Manhattan 177436 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Manhattan 177436 (2 Seiten) in der Kategorie Tastatur. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
MAN-177436-QIG-ML4-0710-01-Y
DEUTSCH
Flexible Tastatur
Einfache Installation:
Schließen Sie die Tastatur einfach an einen USB-Port Ihres PCs an. Das Betriebssystem erkennt
die Tastatur und installiert den Treiber automatisch. Nun können Sie folgende Features nutzen:
1 Ergonomische Tastenanordnung mit Power-, Sleep- und Wake-Tasten
2 Flexibles Gehäuse, Tasten unempfindlich gegenüber Staub, Feuchtigkeit und Spritzwasser
3 Vollwertige Tasten mit leichtem und geräuschlosem Tastenanschlag
HINWEIS: Das Datenblatt mit einer vollständigen Liste aller Eigenschaften und Spezifikationen finden Sie
unter www.manhattan-products.com.
FRAAIS
Clavier enroulable
Installation facile:
Connectez le clavier à un port USB de votre PC. Le système d’exploitation détecte le clavier et installe le
pilote automatiquement. Maintenant vous pouvez profiter des points forts suivants:
1 Disposition ergonomique avec des touches d‘alimentation, de veille et de réactivation
2 Clavier souple, des touches résistantes à la poussière, aux moisissures et aux éclaboussures
3 La souplesse des touches de grande taille procure l’emploi silencieux
NOTE: Pour la feuille de données avec une liste de fonctions et spécifications complète, visitez
www.manhattan-products.com.
ESPAÑOL
Teclado Flexible
Fácil Instalación:
Sólo tiene que conectar el teclado a un puerto USB en la PC. El sistema operativo detectará
automáticamente el teclado e instalará los controladores. Ahora p1-ya puedes disfrutar de estas características:
1 Distribución ergonomica deencendido, espera y reestablecimiento
2 Flexible, además de las cerraduras de contacto resistentes a la humedad,polvo y a los derrames
3 Teclas de tamaño completo y operación silenciosa
NOTA: Para ver una ficha tecnica con una lista completa de caracteristicas y especificaciones, visite
www.manhattan-products.com.
POLSKI
Klawiatura zwijana
Szybka instalacja:
Podepnij klawiaturę do wolnego portu USB komputera. The operating system automatically detects
the keyboard and installs the drivers. You’re now ready to enjoy these popular features:
1 Ergonomiczne rozmieszczenie klawiszy z klawiszami funkcyjnymi Power, Sleep oraz Wake
2 Elastyczna, prosta w czyszczeniu powierzchnia odporna na zanieczyszczenia, wilgoć oraz zalanie cieczą
3 Pełnowymiarowa klawiatura, wymagająca niewielkiej siły docisku na klawisze, zapewnia bezgłośne
ytkowanie
UWAGA: Pełną specyfikację oraz opis produktu znajdą Państwo na stronie www.manhattan-products.com.
ITALIANO
Tastiera avvolgibile
Installazione semplice:
Basta collegare la tastiera nella porta USB del computer. Il sistema operative riconoscerà automaticamente
la tastiera e installerà i driver. Potrete ora godere pienamente dei vantaggi di questo prodotto:
1 Collocazione ergonomica dei tasti con tasti Power, Sleep e Wake
2 Struttura flessibile, in più tasti resistenti alla polvere e agli schizzi d’acqua
3 Tasti full-size con switch che richiede minima pressione per un funzionamento silenzioso
NOTA: Per vedere una lista completa delle caratteristiche e delle specifiche di questo prodotto, visitare il
sito www.manhattan-products.com.
РУССКИЙ
Гибкая клавиатура
Простая установка:
Просто подключите клавиатуру к USB-порту
компьютера. Операционная система автоматически
обнаружит устройство и установит драйвера. Теперь
вы можете насладиться всеми преимуществами:
1 Эргономичная раскладка, с клавишами Power,
Sleep и Wake (Питание, Сон и Пробуждение)
2 Гибкий корпус, кнопки с защитой от влаги и пыли
3 Полноразмерные клавиши с мягким и тихим ходом
ВНИМАНИЕ: Для просмотра полной информации о возможностях и характеристиках продукта
посетите www.manhattan-products.com.
Roll-Up KeyboaRd
INSTall GUIde
Model 177436
1
3
2
Easy Installation:
Just plug the keyboard into a USB port on the PC. The operating system will
automatically detect the keyboard and install the drivers. You’re now ready to enjoy these
popular features:
1 Ergonomic key arrangement with Power, Sleep and Wake keys
2 Flexible case, plus key switches resistant to dust moisture and spills
3 Full-size keys with low-force switches for quiet operation
NOTE: To view a datasheet with a complete list of features and specifications,
go to www.manhattan-products.com.
Copyright © MANHATTAN
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead, it should
be taken to an applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. If your equipment
contains easily removable batteries or accumulators, dispose of
these separately according to your local requirements. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, contact
your local city oce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased this product. In countries outside
of the EU: If you wish to discard this product, contact your local
authorities and ask for the correct manner of disposal.
Русский
Данный знак на изделии либо на его упаковке означает, что
настоящий продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Вместо этого его следует доставить в подходящий
пункт сбора для переработки электрического и электронного
оборудования. Путем правильной утилизации продукта вы
предотвращаете возможные негативные последствия для
человека и окружающей среды, которые могли бы наступить
при ненадлежащем способе утилизации. Если в оборудовании
применяются съемные батареи или аккумуляторы, их следует
утилизировать отдельно в соответствии с местными требованиями.
Переработка материалов помогает экономить природные
ресурсы. Для получения подробной информации об утилизации
и переработке настоящего продукта обратитесь в местное городское
управление, службу утилизации отходов или в магазин, где
было приобретено изделие. если В странах за пределами ЕС:
вы хотите избавиться от данного изделия, обратитесь к местным
властям за указаниями по процедуре утилизации.
dEutScH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausll entsorgtwerden
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgenchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAñOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo dostico. De conformidad con la
Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos
ectricos y electnicos (RAEE), este producto ectrico no puede
desecha se con el resto de residuos no clasicados. Desgase
de este producto devolvndolo al punta de venta o a un punta de
recogida municipal para su reciclaje.
FRAN AISç
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet nager.
Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous barrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ItALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere
smaltito come riuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale
per un opportuno riciclaggio.
POLSkI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz
z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie
posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie
niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu
lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH —
For warranty information, go to www.manhattan-products.com/warranty.
Русский
Для получения информации о гарантии посетите страницу
www.manhattan-products.com/warranty.
dEutScH —
Garantieinformationennden Sie unter www.manhattan-products.com/warranty.
ESPOL
Si desea obtener información sobre la garantía, visite www.manhattan-products.com/warranty.
FRANçAIS
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez
www.manhattan-products.com/warranty.
POLSkI
Informacje dotyczące gwarancji znajdują s na stronie www.manhattan-products.com/warranty.
ItALIANO
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.manhattan-products.com/warranty.
EN M XIcO:é Poliza de Garantia MANHATTAN Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan
Izcalli, Estado de xico, C.P. 54730, xico. Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha
de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso,
lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes moviles por 3 os.
C. Garantizamos los demas productos por 5 años (productos sin partes moviles), bajo las siguientes
condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio sico, sin ninn cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, p2-ya que su garantía es de cambio sico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
defábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantia no es valida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; ó si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor ó
terceras personas.
WARRANTY INFORMATION
Fcc class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance
with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between
the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the
receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
R&ttE
English: This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
Русский: Данное устройство соответствует требованиям Директивы R&TTE 1999/5/EC.
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
REGULATORY STATEMENTS


Produktspezifikationen

Marke: Manhattan
Kategorie: Tastatur
Modell: 177436
Produktfarbe: Schwarz
Übertragungstechnik: Kabelgebunden
Material: Silikon
Kabellänge: 1.25 m
Geräteschnittstelle: USB
LED-Anzeigen: Ja
Unterstützt Mac-Betriebssysteme: Nein
Kompatible Betriebssysteme: Windows XP/Vista/7
Maus enthalten: Nein
Keyboard Abmessungen (BxTxH): 490 x 140 x 15 mm
Tastaturgewicht: 283 g

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Manhattan 177436 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Tastatur Manhattan

Bedienungsanleitung Tastatur

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-