Manta Duo Power MID1009 Bedienungsanleitung

Manta Tablette Duo Power MID1009

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Manta Duo Power MID1009 (104 Seiten) in der Kategorie Tablette. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/104
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Bedienungsanleitung
Használati útmutató
Návod k obsluze
Vartotojo instrukcija
Руководство пользователя
Návod na obsluhu
Інструкція з користування
Tablet DUO POWER
MID1009
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi
Uwaga!
Konstrukcja produkw i parametry techniczne mo ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania, sterowników oraz podręcznika ytkow-
nika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej
obsługi produktów.
Produkty oraz akcesoria mogą się różnić od tych opisanych w instrukcji.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania
za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występucych
w niniejszej instrukcji użytkownika.
Uwaga!
Ta instrukcja zawiera informacje o ważnych środkach bezpieczeństwa
i prawidłowym użytkowaniu wyrobu, pozwalających uniknąć wypadków.
Prosimy dokładnie przeczyt instrukcję przed rozpoczęciem użytko-
wania urządzenia.
Prosimy nie pozostawiurządzenia w otoczeniu o wysokiej tempe-í
raturze, wilgotności lub o dużym zapyleniu.
Prosimy unikać wysokich temperatur. Szczególnie latem, nie na-
í
leży pozostawiurządzenia w samochodzie, w krym szyby
zamknięte.
Unikzrzucania urządzenia z wysokci lub silnego uderzania. Nie í
umieszczać wyświetlacza TFT w miejscach narażonych na silne drga-
nia, gdyż mogłoby to spowodować jego nieprawidłową pracę lub
uszkodzenie.
Prosimy ustawi odpowiednią głośność, a używając słuchawek nie í
podnosić nadmiernie poziomu głośnci. W przypadku odczuwania
szumu w uszach, należy zmniejszyć głośność lub przestać yw
uchawek.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
Ładowanie akumulatora powinno odbywać się w następujących
í
warunkach:
A. Ikonka stanu naładowania akumulatora pokazuje brak zasilania;
B. Układ sam się wyłącza niedługo po ączeniu zasilania;
C. Brak reakcji na wciskanie przycisw;
D. W prawym, rnym rogu ekranu pojawia się czerwone symbole.
Podczas formatowania urdzenia lub w trakcie pobierania albo
í
wysyłania pliku nie należy urządzenia nagle wyłączać. Mogłoby to
spowodować ąd aplikacji.
W przypadku, gdy użytkownik spowoduje skasowanie pamci w
í
wyniku samodzielnego dokonywania napraw uszkodzonego wyro-
bu, lub w inny sposób, producent nie dzie ponosił żadnej odpo-
wiedzialności. Prosimy ytkować urządzenie zgodnie z opisem w
instrukcji obsługi.
Nie należy demontow wyrobu, a do jego czyszczenia nie ywać í
alkoholu, rozpuszczalnika, ani benzenu.
Nie używać urządzenia w miejscach, w krych używanie urządzeń
í
elektronicznych jest zabronione (np. w samolotach).
Prosimy nie ywać tabletu podczas jazdy samochodem lub idąc
í
po ulicy.
Gniazda USB należy używać wyłącznie do transmisji danych.í
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w wyrobie, jego
charakterystyce i konstrukcji. Odpowiednie dane mogą podlegać zmianom
bez uprzedniego powiadomienia.
(Tablet nie jest wodoodporny).
UWAGA! Wszystkie ilustracje w tej instrukcji załączono tylko dla
orientacji. Podane informacje mogą podlegać zmianom bez uprzed-
niego powiadomienia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4
Wygląd i przyciski
Kamera
USB
Gniazdo
VáXFKDZHN
3U]\FLVN]DVLODQLD
Reset
*áRĞQRĞü
MIC *áRĞQLN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
Panel dotykowy
7-calowy, pojemnościowy panel dotykowy: w trybie obsługi, można na
nim klikać i przeciągać obrazy.
Przycisk zasilania (POWER)
Włączanie: po wcnciu i dłuższym przytrzymaniu przycisku zasilania,
układ przejdzie do ekranu głównego.
Wyłączanie: w menu głównym należy wcisk przez około 5 sekund
przycisk zasilania. Me pojawić się informacja o wyłączeniu zasilania (power
o). Po kliknięciuok” nastąpi bezpieczne wyłączenie.
Blokada ekranu: po krótkim wciśnięciu przycisku zasilania („Power”)
następuje zablokowanie lub odblokowanie ekranu.
Uwaga!
1. Po wyczerpaniu się akumulatora, system wączy się automatycznie.
2. Po niewłaściwym wyłączeniu urządzenia i jego ponownym włączeniu,
nastąpi skanowanie systemu i przywracanie danych na dysku, przez co wejście
do systemu może trwdłużej.
Głność +, Głośnć -
Przyciskami u góry, Volume+ i Volume zwiększa s lub zmniejsza
poziom ności.
Gniazdo słuchawek Gniazdo standardowego wtyku słuchawkowego
3,5 mm.
Karta pamięci Szczelina TF-CARD: zewnętrzna karta pamięci TF-
FLASH.
Mikro USB do podłączenia komputera do transmisji danych i podłączenia
zewnętrznego napędu USB flash.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
6
Uwaga! ywać tylko, gdy nie można wyłącz w inny sposób.
W przeciwnym razie nie należy używać przycisku resetowania. Sugerujemy
wyłączanie tabletu w zwykły spob, gdyż resetowanie grozi uszkodzeniem
systemu.
Pierwsze uruchomienie
Postępowanie z akumulatorem i ładowanie
Przed włączeniem po raz pierwszy, należy sprawdzić, czy akumulator
urządzenia jest całkowicie naładowany.
Wystarczy poącz ładowar lub zasilanie do gniazda USB i można
podładować tablet.
Dwa pierwsze ładowania powinny trwać około 6 godzin, a następne
przez około 4 godzin.
Uwaga!
W tablecie zainstalowany jest akumulator polimerowy. Do ładowania
należy ywać standardowej ładowarki (napięcie wejściowe: prąd prze-
mienny 110-240V, 50/60 Hz, 180mA max. Napcie na wyjściu: prąd stały
5,0 5,5V/1,5A).
W trakcie ładowania, w symbolu baterii widoczna dzie animacja
ładowania.
Po zakczeniu ładowania, ikonka baterii będzie sświecić na zielono
i będzie nieruchoma.
Dla przedłenia żywotnci zalecamy całkowite rozładowanie akumu-
latora przed jego ponownym naładowaniem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
7
Uwaga!
1. Jeśli tablet nie jest używany przez dłuższy czas, dla uniknięcia uszkodze-
nia od pobieranego zasilania, zalecamy raz w miesiącu nadować akumulator
i przez jakiś czas używać tabletu w celu jego cściowego rozładowania.
2. Po wyłączeniu z powodu niskiego stanu naładowania akumulatora,
po podłączeniu ładowarki pojawi się symbol rozładowanej baterii i przed
przejściem do menu głównego trzeba będzie odczekać jakiś czas, aż urzą-
dzenie się podładuje.
3. Ładowanie urządzenia powinno być w stanie gotowci dla osiągnięcia
normalnego czasu ładowania.
Z powodu poboru prądu przez urządzenie i ekran, czas ładowania może
b dłuższy.
Podłączenie komputera
Połączenie przez port USB
Używając portu USB do łączenia MID z komputerem, domlnym trybem
połączenia dzie tryb synchroniczny. Pojawi s symbol ikony USB , a po
przecgnięciu i upuszczeniu paska stanu, pojawi s następujący ekran:
Krok 1:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
8
Krok 2:
Krok 3: Zgodnie z powyższą ilustracją, wybierz połączenie przez gniazdo
USB, po czym pojawi s następujący ekran:

INSTRUKCJA OBSŁUGI
9
Krok 4: Wciśnij Turn on USB storage” (Włącz zapisywanie przez USB”),
po czym pojaws następuce obrazy:
Wciśnij OK”. Teraz realizowane jest połączenie przez gniazdo USB. Komu-
nikat USB is connected” oznacza, że pobieranie z pamięci zewnętrznej (SD)
zostało zakczone, a na komputerze widać odpowiedni tekst.
Pącz urządzenie z komputerem kablem USB; wyskoczy okno połączenia
przez USB i wczas wciśnij przycisk Turn on USB storage”, aby połączyć
s z komputerem.
Ekran obsługowy urządzenia
Opis ekranu głównego
Po ączeniu, wyświetli sekran główny.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
10
Na ekranie głównym można:
Zarządzikonkami programowymi: po wciskaniu ikonki przez 3 sekun-
dy, zostanie ona powiększona i można ją wtedy przeciągnąć w dowolne
miejsce na ekranie.
Usuwanie ikon: po wciśnięciu przez 3 sekundy, przeciągnij ikonkę na
ikonkę kosza na śmieci, i gdy stanie się czerwona, można ją puścić, po czym
ikonkę usunąć.
Po dłuższym dotykaniu ekranu pojawi się okno dialogowe „Add to Home
screen („Dodaj swój ekran główny”), jak na fotografii poniżej:
Opis paska stanu
Pasek stanu u dołu ekranu.
Od lewej: przycisk cofania, powrót do ekranu głównego, ostatnio otwarta
aplikacja.
Od prawej: ikona stanu naładowania akumulatora, ustawiony czas, ikony
systemowe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11
Używanie ekranu dotykowego
Urządzenie posiada 7-calowy ekran dotykowy. Ponej opisanoówne
obszary ekranu dotykowego oraz podano kilka wskazówek, dotyczących
korzystania z ekranu dotykowego.
Niezależnie od aktualnie wwietlanego ekranu, do ekranu głównego
można wróc po wciśnięciu klawisza skrótu w prawym, dolnym rogu
ekranu.
Uwaga!
W różnych aplikacjach, dotknięcie klawisza skrótu w prawym,
dolnym rogu ekranu dotykowego powoduje powrót do ekranu o poziom
wyższego.
W różnych aplikacjach, po dotknięciu klawisza menu w prawym, górnym
rogu ekranu dotykowego pojawi się ekran ustawi roboczych, jak niżej.
Uwaga!
Na ekranie głównym, można po dotknięciu ikonki otworzyć aplikacje.
W różnych wyszukiwarkach (pliki, muzyka, lmy, zdcia), mna przesuw
i przeciągać pasek przewijania, co pozwala na przewijanie listy pliw do
ry i w dół.
Rozwiązywanie problemów
Nie można włącz tabletu
1) Sprawdź stan nadowania akumulatora
2) Najpierw podłącz ładowarkę i sprawdź ponownie
3) Jeśli po naładowaniu nadal nie można włączyć urdzenia, skontaktuj
s ze sprzedaw
INSTRUKCJA OBSŁUGI
12
Po pojawieniu się ekranu rozruchowego lub obrazu początkowego,
urządzenie się wyłącza
1) Za słaby poziom zasilania, wymaga podładowania.
W słuchawkach nie słychać głosu
1) Spraw, czy poziom głośności nie jest ustawiony na 0.
2) Plik muzyczny może być uszkodzony. Spbuj odtworz inny utwór.
Jeśli plik jest uszkodzony, może się to objawi bardzo silnym dźwiękiem
lub skokami więku.
Nie można kopiow plików, odtwarzać muzyki itp.
1) Sprawdź, czy połączenie tabletu z komputerem jest prawidłowe
2) Sprawdź, czy dostępna pamięć nie jest w całości wykorzystana
3) Sprawdź, czy kabel USB nie jest uszkodzony
4) Roączone połączenie przez USB
DziObsługi Klienta
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl
USER’S MANUAL
13
Users Manual
Attention
This handbook contains important security measures and the correct
use of the product information, in order to avoid accidents. Pls make sure to
reading the manual carefully before use the device.
Please don’t be in high temperature, moisture or very dust placeí
Please don’t be in high temperature, Especially in summer don’t put í
the device in the car when Windows closed.
Avoid fall or Violent collision of the device, don’t make the TFT di-
í
splay screen were violent tremor, This could cause TFT display screen
abnormal or damage.
Please choose the appropriate volume, Use headphones shoulds not í
be too big volume, If feel tinnitus, Lower the volume or stop using it
please charge In the following condition,
A. The battery power ICONS shows have no power
B. The system automatically shut off, startup after power off soon
C. Operation buttons no response
When the device in the format or ongoing upload and download le, í
please don’t suddenly disconnect, This could cause application error.
For those who because of damage to the product, repair, or other
í
causes of erased the memory, The company shall not be liable for any
responsibility, please follow the user manual for the standardized
operation to use the device.
Don’t disassemble the product, don’t use alcohol. Thinner or benzene
í
to scrubbing products
Don’t use the device one of the place of prohibit to use electronic
í
equipment in regional (such as the plane)
Please don’t using the Tablet PC when you in driving or walking down
í
the street, USB just only be used for data transmission
USER’S MANUAL
14
The companyreservesthe rightto improveproduct, products specication
and design have any change,The information is subject to changes without
prior notice. (This tablet is no waterproof function)
Remark!All pictures in thismanual is just for your reference. products
specification and design have any change, The information is subject
to changes without prior notice.
Appearance and button
CAMERA
SPEAKER
HEADPHONE JACK
POWER
Reset
VOLUME+/-
USB
MIC
USER’S MANUAL
15
Touch panel
7” Capacitive touch panel: In The Operation, to click dragging on the
touch panel
POWER
Startup: Long Press and hold the power button, the system will enter
the main interface
Shutdown: In the main menu interface, Press the power button about 5
second to shutdown, The system can hint power offoption, Clike” ok. you
can safely shut down.
Lock screen: Short press Power button to lock screen or unlock screen.
Remark!
1. When power is empty, system will shut down automatically.
2. Illegal turn off the device, restart will scan and restore the disk, it may
take longer time to enter into system
Volume +, Volume-
The buttons on top Volume +, Volume-achieve changes in the volume.
Earphone jack
3.5 mm standard earphone jack
TF card Slot for MicroSD card
Micro USB you can use it to connect the computer for data transmission
and external connection USB flash drive
Remark!
Unless unable to shutdown, otherwise don’t use the reset, suggest you to
shutdown by normal, if no will easy to damage the machine system.
USER’S MANUAL
17
Connection with PC
USB connection
Using USB to connect the MID and PC, the default connection mode is a
synchronous mode. You can see this USB icon and then drag the status bar
to drop, appeared the following interface:
Step 1:
Step 2:
USER’S MANUAL
18
Step 3: According to the above photo, please choose USB connected. Then
you can see the following interface:

Step 4: Please press “turn on USB storage”. Then you will nd the follo-
wing photos:
Please choose OK. Then USB is connected. “USB is connected: means
external memory (SD) loading is completed, and you can see the correspon-
ding letter in the PC terminal.
Use USB cable to connect device to PC, device will pop up the USB con-
nection window, click Turn on USB storage to connect to PC
USER’S MANUAL
19
Equipment operation interface
Main interface describe
After startup will enter the main interface
In the main interface, you can:
USER’S MANUAL
20
Management main interface software ICONS: long press the icons 3 second,
after the icons will bigger, then you can drag anywhere in the interface.
Delete icons: long press the icons 3 second, drag the icons to the Recycle Bin
icon, once it become red, Loosen your hand, after that you can delete icon
Status bar describe
The status bar below of the screen
From left: BACK, HOME, recent applications. From Right: battery status,
time, other icons.
Use touch panel
Device equipped with a 7touch screen. Following the main touch screen
area is described, and describes some of the tips for how to use the touch
screen.
No matter which interface you are on the screen, can go back to main
screen through pressing the soft key on the bottom right corner of
the main screen.
Attention! In different applications, by tapping the back soft key on
the bottom right corner on the touch screen, you can return to its interface
on the upfloor
In different applications, by tapping the menu key on the upper
right corner of touch screen, the screen will appear the operation setting
interface as follows,
Remark: In the main interface, you can touch the icon to open the APPs
In different browser(le, music, video, pictures), You shift and drag the
scroll bar, so that the le list can up or down to roll.
USER’S MANUAL
21
Problem solution
Device can’t to open
1) Check the battery power
2) Connect adaptor rst, then check again
3) After charging then can’t to open, pls contact with the supplier
After startup the screen or the opening picture has been appeared,
the device appear shutdown
1) Power is not enough, please charge
Headset can’t hear the voice
1) Pls check the volume whether set to 0
2) Check the musicle whether damaged. Try playing other music, if the
le have damaged may lead to serious noise or hop sounds.
Can copy file or paly music and so on
1) Pls check between computer and device is correct connection
2) Check the memory storage space is already full
3) Check the USB cable is good or not
4) USB connection is disconnected
BEDIENUNGSANLEITUNG
23
Falls Sie die gespeicherten Daten infolge von eigenständigen Repa-í
raturen oder auf sonstige Weise unwiderruflichschen, übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Betreiben Sie Ihr Gerät gemäß dieser
Bedienungsanleitung.
Das Gerät darf nicht abgebaut werden. Verwenden Sie kein Alkohol, í
Lösungsmittel oder Benzol zur Reinigung des Geräts.
Schalten Sie Ihr Gerät ab, wenn die Nutzung von digitalen Einrichtungen
í
verboten ist (z.B. im Flugzeug).
Nutzen Sie Ihr Gerät nicht beim Autofahren oder Straßengang.í
Die USB-Anschlüsse dienen ausschließlich zur Datenübertragung.í
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen des Geräts, seiner
Bauform und Kenndaten vorzunehmen. Entsprechende Daten rfen ohne
Anndigung geändert werden.
(Der Tablet ist nicht wasserdicht).
Hinweis: Alle Abbildungen in dieser Anleitung sind ausschließlich
Orientierungshilfen. Das Recht zur Änderung der Angaben ohne An-
kündigung vorbehalten
BEDIENUNGSANLEITUNG
24
Design und Tasten
Kamera
Lautsprecher
Kopfhörer-
Anschluss
EIN/AUS-Taste
Lautstärke +/-
USB
Reset
MIC
BEDIENUNGSANLEITUNG
25
Touchscreen
7-Zoll-Touchscreen: zum Tippen und Verschieben der Bilder bei der
Bedienung.
EIN/AUS-Taste (POWER)
Einschalten: Drücken und halten Sie die EIN-Taste. Das Gerat schaltet mit
dem Startbildschirm ein.
Ausschalten: Im Startme dcken Sie die EIN/AUS-Taste ca. 5 Sekunden
lang. Es kann die Information übers. Ausschalten erscheinen („power o).
Drücken SieOK”, um das Gerat sicher auszuschalten.
Bildschirmsperre: Wenn Sie die EIN/AUS-Taste („Power) kurz gedruckt
halten, wird der Bildschirm gesperrt bzw. entsperrt.
Hinweis!
1. Wenn der Akku leer ist, schaltet das System automatisch aus.
2. Wenn das Gerät bestimmungswidrig ausgeschaltet wird, wird nach dem
erneuten Einschalten das System gescannt, um die Daten wiederherzustellen.
Es kann einige Zeit dauern.
Lautstärke +, Lautstärke -
Mit den Tasten Volume+und Volume –“ erhen Sie und verringern
die Lautstärke.
Kopfhörer-Anschluss Der Anschluss r einen standardmäßigen Kop-
frerstecker 3,5 mm.
MicroSD-Kartei TF-CARD-Fach: externe MicroSD-Karte TF-FLASH.
Micro USB Zum PC-Anschluss zwecks Datenübertragung und Anschluss
eines externen USB-Flash-Antriebs.
BEDIENUNGSANLEITUNG
26
Hinweis: Nutzen Sie die Reset-Funktion ausschlilich als Not-Aus. An-
sonsten ist diese Taste nicht zu drücken, weil das Betriebssystem dadurch
beschädigt werden kann. Daher ist eine übliche Ausschaltung des Geräts
anzuempfehlen.
Erste Inbetriebnahme
Akku und Ladevorgang
Wenn Sie Ihr Gerat das erste Mal einschalten, prüfen Sie, ob der Akku
vollständig aufgeladen ist.
Ansonsten schlien Sie das Ladegerat an den USB-Anschluss an und
laden Sie vollständig das Gerat.
Die zwei ersten Ladevorgänge sollen jeweils ca. 6 Stunden in Anspruch
nehmen. Im Normalfall dauert der Ladevorgang ca. 4 Stunden.
Hinweis:
Der Tablett verfügt über einen Polymer-Akku. Zum Aufladen nutzen Sie
das standardmäßige Ladegerat (Eingangsspannung: Wechselstrom 110-240V,
50/60 Hz, 180mA max. Ausgangsspannung: Gleichstrom 5,0 5,5V/1,5A).
Beim Aufladen sehen Sie beim Akkusymbol den Ladevorgang animiert.
Nachdem das Gerat aufgeladen wird, leuchtet das Akkusymbol grün und
der animierte Ladevorgang bleibt stehen.
Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, ist eine vollständige En-
tladung des Akkus anzuempfehlen, bevor Sie mit dem erneuten Aufladen
beginnen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
27
Hinweis:
1. Wenn Sie den Tablet eine längere Zeit nicht nutzen, ist eine Aufla-
dung einmal im Monat und kurzfristige Tabletnutzung zwecks seiner En-
tladung anzuempfehlen, um die durch Einspeisung bedingten Schäden
zu vermeiden.
2. Nachdem Sie das Gerät wegen zu niedriger Aufladung ausschalten,
sehen Sie nach dem Anschluss des Ladegeräts das Symbol eines entladenen
Akkus. Bevor Sie zum Startmenü wechseln, müssen Sie eine gewisse Zeit
abwarten, bis das Gerät ausreichend aufgeladen ist.
3. Das Get soll für die übliche Aufladezeit bereit sein.
Wegen der Stromaufnahme durch das Gerät und den Bildschirm kann die
Ladezeit etwas länger dauern.
PC-Anschluss
Über USB-Anschluss
Bei der Verbindung zwischen dem MID-Tablet mit einem PC über USB-
Anschluss gilt der Synchronmodus als Default-Einstellung. Es erscheint das
Symbol USB. Wenn Sie die Statusleiste verschieben und fallen lassen, erscheint
folgende Maske:
Schritt 1:
BEDIENUNGSANLEITUNG
28
Schritt 2:
Schritt 3: Nach der vorstehenden Abbildung wählen Sie die Verbindung
über den USB-Anschluss. Es erscheint folgende Maske:

Schritt 4: Drücken Sie Turn on USB storage” (Speichern über USB starten”).
Es erscheinen folgende Bilder:
BEDIENUNGSANLEITUNG
29
Drücken Sie OK”. Die Verbindung über den USB-Anschluss läuft. Die
Meldung USB is connected” bedeutet, das die Daten aus dem externen
Speicher (SD) übertragen sind. Auf dem PC sehen Sie auch eine entspre-
chende Meldung.
Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem PC über das USB-Kabel. Es erscheint ein
USB-Verbindungsfenster. Dcken Sie danach auf Turn on USB storage”, um
die Verbindung mit dem PC herzustellen.
Startbildschirm
Beschreibung des Startbildschirm
Nach dem Einschalten sehen Sie den Startbildschirm.
Verfügbare Funktionen auf dem Startbildschirm:
BEDIENUNGSANLEITUNG
32
Fehlerbeseitigung
Das Gerät schaltet nicht ein:
1) Prüfen Sie den Ladezustand des Akkus.
2) Zuerst Ladegerät anschlien und erneut prüfen.
3) Wenn Sie das Gerät nach dem abgeschlossenen Ladevorgang immer
noch nicht einschalten können, wenden Sie sich an den Händler.
Das Gerät schaltet beim Einblenden des Startbildschirms aus:
1) Zu niedrige Aufladung des Geräts. Nachladen.
Keine Stimme in den Kopfhörern vernehmbar
1) Prüfen Sie, ob die Lautstärke nicht auf 0 steht.
2) Die Audiodatei kann beschädigt sein. Versuchen Sie mit der Wiedergabe
einer anderen Audiodatei. Wenn eine Datei beschädigt ist, kann dies durch
einen sehr starken Ton oder Tonspnge erkannt werden.
Musikwiedergabe, Dateikopieren usw. funktioniert nicht:
1) Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemess mit dem PC verbunden ist.
2) Prüfen Sie, ob der vergbare Speicher nicht voll ist.
3) Prüfen Sie, ob das USB-Kabel nicht beschädigt ist.
4) Prüfen Sie, ob die USB-Verbindung nicht unterbrochen wurde.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
33
Használati útmutató
Figyelem
Ez a kézikönyv információt nyújt a fontos biztonsági intézkedésekrőlí
valamin a termék megfelelő használatáról a berendezés kezelés-
ből adódó esetleges balesetek elkerülése érdekében. Mielőtt hasz-
nálatba ven a berendezést, kérjük olvassa el pontosan ezeket az
utasításokat.
Kérk, ne tegye ki a készüléket magas mérsékletnek, páratartalom-
í
nak vagy poros környezet hatásának.
Kérjük, kerülje a berendezéssel a magas mérsékletet. Külösen
í
nyáron, ne hagyja a készüléket az autóban, ahol az ablakok zárva
vannak.
Ne ejtse le magasról a szüléket vagy ne tegye ki erős ütésnek.
í
Ne helyezze a TFT kijelző olyan helyre, ahol erős rezgések lehet ki-
téve, ugyanis az annak hibás működését vagy akár károsodását is
eredmépnyezheti.
Kérjük, állítsa be a megfelelő hangerősséget és a fül-
í
hallgató használatakor ne növelje túlságosan a hange-
szintjét. Amennyiben túlságosan magas zajt tapasztal,
a leiben, halkítsa a berendezést, vagy ne használjon fejhallgatót.
Az akkumulátor tölse a vetkező feltételek mellett kell hogy
í
megtörténjen:
A. Az akkumulátor ltöttségi szintjét mutató ikon a tápellátás hiányát
jelzi;
B. A rendszer önnállóan kikapcsol röviddel bekapcsolása után;
C. A berendezés nem reagál a gombok lenyomására;
D. A kijel jobb felső sarkában piros szimbólumok jelennek meg.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
34
A berendezés formatálása, adatletöltés illetve adatfeltöltés közben
í
nem szabad hirtelen kikapcsolni a készüket. Ez ugyanis az alkalmazás
hibájához vezethet.
Ha a felhasználó az elromlott berendezés önállóan elvégzett javítása í
vagy s meg nem engedett beavatkozása során rli a készülék me-
riáját, ezért a gyártó nem llal semmilyen felelősséget. Kérjük, hogy
a berendezést a használati útmutatóban leírt módon használja.
Nem szabad stszerelni a berendezést, tisztításához pedig tilos alko-
í
holt, gítót vagy benzint használni.
Ne használja a berendezést olyan helyeken, ahol az elektronikus esz-í
zök használata tilos ( pl. repüpen).
rjük, ne használja a berendezést vezetés zben vagy az utcán
í
sétálva.
Az USB portok kizárólag adatátvitelre használhatóak.
A gyártó fenntartja a jogot, hogy a termék jellemzőit, paramétereit és
szerkezetét megváltoztassa. A berendezésre vonatkozó adatok előzetes
értesítés néll rmikor megváltozhatnak.
( A tablet nem vízálló).
Megjegyzés! A kézikönyvhöz csatolt illusztrációk kizárólag kozta-
jellegűek. Az itt megadott adatok előzetes értes nélkül bármikor
megváltozhatnak.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
36
Érintőképern
7 hüvelykes kapacitív érintőképern: aktív üzemmódban érintéssel
kattintani lehet rajta és elhúzhatóak a képek.
Bekapcso (POWER) gomb
Bekapcsolás: amennyiben lenyomja és tartósan nyomva tartja a gombot,
a kijelzőn megjelenik a képernyő.
Kikapcsolás: a főmeben le kell 5 másodpercig nyomni a bekapcso
gombot. A kijelzőn megjelenhet a készülék kikapcsolásáról jékoztató
informác (power off”). Az OK” gombra kattintva a berendezés bizton-
ságosan kikapcsol.
A kijelző lesa: A főkapcso („Power”) rövid lenyomával lehet lezárni
vagy felnyitni a képernyőt.
Megjegyzés
1. Az akkumulátor lemerülését követően a rendszer automatikusan
kikapcsol.
2. A készülék helytelen kikapcsolását majd ismételt bekapcsolát ve-
en a rendszer átvizsgálja saját magát és visszaáltja az adatokat a lemezre
és ezért az újraindulás az átlagosnál hosszabb időt vehet igénybe.
Hange+, Hange-
A készük tetején található Volume+ és Volume-” gombok setségével
lehet veli, vagy csökkenti a hangerőt.
Fejhalgató kimenet Szabványos 3,5 mm fejhallgató jack dugó.
Memóriakártya TF-kártya nyílás: kül memóriakártya TF-FLASH.
Micro USB számítógépre csatlakoztatáshoz adatátvitel céljából.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
37
Megjegyzés:
Csak akkor alkalmazza, ha nem tudja más módon kikapcsolni a beren-
dezést. Ellenkező esetben ne használja a reset gombot. Javasoljuk, hogy a
szokásos módon kapcsolja ki a tabletet, ugyanis a reset kikapcsolás káro-
síthatja a rendszert.
Első beindítás
Az akkumulátor és a ltő kezelése
Az első üzembe helyezés előtt győződjön meg arról, hogy a berendezés
akkumulátora teljesen fel van-e töltve.
Egyszerűen csatlakoztassa a töltőt vagy a tápvezetéket az USB portra és
elkezdődik a tablet töltése.
Az el két tölsnek kb. 6 óra hosszat kell tartania, az ezután kövekeknek
már csak kb. 4 órát.
Megjegyzés:
A tablet polimer akkumulátorral rendelkezik. A ltéshez szabvány ltőt
kell használni (bemeneti feszültség:ltóáram 110 -240V, 50/ 60 Hz, 180mA
max . Kimeneti felszültség: egyenáram 5,0-5,5 V / 1,5A)..
A töltés során az akkumulátor szimbólumban tható lesz a töltési
animáció.
A töls befejezvel az akkumutor ikon zölden fog világítani
és mozdulatlan lesz.
Az akkumutor élettartanak meghosszabbítása érdekében javasoljuk
az elem teljes lemerítését az újratöltés előtt.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
38
Megjegyzés:
1. Ha a tablet huzamosabb ideig nincs használva, az esetleges károsodást
elkerülendő javasoljuk, hogy havonta egyszer töltse fel az akkumulátort,
használja egy ideig a berendezést az elem részleges lemerítéséhez.
2. Az alacsony akkumulátor feltöltöttség miatti kikapcsolást követően
a töltő csatlakoztatását vetően megjelenik a kijelzőn a lemerült elem
jelzés és a képernyő megjelenése előtt várni egy kis időt, amíg a készülék
feltöltődik.
3. A berendezés ltését annak készenléti állapotában kell végrehajtani a
megfelelő töltési időhossz elérése céljából.
A késlék és kijelnek energiafogyasztása miatt a berendezés feltöltése
hosszabb időt vehet igénybe.
Számítógép csatlakoztasa
Csatlakozás USB porton keresztül
A MID berendezés USB porton keresztül csatlakoztatható a számítógéphez,
az alapértelmezett kapcsolati üzemmód szinkron mód lesz. Megjelenik a
jelzés, az állapotjelző sáv elhúzását és elengedését vetően a vetkező
képern jelenik meg:
1. lépés :
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
40
4. lépés: Válassza ki a Turn on USB tároló ( USB tároló bekapcsolás”)
opciót, és megjelennek a vetkező képek:
Nyomja meg az OK gombot. Most csatlakozik a berendezés az USB porton
keresztül. Az USB is connected” üzenet azt jelenti, hogy a külső memória
( SD ) csatlakozott, a számítógépen pedig megjelenik a megfele
üzenet.
Csatlakoztassa a készüléket a szátógéphez az USB csatlakon keresztül
majd nyomja meg a Turn on USB storage” gombot ahhoz, hogy a berendezés
csatlakozzon a számítógéphez.
A készülék érintésérzékeny
képernyője
A fő képernyő lrása
A berendezés bekapcsolását vetően megjelenik a fő képernyő.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
41
A képernyőn elérhető funkciók:
A szoftver ikonok kezelése: az ikon 3 másodpercig rténő lenyomását köve-
en az ikon megnövekszik és ekkor bárhová áthelyezhető a képernőn.
Ikonok rlése: az ikon 3 másodpercig történő lenyomását követően húzza
az ikont a szemetes ikonba és amikor az pirosválik, az ikon elengedhető és
ezt követően az ikon törlődik.
A képernyő hosszabb ideig történő megérintését követően megjelenik
a Add your Home screen („Add a kezdőképernyőd”) felirat, az alábbi fotón
látható módon:
Az állapotsor leírása
Az állapotsor a képernyő fel szén.
Bal oldall elindulva,tható a fő képern szoftverje, a T -Flash kártya,
az USB kapcsolat állapota, stb.
A jobb felső sarokban látható az akkumulátor, az akkumulátor állapotjel
ikonra, a beállított idő, a beállítás menü, illetve az BACK gomb.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
42
Az érintőképernyő használata
A készülék 7 colos érintőképernvel rendelkezik. Az alábbiakban leírásra
kerülnek az érintőképern főbb területei és adunk néhány tippet, hogyan
kell használni az érintőképernyőt.
Függetlenül a pern éppen megjelenített tartalomtól, visszatér-
hetünk a képernyőre ha megnyomjuk a jobb alsó sarokban található
gyorsbillentyűt.
Megjegyzés: A képernyőre visszajuttató gyorsbillent ugyanúgy
működik mint a visszajuttató gomb
lön alkalmazások futtatásakor az érintőképern jobb al sarban
található gyorsbillentyű lenyomásakor visszajutunk az e, magasabb
szintű képernyőre.
A kezdőképernyőn, az alkalmazások ikonjait megérintve indíthatjuk el
a programokat.
A n keresőlapokon (fájlok, zenék, videók, képek) mozgatni lehet
és el lehet zni a görgetővot, amely lehetővé teszi, hogy a jl listában
fel és le lapozzunk.
Hibaelhárítás
Nem lehet bekapcsolni a tablet-et
1) Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét
2 ) Először csatlakoztassa a töltőt, majd újra ellenőrizze a berendezést
3 ) Amennyiben a feltöltést vetően továbbra se lehet bekacsolni a
készüléket, forduljon a forgalmazóhoz.
Amikor megjelenik a boot pern, vagy a kezdőkép, a készülék
kikapcsol
1 ) Az alacsony tölsi szint, a készülék töltést igényel.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
43
A fejhallgatóban nem hallja a készülék hangját
1 ) Ellenőrizze, hogy a hangerő nincs-e 0-ra állítva
2) A zenei fájl korrupt vagy sérült. Pbáljon meg lejátszani egy másik dalt.
Ha egy fájl sérült, akkor nagyon erős hanghatás, vagy ugráló zene jelenhet
meg a lhallgatóban.
Nem lehet fájlokat másolni, zet lejátszani, stb.
1) Ellerizze, hogy a tablet megfelelően van-e összekötve a
számítógéppel
2) Ellenőrizze, hogy a rendelkezésre álló memória nincs-e teljesen
felhasználva
3) Ellenőrizze, hogy az USB kábel nem sérült-e
4) Szétkapcsolt USB összekötés
VOD K OBSLUZE
44
Návod k obsluze
Upozornění
Tento návod obsahuje informace o ležitých bezpečnostch prostředch
a správném používání výrobku, které zajistí, že se vyhnete nehodám. Než
začnete zařízení používat, těte si prom pečlivě tento návod.
Prosím nenechávejte zařízení v prostře s vysokou teplotou, vlhkos í
nebo s velkou prašností.
Prosím vyhýbejte se vysokým teplotám. Zvláš v létě nenechávejte í
zařízení v automobilu se zavřenými okýnky.
Zamezte pádu zařízení z výšky nebo silným úderům. Nedávejte TFTí
displej na sta, která jsou ohrožena silnými vibracemi, protože by
mohlo dot k poruše jeho fungování nebo poškození.
Prosím nastavte si správnou hlasitost a při poisluchátek příliš
í
nezvujte úroveň hlasitosti. Jestle ucítíte šum v ích, mute sžit
hlasitost nebo přestat sluctka používat.
Nabíjení baterie musí probíhat za následujících podnek:í
A. Ikonka stavu nabíje baterie ukazuje, že je zaříze vybi;
B. Systém se sám vypí krátce po zapnu nabíjení;
C. Zařízení nereaguje na stisk tlačítek;
D. V pravém horním rohu obrazovku se obječervené symboly.
V průběhu formáto zařízení nebo i příjmu či odesílá souboru í
nesmíte zařízení náhle vypnout. Mohlo by dojít k chybě aplikace.
V případě, že ivatel zapříči smazání paměti v důsledku toho, že
í
sám opravoval poškozený výrobek, nebo jiným způsobem, neponese
výrobce žádnou odpovědnost za vady. Prosím používejte zaříze v
souladu s popisem v vodu k obsluze.
robek nedemontujte a k jeho čištění nepoužívejte alkohol, ředidlo í
ani benzín.
VOD K OBSLUZE
47
Dotykodisplej
7-palco, kapacitní dotykový displej: v obslužném rimu na něm můžete
klikat a etahovat obrázky.
Tlačítko napáje(POWER)
Zapnutí: po stisknua delším idržení tlačítka napájení ejde systém
k hlavní obrazovce.
Vypnu: v hlavním menu mute po dobu cca 5 vteřin přidržet tlačítko
napáje. že se objevit informace o vypnutí („power off”). Po kliknu na
„okdojde k bezpečnému vypnutí.
Uzamknu displeje: po krátkém stisknutí tlačítka napájení („Power”) dojde
k uzamknutí nebo odemknutí displeje.
Pozor
1. Po vybití baterie se systém automaticky vypne.
2. Po nespvném vypnu zařízení a jeho opětovném zapnutí dojde
ke skenování systému a vrácení dat na disk, díky čemuž může vstup do
systému trvat déle.
Hlasitost +, Hlasitost - Tlačítky nahoře, Volume+a Volume –“ se
zvyšuje nebo snuje úroveň hlasitosti.
Zdířka na sluchátka Zdířka pro standard 3,5 mm koncovku
sluchátek.
Paměťo karta Vstup pro TF-CARD: externí paměťová karta TF-
FLASH.
Micro USB proipoje počítače pro datové přenosy.
VOD K OBSLUZE
48
Pozor:
Používejte jen tehdy, pokud nelze vypnout jiným způsobem.
V opačném případě tlačítko pro resetování nepoužívejte. Doporučujeme
tablet vypínat běžným způsobem, prote reseto že způsobit po-
škození systému.
První spuštění
Manipulace s baterií a nabíjení
Před prvním sptění zkontrolujte, zda je baterie zařízení úpl nabitá.
Stačí ipojit nabíječku nebo napájení do USB portu a žete tablet
dobít.
Dvě první nabíje musí trvat cca 6 hodin a sled asi 4 hodiny.
Pozor:
V tabletu je instalována polymerová baterie. Pro nabíjení používejte stan-
dardní naječku (vstupní napětí: sídavý proud 110-240V, 50/60 Hz, 180mA
max. Výstupní napětí: stejnosměrný proud 5,0 5,5V/1,5A).
V průběhu nabíjení bude na symbolu baterie vidět animace nabíjení.
Po ukončení nabíjení bude ikonka baterie svítit zeleně a nebude se
hýbat.
Pro prodloužení životnosti doporujeme baterii ed jejím dalším na-
jením úpl vyt.
VOD K OBSLUZE
49
Pozor:
1. Pokud není tablet delší dobu používán, doporučujeme jednou za
měsíc, baterii dot a jakou dobu tablet používat, aby se částečně vybil.
Tím zamezíte poškození napájení.
2. Po vypnu z důvodu nízkého stavu nabi baterie se po ipojení na-
ječky objeví symbol vybi baterie a ed přechodem k hlavnímu menu
bude potřeba nějakou dobu počkat nse zařízení dobije.
3. Nabíjení zařízení by se mělo provádět v pohotovostním režimu, aby se
mto způsobem dosáhlo normální doby nabíjení.
Zaříze a obrazovka odera proud, a tím se může čas nabíjení
prodloužit.
Připojení počítače
Připoje přes USB port
Pokud pro připojení MID s počítačem používáte USB port, bude tím
správným režimem ipojení synchron režim. Objeví se symbol USB, a po
přetažení a puštění stavové lišty se obje sledují obrazovka:
Krok 1:
VOD K OBSLUZE
50
Krok 2:
Krok 3: V souladu s výše uvedenou ilustrací si zvolte připojení přes USB
port a pak se objeví následu obrazovka:

VOD K OBSLUZE
51
Krok 4: StiskněteTurn on USB storage” (Zapnout ukládání přes USB”) a
pak se obje následující obrázky:
Stiskněte OK. Nyní dochá k připojepřes USB port. Hláška USB is
connected” znamená, že bylo ukončeno stahování z exter paměti (SD) a
na počítači se obje odpovídající text.
Propojte zařízení s počítačem pomocí USB kabelu; vyskočí okno připoje
přes USB a pak stiskněte tlačítkoTurn on USB storage, abyste se připojili k
počítači.
Obrazovka ovládání zařízení
Popis hlavní obrazovky
Po zapnu se objeví hlavní obrazovka.
VOD K OBSLUZE
52
Na hlavní obrazovce žete:
Spravovat programové ikony: po stisknutí ikony a přidržení po dobu 3 vtin
se ikona zvěí, a pak ji lze přetáhnout na libovolmísto na obrazovce.
Odstraňování ikon: po stisknutí a přidržení po dobu 3 vteřinetáhněte
ikonu na ikonu odpadkového koše, a jakmile zčervená, můžete ji pustit. Pak
se ikona vymaže.
Po delším doteku na obrazovku se objeví dialogo okno „Add to Home
screen” („Přidejte si svou hlavní obrazovku) tak, jak je vidět na že uvedené
fotografii:
Popis stavové lišty
Stavo lišta nahe na obrazovce.
Směrem zleva se zobrazuje software hlavní obrazovky, karta T-Flash, stav
připojeníes USB atd.
Nahe na pra straně je vidět baterie, ikonku nabi baterie, nastavený
čas, menu nastavení, tlačítko BACK.
VOD K OBSLUZE
53
Používání dotykového displeje
Zízení 7-palcový dotykový displej. Níže jsou popsány hlavní oblasti
dotykového displeje a je zde uvedeno několik rad, které se týkají používání
dotykového displeje.
Nezávisle na aktuálně zobrazené obrazovce se žete vrátit k hlavní
obrazovce po stisknutí klávesy rychlé volby v pravém dolním rohu
obrazovky.
Pozor:
Klávesa rychlé volby hlavní obrazovky .
V zných aplikací se dotykem na klávesu rychlé volby v pravém
dolm rohu dotykového displeje vrátíte k obrazovce o úrov výše.
V růzch aplikací se po dotyky na klávesu menu v pram horním
rohu dotykového displeje objeví obrazovka pro pracov nastave tak, jak
je uvedeno níže.
Pozor:
Klávesa rychlé volby hlavní obrazovky .
Na hlavní obrazovce můžete po dotyku na ikonky otevírat aplikace.
V různých vyhledávačích (soubory, hudby, filmy, smky) můžeteeso-
uvat a přetahovat rolovací lištu, což umožňuje rolovat lišty souborů nahoru
a dolů.
VOD K OBSLUZE
54
Řešení problémů
Tablet nelze zapnout
1) Zkontrolujte stav nabi baterie
2) Nejprve ipojte nabíječku a znovu zkontrolujte
3) Pokud není po nabití stále mož zaříze zapnout, kontaktujte
prodavače
Poté, co se objespouštěcí obrazovka nebo vstupní obrázek, se
zízevypne
1) Nízká úroveň nabi, zízení musíte dobít.
Ve sluchátcích ne nic slyšet
1) Zkontrolujte, zda není úroveň hlasitosti nastavena na 0.
2) Hudební soubor může t poškozen. Zkuste otevřít jinou skladbu.
Pokud je soubor poškozen, může se to projevit velmi silným zvukem nebo
eskakováním zvuku.
Nelze kopírovat soubory, pouštět hudbu, atd.
1) Zkontrolujte, zda je tablet správněipojen k počítači
2) Zkontrolujte, zda není dostupná paměť zcela zaplněná
3) Zkontrolujte, zda není USB kabel poškozený
4) Vypnuté připojení es USB
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
55
Vartotojo instrukcija
Dėmesio
Šiame vadove pateikiama informacija apie svarbias saugos priemones
ir tinkamą gaminio naudojimą, siekiant išvengti nelaimin atsitiki. Pri
pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
Nepalikite įrenginio tokioje vietoje, kur vyrauja aukšta temperatūra, í
didelė drėgmė ar yra daug dulkių.
Saugokite prietainuo aukštos temperatūros. Ypvasarą nepalikite
í
įrenginio automobilyje, kurio langai uždaryti.
Saugokite prietai nuo stipr sgių. Saugokite, kad jis nenukristų iš
í
didelio aukščio. TFT displėjaus nestatykite stiprios vibracijos veikiamose
vietose, kadangi dėl to prietaiso veikimas galė sutrikti arba pats
įrenginys galė sugesti.
Nustatykite atitinkamą garso stiprumą, o naudodami ausines, nepa-í
sirinkite per didelio garso. Jeigu girdite triukšausyse, sumažinkite
garsą arba nustokite naudoti ausines.
Baterijos įkrovimui privalo būti toliau pateikiamos sąlygos:í
A. Baterijos įkrovimo ly rodanti piktograma rodo, kad maitinimas yra
išjungtas;
B. Netrukus po maitinimo įjungimo sistema pati išsijungia;
C. Prietaiso mygtukai nereaguoja į paspaudimą;
D. Viršutiniame dešiniajame kampe pasirodo raudoni simboliai.
Įrenginio formatavimo metu arba bylų atsisiuntimo arba įkėlimo
í
metu prietaiso negalima staiga jungti. Dėl to gali atsirasti progra-
mos klai.
Gamintojas neprisiima atsakomybės, jeigu vartotojas savarankiškai
í
taisydamas sugedusį gaminį arba kitokiu būdu, ištrins jo atmintį. Na-
udokite prietaisą taip, kaip nurodo vartotojo instrukcija.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
56
Prietaiso negalima ardyti. Jo valymui nenaudokite alkoholio, tirpiklių í
arba benzino.
Nenaudokite prietaiso tokiose vietose, kuriose elektronin prietaisų í
naudojimas yra draudžiamas (pvz., lėktuve).
Nenaudokite planšetės, vairuodami arba eidami gatve.í
USB prievadą naudokite tik duomenų perdavimuií
Gamintojas pasilieka sau teisę daryti produkto, jo charakteristikos ir konstruk-
cijos pakeitimus. Atitinkami duomenys gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.
(Planšetė nėra atspari vandeniui).
mesio: Visos šioje vartotojo instrukcijoje pateiktos iliustracijos
yra tik orientacis. Pateikta informacija gali būti pakeista be išank-
stinio įspėjimo.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
57
Išvaizda ir mygtukai
Foto aparatas
garsiakalbis
$XVLQLǐ
lizdas
Maitinimo mygtuka
Garsas +/-
USB
Reset
MIC
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
58
Lietimui jautrus ekranas
7 colių, talpus lietimui jautrus ekranas: naudojimo metu jį galima spustelėti
ir perstumti vaizdus.
Maitinimo mygtukas (POWER)
Įjungimas: paspaudus ir ilgiau palaikius maitinimo mygtuką, sistema
pereis į pagrindinį ekraną.
jungimas: pagrindiniame meniu per 5 sekundes spauskite maitinimo
mygtuką. Gali pasirodyti informacija apie maitinimo išjungi (power off”).
Paspaudus „ok, prietaisas saugiai išsijungs.
Ekrano užrakinimas: trumpai paspaudus maitinimo mygtuką („Power”),
ekranas užsirakins arba atsirakins.
mesio:
1. Jeigu baterija sikraus, sistema automatiškai išsijungs.
2. Netinkamai išjungus prietaisą ir jį vėl įjungus, sistema bus skenuojama, o
duomenys diske atkuriami. Tokiu atveju įėjimas į siste gali trukti ilgiau.
Garso stiprumas +, Garso stiprumas -
Mygtukais Volume+ i Volume –“ padidinsite arba sumažinsite garso
stiprumą.
Ausinių lizdas Standartinis 3,5 mm ausinių įjungimo lizdas.
Atminties kortelė TF-CARD kortelės lizdas: orinė atminties korte
TF-FLASH.
Micro USB kompiuterio įjungimui duomenų perdavimui.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
59
Naudokite tik tokiu atveju, jeigu negalite prietaiso išjungti kitokiu du.
Kitais atvejais šio mygtuko nenaudokite. Tuomet prietai junkite nor-
maliu būdu, kadangi išjungimas, naudojant mygtuką RESET, gali pakenkti
sistemai.
Pirmas įjungimas
Baterija ir jos įkrovimas
Pri įjungdami prietaisą pir kartą, patikrinkite, ar baterija yra pilnai įkrauta.
Tiesiog įjunkite įkroviklį arba maitini į USB prievadą ir prietaiįkraukite.
Du pirmieji įkrovimai turėtų trukti apie 6 valandas, o kiti apie 4 valandas.
mesio:
Prietaise yra įdiegta polimerinė baterija. Jos įkrovimui naudokite standarti
įkrovik (Įėjimo įtampa: kintamoji elektros srovė 110-240V, 50/60 Hz, 180mA
max. Išėjimo įtampa: pastovioji elektros srovė 5,0 5,5V/1,5A).
Baterijos įkrovimo metu matysite animuoįkrovimo simbolį.
Pabaigus įkrovi, baterijos piktograma švies žalia spalva ir nejus.
Norint, kad baterija tarnautų ilgiau, rekomenduojame ją pilnaikrauti ir
tik tuomet įkrauti iš naujo.
mesio:
1. Jeigu prietaiso nenaudojate ilgesnį laiką, tam, kad jis įkrovimo metu
nebū sugadintas, kartą per mėnesį įkraukite bateriją ir kurį lai naudokite
prietai tam, kad baterija iš dalies išsikrautų.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
60
2. Prietaisui išsijungus dėl per žemo baterijos įkrovimo lygio, įjungus
įkroviklį, pasirodys iškrautos baterijos simbolis ir, pri pereinant į pagrindinį
ekraną, reis kurį lai palaukti (kol baterija bus šiek tiek įkrauta).
3. Prietaiso įkrovimas turi būti parengties būsenoje tam, kad būtų pasiektas
normalus įkrovimo laikas.
Kadangi prietaisas ir ekranas naudoja elektros srovę, įkrovimo laikas gali
būti ilgesnis.
Jungtis su kompiuteriu
Jungtis per USB prieva
Naudojant USB prievadą MID prijungimui prie kompiuterio, numatytuoju
ryšio rimu bus sinchroninis režimas. Pasirodys USB simbolis, o nutempus ir
palikus senos juostą, pasirodys toks ekranas:
1 žingsnis:
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
61
2 žingsnis:
3 žingsnis: Pagal aukščiau pateik iliustraciją, pasirinkite jung per USB
prievadą, tuomet pasirodys toks ekranas:

VARTOTOJO INSTRUKCIJA
62
4 žingsnis: Paspauskite Turn on USB storage” („Įjungti įrašymą per USB
prievadą), tuomet pasirodys tokios iliustracijos:
Paspauskite OK”. Dabar prietaisas yra prijungtas per USB prievadą. Informa-
cija USB is connected reiškia, kad duome atsiuntimas iš išorinės atminties
(SD) baigtas, o kompiuteryje matomas atitinkamas tekstas.
Prijunkite prietaisą prie kompiuterio USB laidu; pasirodys jungties per
USB langas, tuomet paspauskite mygtu Turn on USB storage” tam, kad
prietaisas būtų prijungtas prie kompiuterio.
Prietaiso valdymo ekranas
Pagrindinio ekrano aprašymas
Įjungus prietaisą, pasirodys pagrindinis ekranas.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
63
Pagrindiniame ekrane galima:
Valdyti programų piktogramas: per 3 sekundes paspaudus piktogramą, ji
bus padidinta ir tuomet galima nutempti į bet kokią vieekrane.
Piktogra ištrynimas: per 3 sekundes paspaudę piktogramą, nutemp-
kite ją ant šiukšl dėžės piktogramos, kuomet piktograma sužibės raudona
spalva, ją paleiskite ir ištrinkite.
Ilges lailiečiant ekraną, pasirodys langas „Add your Home screen
(Pridėkite savo pagrindinį ekraną) taip, kaip parodyta toliau pateiktoje
iliustracijoje:
Būsenos juostos aprašymas
senos juosta ekrano viuje.
Pradedant kairės, matomos pagrindinio ekrano programos, T-Flash
kortelė, prijungimo per USB sena ir pan.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
66
Руководство пользователя
Примечание
Эта инструкция содержит информацию о важных средствах безопасности
и правильном использовании продукта, чтобы избежать несчастных
случаев. Просим тщательно прочитать инструкцию перед началом
использования устройства.
Просим не оставлять устройство в местах с высокой температурой,
í
влажностью или запыленностью.
Просим избегать высоких температур. Особенно летом - не
í
рекомендуем оставлять устройство в машине, в которой закрыты
все окна.
Избегать падения устройства с высоты и сильных ударов. Не
í
помещать дисплей TFT в местах с сильными вибрациями, т.к. это
может вызвать его неправильное действие или повреждение.
Просим настроить соответствующую громкость, а в случае
í
применения гарнитуры не повышайте чрезмерно громкость.
Если слышите шум в ушах, немедленно уменьшите громкость или
перестаньте применять гарнитуру.
Зарядка аккумулятора должна происходить в следующих
í
условиях:
А. Иконка состояния зарядки аккумулятора показывает отсутствие
питания;
B. Система сама выключается скоро после включения питания;
C. Отсутствие реакции на нажатие кнопок;
D. В правом верхнем углу появляются красные символы.
Во время форматирования устройства или приема/высылки файла
í
нельзя устройство неожиданно выключать. Это может вызвать
ошибку аппликации.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
67
Если пользователь удалит все из памяти в результате
í
самостоятельного ремонта поврежденного продукта или
каким-либо другим способом, производитель не будет нести за
это никакой ответственности. Просим использовать устройство
в соответствии с инструкцией пользователя.
Не демонтируйте продукт, для его чистки не применяйте спирт, í
растворители или бензен.
Не используйте устройство в местах, где запрещено использование
í
электронных устройств (например, в самолетах).
Не используйте таблет, когда водите автомобиль или идете по
í
улице.
Гнездо USB используйте только для передачи данных.í
Производитель оставляет за собой право вводить изменения
продукта, его характеристик и конструкции. Соответствующие данные
могут изменяться без предупреждения.
(Таблет не водостойкий).
Примечание: Все рисунки в этой инструкции представлены
только для лучшей ориентировки. Указанная информация может
изменяться без предупреждения.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
68
Общий вид и клавиши
Kaмepa
спикер
Кнопка питаия
Грoмкть +/-
сброс
Разъем
гарнитуры
USB
MIC
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
69
Сенсорный экран
7юймовый емкостный сенсорный экран: в режиме обслуживания
можно по нему кликать и перетаскивать картины.
Кнопка питания (POWER)
Включение: после нажатия и продолжительного удержания клавиши
питания система переключится на главный экран.
Выключение: в главном меню следует нажимать клавишу питания в
течение 5 секунд. Может появиться информация о выключении питания
(„power off”). После нажатия на ok наступит безопасное выключение.
Блокада экрана: после короткого нажатия кнопки питания („Power”)
устанавливается или снимается блокада экрана.
Примечание:
1. После разрядки аккумулятора система выключится
автоматически.
2. После неправильного выключения устройства и его повторного
включения наступит проверка системы и восстановление данных на
диске, тем самым вход в систему может продлиться.
Громкость +, Громкость - Кнопки сверху, Volume+ иVolume –“
увеличивают или уменьшают силу звука.
Разъем стерео гарнитуры Разъем стандартного штекера стерео
гарнитуры 3,5 мм.
Карта памяти Щель TF-CARD: внешняя карта памяти TF-FLASH.
Micro USB для подключения компьютера с целью передачи
данных.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
70
Примечание: Опцию применять, если нет других возможностей
выключения. В ином случае не следует применять кнопку ресета.
Рекомендуем выключать таблет обычным методом, т.к. ресет может
повредить системе.
Первый запуск
Действие с аккумулятором и зарядка
Перед включением впервые проверьте, заряжен ли аккумулятор
устройства полностью.
Достаточно подключить зарядное устройство или питание к гнезду
USB и можно заряжать таблет.
Две первые зарядки должны длиться около 6 часов, остальные -
около 4 часов.
Примечание:
В таблете установлен полимерный аккумулятор. Для зарядки
необходимо применять стандартное зарядное устройство (входное
напряжение: переменный ток 110-240 В, 50/60 Гц, 180 мА макс. Выходное
напряжение: постоянный ток 5,0 5,5 В / 1,5 А).
Во время зарядки в символе батарейки будет видна анимация
зарядки.
После окончания зарядки иконка батарейки станет зеленой и
перестанет двигаться.
Для продления работоспособности рекомендуем полностью
разряжать аккумулятор перед его повторной зарядкой.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
71
Примечание:
1. Если таблет не используется продолжительное время, во избежание
повреждения от питания, рекомендуем раз в месяц заряжать аккумулятор
и некоторое время применять таблет для его частичного разряжения.
2. В случае отключения в связи с низким уровнем зарядки аккумулятора,
после подключения зарядного устройства появится символ разряженной
батарейки и перед переключением в главное меню будет необходимо
подождать, чтобы устройство подзарядилось.
3. Заряжаемое устройство должно быть готовым к работе, чтобы
достичь нормального времени зарядки.
В случае, если экран включен и потребляет энергию, время зарядки
может продлеваться.
Подключение к компьютеру
Подключение через порт USB
Используя порт USB для подключения MID к компьютеру, стандартным
режимом соединения будет синхронический режим. Появится символ
usb, а после перетягивания и опускания панели состояния появится
экран:
Шаг 1:
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
72
Шаг 2:
Шаг 3: В соответствии с вышеуказанной илюстряцией, выберите
соединение через разъем USB, потом появится экран:

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
73
Шаг 4: Нажмите Turn on USB storage” („Включить запись через USB),
появятся следующие картинки:
Нажмите „OK”. Сейчас реализовано соединение через разъем USB.
Сообщение USB is connectedобозначает, что запись из внешней памяти
(SD) закончена, а на компьютере указывается соответствующий текст.
Подключите устройство к компьютеру с помощью кабеля USB;
появится окно соединения через USB, и тогда нажмите клавишу Turn
on USB storage”, чтобы связаться с компьютером.
Экран устройства
Описание главного экрана
После включения появится главный экран.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
74
На главном экране можно:
Управлять программными иконками: после того, как иконка будет
нажиматься 3 секунды, она увеличится, и тогда будет возможно ее
перенесение в любое место на экране.
Удаление иконок: после 3-секундного нажатия перетяните иконку
на иконку мусорного ящика, и когда она станет красной, отпустите,
чтобы ее удалить.
После продолжительного нажимания экрана появится диалоговое
окно „Add yo Home screen(„Добавьте свой главный экран”), как это
указано на фотографии:
Описание панели состояния
Панель состояния снизу экрана.
Начиная слева, покажется программное обеспечение главного экрана,
карта T-Flash, состояние соединения USB и т.п.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
75
Сверху справа видно аккумулятор, иконку уровня зарядки
аккумулятора, настроенное время, меню настроек, клавишу BACK.
Использование сенсорного экрана
Устройство оборудовано 7-дюймовым сенсорным экраном. Ниже
описаны основные районы сенсорного экрана и представлены некоторые
указания по использованию сенсорного экрана.
Независимо от актуально показанного экрана, к главному экрану
можно вернуться после нажатия горячей клавиши в правом нижнем
углу экрана.
Замечание:
Горячая клавиша главного экрана .
В различных аппликациях нажатие горячей клавиши в правом
нижнем углу экрана переключает экран на один уровень выше.
В различных аппликациях, нажатие клавиши меню в правом
верхнем углу экрана переключает на экран рабочих настроек - как
указано ниже.
Примечание:
Горячая клавиша главного экрана .
На главном экране после нажатия на иконку можно открыть
аппликацию.
В различных поисковиках (файлы, музыка, фильмы, фотографии)
можно передвигать и перетягивать полоску перемещения, что позволяет
передвигать список файлов вверх и вниз.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
76
Решение проблем
Таблет не включается
1) Проверьте уровень зарядки аккумулятора
2) Сначала подключите зарядное устройство и проверьте повторно
3) Если после зарядки устройство все не включается, обратитесь к
продавцу
После появления экрана запуска или начальной картинки
устройство не выключается
1) Слишком низкий уровень питания, необходимо подзарядить.
В гарнитуре не слышно звука
1) Проверьте, не переключен ли уровень громкости на 0.
2) Музыкальный файл может быть поврежден. Проверьте с другим
музыкальным файлом. Если файл поврежден, это может проявляться
сильными звуками или резким изменением громкости.
Невозможно скопировать файлы, воспроизвести музыку и
т.п.
1) Проверьте, правильно ли подключение таблета к компьютеру
2) Проверьте доступную память - не заполнена ли до конца
3) Проверьте, не поврежден ли кабель USB
4) Отключенный кабель USB
VOD NA OBSLUHU
77
Návod na obsluhu
Poznámka
Tento vod poskytuje informácie o ležitých bezpečnostných opatre-
niach a správnom používaní výrobku za účelom zabráneniu úrazom. Pred po-
užívaním zariadenia si prosím pozorne prečítajte tento vod na obsluhu.
Nenechávajte zariadenie v prostredí s vysokou teplotou, vlhkosťou
í
alebo prašnoou.
Vyvarujte sa pôsobeniu vysokých teplôt. Najmä v lete nenechávajte í
zariadenie v aute s uzavretými oknami.
Vyhýbajte sa pádu zariadenie z výšky alebo silmu nárazu. TFT displej
í
neklaďte na miestach vystavených silným otrasom, ktoré by mohli
spôsobjeho poruchu alebo poškodenie.
Nastavte prosím adekvátnu hlasito a pokiaľ používate slúchadlá,
í
nezvujte príliš hlasitosť. V prípade šumu v ušiach znížte hlasitosť
alebo prestaňte používať slúchadlá.
Batériu nabíjajte za nasledujúcich podmienok:í
A. ikona zobrazujúca zostávacu kapacitu indikuje vybitie batérie;
B. systém sa vypne krátko po zapnu napájania;
C. tlačidlá nereagujú na stlačenie;
D. v pravom hornom rohu displeja sa zobrazujú červené symboly.
Pri fortovaní zariadenia alebo pri sťahovaní alebo odosielaní súboru
í
nevynajte zariadenie náhle. Mohlo by to ssobiť chybu aplikácie.
Za vymazanie pamäte v dôsledku samostatnej opravy poškodeného í
robku poívateľom alebo iným spôsobom výrobca nezodpove-
dá. Zariadenie prosím používajte podľa popisu v návode na použitie.
VOD NA OBSLUHU
78
Nerozoberajte výrobok a na jeho čistenie nepoužívajte alkohol, rie-
í
didlo ani benzén.
Nepoužívajte zariadenie na miestach, vktorých je používanie elektro-
í
nických zariadení zakázané (napr. lietadlá).
Tablet nepoívajte počas jazdy autom alebo pri chôdzi po ulici.í
USB porty používajte iba na prenos dát.í
robca si vyhradzuje právo vykonávať zmeny výrobku, jeho charakteri-
stiky a kotrukcie. Príslušné údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
(Tablet nie je vodotesný).
Pozmka: Všetky ilustcie v tomto vode len orientačné. Uvede-
informácie sa môžu zmen bez predchádzajúceho upozornenia.
VOD NA OBSLUHU
79
Vzhľad a tlačidlá
Kamera
reproduktor
Vypínač
Hlasitosť +/-
obnoviť
Konektor
na slúchad
USB
MIC
VOD NA OBSLUHU
80
Dotykopanel
7-palco, objemový dotykový panel: v režime obsluhy n môžete klik
a preťahovať obrázky.
Vypínač (POWER)
Zapínanie: Ak stlačíte a dlie podržíte tlačidlo vypínača, systém prejde
na hlavnú obrazovku.
Vynanie: V hlavnom menu na cca 5 sekúnd stlačte tlidlo vypína. Môže
sa tizobraziť informácia o vypnutiu napájania („power off”). Po kliknuna
tlačidlo „OK“ dôjde k bezpečnému vypnutiu.
Zablokovanie displeja: Po krátkom stlačení tlačidla vynača („Power“) sa
displej zablokuje alebo odblokuje.
Poznámka:
1. Po vybi batérie sa systém automaticky vypne.
2. Po nesprávnom vypnutí zariadenia a jeho opätovnom zapnutí sa spus
skenovanie systému a obnovenie t na disku, vzhľadom k čomu vstup do
sysmu že trvať dlhšie.
Hlasitosť +, Hlasito-
Tlačidlami vhornej časti Volume+ a Volume –“ pridávate alebo uberáte
hlasito.
Konektor slúchadiel Konektor štandardného jacku slúchadiel 3,5
mm.
Paťová karta Slot TF-CARD: externá pamäťokarta TF-FLASH.
Micro USB Na pripojenie počítača za účelom prenosu dát.
VOD NA OBSLUHU
81
Poznámka:
Používajte len vtedy, ak sa tablet nedá vypnúť inak. V opačnom ppade
tlačidlo reset nepoívajte. Tablet odporúčame vypínobvykm spôsobom,
pretože pri resetovaní môže dôjsť k poškodeniu systému.
Prvé spustenie
Zaobchádzanie s batériou a nabíjanie
Pred prvým zapnutím skontrolujte, či je batéria zariadenia plne nabitá.
Stí pripojiť nabíjačku alebo zdroj do USB portu a môžete dobiť tablet.
Prvé dve nabíjania by mali trvať zhruba 6 hodín a ďalšie asi 4 hodiny.
Poznámka:
Do tabletu je vložená polyméro batéria. Na nabíjanie používajte štan-
dardnú najačku (vstupné napätie: striedavý prúd 110-240V, 50/60 Hz, 180mA
max. Výstupné napätie: jednosmerný prúd 5,0 5,5V/1,5A).
Počas najania sa bude v symbole batérie zobrazovať animácia
nabíjania.
Po nabi sa ikona batérie rozsvieti na zeleno a bude nehybná.
Za účelom predĺženia životnosti batérie odporúčame pred nabíjaním
jej úplvybitie.
VOD NA OBSLUHU
82
Poznámka:
1. Ak sa tablet dlhšiu dobu nepoužíva, za účelom zabráneniu poškodenia
napájacím pdom odporúčame raz za mesiac nabiť batériu a nejakú dobu
tablet používať za účelom jeho čiastočného vybitia.
2. Po vypnutí z dôvodu zkeho nabitia batérie sa po pripojení nabíjky
zobrazí symbol vybitej batérie a pred prechodom do hlavného menu budete
musieť nejaký čas počkať, kým sa zariadenie čiastočne nenabije.
3. Nabíja zariadenie by malo byť v pohotovosti, aby bola dosiahnutá
normálna doba nabíjania.
Vzhľadom k odberu energie zariadením a obrazovkou že byť doba
nabíjania dlhšia.
Pripojenie počítača
Pripojenie prostredníctvom USB portu
Používajte USB port na pripojenie MID k počítaču, predvolený režim
pripojenia bude synchnny režim. Zobra sa symbol USB a po pretiahnu
a pustení stavového riadku sa zobrazí nasledujúca obrazovka:
Krok 1:
VOD NA OBSLUHU
83
Krok 2:
Krok 3: Podľa vyššie uvedeného obrázku vyberte pripojenie cez USB port
a zobrazí sa nasledujúca obrazovka:

VOD NA OBSLUHU
84
Krok 4: Stlačte Turn on USB storage” (Zapnúť ukladanie cez USB”) a
zobrazia sa nasledujúce obrazovky:
Stlačte „OK“. Zariadenie bude pripojené prostredníctvom USB portu.
Správa „USB is connected” znamená, že sťahovanie z externej pamäte (SD)
bolo ukonče a na počítači sa zobrazí príslný text.
Pripojte zariadenie k počítaču prostredníctvom USB kábla; zobrazí sa
okno pripojenia cez USB a vtedy stlačte tlačidlo Turn on USB storage” pre
pripojenie k počítaču.
Displej obsluhy zariadenia
Popis hlavnej obrazovky
Po spustení sa zobra hlavná obrazovka.
VOD NA OBSLUHU
85
Na hlavnej obrazovke môžete:
Správa programovými ikonami: Po stlačení ikony na 3 sekundy sa ikona
zväčší a bude sa môcť premiestniť na ľubovoľné miesto na obrazovke.
Odstraňovanie ikon: Po stlače ikony na 3 sekundy ikonu presuňte na
ikonu odpadkového koša a k sa podsvieti na červeno, môžete ju pustiť,
čím ju odstránite.
Po dlhšom dotyku na obrazovku sa zobrazí dialógové okno Add your
Home screen” („Pridať svoju hlavnú obrazovku”), ako na nižšie uvedenej
fotografii:
Popis stavového riadku
Stavový riadok v hornej časti obrazovky.
Počnúc zľava sa zobrazí softvér hlavnej obrazovky, karta T-Flash, stav
pripojenia prostredníctvom USB a podobne.
V pravom hornom rohu sa zobrazí batéria, ikona stavu nabíjania batérie,
nastavený čas, menu nastavení, tlačidlo BACK.
VOD NA OBSLUHU
86
Používanie dotykového displeja
Zariadenie je vybavené 7-palcový dotykovým displejom. Nižšie sú uvedené
hlav oblasti dotykovej obrazovky a uvedených niekoľko tipov ako používať
dotykovú obrazovku.
Bez oadu na práve zobrazenú obrazovku sa na hlav obrazovku môžete
vrátiť stlačem klávesovej skratky v pravom dolnom rohu obrazovky.
Poznámka:
Klávesoskratka na hlavnej obrazovke .
V rôznych aplikáciách bude dotyk klávesovej skratky v pravom
dolnom rohu dotykového displeja znamen vrat na obrazovku vyššej
úrovne.
V rôznych aplikáciách sa po dotyku klávesu menu v pravom hornom
rohu dotykového displeja zobrazí obrazovka pracovných nastavení, ako je
uvedené nšie.
Poznámka: Klávesoskratka hlavnej obrazovky .
Na hlavnej obrazovke môžete po dotknutí ikony otvoriť aplikáciu.
V rôznych prehliadačoch (súbory, hudba, video, obrázky) môžete pre-
vať a preťahovať posúvaciu lištu, kto umožňuje prechádzpo zozname
súborov hore a dole.
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
88
Інструкція з користування
Увага
Інструкція, яку Ви тримаєте в руках, містить інформацію щодо важливих
засобів безпеки та правил користування виробом, які дозволяють
уникнути нещасних випадків. Уважно ознайомтеся з інструкцією перед
початком роботи з пристроєм.
Не рекомендовано залишати пристрій в місцях з великою вологістю
í
та пилюкою, під впливом високої температури.
Необхідно уникати впливу високих температур. Особливо влітку, не
í
слід залишати пристрій в автомобілі, в якому зачинені вікна.
Необхідно уникати падіння з висоти та сильного удару. Не
í
розташовувати TFT-дисплей у місцях з сильними коливаннями,
це може призвести до неправильної роботи пристрою або до
його пошкодження.
Рекомендовано встановлювати відповідну гучність, а
í
використовуючи навушники не перевищувати рівень звуку. У
випадку, якщо Ви почуєте шум у вухах, слід зменшити гучність або
припинити користуватися навушниками.
Зарядка акумулятора повинна відбуватися за наступних умов:í
A. Іконка стану зарядки акумулятора показує брак живлення;
B. Система від’єднується самостійно невдовзі після увімкнення
живлення;
C. Відсутня реакція пристрою на натискання на кнопки;
D. У правому, верхньому куті екрану зявляються червоні
піктограми.
Під час форматування пристрою або в процесі отримання чи
í
відправки файлу не рекомендується відразу вимикати пристрій.
Це може призвести до помилки у додаткових програмах.
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
90
Зовнішній вигляд і кнопки
Гніздо на навушники
Гучність +/-
скидання
роз’єм для
навушників
Kaмepa
гучномовець
USB
MIC
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
91
Сенсорний екран
7-дюймова, ємкісна сенсорна панель: у режимі обслуговування, можна
на неї натискати та переглядати зображення.
Кнопка живлення (POWER)
Увімкнення: після натиснення та утримання деякий час кнопки
живлення, система скеровує користувача у головний екран.
Вимкнення: у головному меню слід натиснути, притримуючи приблизно
5 секунд, кнопку живлення. Може зявитися інформація про вимкнення
живлення («power off»). Натиснення на «ok» призведе до безпечного
вимкнення.
Блокування екрану: нетривале натиснення на кнопку живлення
(«Power») призведе до блокування або розблокування екрану.
Увага:
1. У випадку виснаження акумулятора, система вимикається
автоматично.
2. Після неправильного вимкнення пристрою і його повторного
увімкнення, відбудеться сканування системи та відновлення даних на
диску, через що вхід до системи може тривати довше.
Гучність +, Гучність - За допомогою кнопок, які знаходяться вгорі,
«Volume+» і «Volume » можна збільшити або зменшити рівень звуку.
Гніздо на навушники Гніздо стандартного штепселя на навушники
- 3,5 мм.
Карта пам’яті Слот TF-CARD: зовнішня карта пам’яті TF-FLASH.
Micro USB для підєднання компютера з метою передачі даних.
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
93
Після закінчення зарядки, іконка батареї світитиметься зеленим
кольором і буде нерухомою.
З метою продовження строку роботи батареї рекомендується
цілковито розряджати акумулятор перед наступною зарядкою.
Увага:
1. Якщо Ви не користуєтеся пристроєм тривалий час, з метою
виключення пошкодження від напруги, рекомендується раз на місяць
заряджати акумулятор і за деякий час увімкнути планшет з метою
часткового розрядження батареї.
2. Після вимкнення пристрою, з приводу низької зарядки акумулятора,
після підєднання зарядного пристрою зявиться піктограма розрядженої
батареї, але перед переходом у головне меню необхідно зачекати деякий
час, поки пристрій трохи зарядиться.
3. З метою досягнення нормального часу зарядки, зарядка пристрою
має відбуватися у стані готовності.
Беручи до уваги використання електроенергії пристроєм та екраном,
час зарядки може бути довшим.
Підєднання до компютера
Під’єднання через USB-порт
Використовуючи USB-порт з метою зєднання MID з компютером,
завжди, за замочуванням, режим зєднання буде синхронним. З’явиться
піктограма USB, потрібно протягнути та відпустити панель стану, в
результаті з’явиться наступний екран:
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
94
Крок 1:
Крок 2:
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
95
Крок 3: Згідно з ілюстрацією, яка міститься вище, виберіть зєднання
через гніздо USB, після чого з’явиться наступний екран:

Крок 4: Натисніть «Turn on USB storage» («Увімкнути запис через USB»),
після чого зявляться наступні зображення:
Натисніть «OK». Тепер працює зєднання з гніздом USB. Повідомлення
«USB is connecte означає, що одержання із зовнішньої памяті (SD) було
завершене, а на компютері видно відповідний текст.
За допомогою USB кабелю під’єднайте пристрій до комп’ютера;
зявиться вікно USB-зєднання, тоді натисніть кнопку «Turn on USB stora-
ge», щоб відбулося зєднання з компютером.
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
96
Головний екран пристрою
Опис головного екрану
Після увімкнення пристрою, висвітлиться головний екран.
На головному екрані можна:
Керувати іконками програм: якщо на іконку натиснути 3 секунди, вона
збільшиться, тоді її можна перетягнути у довільне місце на екрані.


Produktspezifikationen

Marke: Manta
Kategorie: Tablette
Modell: Duo Power MID1009

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Manta Duo Power MID1009 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Tablette Manta

Bedienungsanleitung Tablette

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-