Manhattan 151801 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Manhattan 151801 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 34 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
USB to Serial
Converter
Instructions
Model 151801
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must not be
treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be
disposed of in accordance with the user’s local regulations for electrical or electronic
waste. Please dispose of this product by returning it to your local point of sale or recycling
pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass
dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit
der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen
Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no
puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto
devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/
EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal
non tr. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto
non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve
essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo
al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un oppor tuno riciclaggio.
SLOVENSKY: Tento symbol na produkte alebo jeho balení naznačuje, že sa s produktom
nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Namiesto toho by malo byť zariadenie vza
do zberného miesta pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením
správnej likvidácie napomáhate odstraňovať negatívne vplyvy na prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by mohli byť spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Pokiaľ vaše
zariadenie obsahuje jednoducho odnímateľné batérie alebo akumulátory, likvidujte ich
oddelene podľa miestnych požiadaviek. Recykláciou materiálov pomôžete zachovávať
prírodné zdroje. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, kontaktujte
príslušný miestny obecný úrad, podniky komunálnych služieb alebo obchod, v ktorom
ste si zakúpili tento produkt. V krajinách mimo EÚ: Ak chcete odstrániť tento produkt,
obráťte sa na príslušné miestne úrady a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
УКРАЇНСЬКА: Цей знак на продукті чи упаковці означає, що продукт не можна
кваліфікувати як побутові відходи. Його необхідно відвезти до встановленого пункту
збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Якщо ви переконаєтесь,
що цей продукт був правильно утилізований, ви допоможете уникнути потенційних
негативних наслідків для оточуючого середовища та людського здоров’я, які можуть
виникнути внаслідок невідповідного знищення цього продукту. Якщо обладнання
має батарейки чи акумулятори, що легко виймаються, утилізуйте їх у відповідності з
місцевими вимогами. Для країн, що не входять до ЄС: якщо ви хочете викинути цей
продукт, зв’яжіться з місцевою владою та взнайте правильний спосіб утилізації.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANC JA NA: | GARANZIA A: | GARANCIJA NA: | ГАРАНТІЯ ЗА АДРЕСОЮ:
manhattanproducts.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque
Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de
fabricación en sus materiales y mano de obra. A) Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo
en que se agote totalmente su contenido por su propia funcn de uso, lo que suceda primero. B) Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C) Garantizamos los
demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún
cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su
garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo
adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el
domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente
llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el
modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales; si el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the
equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU and / or 2014/35/EU. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et/ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
SLOVENSKY : Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám Smernice CE 2014/30/EU, 2014/35/EU. Vyhlásenie o zhode pre tento výrobok je k dispozícii na:
УКРАЇНСЬКА : Цей пристрій відповідає вимогам Директиви CE 2014/30/EU, 2014/35/EU про радіо та телекомунікаційні пристрої. Декларація відповідності доступна на сайті:
support.manhattanproducts.com/barcode/151801
This guide prese
to set up and operate this device.
For detailed installation instructions
and specifications, refer to the user
manual at .manhattanproducts.com
Windows XP, Mac & Linux
1 As driver installation is not automatic,
please visit manhattanproducts.com/
barcode/151801 and download the
latest appropriate driver, including
the installation instructions.
2 Connect the converter to the
serial device(s) and a USB
port on the computer.
1 Connect the converter to the
serial device(s) and a USB
port on the computer.
2 Allow Vista/7/8/8.1/10 to automatically
search for updates on the Internet.
Note: Make sure the computer
is connected to the Internet.
Vista/7/8/8.1/10 will automatically
download any appropriate update(s)
and install the proper driver required
for adapter operation. (If the necessary
updates are already on your system,
Vista/7/8/8.1/10 will find them.)
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All
rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper. MH_151801_QIG_0421_REV_5.11
For additional benets:
or go to: register.manhattanproducts.com/r/151801
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Scan to
register your
product warranty
DEUTSCH
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden
Schritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme
dieses Geräts. Weitere Installationsanweisungen
und Spezifikationen finden Sie im Handbuch,
verfügbar auf .manhattanproducts.com
Windows XP, Mac & Linux
1 Der passende Treiber wird nicht
automatisch installiert, bitte laden Sie ihn
herunter auf manhattanproducts.com/
barcode/151801 und folgen Sie zur Installation
den Bildschirmanweisungen.
2 Schließen Sie den Konverter an das/die seriellen
Gerät(e) sowie an einen USB-Port Ihres PCs an.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1 Schließen Sie den Konverter an das/die seriellen
Gerät(e) sowie an einen USB-Port Ihres PCs an.
2 Erlauben Sie Vista/7/8/8.1/10 die automatische
Suche nach Updates im Internet.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der PC mit dem
Internetverbunden ist. Vista/7/8/8.1/10 lädt
verfügbare Updates automatisch herunter und
installiert den passenden Treiber für Ihr System.
(Benden sich die Updates bereits in Ihrem
System, wird Vista/7/8/8.1/10 diese erkennen).
Registrieren Sie Ihr Produkt auf register.
manhattanproducts.com/r/151801 oder
scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
Esta guia presenta los pasos básicos para su
configuración y operación de este dispositivo. Para
instrucciones y especificaciones detalladas, consulte
el manual de usuario en manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 La instalación del controlador no es automática,
por favor visite manhattanproducts.com/
barcode/151801 descargué el controlador más
apropiado, incluyendo las instrucciones.
2 Conecte el convertidor al dispositivo serial
y conectelo al puerto USB de la PC.
Windows Vista/7/8/8.1/10
3 Conecte el convertidor al dispositivo serial
y conectelo al puerto USB de la PC.
4 Permita que Vista/7/8/8.1/10 busque
automáticamente actualizaciones en Internet.
Nota: Asegúrese de que el equipo está conectado
a la Internet. Vista/7/8/8.1/10 descargará
automáticamente cualquier actualización
adecuada (s) e instale el controlador adecuado que
se requiere para el funcionamiento del adaptador.
Registre el producto en register.
manhattanproducts.com/r/151801 o
escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS
Ce guide décrit les bases pour configurer et utiliser
cet appareil. Pour des instructions et spécifications
détaillées, veuillez lire le manuel de l’utilisation,
disponible sur manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 L’installation du pilote n’est pas automatique.
Accédez à la page manhattanproducts.com/
barcode/151801 et téléchargez le pilote approprié
le plus récent, avec les instructions d’installation.
2 Connectez le Convertisseur au(x) dispositif(s)
série et un port USB de votre ordinateur.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1 Connectez le Convertisseur au(x) dispositif(s)
série et un port USB de votre ordinateur.
2 Permettez Vista/7/8/8.1/10 de rechercher
automatiquement des mises à jour à l’Internet.
Remarque: Vériez que l’ordinateur a
l’accès Internet. Vista/7/8/8.1/10 télécharge
automatiquement des mises à jour appropriées
et installe le pilote requis pour l’emploi du
convertisseur. Si les mises à jour se trouvent déjà
sur votre système, Vista/7/8/8.1/10 va les détecter.)
Enregistrez votre produit sur register.
manhattanproducts.com/r/151801 ou scannez
le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
Poniższa instrukcja zawiera podstawowe informacje
dotyczące instalacji urządzenia. Pełną specyfikację
znajdą Państwo na stronie manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 Instalacja sterownika nie jest automatyczna,
należy przejść do strony manhattanproducts.com/
barcode/151801 i pobrać najnowszy sterownik,
zgodny z wersją posiadanego systemu, paczka
będzie również zawierać instrukc instalacji.
2 Poącz konwerter do wolnego portu USB.
Podłącz do portów szeregowych konwertera
urządzenia, z których chcesz korzystać.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1 Poącz konwerter do wolnego portu USB.
Podłącz do portów szeregowych konwertera
urządzenia, z których chcesz korzystać.
2 Zezwól, aby system Vista/7/8/8.1/10
automatycznie wyszukał aktualizacje sterownika
w trybie on-line.
Uwaga: Upewnij się, że komputer jest
podłączony do Internetu w trakcie instalacji,
tak aby system Vista/7/8/8.1/10 mógł wyszukać
wszystkie dostępne aktualizacje sterownika.
Zarejestruj produkt na register.
manhattanproducts.com/r/151801 lub
zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
Questa guida fornisce le Informazioni basilari
per installare e far funzionare la periferica. Per
Informazioni dettagliate in merito all’installazione
e alle specifiche, fare riferimento al manuale
d’istruzione disponibile su manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 Poic l’installazione del driver non è automatica,
si prega di visitare il sito manhattanproducts.com/
barcode/151801 e scaricare il driver più
recente, incluse le istruzioni di installazione.
2 Collegare il convertitore alla/le periferica/
che seriale/ i e alla porta USB del computer.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1 Collegare il convertitore alla/le periferica/
che seriale/ i e alla porta USB del computer.
2 Permettere a Vista/7/8/8.1/10 di ricercare
automaticamente gli aggiornamenti su Internet.
Nota: Assicurarsi che il computer sia connesso
a Internet. Vista/7/8/8.1/10 automaticamente
scaricherà gli aggiornamenti appropriate e
installerà gli adeguati driver necessari per un
corretto funzionamento. (Se gli aggiornamenti
necessari sono già disponibili nel vostro
sistema, Vista/7/8/8.1/10 li troverà.)
Registra il tuo prodotto su register.
manhattanproducts.com/r/151801 o scansiona
il codice QR presente sulla copertina.
SLOVENSKY
Táto príručka popisuje základné kroky pre nastavenie
a používanie tohto zariadenia. Špecifikácie a
podrobné inštrukcie nájdete v užívateľskom manuáli
alebo na stránke manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 Inštalácia ovládača nie je automatická, preto
navštívte stránku manhattanproducts.com/
barcode/151801 a stiahnite si najnovší vhodný
ovládač vrátane pokynov na inštaláciu.
2 Pripojte konvertor ku sériovému zariadeniu
(zariadeniam) a ku USB portu počítača.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1 Pripojte konvertor ku sériovému zariadeniu
(zariadeniam) a ku USB portu počítača.
2 Povoľte operačnému systému Vista/7/8/8.1/10, aby
automaticky vyhľadal aktualizácie na Internete.
Poznámka: Uistite sa, že je váš počítač pripojený
k Internetu. Vista/7/8/8.1/10 automaticky stiahne
všetky potrebné aktualizácie a nainštaluje
ovládače potrebné pre prevádzku adaptéra.
(Ak sa potrebné aktualizácie už nachádzajú vo
vašom systéme, Vista/7/8/8.1/10 ich nájde).
Produkt si zaregistrujte na register.
manhattanproducts.com/r/151801
alebo oskenujte QR kód z obalu.
УКРАЇНСЬКА
Даний посібник містить основну інформацію
про установку та налаштування пристрою.
Ця інструкція представляє основні етапи
встановити і користуватися надалі пристроєм. Для
специфікації і докладні інструкції см. в керівництві
користувача на manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 Встановлення драйвера не відбувається
автоматично, тому відвідайте
manhattanproducts.com/barcode/151801 та
завантажте останній відповідний драйвер,
включаючи інструкції з встановлення.
2 Підключіть конвертер в доступний порт USB.
Підключіть бажаний пристрій котрий ви хочете
використовувати до послідовного порту.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1 Підключіть конвертер в доступний порт USB.
Підключіть бажаний пристрій котрий ви хочете
використовувати до послідовного порту.
2 Дозвольте системі Vista/7/8/8.1/10 провести
автоматичну інсталяцію драйвера в
режимі он-лайн ( : необхідний примітка
доступ до Internet) і система сама підбере
необхідний драйвер та встановить його.
Зареєструйте свій товар на register.
manhattanproducts.com/r/151801 або
проскануйте QR-код на упакованні.


Produktspezifikationen

Marke: Manhattan
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 151801

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Manhattan 151801 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Manhattan

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-