Maxi-Cosi Priori SPS Bedienungsanleitung

Maxi-Cosi Autositz Priori SPS

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Maxi-Cosi Priori SPS (41 Seiten) in der Kategorie Autositz. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/41
2 3
INDEX
EN Instructions for use / Warranty 7 - 11
FR Mode d’emploi / Garantie 12 - 16
DE Gebrauchsanweisung / Garantie 17 - 21
NL Gebruiksaanwijzing / Garantie 22 -26
ES Modo de empleo / GarantĂ­a 27 - 31
IT Istruzioni per l’uso / Garanzia 32 - 36
PT Modo de emprego / Garantia 37 -41
Priori SPS
DRU1113A16
www.maxi-cosi.com
DOREL U.K.
Imperial Place 4
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL POLSKA
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
DOREL BELGIUM
BITM Brussels
International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL HISPANIA S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
EdiïŹcio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
9 M – 4 Y / 9-18 kg
1
234
A B B1 B2
1
2
1
2
2
1
3
B3 B4 C1 C2
2
1
1
2
C3 C4 C5 C6
C7 C8 D1 D2
7 654
1
19
2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
13
14
15
16
18
11
12
NL
Bekleding
Gordelklem
Gordeldeurtje
Haakje voor de heupgordel
Kuip
Gordelplaat
Onderstel
Gebruiksaanwijzing sticker
ECE keurmerk
Gebruiksaanwijzing
Gordelsleuven
Gordelbeschermers
Gordelslot
Verstelknop
Verstel gordelband
(Kuip) Verstelhendel
Schoudergordels
(Gordelsysteem)
Gordelhaken
Haak voor de
schoudergordel
ES
Revestimiento
Pinza cinturĂłn
Compartimento cinturĂłn
Gancho cinturĂłn
abdominal
CaparazĂłn
Placa de metal del cinturĂłn
Soporte
Pegatina modo de empleo
Marca ECE
Modo de empleo
Ranuras para cinturĂłn
Protectores cinturĂłn
Cierre cinturĂłn
BotĂłn graduable
Banda graduable
(Caparaz n) Palanca
5 posiciones
Banda del hombro
Ganchos para cinturĂłn
Gancho de los arneses
IT
Rivestimento
Arresto cintura di sicurezza
Coperchio della
cintura di sicurezza
Gancio della cintura
lombare
Guscio
Piastra di ïŹssaggio
della cintura
Telaio
Adesivo con le istruzioni
Simbolo della qualitĂ  ECE
Istruzioni per l’uso
Fessure per adattare
le cinture delle spalle
Imbottitura di
protezione della cintura
Fibbia della cintura
Tasto di regolazione
Cinghia di regolazione
Leva regola posizione
Cintura per le spalle
(sistema di cinture di
sicurezza)
Gancio per la cintura
Gancio per la cintura
spalle
DE
Bezug
Gurtarretierung
Gurtabdeckung
Haken fĂŒr Beckengurt
Schale
Hakenbeschlag
Fuß
Kurzgebrauchsanweisung
ECE PrĂŒfzeichen
Gebrauchsanweisung
Gurtschlitze
Gurtpolster
Gurtschloß
Verstelltaste
Gurtstraffer
(Schale) Verstellgriff
Schultergurte
Schultergurte
Haken fĂŒr den
Schultergurt
EN
Cover
Belt clamp
Belt guard door
Hooks for lap belt
Shell
Belt yoke
Base
User instruction sticker
ECE hallmark
Instruction manual
Belt slots
Belt pads
Belt buckle
Release button
Adjuster belt
(Shell) Positioning handle
Shoulder belt
Belt hooks
Shoulder belt hook
FR
Housse
Verrous de sûreté
Porte cache ceinture
Encoches pour la
ceinture ventrale
Coque
Boucle de regroupement
des sangles
Socle
Autocollant instruction
Homologation
ECE Mode d’emploi
Encoches pour réglage
en hauteur des bretelles
ProtĂšge-bretelles
Fermoir du harnais
Bouton de réglage
Sangle de réglage
(coque) Poignée
5 positions
Bretelles
Crochets pour harnais
Crochet pour bretelles de
harnais
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
PT
Capa
Grampo do cinto
Porta do cinto
Gancho do cinto inferior
Assento
Placa do cinto
Suporte
Autocolante com o modo
de emprego
Marca ECE
Modo de emprego
Ranhuras do cinto
Protectores peitorais
Fecho do cinto BotĂŁo
de desengate Correia
de ajuste
(Assento) ManĂ­pulo
de ajuste
Cinto dos ombros
Ganchos do cinto
Gancho para o sinto
dos ombros
D3 D4 D5 D6
D7 D8 D9 D10
E1 E2 E3 E4


Produktspezifikationen

Marke: Maxi-Cosi
Kategorie: Autositz
Modell: Priori SPS
Produktfarbe: Schwarz
Befestigungstyp: Sicherheitsgurt
Autositzgruppe: 1 (9 - 18 kg; 9 Monate - 4 Jahre)
Seitenschutz: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Maxi-Cosi Priori SPS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Autositz Maxi-Cosi

Bedienungsanleitung Autositz

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-