimumafstand van 10 cm rond het toestel voor
voldoende verluchting.
Plaats en gebruik alle componenten op een stabiel, effen en trillingsvrij vlak zodat het TFT-beeldscherm
niet kan vallen.
Vermijd verblinding, spiegelingen, te sterke licht-donker-contrasten om uw ogen te sparen en om voor
een aangename ergonomie op uw werkplaats te zorgen.
Las regelmatig pauzes in als u aan uw TFT-beeldscherm werkt. Hierdoor kunt u spanning en vermoeidheid
vermijden.
Nederlands
4
Reparatie
Laat uw TFT-beeldscherm enkel door gekwalificeerd personeel repareren.
Als het toestel gerepareerd moet worden, neem dan enkel contact op met onze geautoriseerde
servicepartners.
Opgelet! Houd rekening met de omgevingstemperatuur!
Het TFT-beeldscherm kan bij een omgevingstemperatuur van 0°C tot 35°C en een relatieve
luchtvochtigheid < 80% (niet condenserend) gebruikt worden.
Als het toestel uitgeschakeld is, dan kan het TFT-beeldscherm bij temperaturen van –20°C tot 60°C bewaard
worden.
Gevaar! Opgelet:
Wacht na het transport van het TFT beeldscherm met de ingebruikneming tot het toestel
de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Bij grote temperatuur of vochtigheids
schommelingen kan het door condensatie tot de vorming van vocht binnenin het TFT
beeldscherm komen. Dit kan een kortsluiting veroorzaken.
Waarschuwing! Zorg voor een veilige aansluiting van het apparaat!
Stroomvoorziening
Opgelet: Ook als de netschakelaar uitgeschakeld is, staan bepaalde delen van het toestel onder
spanning. Om de stroomtoevoer naar uw TFT-beeldscherm te onderbreken of het toestel volledig
van het spanningsnet te scheiden, trekt u de stekker uit het stopcontact.
Gebruik de TFT-beeldscherm enkel aan geaarde stopcontacten met AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Als u niet
zeker bent van de stroomvoorziening op de plaats van opstelling, neem dan contact op met de
elektriciteitsmaatschappij.
We raden u bovendien aan om een overspanningsbeveiliging te gebruiken om uw TFT-beeldscherm te
beschermen tegen spanningspieken of blikseminslag.
Om uw toestel van de stroom af te koppelen, trekt u de stekker uit het stopcontact. Hou altijd de stekker
zelf vast, wanneer u hem uit het stopcontact trekt en niet het snoer.
Het stopcontact moet zich in de buurt van het TFT-beeldscherm bevinden en het moet gemakkelijk
toegankelijk zijn.
Als u een verlengkabel gebruikt, dan moet die aan de VDE-bepalingen voldoen. Neem evt. contact op met
uw elektroninstallateur.
Leg de kabels zodanig dat er niemand op kan lopen of erover kan struikelen.
Plaats geen voorwerpen op de kabels, anders zouden ze beschadigd kunnen worden.
Gelieve erop te letten dat de standbyschakelaar van dit toestel het toestel niet volledig van het stroomnet
afkoppelt. Bovendien neemt het toestel ook in de standbymodus stroom op. Om het toestel volledig van
het net af te koppelen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
Gelieve erop te letten dat de standbyschakelaar van dit toestel het toestel niet volledig van het stroomnet
afkoppelt. Bovendien neemt het toestel ook in de standbymodus stroom op. Om het toestel volledig van
het net af te koppelen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
Houd het beeldscherm minstens op 1 meter van hoogfrequente en magnetische storingsbronnen
(mobiele telefoons, televisies, luidsprekerboxen etc.) om functiestoringen en gegevensverlies te vermijden.
Inlichtingen aangaande de conformiteit
Het TFT-beeldscherm voldoet aan de vereisten van elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
Uw toestel beantwoordt aan de Europese ISO 9241-307 Klasse II norm (pixelfoutenklasse) ( blz. 17).
Uw toestel voldoet aan de basisvereisten en de relevante voorschriften van de EMV-richtlijnen 2004/108/EG en de
richtlijn voor laagspanningsystemen 2006/95/EG.
Dit toestel voldoet aan de basisvereisten en de relevante regelingen van de ecodesign richtlijn 2009/125/EG
(decreet 1275/2008).
Nederlands
6
Ondersteunde beeldscherminstellingen
Deze TFT-beeldscherm ondersteunt volgende modi.
VES
A
720 x 400 @ 70Hz
VES
A
640 x 480 @ 60Hz
MAC 640 x 480 @ 67Hz
VES
A
640 x 480 @ 75Hz
VES
A
800 x 600 @ 56Hz
VES
A
800 x 600 @ 60Hz
VES
A
800 x 600 @ 72Hz
VES
A
800 x 600 @ 75Hz
MAC 832 x 624 @ 75Hz
MAC 1152 x 870 @ 75Hz
VES
A
1024 x 768 @ 60Hz
VES
A
1024 x 768 @ 70Hz
VES
A
1024 x 768 @ 75Hz
VES
A
1280 x 1024 @ 60Hz
VES
A
1280 x 1024 @ 75Hz
VES
A
1360 x 768 @ 60 Hz
VES
A
1366 x 768 @ 60 Hz*
*aanbevolen resolutie (fysicalisch)
Ingebruikneming 7
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Beeldscherminstellingen onder Windows XP
Met Windows XP voert u beeldscherminstellingen door in "Eigenschappen voor Beeldscherm". Het programma
kan als volgt gestart worden:
Rechter muisklik op het Windowserkvlak (desktop) en linker muisklik op "Eigenschappen".
of
Start in „Configuratiescherm“ het programma „Eigenschappen voor Beeldscherm“.
(Afb.: Eigenschappen voor beeldscherm)
De resolutie stelt u onder „Beeldschermresolutie“ () in.
Onder „Kleurkwaliteit“ () kunt u de kleursterkte (aantal weergegeven kleuren) instellen. Uw TFT-beeldscherm
ondersteunt een kleursterkte van maximaal 16 miljoen kleuren. Dit komt overeen met 32 bits of "Real Color".
De beeldherhalingsfrequentie kan onder Geavanceerd“ () ingesteld worden. Er verschijnt, naargelang de
configuratie van uw computer, een venster met de eigenschappen van uw grafische kaart.
Onder „Adapter“ kunt u in het keuzeveld
Alle modi weergeven“ de gewenste waarde instellen
die bij het TFT-beeldscherm 60 Hz moet bedragen en
naargelang de instelling niet meer dan 75 Hz mag bedragen.
(Afb.: Detail van eigenschappen voor beeldscherm)
Belangrijk!
Komt de instelling niet overeen met de waarden die door uw display ondersteund
worden, dan kan het gebeuren dat u geen beeld krijgt.
Sluit in dat geval uw toestel opnieuw aan en voer volgens de voornoemde opties onder
Eigenschappen voor beeldscherm“ geldige waarden in.
Nederlands
8
Beeldscherminstellingen onder Windows Vista®
Met Windows Vista® voert u beeldscherminstellingen door in "Vormgeving aan persoonlijke voorkeur
aanpassen". Het programma kan op de volgende wijze worden opgestart:
Rechtermuisklik op het Bureaublad van Windows (desktop) en linkermuisklik op "Aan persoonlijke
voorkeur aanpassen".
of
Via "Start" "Configuratiescherm" "Beeldscherm aanpassen" door een klik op de linkermuisknop.
(Afb.: Voorstelling en Sound)
Open het menu „Persoonlijke instellingen“ om de resolutie en de frequentie te wijzigen.
Beeldscherminstellingen onder Windows® 7
Met Windows® 7 voert u de beeldscherminstellingen door in "Vormgeving en persoonlijke instellingen". Het
programma kan als volgt worden gestart:
Rechtermuisklik op het Bureaublad van Windows (desktop) en linkermuisklik op "Aan persoonlijke
voorkeur aanpassen".
of
Via "Start" "Configuratiescherm" "Vormgeving en persoonlijke instellingen" door een klik op de
linkermuisknop.
(Afb.: Vormgeving en persoonlijke instellingen)
Selecteer het menu Beeldscherm Beeldschermresolutie aanpassen om de resolutie en de frequentie te
wijzigen.
Nederlands
10
Ergonomie
Opgelet: Voorkom verblindingen, spiegelingen en te harde licht-donker-contrasten om uw ogen te sparen.
(Afb.: Ergonomie)
Oppervlakte voor de handen: 5 tot 10 cm
Kijkafstand: 50 tot 70 cm
Beenruimte (verticaal): minimum 65 cm
Beenruimte (horizontaal): minimum 60 cm
Bovenste regel op het beeldscherm op ooghoogte of iets daaronder.
Bedienelementen op de voorkant 11
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Bedienelementen op de voorkant
1 2 3 4 5 6
(Afb.: Bedienelementen op de voorkant)
Ref. Toets Beschrijving
1 Met deze toets roept u het OSD (On Screen Display) op. Druk opnieuw op
deze toets, wanneer u het OSD wilt verlaten.
+ Power blokkering, bij niet-geactiveerde OSD
+ OSD blokkering, bij niet-geactiveerde OSD
Om de blokkering te activeren/deactiveren houdt u de toetsencombinatie zo
lang ingedrukt tot het aangegeven balkje volledig van links naar rechts
verplaatst werd. Er volgt een dienovereenkomstige mededeling op het
beeldscherm.
2
W
anneer het OSD ingeschakeld is, kiest u met deze toets een parameter en
verlaagt u de waarde.
Wanneer u zich niet in het OSD bevindt: rechtstreeks oproepen van het
menu Contrast/Helderheid.
3
W
anneer het OSD ingeschakeld is, kiest u met deze toets en parameter en
verhoogt u de waarde.
Wanneer u zich niet in het OSD bevindt: beeldformaat wijzigen.
4 Bevestig de keuze van de te veranderen parameter met deze toets.
Wanneer u zich niet in het OSD bevindt: het menu Autom. aanpassing
oproepen.
5
Met deze toets kunt u het TFT-beeldscherm in of uit de standbymodus
schakelen.
6 In werking indicato
r
Toont de operationele toestand aan.
Instellen van het TFT-beeldscherm 13
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Menupun
t
Functie/submenu
Autom. aanpassing (Automatic adjus
t
ment) : Stelt de horizontale en verticale positie, de fase
(fine tuning) en de maat (H-grootte) automatisch in.
Contrast (Contrast) : stelt de witwaarde van de voorgrond van het beeldscherm in.
Helderheid (Brightness) : Om de helderheid van de video aan te passen.
DCR: Hier kunt u de DCR-functie instellen(dynamisch contrast) UIT / aan.
Audio-aanpassing (Audio adjustment): Voor het instellen van audiofuncties.
Volume: Stelt het volume van de luidsprekers in.
Mute: maakt de keuze mute/speech mogelijk.
Kleurinstellingen (Colour settings): Voor de keuze van de kleuren, om de helderheid en de
kleurverzadiging te verbeteren.
Cool : Fügt voegt blauw toe aan het beeldscherm en maakt daardoor het wit koeler.
Normaal (Normal) : voegt rood toe aan het beeldscherm en maakt daardoor het wit
warmer en het rood helderder.
Warm : voegt groen toe aan het beeldscherm en bereikt zo een donkerdere basistint.
Gebruikerinstelling (User Colour) : Individuele instelling voor rood(R), groen(G) en
blauw(B).
Informatie (Information): geeft informatie over het huidige ingangssignaal van de grafische
kaart van uw computer.
Manuele beeldaanpassing (Manual image adjus
t
ment)
Horizontale grootte (Horizontal size): stelt de breedte van het beeldscherm in.
H./V. positie (H./V. Position): stelt de horizontale en verticale positie van het
videobeeld in.
Fine tuning (Fine tune): stelt de vertragingstijd in.
Scherpte (Sharpness): Als een signaal niet overeenkomt met de fysieke resolutie van
het beeldscherm kunt u hiermee de scherpte aanpassen.
Aspect ratio (Aspect Ratio): beeldformaat wijzigen.
Menu-instellingen (Menu setting): stellen Taal, OSD-positie, OSD time out in.
Taal (Language): laat de gebruiker toe een keuze te maken uit de beschikbare talen.
OSD positie (OSD Position): Horizontale en verticale instelling van de OSD-positie.
H. ligging (H.Position): voor de horizontale instelling van de OSD-
positie.
V. ligging (V. Position): voor de verticale instelling van de OSD-positie.
OSD time out (OSD time out): voor het automatisch uitschakelen van OSD na het
verstrijken van een vooraf ingestelde tijdsspanne.
OSD achtergrond (OSD background): laat het in- en uitschakelen van de OSD-
achtergrond toe.
Terugzetten (Memory recall): voor het herstellen van de fabrieksinstellingen voor de video- en
audiobesturing.
Klantendienst 15
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Klantendienst
Verhelpen van problemen
Als er problemen met uw TFT-beeldscherm optreden, controleer dan of uw TFT-beeldscherm correct geïnstalleerd
is. Blijven de problemen bestaan, lees dan in dit hoofdstuk de informatie over mogelijke oplossingen.
Lokaliseren van de oorzaak
Storingen kunnen soms banale oorzaken hebben, maar kunnen soms ook veroorzaakt zijn door defecte compo-
nenten. We willen u hier een leidraad bieden om de problemen op te lossen. Als de hierna beschreven
aanwijzingen niet tot het gewenste resultaat leiden, dan helpen we u graag verder. Neem contact op met ons!
Aansluitingen en kabels controleren
Begin met een zorgvuldige visuele controle van alle kabelverbindingen. Als de lampjes niet functioneren,
controleer dan of de stroomvoorziening van het TFT-beeldscherm en de computer nog intact is.
Fouten en mogelijke oorzaken
Het beeldscherm toont geen beeld:
Controleer:
Voeding: De netkabel moet stevig in de bus zitten en de netschakelaar moet ingeschakeld zijn.
Signaalbron: Controleer of de signaalbron (bijv. computer) ingeschakeld is en de verbindingskabels stevig
in de bussen zitten.
De beeldherhalingsfrequenties.
De actuele beeldherhalingsfrequentie moet geschikt zijn voor het TFT-beeldscherm.
De stroomspaarmodus. Druk op een willekeurige toets en beweeg de muis om de modus uit te schakelen.
De signaalkabelpennen. Als er pennen (pins) gebogen zijn, neem dan contact op met uw klantendienst.
Stel geldige waarden voor uw TFT-beeldscherm in (zie „Voorbereidingen aan uw PC“, pagina 5).
Het beeld loopt door of is niet vast:
Controleer:
De signaalkabelpennen. Als er pennen (pins) gebogen zijn, neem dan contact op met uw klantendienst.
Signaalstekker: De stekkers van de signaalkabel moeten stevig in de bussen vastzitten.
De grafische kaart. Controleer of de instellingen correct zijn.
De beeldherhalingsfrequenties. Stel in uw grafische instellingen toegestane waarden in.
Scherm-uitgangssignaal. Het scherm-uitgangssignaal van de computer moet met de technische gegevens
van het scherm overeenstemmen.
Verwijder storende toestellen (mobiele telefoons, luidsprekerboxen etc.) uit de buurt van uw TFT-
beeldscherm.
Vermijd het gebruik van monitorverlengkabels.
Tekens worden donker weergegeven, het beeld is te klein, te groot of niet gecentreerd enz.:
Stel de betreffende instellingen bij (Instellen van het TFT-beeldscherm, pagina 12)
De kleuren worden niet zuiver weergegeven:
Controleer de signaalkabelpennen. Als er pennen (pins) gebogen zijn, neem dan contact op met uw
klantendienst.
Regel de kleurinstellingen via het OSD-menu.
Vermijd het gebruik van monitorverlengkabels.
De weergave is te helder of the donker:
Controleer of het niveau van de video uitgang van de computer met de technische gegevens van uw
monitor overeenkomt.
Kies Auto-Setup, waar u de instelling voor helderheid en contrast kunt optimaliseren. Het display zou voor
het optimaliseren een tekstpagina (vb. Explorer, Word, ...) moeten tonen.
Nederlands
16
Het beeld trillt:
Controleer, of de stroomspanning overeenkomt met de technische gegevens van de monitor.
U kiest Auto-Setup, waar u de instelling voor pixels en fasensynchronisatie kunt optimaliseren. Voor het
optimaliseren zou het display een tekstpagina (vb. Explorer, Word, ...) moeten tonen.
Driver informatie
Om uw Medion beeldscherm te kunnen gebruiken, hoeft u geen driver te installeren.
Als het besturingssysteem toch naar een driver vraagt, dan kunt u dit programma van de Internet site afhalen, die
hieronder wordt aangegeven.
Afhankelijk van het type van besturingssysteem verloopt de installatie van de driver anders. Volg de instructies die
van toepassing zijn voor uw besturingssysteem.
www.medion.com
Hebt u nog meer ondersteuning nodig?
Als de aanwijzingen in de vorige paragrafen uw probleem niet verholpen hebben, neem dan contact met ons op.
U zou ons ten zeerste helpen, als u ons de volgende informatie zou geven:
Hoe ziet de configuratie van uw computer eruit?
Welke bijkomende randapparatuur gebruikt u?
Welke meldingen verschijnen er eventueel op het beeldscherm?
Welke software hebt u bij het optreden van de fout gebruikt?
Welke stappen hebt u al ondernomen om het probleem op te lossen?
Als u al een klantennummer heeft, deel het ons dan mee.
Nederlands
18
Pixelfouten-Types:
Type 1:
voortdurend oplichtende pixels (heldere, witte punt), maar niet aangestuurd.
Een witte pixel ontstaat door het oplichten van alle drie de sub-pixels.
Type 2:
niet oplichtende pixel (donkere, zwarte punt), hoewel aangestuurd.
Type 3:
abnormale of defecte sub-pixel van rode, groene of blauwe kleur. (bvb. voortdurend oplichten aan halve
helderheid, niet oplichten van een kleur, flikkerend of knipperend, maar niet van het type 1 of 2)
Vervollediging: cluster van type 3 ( = het uitvallen van twee of meer sub-pixels in een blok van 5 x 5 Pixels. Een
cluster is een veld van 5 x 5 Pixels (15 x 5 sub-pixels).
Pixelfouten-klassen:
Foutenklasse Type 1 Type 2 Type 3 Cluster v. Type 3
I 0 0 0 - 0
II 2 2 5 - 2
III 5 15 50 5
IV 50 150 500 50
Het toegelaten aantal fouten van de bovengenoemde types in elke foutenklasse geldt voor een miljoen pixels en
moet afhankelijk van de fysische resolutie van het display omgerekend worden.
Hieruit volgt een maximaal toegelaten aantal in de foutenklasse II:
Voor een resolutie Mio. Pixels Sub-Pixels Type (zie boven)
1024 x 768 (38 cm) 0.786432 2.359296 2 2 4 - 2
1280 x 1024 (43, 46, 48 cm) 1.310720 3.932160 3 3 7 - 3
1600 x 1200 (48 cm) 1.920000 5.760000 4 4 10 - 4
1440 x 900 (48 cm wide) 1.296000 3.888000 3 3 7 - 3
1600 x 900 (51 cm wide) 1.440000 4.320000 3 3 7 - 3
1680 x 1050 (51 cm wide, 56 cm wide) 1.764000 5.292000 4 4 10 - 4
1920 x 1080 (60 cm wide) 2.073600 6.220800 4 4 10 - 4
1920 x 1200 (65 cm wide) 2.304000 6.912000 4 4 10 - 4
De foutenklasse I komt enkel voor bij specifieke applicaties, bvb. in medische toepassingen. Er is dan ook een
kostenplaatje aan verbonden. Foutenklasse II daarentegen heeft zich als standaard voor de kwaliteitsbewuste
producent van zeer goede displays doorgezet.
Voorbeeld :
Een 47 cm-Display bestaat uit 1366 horizontale en 768 verticale beeldpunten (pixels), d.w.z. 1.049.088 pixels in
totaal. In verhouding met een miljoen pixels geeft dit een factor van ongeveer 1,05.
De foutenklasse II laat dus telkens 3 fouten van het type 1 en type 2 toe en 7 fouten van het type 3 en 3 clusters
van het type 3.
Het gaat hier dan in de regel niet om een garantiezaak.
In bepaalde omstandigheden spreken we van een garantiezaak als de bovengenoemde foutenaantallen in een
bepaalde categorie werden overschreden.
Kopiëren, fotokopiëren en verveelvoudigen van dit handboek
Dit document bevat wettelijk beschermde informaties. Alle rechten voorbehouden. Niets uit dit document mag
worden gekopieerd, gefotokopieerd, verveelvoudigd, vertaald, verzonden of opgeslagen op een elektronisch
leesbaar medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Technische specificaties 19
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Technische specificaties
Model E53002 (MD 20089)
Zichtbare beeldschermdiagonaal 47 cm (18,5”), TFT
Schermverhouding 16:9
Nominale spanning AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Nominale stroom 1,5 A
Maximale resolutie 1366 x 768 pixels
Standaard helderheid 250 cd/m² (typ.)
Standaard contrastverhouding 1.000:1 (typ.)
Dynamisch contrast 8.000:1
Standaard reactietijd 5 ms (typ.)
Standaard zichthoek H/V 170°/160° CR>10 (typ.)
RGB ingang, analog 15- pins sub-D connector
Audio-ingang 3,5 mm stereo jack
Audio-uitgang 2 x 1 W max.
Bediening Standby ON/OFF, OSD
Temperatuur In werking 0 C ~ +35°C
Niet in werking -20° C ~ +60°C
Luchtvochtigheid In werking < 80%
(niet condenserend) Niet werking < 90%
Gewicht (bruto/netto) ca. 4,8 kg / 3,6 kg
Afmetingen (BxHxD) ca. 450 x 344 x 195 mm
Stroomverbruik (stand-by) < 1 Watt
Stroomverbruik (in werking) < 32 Watt
Copyright © 2011
Alle rechten voorbehouden.
Dit handboek is door de auteurswet beschermd.
Handelsmerken:
MS-DOS® en Windows® zijn geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft®.
Pentium® is een geregistreerd handelsmerk van de firma Intel®.
Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Nederlands
20
Sommaire 1
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Sommaire
Sommaire ........................................................................................................................... 1
Remarques concernant le présent mode d'emploi ......................................................................... 2
Notre groupe cible ........................................................................................................................................ 2
Service .......................................................................................................................................................... 2
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi.......................................................................... 2
Utilisation conforme .............................................................................................................. 2
Contenu de l'emballage ......................................................................................................... 2
Consignes de sécurité ............................................................................................................ 3
Attention ! Veiller à la sécurité de fonctionnement ! ...................................................................................... 3
Attention ! Veiller au lieu d'installation ! ........................................................................................................ 3
Réparation .................................................................................................................................................... 3
Attention ! Veiller à la température ambiante ! .............................................................................................. 4
Avertissement ! Veiller à la sécurité lors des branchements ! .......................................................................... 4
Alimentation électrique ............................................................................................................................ 4
Normes / compatibilité électromagnétique ................................................................................................... 4
Mise en service ..................................................................................................................... 5
Fixation du pied de l'écran ............................................................................................................................ 5
Préparatifs sur votre PC ................................................................................................................................. 5
Réglages d'écran compatibles .................................................................................................................. 6
Réglages de l'écran sous Windows XP ........................................................................................................... 7
Réglages de l'écran sous Windows Vista ®
....................................................................................................... 8
Réglages de l'écran sous Windows ®
7 ............................................................................................................ 8
Connectique arrière ...................................................................................................................................... 9
Connexion de l'écran .................................................................................................................................... 9
1 Raccordement du câble de signal .......................................................................................................... 9
2 Raccordement du câble audio ............................................................................................................... 9
3 Raccordement au secteur ...................................................................................................................... 9
4 Mise en route de l'écran ........................................................................................................................ 9
Emplacement de l'écran ............................................................................................................................. 10
Éléments de commande ....................................................................................................... 11
Réglage de l'écran .............................................................................................................. 12
Utilisation du menu (OSD) .......................................................................................................................... 12
Le menu (OSD) ........................................................................................................................................... 12
Dispositifs d’économie d’énergie ............................................................................................ 14
Service après-vente ............................................................................................................. 15
Résolution de problèmes ............................................................................................................................ 15
Localisation de la cause ............................................................................................................................... 15
Contrôle des raccordements et des câbles .............................................................................................. 15
Erreurs et causes possibles ..................................................................................................................... 15
Informations sur le pilote ............................................................................................................................ 16
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? ........................................................................................... 16
Entretien .......................................................................................................................... 17
Recyclage.......................................................................................................................... 17
Pixels défectueux des écrans ................................................................................................. 17
Reproduction du présent mode d'emploi .................................................................................. 18
Caractéristiques techniques ................................................................................................... 19
Consignes de sécurité 3
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Consignes de sécurité
Attention ! Veiller à la sécurité de fonctionnement !
Le présent appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connais-
sances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette per-
sonne les instructions nécessaires pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Conservez les emballages tels que les plastiques hors de portée des enfants : ils pourraient s'étouffer !
N'ouvrez jamais le boîtier de l'écran (risque d'électrocution, de court-circuit et d’incendie) !
N'introduisez pas d'objets à l'intérieur de l'écran par les fentes et les ouvertures (risque d'électrocution,
de court-circuit et d’incendie) !
Les fentes et ouvertures de l’appareil servent à son aération. Ne les recouvrez pas (risque de surchauffe et
d’incendie) !
N'exercez aucune pression sur l'écran, afin d'éviter de l’endommager.
Attention ! Un écran brisé représente un risque de blessure. Enfilez des gants de protection pour ramasser
les éclats de verre et envoyez les parties brisées à votre service après-vente afin d'en garantir le recyclage
adéquat. Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s'échappent.
Ne touchez pas l'écran avec les doigts ou avec des objets à arêtes vives afin d'éviter de l’endommager.
Contactez le service après-vente lorsque :
le cordon d'alimentation secteur a fondu ou est endommagé,
du liquide a pénétré à l'intérieur de l'écran,
l'écran ne fonctionne pas correctement,
l'écran est tombé ou le boîtier est endommagé.
Attention ! Veiller au lieu d'installation !
Durant les premières heures d’utilisation, les nouveaux appareils peuvent dégager une odeur typique, mais
totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation
d’odeur, nous vous conseillons d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous
avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
Placez votre écran et tous les périphériques raccordés dans un lieu à l'écart de l'humidité et évitez la pous-
sière, la chaleur et le rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dys-
fonctionnements ou endommager l'écran.
N’utilisez pas votre écran à l’extérieur : selon les conditions météorologiques (p. ex. pluie, neige), vous
risquez de l’endommager.
Ne posez aucun récipient rempli de liquide (vases, etc.) sur l’appareil. Le récipient pourrait se renverser
et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
Ne placez aucune source potentielle d’incendie (ex : une bougie allumée) sur l’appareil.
Veillez à assurer un espace suffisamment grand dans le meuble de rangement. Respectez un espace mini-
mum de 10 cm tout autour de l’appareil afin de permettre une aération suffisante.
Positionnez et utilisez l’écran de ses accessoires sur une surface stable et exempt de vibrations afin d'éviter
que l'écran ne tombe.
Évitez lumières aveuglantes, reflets et forts contrastes clairs/sombres afin de ménager vos yeux et d'as-
surer une ergonomie agréable du poste de travail.
Faites régulièrement des pauses pendant le travail devant votre écran afin de prévenir toute fatigue.
Réparation
La réparation de votre écran doit être exécutée uniquement par un personnel spécialisé et qualifié.
Lorsqu'une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos prestataires de service
agréés.
Français
6
Réglages d'écran compatibles
Le présent écran prend en charge les modes suivants :
VES
A
720 x 400 @ 70Hz
VES
A
640 x 480 @ 60Hz
MAC 640 x 480 @ 67Hz
VES
A
640 x 480 @ 75Hz
VES
A
800 x 600 @ 56Hz
VES
A
800 x 600 @ 60Hz
VES
A
800 x 600 @ 72Hz
VES
A
800 x 600 @ 75Hz
MAC 832 x 624 @ 75Hz
MAC 1152 x 870 @ 75Hz
VES
A
1024 x 768 @ 60Hz
VES
A
1024 x 768 @ 70Hz
VES
A
1024 x 768 @ 75Hz
VES
A
1280 x 1024 @ 60Hz
VES
A
1280 x 1024 @ 75Hz
VES
A
1360 x 768 @ 60 Hz
VES
A
1366 x 768 @ 60 Hz*
*Résolution recommandée (physique)
Mise en service 7
Deutsch English Nederlands Français Italiano Español Dansk
Réglages de l'écran sous Windows XP
Sous Windows XP, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Propriétés de Affichage ».
Le programme peut être lancé de la manière suivante :
clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Paramètres »
ou
en démarrant le programme « Propriétés d'affichage » dans le « Panneau de configuration ».
(Ill. : Propriétés de l'affichage)
La résolution est réglée sous « Résolution de l’écran » ().
Sous « Qualité couleur » (), vous pouvez régler l’intensité des couleurs (nombre de couleurs représentées).
Votre écran prend en charge une intensité de 16 millions de couleurs maximum, ce qui correspond à 32 bits ou
« Real Color ».
La fréquence de rafraîchissement de l’image peut être réglée sous « Avancé » ().
Suivant la configuration de votre ordinateur, il est possible qu'une fenêtre avec les propriétés de votre carte gra-
phique s'ouvre.
Sous « Carte », vous pouvez régler la valeur
souhaitée dans le champ « Lister tous les modes ».
Avec un écran TFT, la valeur optimale est de 60 Hz et
la valeur maximale pouvant être réglée est de 75 Hz.
(Ill. : détails des Propriétés de Affichage)
Attention !
Si vos réglages ne correspondent pas aux valeurs compatibles avec votre écran, vous ris-
quez de ne pas avoir d’images. Dans ce cas, rebranchez votre ancien écran et entrez dans
« Propriétés d'affichage » des valeurs correctes pour les options mentionnées ci-dessus.


Produktspezifikationen

Marke: Medion
Kategorie: Monitor
Modell: Akoya E53002 (MD 20089)
Touchscreen: Nein
Bildschirmdiagonale: 18.5 "
Eingebaute Lautsprecher: Ja
Integrierte Kamera: Nein
AC-Netzadapter: Ja
Mitgelieferte Kabel: AC, Audio (3.5mm), VGA
Produktfarbe: Schwarz
Höhenverstellung: Nein
On-Screen-Display (OSD): Ja
Display: LCD
Betriebsanleitung: Ja
HD-Typ: HD
Natives Seitenverhältnis: 16:9
Reaktionszeit: 5 ms
Kontrastverhältnis: 1000:1
Bildwinkel, horizontal: 170 °
Bildwinkel, vertikal: 160 °
Anzahl der Lautsprecher: 2
Stromverbrauch (Standby): - W
Kontrastverhältnis (dynamisch): 8000:1
PC Audio-Eingang: Ja
HDCP: Nein
Gewicht (ohne Ständer): 4000 g
Breite (ohne Standfuß): 450 mm
Tiefe (ohne Standfuß): 195 mm
Höhe (ohne Standfuß): 344 mm
Unterstützte Grafik-Auflösungen: 1366 x 768
3D: Nein
DVI Anschluss: Nein
Panel-Montage-Schnittstelle: - mm
Kabelsperre-Slot: Nein
Mobile High-Definition Link (MHL): Nein
Anzahl VGA (D-Sub) Anschlüsse: 1
Seitenverhältnis: 16:9
Helligkeit (typisch): 250 cd/m²
Stromeingang: Ja
TV Tuner integriert: Nein
Display-Oberfläche: Matt
Thin Client installiert: Nein
Display-Auflösung: 1366 x 768 Pixel

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Medion Akoya E53002 (MD 20089) benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Monitor Medion

Bedienungsanleitung Monitor

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-