Manhattan 161428 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Manhattan 161428 (2 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
En México: Póliza de Garantía Manhattan Datos del importador y responsable ante el
consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque
Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado dexico, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabri-
cación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a
partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido
por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las
siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garana, ampara su cambio físico, sin
ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se
garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de
cambiosico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que
hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o
cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastacon presentar el producto al distribuidor en el
domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto
con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente
llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde
lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente
el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es
lida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales; si el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el
producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
manhattan-products.com
English: This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumula-
tors, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you pur-
chased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your
local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses
Produkt nicht mit dem Hausll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie
2002/96/EG des Euroischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgenchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zuck
oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como
residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electnicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de re-
siduos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto
de recolección municipal para su reciclaje.
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être
traité comme unchet ménager. Conforment à la Directive 2002/96/EC sur leschets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être
mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en
Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des
ns de recyclage.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utyl-
izacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą
Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprtu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuw jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy
o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejs-
cowego komunalnego punktu zbrki odpaw przeznaczonych do recyklingu.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trat-
tato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come
riuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di
raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Charging your speaker
1 Using the micro USB cable, charge the speaker by
connecting (A) to a USB port on your computer or
charger.
 •TheLED(B) lights red to indicate the speaker is
charging (2-3 hours is required).
 •TheLED(B) turns off to indicate a full charge.
2 Disconnect the USB cable.
Pairing your speaker
Note:ThisproductutilizesthelatestinBluetooth
wireless technology, but wireless performance may
vary from device to device. If using this product with a
Mac or PC, ensure that your Bluetooth driver is up to
date. If it isn’t, visit your computer manufacturer’s
website for details and updates.
1 Set the Power switch (C) to On.
2 Activate the Bluetooth function on the sound
source you want to connect to and scan for new
Bluetooth devices.
4 Ifyouarepromptedforapairingcode,enter“0000”
 andcontinueasthedeviceinstructsyou.TheLED
(B) lights blue and the speaker emits a tone to
indicate a successful pairing.
•Thewirelessrangeofthisspeakerisapproximately
10 meters.
•Timebetweencharges:3-5hourswheninuse;150
hours when not in use. Note: Actual battery life varies
with use, settings and environmental conditions.
Rechargeable batteries have a limited number of
charge cycles.
Wired option
Toenjoyyourspeakerwithnon-Bluetoothdevicesor
whilecharging,usethe3.5mmaudiocabletoconnect
(D) to your sound source.
For specifications, go to manhattan-products.com.
LYRIC MINI
INSTRUCTIONS
MODEL 161428
For warranty information • Garantieinformationen • Para obtener información sobre la garana
Pour consulter les informations sur la garantie Informacje dotyczące gwarancji • Per informazioni sulla garanzia
manhattan-products.com/warranty
Important: Read before use. Importante: Leer antes de usar.
REGULATORY STATEMENTS
CE / R&TTE
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of
Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserkrung
für dieses Produktnden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La
declaracn de conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de
Conformité pour ce produit est disponible à ladresset:
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna
jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di
conformità per questo prodotto è disponibile al:
manhattan-products.com
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between
the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the
receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
P .rinted on recycled PaPer MAN-161428-UM-ML1-0913-01-0
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
AlleMarkenundMarkennamensindEigentumIhrerjeweiligenInhaber.
Todaslasmarcasynombrescomercialessonpropiedaddesusrespectivosdueños.
Touteslesmarquesetnomscommerciauxsontlapropriétédeleurspropriétairesrespectifs.
Wszystkieznakitowaroweinazwyhandlowenależądoichwłaścicieli.
Tuttiimarchiregistratieledominazionicommercialisonodiproprietàdeilororispettiviproprietari.
North & South America
IC Intracom Americas
550CommerceBlvd.
Oldsmar,FL34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
FarEasternTechnologyCenter
7-FNo.125,Section2,DaTongRd.
Shijr,Taipei,Taiwan,ROC
Europe
IC Intracom Europe
LöhbacherStr.7
D-58553Halver
Germany
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
ON OFF
B
A
C
D
Cargue sus altavoces
1 Use el cable micro USB (A)conectandoelaltavozal
puerto USB de su computadora o cargador.
•ElLED( )indica(rojo)queelaltavozestacargandoB
(requiere 2 a 3 horas).
 •CuandoelLED(B) se apague, indica que la carga esta
completa.
2 Desconecte el cable micro USB (A).
Sincronización de los altavoces
Nota:EsteproductoutilizaloúltimoentecnologíaBluetooth;
el rendimiento puede variar de dispositivo a dispositivo. Si
utilizaesteproductoconunaMacoPC,asegúresequesu
controladorBluetoothestáactualizado.Sinoesasívisite
elsitiodelfabricanteparamásdetallesyactualizaciones.
1 Coloque el interruptor de encendido (C) en On.
2 Active la función Bluetooth de la fuente de sonido que
desea conectarse y busque nuevos dispositivos Bluetooth.
3 Seleccione“LyricMini”parainiciarelprocesode
 emparejar.
4 Silepideuncódigodesincronización,introduzca
 “0000”ycontinúeconlasinstruccionesdeldispositivo.
ElLED( )parpadeara(azul)despuésdeltonoindicandoB
 lacorrectasincronización.
•
Elrangodelaltavozesde10metrosaproximadamente
.
•Eltiempodecarga:3a5horasenuso;150horascuando
noestáenuso.Nota:Laduracióndelabateríavaasegún
el uso, la configuración y las condiciones ambientales.
 Lasbateríasrecargablestienenunnúmerolimitadode
ciclos de carga.
Opción de conexión de cable
Paradisfrutardesualtavozcondispositivosquenosean
Bluetooth o durante la carga, utilice el cable de audio de
3.5mmparaconectar(D) a la fuente de sonido.
Para más especificaciones, visite manhattan-products.com.
Akku aufladen
1
SchließenSiedenLautsprecherüberdasMicro-USB-Kabel
( A)aneinenUSB-PortIhresPCsoderLadegerätsan.
•DieLED( )leuchtetrotundzeigtdenLadevorgangdesB
Akkus an (Dauer 2-3 Stunden).
•DieLED( )erlischtbeivollständigerAkkuladung.B
2 TrennenSiedasUSB-Kabel.
Lautsprecher koppeln
Hinweis:DiesesProduktverwendetdieaktuellsteBluetooth
WirelessTechnologie.DiekabellosePerformancekannvon
GerätzuGerätabweichen.FallsSiediesesProduktmit
einem Mac oder PC verwenden, stellen Sie sicher, dass sich
derBluetooth-TreiberIhresGerätsaufdemneuestenStand
bendet.DetailsundTreiber-UpdatesndenSieaufder
Webseite Ihres Computerherstellers.
1 StellenSiedenNetzschalter(C) auf On.
2 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion der Audioquelle,
 dieSiekoppelnmöchtenundlassenSienachBluetooth-
 Gerätensuchen.
3
hlenSie“LyricMini”aus,umdenVerbindungsvorgang
zustarten.
4
SolltenSienacheinemVerbindungscodegefragtwerden,
 gebenSie“0000”einundfolgenSiedenweiteren
 Geräteanweisungen.DieLED(B) leuchtet blau und der
 Lautsprechergibtein
akustisches Signal, das das
 erfolgreicheKoppelnanzeigt.
•DiekabelloseReichweitediesesLautsprechersistca.10m.
•NotwendigeAkkuladung:Nach3-5Stundenimlaufenden
 Betrieb;nach150StundenohneBetrieb.Hinweis:Die
AkkulebensdauervariiertmitderNutzung,Einstellungund
Umgebungsbedingungen. Aufladbare Akkus haben nur
 einebegrenzteZahlanLadezyklen.
Nutzung über Kabel
UmdiesenLautsprechermitnicht-bluetoothfähigen
GerätenzunutzenoderwährenddesLadevorgangs,
schließen Sie (D)ihnmitdem3,5-mm-Klinkenaudiokabel
an Ihre Audioquelle an.
DieSpezikationenndenSieaufmanhattan-products.com.
Deutsch: Lyric Mini Español: Lyric Mini
Comment recharger votre haut-parleur
1 Pourrechargerlehaut-parleur,branchez(A),àl’aideducâblemicro-USB,sur
un port USB de votre ordinateur ou sur un chargeur.
 •LaDEL(B) s’allume en rouge pour indiquer le haut-parleur est en charge (Cela
 nécessite2-3heures).
•LaDEL( )s’éteintlorsquelachargeestterminée.B
2 DébranchezlecâbleUSB.
Appariement de votre haut-parleur
Remarque:CeproduitutiliseladernretechnologiesanslBluetooth;les
performancessanslpeuventvarierd’unappareilàunautre.Sivousutilisezce
produitavecunMacouunPC,assurez-vousquevotrepiloteBluetoothestàjour.
Danslecascontraire,rendez-voussurlesiteWebdufabricantdevotreordinateur
pourobtenirplusd’informationsetdesmisesàjour.
1 Placezlecommutateurd’alimentation(C) sur On.
2 ActivezlafonctionBluetoothsurlasourceaudioàlaquellevousvoulezvous
 connecter,puisrecherchezdenouveauxdispositifsBluetooth.
3 Pourlancerleprocessusdecouplage,sélectionnez“LyricMini”.
4 Siuncodedecouplagevousestdemandé,entrez“0000”,puislaissez-vous
 guiderparlesinstructionsdonnées.Lorsquelecouplageestterminé,laDEL
(B)sallumeenbleuetlehaut-parleurémetunsignalsonore.
•Laportéesansldecehaut-parleurestd’environ10tres.
•Tempsentredeuxcharges:entre3et5heuresencoursd’utilisation;150heures
 enveille.Remarque:laduréedevieréelledelabatterievarieen
fonction de
l’utilisationquienestfaite,desparamètresdénisetdesconditionsenvironnementa-
les.
Lesbatteriesrechargeablesontunnombrelimitédecyclesdecharge.
Option filaire
Pour utiliser votre haut-parleur lorsqu’il est en charge ou avec des dispositifs
autresqueBluetooth,utilisezlecordonaudio3,5mmpourlebrancher(D) sur la
source audio.
Voustrouvezlesspécicationssurmanhattan-products.com.
Français: Lyric Mini
Ładowanie głośników
1 UżywająckablamicroUSB,naładujgłnikipoprzezpodłączenie(A) ich do
 portuUSBkomputeralubładowarki.
 •ŚwiecącasięnaczerwonodiodaLED(
B
)sygnalizujeładowanie(czas
 ładowaniatominimum2–3godziny).
 •PocałkowitymnaładowaniudiodaLED(
B
)zgaśnie.
2 OdłączkabelUSB.
Parowanie głośników
Uwaga:Produkttenwykorzystujenajnowszątechnologiębezprzewodową
Bluetooth;wzależnościodurządzeniabezprzewodowawydajnośćmożebyć
żna.WprzypadkuużywaniategoproduktuzkomputeremMaclubPC,up-
ewnijsię,żemaszzainstalowanyaktualnysterownikBluetooth.Jeślitakniejest,
wejdźnawitrynęproducentakomputerapoaktualizacjętegosterownika.
1 Ustawwłącznik(C)wpozycjiOn.
2
ączmodułBluetoothwurządzeniuźródładźwięku,którechceszpodłączyć
 iuruchomwyszukiwanienowychurządzeńBluetooth.
3 Wybierz“LyricMini”abyrozpocząćprocesparowania.
4 Jeślizostanieszpoproszonyopodaniekodu,wprowadź„0000”ikontynuuj
 zgodniezwyświetlanymiinstrukcjami.
 •
DiodaLED( )zaświecisięnaniebieskoazgłośnikówwydobędziesdźwiękB
sygnalizującyprawidłoweparowanie.
•Zasięgbezprzewodowywynosioko10metrów.
•Czaspomiędzyładowaniem:3–5godzinpodczasytkowania;150godzinw
 przypadkunieużywania.Uwaga:Faktycznyczaspracyakumulatorazależyod
 jegoużytkowania,ustawieńorazwarunkówotoczenia.Akumulatorymają
 ograniczonąliczbęcykliładowania.
Opcja przewodowa
AbycieszyćsdźwiękiembezpołączeniaBluetoothlubpodczasładowania,
użyjkablaaudio3.5mmabypodłączyć( )głośnikidoźródładźwięki.D
Specykacjatechnicznaproduktudostępnajestnastroniemanhattan-products.com.
Polski: Lyric Mini
Ricarica tua cassa acustiche
1 UtilizzareilcavomicroUSBpercaricarelacassadicollegamento(A) a una
porta USB del computer o il caricatore.
 •
IlLED(B) si illumina in rosso per indicare la cassa è in carica (crichiede 2-3
ore).
 •IlLED(B) si spegne per indicare una carica completa.
2 Scollegare il cavo USB.
Accoppiamento (Bluetooth pairing)
Nota:QuestoprodottoutilizzalapiùrecentetecnologiawirelessBluetooth;
leprestazioniwirelesspossonovariaredaperifericaaperiferica.Perutilizzare
questo prodotto con un computer Mac o PC, assicurarsi che il driver Bluetooth
sia aggiornato. Nel caso non lo fosse, visitare il sito Web del produttore del
computer per ulteriori dettagli e aggiornamenti.
1 Impostarel’interruttoredialimentazione(C) su On (Attivato).
2
AttivarelafunzioneBluetoothdellasorgentesonorachesidesidera
collegare
al ed eseguire la scansione per i nuovi dispositivi Bluetooth.
3 Selezionare“LyricMini”peravviareilprocessodiaccoppiamento.
4 Sevienerichiestouncodicediaccoppiamento,inserire“0000econtinuare
 comeildispositivochesiistruisce.IlLED(B) si illumina in blu e la cassa
emette un tono per indicare un accoppiamento di successo.
•
L’eettivocampooperativodelwirelessdispositivoèapprossimativamente10m.
•3/5orediaudiocontinuo;150oreinStandby(noninuso).Nota:Ladurata
 eettivadellabatteriavariaasecondadell’uso,delleimpostazioniedelle
 condizioniambientali.Lebatteriericaricabilihannounnumerolimitatodi
cicli di ricarica.
Opzione con cavo
Per godere la cassa acustiche con dispositivi non Bluetooth o durante la
ricarica,
utilizzareilcavoaudioda3,5mmperlaconnessione(D) alla sorgente
audio.
Per ulteriori specifiche, visitate il sito manhattan-products.com.
Italiano: Lyric Mini


Produktspezifikationen

Marke: Manhattan
Kategorie: Lautsprecher
Modell: 161428

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Manhattan 161428 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher Manhattan

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-