Lasko Cool-Touch Infrared Quartz QB16103 Bedienungsanleitung

Lasko Heizung Cool-Touch Infrared Quartz QB16103

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Lasko Cool-Touch Infrared Quartz QB16103 (6 Seiten) in der Kategorie Heizung. Dieser Bedienungsanleitung war für 32 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
Rev. A 9/15 1QB16103ES
Rev. A 9/15 12 QB16103ES
COOL-TOUCH INFRARED QUARTZ HEATER
MODEL QB16103
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
This Heater is intended for use as supplemental heat.
This Heater is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
MODELO QB16103 NOTAS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
Rev. A 9/15 2 QB16103ES Rev. A 9/15 11 QB16103ES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.
Limpiar el Calentador regularmente ayudará a mantener su eficiencia.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Calentador dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL Calentador EN AGUA
- Limpie el Calentador solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora
quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calentador.
- Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudaa mantener el rendimiento óptimo del
Calentador.
- Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no
haya sido retirado por la aspiradora
- NUNCA intente desarmar el Calentador.
- Limpie el cuerpo del Calentador únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros
limpiadores duros.
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro
equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calentador con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera ecogicamente
responsable, comuníquese con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com®.
El manual imprimió en la China
MODELO QB16103
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha original
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el
producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko
Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente
de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la
reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio
comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko
abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA
RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA
POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O
TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO
BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD
TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente esdisponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y
repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga
disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.laskoproducts.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE
SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR
PARA SU INSTALACN O REEMPLAZO.
ALWAYS PLUG HEATERS DIRECTLY INTO A WALL OUTLET/RECEPTACLE. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD. DO
NOT PLUG HEATER INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR,
MULTIPLE OUTLET ADAPTER, CORD REEL OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE
A FIRE HAZARD. PLUG UNIT DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET ONLY.
FAULTY WALL OUTLET CONNECTIONS MAY CAUSE THE WALL OUTLET TO OVERHEAT. BE SURE THAT HEATER PLUG
FITS TIGHTLY INTO OUTLET BEFORE EACH USE. DURING USE, CHECK TO MAKE CERTAIN THE HEATER PLUG IS
NOT OVERHEATING. IF NECESSARY HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK AND/OR REPLACE THE WALL OUTLET. DO
NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
• Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
• Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids he Heater . T should not be left
operating unattended. Never leave children unattended when the heater is on or plugged in.
• The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle. Under no
circumstances should the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced
with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local
codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only. Do not attempt to defeat this
safety feature.
• DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. DO NOT use Heater in locations
where flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres.
, or has been dropped or damaged in any Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions
manner. To disconnect Heater, turn the Heater OFF then remove the plug from the outlet.
• Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
• Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or
damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
• Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings
may become blocked. Do not depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the
heater. Always unplug the power cord.
Read all instructions before using this Heater.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
WARNING
CAUTION
• Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so
the Heater or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners, or
similar coverings as this may cause cord to overheat. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
• This Heater is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep
combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep
them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
• This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor
locations. NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
• DO NOT use Heater outdoors.
• Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Heater. If this occurs, move the
Heater to another location or discontinue use of other equipment.
• Keep Heater remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Heater.
• This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer
to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for
Agricultural Buildings. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes
or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC
ARTICLE 500 (2008).
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the
equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the
approval of manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
Please contact Customer Service at 800-233-0268 Monday through Friday from 8am to 5pm EST for assistance.
WARNING
SOLO PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a un producto qmico [o productos qmicos] conocido(s) por el Estado de
California como causante de cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a un producto químico [o productos químicos] conocido(s) por el Estado
de California como causante de toxicidad reproductiva.
Rev. A 9/15 10 QB16103ES Rev. A 9/15 3QB16103ES
MODEL QB16103
Figure 1
FILTER FEATURES (Figure 3)
1. Push down on the two tabs to remove cover.
2. Clean the filter with a vacuum equipped with a brush attachment every
two weeks; this will help to maintain the optimum filter performance.
Vacuum with a brush
attachment.
Figure 2
OPERATION
1. Carefully remove the Heater from the plastic bag and the carton.
2. Place the Heater on a firm and level surface.
Plastic or rubber wheels may stick to furniture surfaces and/or hardwood
floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave per-
manent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood
surfaces, and/or hardwood floors.
3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip
partially or completely out of the receptacle with only the
slight movement of the attached cord. Receptacles in this
condition may overheat and pose a serious fire hazard; if
covered by a curtain or drape, the fire hazard is even greater.
4. When the Heater is initially plugged in, there will be a ‘beep’ and the
Power Light will come on indicating that there is power to the unit.
The Power Light will remain lit until the Heater is unplugged from the
electrical outlet.
5. Turn the Heater ON by pressing the Power Button ( ). Note: The Heater
fan has a 20-second delay before turning on. The purpose of the
Delay Start Function is to allow the Infrared Quartz Element to heat
up before the fan begins to circulate the airflow.
6. Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat (1500 Watts).
7. Press the ( ) button for LOW heat.
8. To turn the Heater OFF, press the Power Button ( ). Note: The Heater
fan will run for 60 seconds before turning off completely. The Fan
will continue to circulate the airflow after the power is turned off to
circulate the warm air from the Infrared Heater cooling the unit down.
Unplug the Heater from the electrical outlet.
Timer Function (Figure 1)
The timer function may be activated when the Heater display is in any func-
tion or speed. This function allows you to set the length of time the Heater
will run before turning itself off, from 1 hour to 8 hours. Pressing the Timer
Button ( ) will increase the length of time by 1 hour each time this button
is pressed. After the display reflects 8 hours, pressing the Timer Button
( ) once more will reset the Heater to run continuously. The Heater will
turn off when the set time has elapsed. The unit can be turned back on by
pressing the ( ).Power Button
AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL
(Figure 2)
The automatic temperature function will only operate on "High" heat .
You cannot set the temperature automatically when the unit is in the
low heat mode.
1. To set the room at a specific temperature press the ( ) or ( ) buttons to
the desired temperature.
2. When you reach the temperature at which you want to set the unit, the
set temperature will flash several times and then the display will return
to indicate the current room temperature and will gradually change as
the room temperature changes. NOTE: the temperature display does not
indicate the temperature of the heated air being emitted by the heater.
3. Once the room temperature reaches 2 degrees above the set tem-
perature, the Heater will shut off. Once the room temperature reaches
1 degree the set temperature, the Heater will turn back on and below
continue to cycle off and on to maintain the set temperature.
4. This function will cancel if the ( ) button is pressed. The Heater will
now be in High heat and run continuously.
NOTE: It is normal for the Heater “fan to run for approximately 30 seconds
when the Heater shuts off after reaching the set temperature. Press the
( ) and ( ) buttons at the same time to change the display to ° Celsius.
Press the same two buttons together again to change the display back to
° Fahrenheit.
MODELO QB16103
CONTROL REMOTO
Todas las funciones realizadas con el Control Remoto operan del mismo modo que los controles manuales, excepto que usted no puede
cambiar de °F a °C con el control remoto. (Figura 4)
1. Instale las dos baterías “AAA” (no incluidas).
2. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-cinc), recargables (níquel-cadmio) o de
iones de litio.
3. NO SE DESHÁGA DE BATERÍAS EN EL FUEGO. BATERÍAS PUEDEN ESTALLAR O PUEDEN SALIRSE.
Figura 4
Vista Delantara Vista Posterior
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada Serive para ordenar un reaplacement en 1-800 -233-0268, de lunes a viernes, entre
las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).
CONSEJOS PARA IDENTIFICAR PROBLEMAS
Si su Calentador se apaga inesperadamente o no funciona, es probable que la función de seguridad descrita anteriormente se haya activado para impedir
el sobrecalentamiento.
1. Cerciórese de que el cable eléctrico esté enchufado en un tomacorriente en buen estado.
2. Revise su posición del Termostato. El Calentador podría estar apagado porque alcanzó la temperatura deseada.
3. El calentador portátil tiene un ventilador que seguirá funcionando aún cuando se apague el interruptor de encendido. Este ventilador va a seguir
funcionando para enfriar el calentador portátil. Una vez que el ventilador deje de funcionar, usted puede desenchufar el calentador portátil.
4. Si su Calentador opera durante varios minutos y se apaga repetidamente, es posible que el mismo requiera limpieza. Ver la sección de Mantenimiento
abajo.
Si tiene algún problema que no pueda resolverse con los pasos indicados más arriba, contacte a Asistencia Técnica al 1-800-233-0268, de lunes a viernes,
entre las 8am y las 5pm (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).
FUNCIÓN DE SEGURIDAD
1. Se incorpora un protector para sobrecargas térmicas a fin de impedir el sobrecalentamiento.
2. Si se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el Calentador se apaga automáticamente. Sólo podrá reanudar su funcionamiento
una vez que se reinicie la unidad.
Para Reiniciar el Calentador:
1. Desenchufe el Calentador y espere 10 minutos para que la unidad se enfríe.
2. Después de 10 minutos, enchufe el Calentador nuevamente y siga la INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO que se describe en este
manual de instrucciones.
Save-Smart®
Press ( ) to activate the Save-Smart® Function.
1. Set the thermostat to desired temperature using the +/-
buttons (Note: The default Save-Smart® temperature is 72 º F)
2. When you reach the temperature at which you want to
set the unit, the set temperature will flash several times
and then the display will return to indicate the current
room temperature and will gradually change as the
room temperature changes.
3. When the air temperature is less than the set temperature,
the heater will run in HIGH heat.
4. Once the thermostat reaches the set temperature the heater
will automatically switch to LOW heat to save energy.
5. When the air temperature reaches 4º above the set temperature,
the heater will turn off. The Heater will cycle off and on in the LOW
mode to maintain the set temperature.
All this happens automatically with Lasko Save-Smart® Technology.
To deactivate the Save-Smart® function, press Save-Smart®
again or ( ) for continuous high/low heat.
Display reflects High Heat and Automatic
Temperature Control Function
Figure 3
Timer Function
in Low Heat
Timer Function in High Heat and
Automatic Temperature Control
"Do not remove filter"
Retire el tornillo
antes de la
instalación de las
baterías


Produktspezifikationen

Marke: Lasko
Kategorie: Heizung
Modell: Cool-Touch Infrared Quartz QB16103

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Lasko Cool-Touch Infrared Quartz QB16103 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Heizung Lasko

Bedienungsanleitung Heizung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-