Marantz CD6002 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Marantz CD6002 (34 Seiten) in der Kategorie CD-Spieler. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/34
Model CD6002 User Guide
CD Player
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
TEXT
CD6002N_00_cover.indd 1CD6002N_00_cover.indd 1 07.6.20 1:08:42 PM07.6.20 1:08:42 PM
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz
distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a
valuable purchase. It should be kept in a safe place
to be referred to as necessary for insurance purposes
or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of
the consumer to establish proof and date of purchase.
Your purchase receipt or invoice is adequate for such
proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's
statutory rights and does not affect those rights in
any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente
d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour
s'y reporter aux ïŹ ns d'obtention d'une couverture
d'assurance ou dans le cadre de correspondances
avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il
incombe au client d'Ă©tablir la preuve de l'achat et d'en
corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent
des preuves sufïŹ santes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Marantz-HĂ€ndler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
fĂŒr Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben
fĂŒr Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit
Marantz angefĂŒhrt werden mĂŒssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage
mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder
Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw
plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van
aankoop van een waardevol artikel en dienen op een
veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing
bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie
met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de
verantwoordelijkheid van de consument een
gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon
of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener informaciĂłn acerca de la garantia
pĂłngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de
haber adquirido un aparato de valor, Este recibo
deberĂĄ guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo
como referencia cuando tenga que hacer uso del
seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia
el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar
cuĂĄndo efectuĂł la compra. En este caso, su recibo
de compra serĂĄ la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio ù coperto da una garanzia di buon
funzionamento della durata di un anno, o del periodo
previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto
comprovata da un documento attestante il nominativo
del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarĂ 
prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita
delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da
uso improprio, errata installazione, manutenzione
effettuata da personale non autorizzato o, comunque,
da circostanze che non possano riferirsi a difetti di
funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi
dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e
l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri
di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di
trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilitĂ  per
danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza
delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione
dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad
uso continuato a ïŹ ni professionali.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz
lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot Àr ett inköpsbevis pÄ en vÀrdefull vara. Det skall
förvaras sÀkert och hÀnvisas till vid försÀkringsfall
eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gÀlla Àr det kundens sak att
framstÀlla bevis och datum om köpet. Kvitto eller
faktura Àr tillrÀokligt bevis fö detta.
CD6002N_00_cover.indd 2CD6002N_00_cover.indd 2 07.6.20 1:08:42 PM07.6.20 1:08:42 PM
CE MARKING
English
The CD6002 is in conformity with the EMC
directive and low-voltage directive.
Français
Le CD
6002
est conforme Ă  la directive EMC
et Ă  la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell CD6002 entspricht den EMC-
Richtlinien und den Richtlinien fĂŒr Nieders-
pannungsgerÀte.
Nederlands
De CD6002 voldoet aan de EMC eisen en
de vereisten voor laag-voltage.
Español
El CD
6002
estĂĄ de acuerdo con las normas
EMC y las relacionadas con baja tensiĂłn.
Italiano
Il CD6002 Ăš conforme alle direttive CEE ed
a quelle per i bassi voltaggi.
Svenska
CD
6002
Ă€r tillverkad i enlighet med EMC di-
rektiven och direktiven för lÄgvoltsutrusning.
English
WARNINGS
- Do not expose the equipment to rain or moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the
ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked ïŹ‚ ame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public instruction’s rules that apply in your country or
area.
- Make a space of about 0.1 meter around the unit.
- No objects ïŹ lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the equipment.
- When the switch is in the OFF position, the equipment
is not completely switched off from MAINS.
- The equipment shall be installed near the power
supply so that the power supply is easily accessible.
Français
AVERTISSEMENTS
-
Ne pas exposer l’appareil Ă  la pluie ni Ă  l’humiditĂ©.
- Ne pas essayer de retirer le boütier de l’appareil.
- Ne rien insĂ©rer dans l’appareil par les oriïŹ ces de
ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouĂŻes de ventilation avec un
objet quelconque comme une nappe, un journal, un
rideau, etc.
- Ne placer aucune source de ïŹ‚ amme nue, comme
une bougie allumĂ©e, sur l’appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les
lois gouvernementales ou les rĂšglements ofïŹ ciels
concernant l’environnement qui s’appliquent à votre
pays ou région.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,1
mĂštre des cĂŽtĂ©s de l’appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple,
ne doit ĂȘtre placĂ© sur l’appareil.
- Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,
l’appareil n’est pas complĂštement dĂ©connectĂ© du
SECTEUR (MAINS).
- L’appareil sera installĂ© prĂšs de la source
d’alimentation, de sorte que cette derniùre soit
facilement accessible.
Deutsch
WARNHINWEISE
-
Das GerÀt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom GerÀt abnehmen.
- Keine GegenstĂ€nde durch die BelĂŒftungsschlitze
stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen
HĂ€nden anfassen.
- Decken Sie die LĂŒftungsöffnungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dĂŒrfen keine GegenstĂ€nde mit offener Flamme,
wie etwa brennende Kerzen, auf dem GerÀt
aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und ĂŒberregionalen
Regelungen.
- Auf allen GerĂ€teseiten muß ein Zwischenraum von
ungefÀhr 0,1 meter vorhanden sein.
-
Auf das GerĂ€t dĂŒrfen keine mit FlĂŒssigkeiten gefĂŒllte
BehÀlter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position),
ist das GerÀt nicht vollstÀndig vom Stromnetz
(MAINS) abgetrennt.
- Das GerÀt sollte in der NÀhe einer Netzsteckdose
aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het
apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
-
Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen,
op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die
van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich
bevindt.
-
Zorg dat er 0,1 meter vrije ruimte rond het toestel is.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals
een bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet
volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
- De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact
geĂŻnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk
is.
Español
ADVERTENCIAS
- No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través
de los oriïŹ cios de ventilaciĂłn.
- No maneje el cable de alimentaciĂłn con las manos
mojadas.
- No cubra la ventilaciĂłn con objetos como manteles,
periĂłdicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con
fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterĂ­as usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las
normas de protecciĂłn medioambiental aplicables en
su paĂ­s o en su zona.
- Deje un espacio de unos 0,1 metro alrededor de la
unidad.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes
que contengan lĂ­quidos, como por ejemplo jarrones.
- Cuando el interruptor estĂĄ en la posiciĂłn OFF, el
equipo no estĂĄ completamente desconectado de la
alimentaciĂłn MAINS.
- El equipo se instalarĂĄ cerca de la fuente de
alimentaciĂłn de manera que resulte fĂĄcil acceder a
ella.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio
attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie,
giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull’apparecchio sorgenti di ïŹ amme
scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformitĂ  alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti nel
proprio paese o zona.
- Lasciare 0,1 metro liberi tutto intorno l’unità.
- Non mettere sull’apparecchiatura alcun contenitore
di liquido, come ad esempio dei vasi.
- Quando l’interruttore ù nella posizione OFF,
l’apparecchiatura non ù completamente scollegata
da MAINS.
- L’apparecchio va installato in prossimità della fonte
di alimentazione, in modo che quest’ultima sia
facilmente accessibile.
Svenska
VARNINGAR
- UtsÀtt inte utrustningen för regn eller fukt.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
- För inte in föremÄl i utrustningen genom
ventilationshÄlen.
- Hantera inte nÀtsladden med vÄta hÀnder.
- TÀck inte för ventilationsöppningarna med nÄgra
föremÄl som till exempel bordsdukar, dagstidningar,
gardiner e.d.
- Inga föremÄl med öppen lÄga, som till exempel tÀnda
stearinljus, bör placeras pÄ utrustningen.
- Följ de lagar och miljöskyddsrÄd som gÀller i det
land eller omrÄde dÀr du bor nÀr du gör dig av med
batterier.
- Se till att det ïŹ nns omkring 0,1 meter fri plats runt
omkring enheten.
- Inga objekt som Àr fyllda med nÄgon vÀtska, till
exempel blomstervaser, bör placeras pÄ apparaten.
- Även om strömbrytaren stĂ„r i det avstĂ€ngda lĂ€get
OFF, sÄ Àr utrustningen inte helt bortkopplad frÄn det
elektriska nÀtet (MAINS).
- Utrustningen ska vara installerad nÀra strömuttaget
sÄ att strömförsörjningen Àr lÀtt att tillgÄ.
OPT_060125N1
CD6002N_00_cover.indd 3CD6002N_00_cover.indd 3 07.6.20 1:08:42 PM07.6.20 1:08:42 PM


Produktspezifikationen

Marke: Marantz
Kategorie: CD-Spieler
Modell: CD6002

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Marantz CD6002 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung CD-Spieler Marantz

Bedienungsanleitung CD-Spieler

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-