Mabe MMT36CDBWLCC8 Bedienungsanleitung

Mabe Klimaanlage MMT36CDBWLCC8

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Mabe MMT36CDBWLCC8 (100 Seiten) in der Kategorie Klimaanlage. Dieser Bedienungsanleitung war für 33 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/100
1
PM01
for the English version, go to page 47
instructivo
aire acondicionado tipo mini-split
MMT09CDBSCCJ8
MMT12CDBSCCJ8
MMT18CDBSCCJ8
MMT24CDBSCCJ8
MMT36CDBWLCC8
MMT12CDBWCC8
PM01
owner's manual
mini-split type air conditioner
MMT18CDBWCC8
MMT24CDBWCC8
MMT09CDBSCC8
MMT12CDBSCC8
MMT18CDBSCC8
MMT24CDBSCC8
MMT12CDBWLCC8
MMT09CABWCCC8
MMT09CDBWCCC8
MMT12CABWCCC8
MMT12CDBWCCC8
MMT18CDBWCCC8
modelos/models
Lea este instructivo antes de instalar su Aire Acondicionado.
Antes de operar el producto y enchufarlo, por favor examine si el tomacorriente está
correctamente conectado a tierra para garantizar su seguridad.
Read this instructions manual before installing your new air conditioner.
Before operating the product and plugging it in, please check if the outlet is properly
grounded to ensure its safety.
0010596568
2
3
contenido
Instrucciones importantes de seguridad .............................................. 4
Partes y funciones .................................................................................. 5
Operación ............................................................................................... 7
Control remoto ...................................................................................... 7
Operación de emergencia y prueba ................................................... 14
Ajuste de la dirección de flujo de aire ............................................... 15
Función DORMIR .................................................................................. 16
Flujo de aire saludable ........................................................................ 17
TIMER DE ENCENDIDO y TIMER DE APAGADO ................................. 18
TURBO ................................................................................................... 19
Instalando las baterías ......................................................................... 19
Mantenimiento .................................................................................... 20
Precauciones ......................................................................................... 23
Solución de problemas ......................................................................... 26
Instrucciones de instalación ................................................................. 29
Seleccionando el sitio de instalación .................................................. 29
Diagrama de instalación unidades interna y externa ....................... 30
Instalación de la unidad interna ......................................................... 33
Unidad externa .................................................................................... 37
Lista de verificación de la instalación y corrida de prueba ............... 43
Características eléctricas nominales .................................................... 44
Garantía ................................................................................................ 93
Servicio ................................................................................................. 95
4
• No use extensiones.
• No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico.
• Sujete el conector por la clavija, no por el cable.
• Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y"
con cable a tierra integrado.
• No elimine la terminal de tierra ni use adaptadores.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por
el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal
calificado con el fin de evitar un peligro.
• Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un regula-
dor de voltaje.
• Este aparato no se destina para ponerse en funcionamiento por
medio de un programador exterior o por medio de un sistema de
control remoto externo.
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean dife-
rentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimien-
to, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capaci-
tación para el funcionamiento del aparato por una persona res-
ponsable de su seguridad.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen
los aparatos como juguete.
• IMPORTANTE: Si no sigue las advertencias y pasos anteriores, usted
es enteramente responsable de los daños personales o materiales
que pueda sufrir con el uso de este equipo.
• Si conecta el aparato a un cableado fijo de suministro de energía,
instale además un protector contra picos de voltaje y use un inte-
rruptor principal y/o fusible de energía que tenga 1,5 veces la co-
rriente máxima de la unidad.
bienvenido
Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su pro-
ducto se encuentra aquí y en nuestros sitios web, www.mabe.com.co
Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el
máximo provecho de él.
instrucciones importantes de seguridad
Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del
aparato:
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instrucivo de uso en espa-
ñol proporcionado.
• Daños provocados por accidente, descargas eléctricas, fluctuacio-
nes de voltaje, energía eléctrica diferente a la especificada o catás-
trofes.
• Si ha sido utilizado para fines comerciales, industriales o uso dife-
rente al indicado en las instrucciones de manejo.
• Si el producto ha sido reparado por personas y/o talleres de servi-
cio no autorizados.
5
2
13
Entrada Filtro purificador de
aire (en el interior)
Rejilla de entrada
Salida
Persianas horizontales
(Ajuste del flujo de aire hacia
arriba y hacia abajo. No las
ajuste manualmente).
Persianas verticales
(Ajuste del flujo de
aire hacia la izquierda
y derecha) Pantalla
Interruptor de
emergencia
unidad interna
pantalla B
1. Agujero de recepción de señal.
2. Indicador de temperatura ambiental. Cuando recibe la señal del
control remoto, muestra la temperatura programada.
3. Modo de operación (Se enciende cuando el compresor está encen-
dido).
pantalla C (para modelos con indicadores LED
solamente)
1. Agujero de recepción de señal. Se escucha un bip cuando se recibe
la señal del control remoto.
2. Indicador de encendido. Se activa cuando la unidad inicia.
3. Indicador del modo TIMER. Enciende cuando se enciende la ope-
ración del TIMER.
4. Indicador de modo de operación. Se ilumina cuando el compresor
está encendido.
2 3 41
6
5
6
2
3
4
1
Entrada Filtro purificador de
aire (en el interior)
Rejilla de entrada
Salida
Persianas horizontales
(Ajuste del flujo de aire hacia
arriba y hacia abajo).
Persianas verticales
(Ajuste del flujo de
aire hacia la izquierda
y derecha)
Pantalla
Interruptor de
emergencia
pantalla A
1. Agujero de recepción de señal.
2. Temperatura ambiental. Cuando recibe la señal del control remo-
to, muestra también la temperatura programada.
3. Ícono de operación ENFRIAR.
4. Ícono de operación CALENTAR.
5. Ícono de operación SALUD (no incluida en estos modelos).
6. Ícono de operación DESHUMIDIFICAR.
unidad externa
1. Salida.
2. Entrada.
3. Tubería y cableado de interconexión.
4. Manguera de desagüe.
2
1
3
4


Produktspezifikationen

Marke: Mabe
Kategorie: Klimaanlage
Modell: MMT36CDBWLCC8

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Mabe MMT36CDBWLCC8 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Klimaanlage Mabe

Bedienungsanleitung Klimaanlage

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-