Magnat Multi Monitor 220 Bedienungsanleitung

Magnat Lautsprecher Multi Monitor 220

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Magnat Multi Monitor 220 (40 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war für 23 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/40
MULTI MONITOR 220
Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde
Important notes for installation / warranty card
Mode d’emploi / certicat de garantie
Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia
Notas importantes sobre la instalación / certicado de garantía
Важная информация по инсталляции / гарантия
Bitte hren Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe-
und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided
in your country.
Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
The
Bluetooth
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Magnat Audio-Produkte GmbH is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other
countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International,
Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
35
Abbildungen/Illustrations
4
9
14
19
24
29
4
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde,
vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich
gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung ndet.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige
Hinweise zum Betrieb und zur Sicherheit. Befolgen Sie unbedingt alle Hinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf.
WARNHINWEISE: Alle Warnzeichen auf den Lautsprechern, dem Zuber und in der Bedienungsanleitung müssen beachtet werden.
WÄRMEEINWIRKUNG: Betreiben Sie die Lautsprecher mit Zubehör nur im Temperaturbereich von 5°C bis 40°C.
Die Lautsprecher sollen nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden (Heizkörper, Öfen, Heizstrahler, offene Flammen). Beim
Aufstellen in Nähe von Verstärken sollte ein Mindestabstand von 10 cm nicht unterschritten werden.
EINFLUSS VON FEUCHTIGKEIT: Die Lautsprecher dürfen nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Ebenfalls rfen sie nicht
zum Abstellen von Vasen oder anderen mit Feuchtigkeit gefüllten Behältern benutzt werden. Setzen Sie die Lautsprecher weder Wasser
noch hoher Luftfeuchtigkeit aus. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Bei Kontakt mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten sofort den
Netzstecker ziehen.
FREMDKÖRPER: Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper durch die Öffnungen des Lautsprechers ins Innere gelangen. Sie nnten
Kurzschsse auslösen und auch einen Stromschlag und Brand.
REINIGUNG: Bitte verwenden Sie ein trockenes und weiches Tuch und keine Reinigungsmittel, Sprays oder chemische Lösungsmittel, da
sonst die Oberäche beschädigt werden könnte.
STROMANSCHLUSS: Bitte beachten Sie die Spannungswerte auf dem Hinweisschild. Das Netzteil der Lautsprecher darf nur mit den
angegeben Spannungswerten und Frequenzwerten betrieben werden.
BLITZSCHUTZ/VORSICHTSMASSNAHMEN: Wird das Gerät längere Zeit (z.B. im Urlaub) nicht benutzt, sollte es durch Ziehen des
Netzsteckers vom Netz getrennt werden. Das Gerät sollte auch bei Gewitter vom Netz getrennt werden. Somit wird eine Beschädigung
durch Blitzschlag und Überspannung verhindert.
NETZKABEL: Das Netzkabel muss immer betriebsbereit sein und sollte nur so verlegt sein, dass niemand auf das Netzkabel treten
kann. Auch darf es nicht durch Gegenstände eingeklemmt sein, die das Kabel beschädigen können. Bei Verwendung von Steckern
und Mehrfachsteckdosen ist darauf zu achten, dass das Kabel an der Stelle, wo es aus der Steckdose kommt, nicht geknickt wird. Das
Netzkabel nicht mit feuchten Händen anschließen oder entfernen.
ÜBERLASTUNG: Steckdosen, Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel sollten nicht überlastet werden. Bei Überlastung besteht
Stromschlag- und Brandgefahr.
Die Lautsprecher sollten nur auf festem Untergrund und nicht auf bewegliche Untergestelle gestellt oder montiert werden, da sonst
Verletzungsgefahr besteht.
Batterien und Akkus dürfen nicht großer Hitze ausgesetzt werden, wie z. B. Sonnenschein, Feuer o. ä.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch eingesetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den selben oder gleichwertigen
Typ.
SCHÄDEN, DIE VOM FACHMANN BEHOBEN WERDEN MÜSSEN:
Bei den folgenden Schäden sollte der Lautsprecher sofort vom Netz getrennt werden und ein Fachmann mit der Reparatur beauftragt werden:
- Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers.
Ein beschädigtes Kabel darf nicht repariert, sondern muss komplett ausgetauscht werden.
- Wenn Feuchtigkeit oder Wasser in das Gerät gelangt ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
- Wenn der Lautsprecher heruntergefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist.
- Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, obwohl man alle Hinweise in der Bedienungsanleitung beachtet hat.
Es dürfen nur nachträgliche Änderungen vorgenommen werden, die vom Hersteller genehmigt sind.
Es dürfen zur Reparatur nur Originalersatzteile verwendet werden.
Nach einer Reparatur sollte das Gerät auf Sicherheit überprüft werden, um eine ordnungsgemäße und sichere Funktion sicherzustellen.
Reparaturen ssen immer qualizierten Fachkräften überlassen werden, da man sich sonst gefährlichen Hochspannungen oder anderen
Gefahren aussetzt.
5
Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den Benutzer, dass innerhalb des Gerätes hohe Spannungen verwendet werden, die gefährliche
Stromschläge verursachen können.
Das Dreieck mit Ausrufezeichen macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass in der beigefügten Bedienungsanleitung wichtige
Betriebs- und Wartungsanweisungen (Reparatur) enthalten sind, die unbedingt beachtet werden müssen.
Nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schlages!
ACHTUNG: Weder das Gehäuse/Netzteile öffnen noch Abdeckungen entfernen, um Stromschläge zu vermeiden.
Keine Reparatur durch den Benutzer. Reparatur nur durch qualizierte Techniker! Keine Steckdosen oder
Verlängerungskabel benutzen, die den Stecker des Gerätes nicht vollständig aufnehmen.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen alle elektrischen und elektronischen Geräte über lokale Sammelstellen getrennt
entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften, und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll.
Batterie-Entsorgung:
Alt-Batterien sind Sondermüll und müssen gemäß den aktuellen Vorschriften entsorgt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Firma Magnat Audio-Produkte GmbH, dass sich das Gerät Multi Monitor 220 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.
magnat.de im Downloadbereich des Gerätes.
BESTIMMUNGSGESSER GEBRAUCH
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haus konzipiert.
INHALT:
(A) 1 St. Aktivlautsprecher
(B) 1 St. Passiver Lautsprecher
(C) 1 St. Netzkabel für den Aktivlautsprecher
(D) 1 St. Fernbedienung einschließlich Batterie (2 x AAA)
(E) 3 m Lautsprecherkabel
(F) 1 St. Bedienungsanleitung (einschl. Garantieurkunde)
AUSPACKEN DES LAUTSPRECHERSETS
Bitte die Lautsprecher und das Zubehör vorsichtig auspacken und den Inhalt des Originalkartons anhand der Liste oben überprüfen. Im Falle
eines Transportschadens wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf. Die Originalverpackung
ermöglicht bei einem späteren Umzug und im Servicefall einen problemlosen Transport.
6
BEDIENUNGSELEMENTE
LED-Zustandsanzeige des Aktivlautsprechers (Abb. 1, (1))
• rot: Standby-Modus
• rot blinkend: Mute-Modus aktiv, Gerät ist stummgeschaltet
• grün: analoger Eingang aktiv (Phono/Line)
• orange: AUX-Eingang aktiv (3,5 mm Klinkenbuchse)
• weiß: digitale Eingänge aktiv (optisch/koaxial)
• blau: Bluetooth-Eingang aktiv, mit Quellgerät verbunden
• blau, schnell blinkend: Bluetooth-Eingang aktiv, Gerät im Pairing-Modus
• blau, langsam blinkend: Bluetooth-Eingang aktiv, kein Quellgerät verbunden
ckseitige Bedienungselemente des Aktivlautsprechers (Abb. 2)
(2) Power-Schalter
(3) Netzanschluss
(4) Schalter PHONO/LINE
(5) Masseklemme GND
(6) RCA IN: Analoger Stereo-Eingang (Cinchbuchsen)
(7) AUX IN: Analoger Stereo-Eingang (3,5 mm Klinkenbuchse)
(8) SUB OUT: Ausgang zum Anschluss eines aktiven Subwoofers
(9) DIGITAL IN OPTICAL: optischer Digitaleingang
(10) DIGITAL IN COAXIAL: koaxialer Digitaleingang
(11) Dreh-/Drückregler zur Einstellung der Lautstärke und zur Quellenwahl
(12) LEFT CHANNEL OUTPUT: Anschluss für den passiven Lautsprecher links
ACHTUNG:
Da es sich um einen Lautsprecher mit eingebautem Verstärker handelt, muss dieser über das beiliegende Netzkabel an die Netzleitung
angeschlossen werden.
Bedienung mit der System-Fernbedienung (Abb. 3):
(13) ON/STBY: Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im Standby-Modus bendet. Leuchtet die Standby LED (Abb. 1, (1)) nicht, müssen Sie den
Netzschalter auf der Rückseite (Abb. 2 (2)) einschalten. Umgekehrt kann das Gerät vom Power-Betrieb auf Standby geschaltet werden.
(14) VOLUME: Erhöht (+) oder verringert (-) die Lautstärke.
(15) TREBLE: Erhöht (+) oder verringert (-) die Lautstärke von hohen Frequenzen zur manuellen Anpassung des Klangbilds.
(16) BASS: Erhöht (+) oder verringert (-) die Lautstärke von tiefen Frequenzen zur manuellen Anpassung des Klangbilds.
(17) LINEAR: Setzt alle Veränderungen des Frequenzgangs (Tasten 15 und 16) zurück auf Neutralstellung.
(18) MUTE: Schaltet den Ton stumm und wieder ein.
(19) SOURCE: Wählt den Audio Eingang: PHONO/LINE, AUX IN, DIGITAL IN, BLUETOOTH
(20) PAIR: Schaltet das Gerät bei Bluetooth-Betrieb in den Pairing-Modus, um Kopplung zu einem Bluetooth-Quellgerät herzustellen. Die LED-
Zustandsanzeige (Abb. 1, (1)) blinkt schnell blau.
7
ANSCHLIESSEN DER MULTI MONITOR 220
Anschließen von Tonquellen an den Aktivlautsprecher
1. Anschluss an einen Verstärker, AV-Receiver oder an eine sonstige analoge Audioquelle
Schließen Sie den Audio-Eingang des aktiven Lautsprecher (RCA IN, Abb. 2 (6)) mit einem Stereo-Cinch-Audiokabel an den Audioausgang
des Gerätes an.
: Der Schalter (Abb. 2 (4)) muss auf LINE gestellt werden.ACHTUNG
2. Anschluss eines Plattenspielers an den aktiven Lautsprecher
Schließen Sie den Audio-Eingang des aktiven Lautsprecher (RCA IN, Abb. 2 (6)) mit einem Stereo-Cinch-Audiokabel an den Audioausgang
des Plattenspielers an. Zusätzlich muß die Masseleitung des Plattenspielers (sofern vorhanden) an die Schraubklemme (Abb ? (5))
angeklemmt werden.
: Der Schalter (Abb. 2 (4)) muß auf PHONO gestellt werden.ACHTUNG
3. Anschluss an einen Kopfhörerausgang oder Vorverstärkerausgang mit 3.5 mm Klinkenbuchse
Schließen Sie den Audio-Eingang des aktiven Lautsprecher (AUX IN, Abb. 2 (7)) mit einem Audiokabel 3.5-mm/3,5-mm-Stereo-Klinke an
den Kopfhörerausgang Ihres Verstärkers, TV-Gerätes, MP3-Spielers, Smartphones etc. an.
4. Anschluss an digitale Audioquellen
Schließen Sie den digitalen Audio Eingang des aktiven Lautsprecher (Digital IN, Abb. 2 (9, 10)) mit einem optischen oder koaxialen Digital-
Audiokabel an den Digitalausgang Ihres CD-Players, Computers, Spielekonsole, Netzwerkspielers oder TV an. Die Digitaleingänge können
getrennt angewählt werden, deshalb ist der gleichzeitige Anschluss zweier digitaler Quellen möglich.
BITTE BEACHTEN SIE: Die Digitaleingänge sind für Stereo-Signale bis 24Bit/192Hz geeignet.
5. Verbindung mit einem Bluetooth-Quellgerät
Schalten Sie den Aktivlautsprecher auf den Bluetooth-Eingang. Wenn vorher bereits eine Kopplung mit einem Bluetooth-Quellgerät
bestand, wird selbsttätig versucht, die Verbindung mit diesem Gerät wiederherzustellen. Dabei kann es vorkommen, dass Sie die
Wiederaufnahme der Verbindung am Quellgerät manuell bestätigen müssen.
Wenn keine vorherige Kopplung bestand oder die Verbindung nicht wiederhergestellt werden kann, aktivieren Sie den Kopplungs-Modus,
auch Pairing-Modus genannt. Um den Lautsprecher in den Pairing-Modus zu schalten, drücken Sie kurz die Taste PAIR (Abb. 3, (20)) auf
der Fernbedienung. Solange der Pairing-Modus aktiv ist, blinkt die STBY/PAIR-LED (Abb. 1 (1)) schnell blau.
Schalten Sie nun den Bluetooth-Modus Ihres Quellgeräts ein. Der Lautsprecher wird in der Liste mit Bluetooth-Geräten als
„Multi Monitor 220“ angezeigt. Falls er nicht in der Liste angezeigt wird, aktivieren Sie am Quellgerät manuell die Suche nach Bluetooth-
Geräten und stellen Sie sicher, dass sich der Lautsprcher im Pairing-Modus bendet.
Je nach Quellgerät kann es vorkommen, dass während des Kopplungsvorgangs gefragt wird, ob das Passwort angenommen werden soll.
Das können Sie einfach mit Annehmen“ bestätigen. Wenn weiterhin nach einem Passwort gefragt wird, benutzen Sie die Standard-
Passwörter „0000“ oder „1234“. Falls nach erfolgter Kopplung gefragt wird, ob Sie eine Verbindung herstellen möchten, beantworten Sie
dies ebenso mit „Ja“. Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung leuchtet die LED-Zustandsanzeige dauerhaft blau.
Dieser Lautsprecher unterstützt den besonders hochwertigen Audio-Übertragungsstandard „Qualcomm® aptX™“. Wenn Ihr Quellgerät
diese Technik ebenfalls unterstützt, wird beim Herstellen einer Bluetooth-Verbindung automatisch „Qualcomm® aptX™“ als
Übertragungsmodus gewählt.
Bitte beachten Sie:
Bitte überprüfen Sie, ob
a) der Ausgang der Tonquelle einen festen Lautstärkepegel hat oder
b) der Pegel mit dem Lautstärkeregler der Tonquelle eingestellt worden ist.
Im Falle a) können Sie die Lautstärke mit der Fernbedienung der MAGNAT Multi Monitor 220 einstellen, im Falle b) sollte der Pegel der
Tonquelle maximal so hoch eingestellt werden, dass bei höchster Lautstärkeeinstellung der Multi Monitor 220 keine Verzerrungen zu hören
sind. Die Lautstärke der Tonquelle ist ebenfalls zu beachten. Auch hier dürfen keine Verzerrungen auftreten.
Anschluss des linken Lautsprechers:
Das Set besteht aus einem aktiven Lautsprecher und einem passiven Lautsprecher. Im aktiven Lautsprecher bendet sich ein Stereo-
Verstärker.
Der linke, passive Lautsprecher wird mit dem beigelegten Kabel angeschlossen. Bitte beachten Sie die Polariten. Der Pluspol des aktiven
Lautsprecher muss mit dem Pluspol des passiven verbunden werden und der Minuspol des aktiven mit dem Minuspol des passiven
Lautsprechers. Eine Ader des Lautsprecherkabels ist markiert, um eine Verpolung zu vermeiden.
Anschluss eines Subwoofers am aktiven Lautsprecher:
Der aktive Lautsprecher hat auf der Rückseite einen Subwooferausgang (Abb. 2, (8)) zur Ansteuerung eines aktiven Subwoofers. Benutzen
Sie dazu ein Mono-Audiokabel und den LINE-IN-Eingang des Aktivsubwoofers. Der Subwooferausgang verfügt über einen Tiefpass mit einer
Grenzfrequenz von 150Hz. Ideal ist daher der Betrieb mit einem Aktivsubwoofer mit variablem Tiefpass.
8
Anschließen der Stromversorgung des Aktivlautsprechers:
Zum Lieferumfang gehört das am weitesten verbreitete Netzkabel. Das in Ihrem Land verwendete Netzkabel könnte jedoch anders sein. Falls
das Netzkabel nicht zu Ihren Steckdosen passen sollte oder Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Magnat-Fachhändler.
1. Stecken Sie das 3polige Netzkabel in die Buchse am Verstärker des Aktivlautsprechers (Abb. 2, (3)).
2. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Achten Sie darauf, dass Sie den zur Steckdose passenden Netzstecker verwenden (siehe
Hinweis oben).
BEDIENUNG
Sobald das Gerät mit Strom versorgt ist, und der Power-Schalter (Abb. 2, (2)) eingeschaltet ist, leuchtet die STBY-LED des Aktivlautsprechers
rot auf. Der Lautsprecher bendet sich dann im Standby-Modus. Über die Eingänge (6), (7), (9), (10) und Bluetooth nnen 5 verschiedene
Tonquellen gleichzeitig an den Aktivlautsprecher angeschlossen werden. Mittels der Fernbedienung (Abb. 3, (13)) wird der Lautsprecher
eingeschaltet und mit der Taste (19) eine Tonquelle ausgewählt. Die Lautstärke wird mittels der Tasten (14) reguliert, mit Taste (18) kann der
Lautsprecher stumm geschaltet werden. Mit den Tasten BASS (16) und TREBLE (15) können der Bass- und Hochtonpegel an die Aufstellung und
den persönlichen Hörgeschmack angepasst werden. Mit der Taste LINEAR werden Bass- und Treble-Regler auf Neutralstellung zurückgesetzt.
Alternativ kann der Lautsprecher am hinteren Anschlussfeld der Aktivbox (Abb. 2) bedient werden. Mit dem ersten Drücken des VOLUME/
SOURCE-Reglers (11) wird die Aktivbox eingeschaltet, weiteres Drücken schaltet die Eingänge nacheinander durch. Durch das Drehen des
Reglers wird die Lautstärke reguliert. Durch langes Drücken wird der Lautsprecher in den Standby-Modus geschaltet.
Bitte beachten Sie: Alle MAGNAT-Lautsprecher sind auf bestglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler in Mittelstellung
benden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreglern wird dem Tiefner und dem Hochtöner vermehrt
Energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann. Bitte achten Sie deshalb bei der Lautstärkeeinstellung auf
Verzerrungen – und drehen Sie dann sofort leiser.
AUTO-STANDBY-FUNKTION
Das Gerät verfügt über eine Auto-Standby-Funktion, die das Gerät automatisch in den Standby-Modus schaltet, wenn für ca. 60 Minuten
kein Audiosignal an den Eingängen anliegt. Diese Funktion setzt eine EU-Verordnung zur Energieeinsparung um (1275/2008 EG) und verrin-
gert den Stromverbrauch, falls das Gerät versehentlich nach der Nutzung nicht ausgeschaltet wird.
Diese Funktion kann folgendermaßen ausgeschaltet werden:
Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung. Halten Sie danach den Volume/Source-Regler auf der Rückseite des rechen Lautsprechers
für 5 Sekunden gedrückt, und lassen sie ihn dann los. Zur Bestätigung blinkt die grüne LED im Display 2 Mal grün. Die Auto-Standby Funktion
ist deaktiviert.
Wiederholen Sie den Vorgang, um die Auto-Standby-Funktion wieder zu aktivieren. Zur Bestätigung blinkt die grüne LED im Display 1 Mal grün.
AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER
Die Lautsprecher werden links und rechts neben dem Hörplatz in Ohrhöhe oder etwas darüber aufgestellt. Zwischen den Lautsprechern und
dem Hörplatz sollte Sichtverbindung bestehen. Schallabsorbierende oder reektierende Hindernisse verfälschen den Klang. Die MAGNAT
Multi Monitor 220 sind für eine wandnahe Aufstellung optimiert und eignen sich damit optimal r den Betrieb auf einem Tisch, einem Sideboard
oder in einem Regal. Generell sind bei der Aufstellung der Lautsprecher folgende Abstände einzuhalten: Der seitliche und rückwärtige Abstand
zu Wänden und Gegenständen sollte mindestens 10 cm betragen, wenn die Lautsprecher in ein Regal gestellt werden, muss auch nach oben
ein Mindestabstand von 10 cm zu Regalbrettern oder der Decke eingehalten werden.
ACHTUNG: Bei Eingriff in den Lautsprecher oder das Zubehör erlischt die Betriebserlaubnis. Zum Betrieb ist das mitgelieferte Zubehör zu
verwenden. Zusätzliches Zubehör muss für den Einsatzzweck vorgesehen und in einwandfreiem Zustand sein.
TECHNISCHE DATEN
Prinzip: Aktiver Stereo-Regallautsprecher
2-Wege Bassreex, vollaktiv
Lautsprecherbestückung: 1 x 125 mm Tiefmitteltöner,
1 x 25 mm Hochtonkalotte
Ausgangsleistung (RMS/Max.): 2 x 40/2 x 80 Watt
Frequenzbereich: 35 – 40.000 Hz
Übergangsfrequenz: 3200 Hz
Netzspannung: 100-240 V AC / 50/60 Hz
Betriebsfrequenz: 2402 – 2480 MHz
Maximale ausgestrahlte Leistung (EN 62479): 2,97 dBm
Abmessungen (BxHxT): 178 x 298 x 235 mm
Gewicht: Aktivlautsprecher: 5,0 kg
Passiver Lautsprecher: 4,4 kg
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN
9
Dear MAGNAT Customer,
Congratulations on your ne new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-
quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world.
Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Please read through the instruction manual carefully before starting to use the device. This manual contains important information
concerning operation and safety aspects. It is imperative you observe all of the information. Keep the manual in a safe location.
WARNING NOTICES: All of the warning symbols on the speakers, accessories and in the instruction manual itself must be adhered to.
EXPOSURE TO HEAT: Only operate the speakers and accessories in a temperature range from 5°C to 40°C.
The speakers should not be positioned near heat sources (heaters, ovens, radiant heaters, naked ames, etc.). When setting up close to an
amplier a minimum distance of 10 cm must be maintained.
EFFECT OF MOISTURE: The speakers should not be exposed to dripping or splash water. Neither should they be used to support vases or
other containers lled with liquid. Do not expose the speakers to water or high levels of humidity. There is a danger of electric shock. In the
event of contact with moisture or liquids remove the mains adapter immediately.
FOREIGN MATERIAL: Ensure that no foreign material enters through the speaker openings and into the interior. This could trigger short
circuits and even result in electric shock and re.
CLEANING: Please use a soft, dry cloth with no cleaning agents, sprays or chemical solvents, as these could damage the surfaces.
ELECTRICAL CONNECTION: Please note the voltage levels on the information sign. The mains adapter for the speakers should only be
operated with the voltage and frequency values specied on the sign.
LIGHTNING PROTECTION/PREVENTIVE MEASURES: If the device is not going to be used for a prolonged period (e.g. when on holiday), it
should be disconnected from the mains by removing the plug. The device should also be disconnected from the mains in the event of a
thunderstorm. Doing this will prevent damage caused by lightning and overvoltage.
MAINS CABLE: The mains cable must always be suitable for operation and it should only ever be laid out in a manner that prevents it from
being trodden on. It should not be pinched by objects either, as this can damage the cable. When using plugs and power strips it must be
ensured that the cable is not kinked at the point where it emerges from the socket. Do not connect or remove the mains cable with damp
hands.
OVERLOAD: Sockets, power strips and extension cables should not be overloaded. If an overload occurs, there is a risk of electric shock and
re.
The speakers should only be positioned or mounted on a solid surface and not on moving base frames, otherwise there is a risk of injury.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat, such as sunshine, re and the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
DAMAGE THAT MUST BE RECTIFIED BY A SPECIALIST:
If any of the following damage occurs, disconnect the speaker from the mains immediately and contact a specialist to conduct the repair work:
Damage to the mains cable or the mains plug.
A damaged cable should not be repaired, but must be replaced.
If moisture or water has entered the device or foreign objects have fallen into the device.
If the speaker has fallen and the housing is damaged.
If the device does not work properly, even though all of the information in the instruction manual has been observed.
Only those subsequent alterations approved by the manufacturer may be conducted.
Only original spare parts should be used for repair.
After conducting any repairs the safety of device should be checked to ensure it is functioning correctly and safely.
Repairs must always be conducted by qualied specialists, as you might otherwise be exposed to dangerous high voltage levels or other
hazards.
10
The triangle with a lightning symbol warns the user that high voltage is used within the device which can result in electric shock.
The triangle with an exclamation mark informs the user that important operating and maintenance instructions (repair) are
contained in the accompanying instruction manual, which must be observed.
Do not open! Risk of electric shock!
CAUTION: In order to avoid electric shock do not open the speaker housing/mains adapter or remove the
covers. The user is not to conduct any repairs him/herself. Repairs should only be conducted by qualied
technicians! Do not use any sockets or extension cables that do not fully accommodate the plug of the device.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
In accordance with European Directive 2012/19/EU all electrical and electronic appliances must be disposed of separately via local collection
points. Please observe the local regulations and do not dispose of your old appliances with normal household waste.
Battery disposal
Old batteries are hazardous waste and must be disposed of in accordance with current regulations.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Magnat Audio-Produkte GmbH declares that the device Multi Monitor 220 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of directive 2014/53/EU. The Declaration of Conformity can be found at www.mac-audio.de in the download area
of the device.
USE AS DIRECTED
This device is designed for indoor use only.
CONTENTS
(A) 1 pc. Active speaker
(B) 1 pc. Passive speaker
(C) 1 pc. Mains cable for of the active speaker
(D) 1 pc. Remote control including battery (2 x AAA)
(E) 3 m Speaker cable
(F) 1 pc. Instruction manual (incl. warranty certicate)
UNPACKING THE SPEAKER SET
Please unpack the speakers and accessories carefully and check the contents of the box using the list above. In the event of any transport
damage, please contact your supplier. Keep the packing material in a safe location. The original packaging enables trouble-free transportation
for any subsequent relocation and servicing requirements.
11
OPERATIONAL ELEMENTS
LED status indicator for the active speaker (Fig. 1)
• red: Standby mode
• red, ashing: Mute mode active, device is muted
• green: analogue input active (Phono/Line)
• orange: AUX input active (3.5 mm jack socket)
• white: digital inputs active (optical/coaxial)
• blue: Bluetooth input active, connected to the source device
• blue, ashing quickly: Bluetooth input active, device in pairing mode
• blue, ashing slowly: Bluetooth input active, no source device connected
Rear controls of the active speaker (Fig. 2)
(2) Power switch
(3) Mains connection
(4) Switch PHONO/LINE
(5) Earth terminal GND
(6) RCA IN: Analogue stereo input (RCA jack)
(7) AUX IN: Analogue stereo input (3.5 mm jack socket)
(8) SUB OUT: Output for connecting an active subwoofer
(9) DIGITAL IN OPTICAL: Optical digital input
(10) DIGITAL IN COAXIAL: Coaxial digital input
(11) Rotary/push button for volume control and source selection
(12) LEFT CHANNEL OUTPUT: Connection for the left passive speaker
ATTENTION:
The loudspeaker is equipped with an integrated amplier and needs to be connected to a mains outlet by means of the supplied mains cable.
Operation with the system remote control (fig. 3):
(13) ON/STBY: Switches the device on when it is in the standby mode. If the Standby-LED (g. 1 (1)) does not illuminate, actuate the power
switch (g. 2, (2)) located on the rear. Conversely the device can be switched from power operation to the standby mode.
(14) VOLUME: Increases (+) or decreases (-) the volume.
(15) TREBLE: Increases (+) or decreases (-) the volume of high frequencies for manual adjustment of the sound pattern.
(16) BASS: Increases (+) or decreases (-) the volume of low frequencies for manual adjustment of the sound pattern.
(17) LINEAR: Resets all of the changes made to the frequency response (buttons 15 and 16) to a neutral setting.
(18) MUTE: Switches the sound on and off.
(19) SOURCE: Selects the audio input: PHONO/LINE, AUX IN, DIGITAL IN, BLUETOOTH
(20) PAIR: Switches the device to the pairing mode when in Bluetooth operation to establish a connection to a Bluetooth source device. The
blue LED status indicator (Fig. 1, (1)) ashes quickly.
12
CONNECTING THE MAGNAT MULTI MONITOR 220
Connecting audio sources to the active speaker
1. Connectiontoanamplier,AVreceiverorotheranalogueaudiosource
Connect the audio input of the active loudspeaker (RCA IN, Fig. 2 (6)) to the audio output on the device using an RCA stereo audio cable.
: The switch (Fig. 2 (4)) must be set to LINE.CAUTION
2. Connecting a record player to the active loudspeaker
Connect the audio input of the active loudspeaker (RCA IN, Fig. 2 (6)) to the audio output on the record player using an RCA stereo audio
cable. In addition, the earth wire of the record player (where present) has to be connected to the screw terminal (Fig. 2 (5)).
: The switch (Fig. 2 (4)) must be set to PHONO.CAUTION
3. Connecttoaheadphonejackorpre-amplieroutputwith3.5mmjack
Connect the audio input of the active loudspeaker (AUX IN, Fig. 2 (7)) to the headphone output on your amplier, TV, MP3 player, smartphone,
etc. using a 3.5 mm audio cable/3.5 mm stereo jack.
4. Connecting to digital audio sources
Connect the audio input of the active loudspeaker (Digital IN, Fig. 2 (9, 10)) to the digital output on your CD player, computer, games
console, network player or TV using an optical or coaxial digital audio cable. The digital inputs can be selected separately, therefore it is
possible to connect two digital sources simultaneously.
PLEASE NOTE: The digital inputs are suitable for stereo signals up to 24 bit/192kHz
5. Connection to a Bluetooth device
Switch the active loudspeaker to the Bluetooth input. If you have previously connected a Bluetooth device, the sound deck will automatically
attempt to re-establish a connection with this device. If this is the case, you may be required to manually reconrm the connection on the
source device.
If a connection has not already been made or the connection cannot be re-established, activate the ‚pairing mode. To switch the speaker
to the pairing mode, briey press the PAIR button (Fig. 3, (20)) on the remote control. The blue STBY/Pair LED (Fig. 1, (1)) will ash quickly
whenever the pairing mode is active.
Now activate the Bluetooth mode on your source device. The speaker will appear in the list of Bluetooth devices as „Multi Monitor 220“.
If it is not displayed in the list, set your source device to search for Bluetooth devices manually and make sure that the speaker has been
switched to the pairing mode.
Depending on the source device, you may be asked whether the password is to be accepted during the pairing procedure. You can conrm
this by simply pressing „Accept“. If you are still asked for a password, use the default passwords „0000“ or „1234. If you are asked if you
want to establish a connection after pairing, please select „Yes“. When the device has been paired and connected successfully the LED
status indicator will illuminate continuously blue.
The sound deck supports the „Qualcomm® aptXhigh quality audio transmission standard. If your source device also supports this
standard, „Qualcomm® aptX will be selected automatically as the transfer mode when establishing a Bluetooth connection.
NOTE:
Please check whether the output of the audio source
a) has a xed volume level or
b) the level can be adjusted with the volume controller of the audio source.
In case a) you can adjust the volume using the remote control of the MAGNAT Multi Monitor 220; in case b) the level of the audio source should
be set to a maximum level where no distortions can be heard at the highest volume setting of the Multi Monitor 220. The volume of the audio
source should also be taken into account. No distortions should be evident here either.
Connecting the left speaker
The set consists of an active speaker and a passive speaker. A stereo amplier is incorporated in the active speaker.
The left, passive speaker is connected using the supplied cable. Please take the polarities into account when doing this. The positive terminal
of the active speaker must be connected with the positive terminal of the passive speaker and the negative terminal of the active speaker
must be connected with the negative terminal of the passive speaker. One wire of the speaker cable is marked to provide protection against
polarity reversal.
Connecting a subwoofer to the active speaker
The active speaker has a subwoofer output (g. 2 (8)) at the rear for controlling an active subwoofer. Use a mono audio cable and the LINE-IN
input of the active subwoofer. The subwoofer output has a low-pass lter with a cut-off frequency of 150Hz. This speaker is ideally suited for
operation with an active subwoofer with a variable low-pass lter.
13
Connecting the power supply of the transmitter and the active speaker
Included in delivery is the most commonly used mains cable. The mains cable used in your country, however, may be different. If the mains
cable is not compatible with your power sockets or if you are in any doubt, please contact your Magnat dealer.
1. Insert the 3-pin mains cable into the socket of the active speaker (Fig. 2, (3)).
2. Insert the mains cable into the socket. Make sure that you are using the mains plug that is compatible with the socket (refer to the
information above).
OPERATION
As soon as the device is connected to the power supply and the power switch (Fig. 2, (2)) has been turned on, the STBY LED on the active
loudspeaker lights up red. The speaker is then in stand-by mode. 5 difference audio sources can be connected to the active loudspeaker at
the same time via the outputs (6), (7), (9), (10) and Bluetooth. The speaker is switched on using the remote control (Fig. 3, (13)) and an audio
source selected using the button (19). The volume is regulated via the button (14), the speaker can be switched to mute using button (18).
With the BASS (16) and TREBLE (15) buttons, the bass and treble levels can be adjusted to the set-up and your own personal listening taste.
The LINEAR button is used to reset the bass and treble control to the neutral position.
Alternatively, the loudspeaker can be operated on the active speaker‘s rear connection panel (Fig. 2). Pressing the VOLUME/SOURCE control
(11) the rst time switches on the active speaker, pressing it again selects the inputs in turn. The volume is regulated by turning the control.
Prolonged pressing switches the loudspeaker to stand-by mode.
Please note:
All MAGNAT loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position i.e. with
“linear amplier output. Turning up the bass and treble controls too far delivers more power to the woofers and/or tweeters, and at high
volumes this can actually destroy the speaker units! Always turn the volume down immediately as soon as you hear distortion!
INSTALLATION OF THE SPEAKERS
The loudspeakers are placed at ear height or a little above on the left and right besides the listening position. There should be a clear line of
sight between the loudspeakers and the listening position. Any sound-absorbing or reecting obstacles in the path will distort the sound. The
MAGNAT Multi Monitor 220 speakers have been optimised for installation close to a wall, meaning they are ideal for use on a table, sideboard,
shelf or in a rack.
When you install the loudspeakers the following distances should be maintained: The distance to the sides and rear to walls and items should
be at least 5 cm.
If the speakers are arranged on a shelf, there must be a minimum clearance of 5 cm to the shelves above or the ceiling.
CAUTION
Interfering with the speaker or accessories shall result in the expiration of the operating licence. The supplied accessories are to be used for
operation. Additional accessories must be intended for the purpose at hand and in perfect working order.
AUTO STANDBY FUNCTION
The unit has an Auto Standby function that automatically switches the device to stand-by mode if no audio signal is detected on the inputs over
a period of approx. 60 minutes. This function implements an EU energy-saving regulation (1275/2008 EC), reducing power consumption if the
device is accidentally left turned on after use.
This function can be deactivated as follows:
Press the MUTE button on the remote control. Then keep the Volume/Source control at the rear of the right speaker depressed for 5 seconds
and release it. The green LED ashes twice in the display as conrmation. The Auto Stand-by function has been deactivated.
Repeat the procedure to re-activate the Auto Stand-by function. The green LED ashes once in the display as conrmation.
SPECIFICATIONS
Conguration: 1 active stereo speaker, 2 way bass reex, fully active
Speaker assembly: 1 x 125 mm bass/midrange, 1 x 25 mm tweeter
Output power (RMS/Max.): 2 x 40 / 2 x 80 Watt
Frequency range: 35 – 40.000 Hz
Crossover frequency: 3200 Hz
Mains voltage: 100-240 V AC / 50/60 Hz
Operating frequency: 2402 – 2480 MHz
Maximum emitted power (EN 62479): 2.97 dBm
Dimensions (wxhxd): 178 x 298 x 235 mm
Weight: Active speaker: 5.0 kg
Passive speaker: 4.4 kg
SUBJECT TO TECHNICAL CHANGE.
14
Très cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est
excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la mise en marche de l’appareil. La notice d’utilisation comporte des consignes
de fonctionnement et decuri importantes. Respectez impérativement toutes les consignes. Conservez soigneusement la notice
d’utilisation.
AVERTISSEMENTS: Tous les symboles d’avertissement indiqués sur les haut-parleurs, les accessoires et dans la notice d’utilisation doivent
être impérativement respectés.
EFFET DE LA CHALEUR : Utilisez uniquement les haut-parleurs à une température comprise entre 5°C et 40°C.
Évitez d’installer les haut-parleurs à proximité de sources de chaleur (éléments de chauffage, fours, radiateurs rayonnants, ammes nues).
Si vous disposez les haut-parleurs à proximité d’amplicateurs, garantissez un écartement minimum de 10 cm.
INFLUENCE DE L’HUMIDITÉ : Les haut-parleurs ne doivent pas être exposés aux gouttes d’eau et projections d’eau. De même, ils ne doivent
pas être utilisés pour poser des vases ou des récipients contenant un liquide. N’exposez les haut-parleurs ni à l’eau ni à une humidité
importante de l’air. Cela risquerait d’entraîner une charge électrique. En cas de contact avec des objets humides ou des liquides,
débranchez immédiatement le cordon d’alimentation.
CORPS ÉTRANGERS : Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pétre à l’intérieur du haut-parleur à travers les ouvertures. Leur présence
risquerait de provoquer des courts-circuits mais également une décharge électrique ou un incendie.
NETTOYAGE : Utilisez un chiffon sec et souple et évitez d’appliquer tout produit de nettoyage, spray ou solvant chimique an de ne pas
endommager la surface de l’appareil.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : Veuillez respecter les valeurs de tension indiquées sur l’étiquette. Le bloc d’alimentation des haut-parleurs
doit uniquement fonctionner aux tensions et fréquences indiquées sur l’étiquette.
PROTECTION CONTRE LA FOUDRE/MESURES DE PRÉCAUTION : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (par ex. en
vacances), mettez-le sous tension en branchant le cordon d’alimentation. En cas d’orage, l’appareil doit également être mis sous tension
an d’éviter tout risque d’endommagement dû à un coup de foudre ou à une surtension.
CORDON D’ALIMENTATION : Le cordon d’alimentation doit toujours être en état de fonctionner et po de manière à ce que personne
ne puisse marcher dessus. Pour éviter tout risque d’endommagement du cordon, veiller à ce qu’il ne soit coincé par aucun objet. En cas
d’utilisation de connecteurs et de prises multiples, veillez à ce que le cordon ne soit pas plié à l’endroit où il sort de la prise. Ne pas brancher
ou débrancher le cordon d’alimentation avec les mains humides.
SURCHARGE : Les prises, prises multiples et rallonges ne doivent pas être surchargées. Toute surcharge entraîne un risque de décharge
électrique et d’incendie.
Les haut-parleurs doivent être uniquement pos ou montés sur une surface xe et non sur des châssis mobiles an d’éviter tout risque de
blessure.
Les batteries et les piles ne doivent pas être expoes à des chaleurs importantes, comme celle générées par le soleil ou le feu.
Risque d’explosion en cas de mauvaise installation de la batterie. Remplacez la batterie uniquement par une batterie du même type ou
similaire.
DOMMAGES DEVANT ÊTRE RÉPARÉS PAR UN SPÉCIALISTE :
En présence d’un ou plusieurs des dommages mentions ci-dessous, mettez immédiatement le haut-parleur sous tension et conez la
réparation à un spécialiste :
Endommagements du cordon dalimentation ou des ches de contact.
Tout cordon d’alimentation endommagé ne doit pas être réparé mais remplacé intégralement.
Psence d’humidité ou d’eau dans l’appareil ou chute d’objets dans l’appareil.
Chute du haut-parleur et endommagement du boîtier.
Dysfonctionnement de l’appareil bien que toutes les consignes gurant dans la notice d’utilisation aient été respectées.
N’effectuez des interventions ultérieures sur l’appareil que si celles-ci sont autorisées par le fabricant.
Ne prodez à des réparations qu’avec des pièces d’origine.
Suite à une réparation, vériez que l’appareil est conforme aux normes de sécurité an de garantir un fonctionnement correct et sûr.
Conez systématiquement toute réparation à un personnel qualié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à d’autres
dangers.
15
Le triangle comportant le symbole d‘un éclair avertit l’utilisateur que l’appareil est traversé par des tensions élees pouvant
entraîner des décharges électriques dangereuses
Le triangle comportant le point d‘exclamation indique à l’utilisateur de l’appareil que la notice d’utilisation jointe avec l’appareil
contient des consignes d’utilisation et d’entretien importantes devant impérativement être respeces..
Attention! Ne pas ouvrir, risque d‘électrocution!
ATTENTION : Veillez à ne pas ouvrir le btier/le bloc d’alimentation du haut-parleur ni à retirer les caches
de protection an d‘éviter tout risque de décharge électrique. Aucune réparation ne doit être effectuée par
l’utilisateur de l’appareil. Toute réparation doit être conée exclusivement à un personnel qualié ! N‘utilisez ni
prises ni rallonges dans lesquelles il n’est pas possible d‘enfoncer complètement le connecteur.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN REBUT
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être triés et déposés
dans des points de collecte locaux. Veuillez respecter les réglementations locales et ne pas jeter vos appareils usagés avec les déchets
ménagers.
Mise au rebut de la pile
Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Magnat Audio-Produkte GmbH déclarons que le produit Multi Monitor 220 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible à l‘adresse http://www.magnat.de (espace
de téléchargement du produit).
UTILISATION CONFORME
Cet appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation dans la maison.
CONTENU
(A) 1 pc. Haut-parleur actif
(B) 1 pc. Haut-parleur passif
(C) 1 pc. Cordon d’alimentation pour le haut-parleur actif
(D)1 pc. Télécommande, pile incluse (2 x AAA)
(E) 3 m Câble de haut-parleur
(F) 1 pc. Notice d’utilisation (document de garantie inclus)
DÉBALLAGE DU KIT DE HAUT-PARLEURS
Déballez les haut-parleurs et les accessoires avec précaution et riez le contenu du carton d’origine à l’aide de la liste ci-dessus. Veuillez
signaler tout dommage de transport à votre fournisseur. Conservez soigneusement le matériel d‘emballage. Lemballage d’origine vous permet
de transporter l’appareil en toute sécurité en cas de déménagement ou lorsque une intervention après-vente est nécessaire.


Produktspezifikationen

Marke: Magnat
Kategorie: Lautsprecher
Modell: Multi Monitor 220
Breite: 178 mm
Tiefe: 235 mm
Gewicht: 9400 g
Empfohlene Nutzung: Universal
Produktfarbe: Schwarz
3,5-mm-Anschluss: Ja
Übertragungstechnik: Kabelgebunden
Höhe: 298 mm
Energiequelle: AC
RMS-Leistung: 80 W
AC Eingangsspannung: 100 - 240 V
AUX-Eingang: Ja
Plug & Play: Ja
Stromverbrauch (Standby): 0.5 W
LED-Anzeigen: Status
Audio Kanäle: 2.0 Kanäle
Lautsprecher RMS-Leistung: 40 W
Frequenzbereich: 35 - 40000 Hz
Woofer: Ja
Tieftönerdurchmesser (imperial): 5 "
Hochtöner: Ja
Hochtönerdurchmesser (Imperial): 1 "
Lautsprecherplatzierung: Tischplatte/Bücherregal
Verstärkerklasse: D
Fernbedienungstyp: IR
Bass-Justage: Ja
Verstärker: Eingebaut
Übergangsfrequenzen: 3200 Hz
Audio-RCA-Eingänge: 1
Lautsprechertyp: 2-Wege
Bass-Reflex: Ja
Treble Justage: Ja
3,5 mm (1/8-inch) in: Ja
Ausgangsleistung des Verstärkers: 80 W

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Magnat Multi Monitor 220 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher Magnat

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-