Krups EA8220 Bedienungsanleitung
Krups
Kaffeemaschine
EA8220
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Krups EA8220 (187 Seiten) in der Kategorie Kaffeemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/187

www.krups.com
8080014574-03 - 02.2018
8080014574-03
FR
HOTLINE : BEî: 32 70 23 31 59 - FRî: 09 74 50 10 61 - CHî: 0800 37 77 37
EN HOTLINE: UK: 0845 330 6460 - ROI: (01) 677 4003
DE
HOTLINE : DEî: 0800 98 000 00 - ATî: 0800 225 225 - CHî: 0800 37 77 37
NL
HOTLINE : NLî: 0318 58 24 24
IT
SERVIZIO CONSUMATORI: IT: 199 207701 - CH: 0800 37 77 37
ES
HOTLINE : ESî: 902 31 23 00
PT
Centro de Contacto do Consumidor : PTî: 808 284 735
EL
ÎÎÎÎÎÎ : GRî: 2106371251
RU
ĐĐРЯЧĐĐŻ ĐĐĐĐĐŻ : RUî: 495 213 32 28
UK
ĐŁĐĐ ĐĐĐĐ : UK : 044 300 13 04
PL
INFOLINIA : PLî: 0 801 300 420
CS
HOTLINE : CZî: 731 010 111
SK
ZĂKAZNÄșCKA LINKA : SKî: 233 595 224
HU
ĂGYFĂLSZOLGĂLAT : HU : (1) 8018434 567

ESPRESSERIA AUTOMATIC
SERIE EA80 EA82
www.krups.com
FRENDENLITESPTELRUUKPLCSSKHU

A
J
Q
N
R
2
1
B
C
E
D
F
1
G
I
H
2
M
K
LP
O
N
This product may differ from the photos

1
0 1 2 3 4
234
5678
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
23 242221
h
1 sec
o
h

25 26 27 28
29 30 31 32
33
This product may differ from the photos
h
h

1
FRANĂAIS
ChĂšre Cliente, cher Client,
Nous vous fĂ©licitons pour lâachat de cette Espresseria Automatic Krups. Vous en apprĂ©cierez
aussi bien la qualitĂ© du rĂ©sultat en tasse que la grande facilitĂ© dâutilisation.
Espresso ou lungo, ristretto ou cappuccino, votre machine à café / espresso automatique
a Ă©tĂ© conçue pour vous permettre de savourer Ă la maison la mĂȘme qualitĂ© quâau bistrot,
quelque soit le moment dans la journĂ©e ou dans la semaine oĂč vous le prĂ©parerez.
GrĂące Ă son Compact Thermoblock System, sa pompe 15 bars et parce quâelle travaille
exclusivement à partir de café en grains fraßchement moulus juste avant extraction, votre
Espresseria Automatic vous permettra dâobtenir une boisson contenant un maximum
dâarĂŽmes, recouverte dâune magniîque crĂšme Ă©paisse et dorĂ©e couleur chamois, un produit
provenant de lâhuile naturelle des grains de cafĂ©.
Lâespresso nâest pas servi dans une tasse Ă cafĂ© traditionnelle, mais plutĂŽt dans de petites
tasses en porcelaine.
Pour obtenir un espresso à une température optimale et une crÚme bien compacte, nous
vous conseillons de bien faire préchauffer vos tasses.
AprÚs certainement plusieurs essais, vous trouverez le type de mélange et de torrefaction
du cafĂ© en grains correspondant Ă vos goĂ»ts. La qualitĂ© de lâeau utilisĂ©e est aussi bien sĂ»r
un autre facteur déterminant dans la qualité du résultat en tasse que vous obtiendrez.
Vous devez vous assurer que lâeau est fraĂźchement sortie du robinet (aîn quâelle nâait pas
eu le temps de devenir stagnante au contact de lâair), quâelle est exempte dâodeur de chlore
et quâelle est froide.
Le cafĂ© espresso est plus riche en arĂŽme quâun cafĂ© îltre classique. MalgrĂ© son goĂ»t plus
prononcĂ©, trĂšs prĂ©sent en bouche et plus persistant, lâespresso contient en fait moins de
cafĂ©ine que le cafĂ© îltre (environ 60 Ă 80 mg par tasse en comparaison avec 80 Ă 100 mg
par tasse). Cela est dû à une durée de percolation plus courte.
Grùce à sa grande simplicité de manipulation, la visibilté de tous ses réservoirs ainsi que
ses programmes automatiques de nettoyage et de détartrage, votre Espresseria Automatic
vous apportera un grand confort dâutilisation.
DESCRIPTIF
A PoignĂ©e/couvercle rĂ©servoir dâeau
B RĂ©servoir dâeau
C Collecteur de marc de café
D Sorties café, poignée réglables en
hauteur
E Grille et bac récolte-gouttes amovible
F Couvercle de réservoir café en grains
1 Réservoir café en grains
G Bouton de rĂ©glage de la înesse de
broyage
H Broyeur à meule en métal
I Goulotte pastille de nettoyage
J Grille repose-tasses
2 Ecran graphique
K Ecran graphique
L Touche âmarche/arrĂȘtâ
M Touche programmation
N OK validation
O Touche vapeur
P Eau chaude
Q Buse vapeur
R Flotteurs de niveau

2
AVANT LA PREMIĂRE UTILISATION
Mesure de la duretĂ© de lâeau
Avant dâutiliser lâappareil pour la premiĂšre fois ou aprĂšs avoir constatĂ© un changement
dans la duretĂ© de lâeau, il convient dâadapter lâappareil Ă la duretĂ© de lâeau constatĂ©e. Pour
connaĂźtre la duretĂ© de lâeau, dĂ©terminez-la Ă lâaide du bĂątonnet livrĂ© avec lâappareil ou
adressez-vous Ă votre compagnie des eaux. Lâappareil vous demandera la duretĂ© de votre
eau Ă la premiĂšre utilisation.
Degré de
dureté
Classe 0
TrĂšs douce
Classe 1
Douce
Classe 2
Moyennement
dure
Classe 3
Dure
Classe 4
TrĂšs dure
° dH < 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
° e < 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25°
° f < 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8°
RĂ©glage de
lâappareil 0 1 2 3 4
Remplir un verre dâeau et plonger un bĂątonnet.
Lire aprĂšs 1 minute le niveau de duretĂ© de lâeau - Fig. 1 et 2.
Cartouche Claris - Aqua Filter System F 088 (Vendue séparément)
Nous vous conseillons pour optimiser le goût de vos préparations et la durée de vie de
votre appareil dâutiliser uniquement la cartouche Claris - Aqua Filter System vendue en
accessoire.
Fig. 3 : Mécanisme permettant de mémoriser le mois de mise en place et de changement
de la cartouche (aprĂšs maximum 2 mois).
Votre appareil vous signalera quand remplacer votre cartouche Claris - Aqua Filter
System par le biais dâun message.
Installation du ïŹltre (cartouche Claris - Aqua Filter system)
Attention : Pour amorcer correctement votre cartouche, veillez à bien suivre la procédure
dâinstallation Ă chaque mise en place.
A la premiĂšre mise en service : Choisissez lâoption dans la fonction , et suivez âOUIâ âFiltreâ
les indications Ă lâĂ©cran.
Pour une installation ultĂ©rieure ou un remplacement : SĂ©lectionnez le menu âFiltreâ Ă
lâaide de la touche : âEntretiensâ- OK - âFiltreâ- OK - âMettreâ(ou changer)- OK -
et suivez les indications Ă lâĂ©cran.
Installation de la cartouche dans la machine : Vissez le îltre dans le fond du rĂ©servoir dâeau
en utilisant la poignée fournie à cet effet - .Fig. 4
Placez un récipient de 0.6L sous la buse vapeur - .Fig. 5
PrĂ©paration de lâappareil
Retirez et remplissez le rĂ©servoir dâeau - .Fig. 6
Remettez-le en place en appuyant fermement et refermez le couvercle - .Fig. 7
Ouvrez le couvercle du réservoir à café en grains - .Fig. 8

3
FRANĂAIS
Refermez le couvercle du réservoir à café en grains - .Fig. 9
Ne pas remplir le rĂ©servoir dâeau chaude, de lait ou de tout autre liquide. Si, lors
de la mise sous tension de lâappareil, le rĂ©servoir dâeau est absent ou incomplĂštement
rempli (sous le niveau âminâ), le message âremplir le rĂ©servoirâ sâafîche et la prĂ©paration
de lâespresso ou du cafĂ© est momentanĂ©ment impossible.
Premiere utilisation / paramétrage de la machine
Le bouton rotatif vous permet de sĂ©lectionner une fonction, dâaugmenter ou diminuer des
valeurs. La touche OK vous permet de valider votre choix.
Mettez lâappareil sous tension en appuyant sur âOn / Offâ - . Laissez-vous guider par Fig. 10
les instructions Ă lâĂ©cran âchoix de la langueâ - .Fig. 11
A lâaide du bouton rotatif - , sĂ©lectionnez une langue. Elle apparait alors entourĂ©e.Fig. 12
Validez-la avec la touche OK - .Fig. 13
A la premiĂšre utilisation, lâappareil vous demandera de rĂ©gler plusieurs paramĂštres. Si vous
débranchez votre appareil, certains de ces paramÚtres vous seront redemandés.
Lâappareil va vous demander de rĂ©gler :
Langue Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi celles
proposées.
UnitĂ© de mesure Vous pouvez sĂ©lectionner lâunitĂ© de mesure entre ml et oz.
Date Vous devez régler la date.
Horloge Vous pouvez sĂ©lectionner un afîchage horaire sur 12 ou 24
heures.
Auto-off Vous pouvez choisir la durée aprÚs laquelle votre appareil
sâarrĂȘtera automatiquement.
Auto-on Vous pouvez lancer automatiquement le préchauffage de votre
appareil Ă une heure choisie.
DuretĂ© eau Vous devez rĂ©gler votre duretĂ© dâeau entre 0 et 4. Voir chapitre
âMesure de la duretĂ© de lâeauâ.
Filtre Vous devez indiquer la prĂ©sence ou non dâun îltre (cartouche
Claris - Aqua Filter System).
Ă la premiĂšre utilisation, il est possible que lâappareil demande un remplissage. Il sufît alors
de suivre les instructions Ă lâĂ©cran.
Rinçage des circuits
Rinçage du circuit café :
A la mise sous tension, une fois le prĂ©chauffage rĂ©alisĂ©, vous avez la possibilitĂ© dâeffectuer
un rinçage du circuit café.
Mettez un rĂ©cipient sous les sorties cafĂ© puis sĂ©lectionnez sur le menu proposĂ©.âOUIâ
Rinçage du circuit vapeur :
Mettez un récipient sous la buse vapeur. Appuyez sur la touche pour rincer le circuit
vapeur - . Le cycle sâarrĂȘtera automatiquement aprĂšs le passage du volume dâeau Fig. 14
indiquĂ© Ă lâĂ©cran.
Vous pouvez effectuer un rinçage Ă tout moment en appuyant sur pour afîcher les
menus puis en sĂ©lectionnant .ENTRETIENS => OK => RINĂAGE => OK

4
Il est préférable de faire un ou plusieurs rinçages des deux circuits aprÚs plusieurs jours
sans utilisation.
LORS DES OPĂRATIONS DE RINĂAGE, DE LâEAU CHAUDE SâĂCOULE PAR LES
BUSES. VEILLEZ Ă NE PAS VOUS BRĂLER.
Préparation du broyeur
Vous pouvez ajuster la force de votre cafĂ© en rĂ©glant la înesse de broyage des grains de
café.
Plus le rĂ©glage du broyeur Ă cafĂ© est în, plus le cafĂ© est Ă priori fort et crĂ©meux.
RĂ©glez le degrĂ© de înesse de broyage en tournant le bouton âRĂ©glage de la înesse de
broyageâ.
Vers la gauche la mouture est plus îne. Vers la droite la mouture est plus grosse - .Fig. 15
LE RĂGLAGE NE DOIT ĂTRE VARIĂ QUE PENDANT LE BROYAGE.
NE JAMAIS FORCER SUR LE BOUTON DE RĂGLAGE DE LA FINESSE DE BROYAGE
PRĂPARATION DâUN ESPRESSO ET DâUN CAFĂ
VOTRE APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT CONĂU POUR UTILISER DU CAFĂ EN
GRAINS.
Lors de la prĂ©paration de votre premier cafĂ©, aprĂšs une longue pĂ©riode dâabsence
ou aprĂšs une procĂ©dure de nettoyage ou de dĂ©tartrage, un peu de vapeur et dâeau
chaude sortent de la buse vapeur (auto-amorçage).
Si les sorties café sont réglées trop hautes par rapport à la taille de vos tasses, il y a
risque dâĂ©claboussures ou de brĂ»lures.
PrĂ©paration dâun espresso
La quantitĂ© dâeau pour un espresso est comprise entre 20 et 70 ml.
Appuyez sur le bouton , attendez la în du prĂ©chauffage et effectuez, si vous le souhaitez,
un rinçage.
A chaque branchement de lâappareil, la machine effectue un cycle dâinitialisation.
Le menu de sĂ©lection des boissons sâafîche - .Fig. 16
Mettez une tasse sous les sorties café. Vous pouvez abaisser ou remonter les sorties café
selon la taille de votre tasse - .Fig. 17
SĂ©lectionnez votre boisson avec le bouton rotatif - Fig. 12 et validez avec la touche OK -
Fig. 13.
Vous pouvez Ă tout moment rĂ©gler le volume de lâeau avec le bouton rotatif - .Fig. 12
Pour arrĂȘter lâĂ©coulement dans votre tasse, vous pouvez soit appuyer sur une touche,
soit diminuer le volume avec le bouton rotatif.
PrĂ©paration dâun cafĂ©
La quantitĂ© dâeau pour un cafĂ© est comprise entre 80 et 160 ml.
PrĂ©paration dâun cafe long
La quantitĂ© dâeau pour un cafĂ© long est comprise entre 120 et 240 ml. Lâappareil effectue
automatiquement un double cycle, nâenlevez pas votre tasse avant la în de la prĂ©paration.

5
FRANĂAIS
La mouture est tout dâabord humidiîĂ©e avec un peu dâeau aprĂšs la phase de broyage.
Quelques instants aprĂšs, la percolation proprement dite se poursuit.
Une fonction vous permet dâajuster votre tempĂ©rature de cafĂ©.
NE PAS RETIRER LE RESERVOIR AVANT LA FIN DU CYCLE (soit environ 15 secondes
aprĂšs la ïŹn de lâĂ©coulement du cafĂ©).
Fonction deux tasses
Votre appareil vous permet de prĂ©parer 2 tasses de cafĂ© ou dâespresso pour les 3 prĂ©parations
suivantes : espresso / espresso corsĂ© / cafĂ©. Cette fonction nâest pas disponible pour la
préparation café long. Veillez à ne pas enlever les tasses aprÚs le premier cycle. Vous avez
prĂ©parĂ© votre appareil. Le menu de sĂ©lection des boissons sâest afîchĂ©.
Mettez deux tasses sous les sorties café. Vous pouvez abaisser ou remonter les sorties café
selon la taille de vos tasses - .Fig. 17
SĂ©lectionnez votre boisson et validez avec un double appui rapide sur la touche .OK
Un message vous indiquera que vous avez demandé deux tasses.
Lâappareil enchaĂźnera automatiquement 2 cycles complets de prĂ©paration de cafĂ©.
PREPARATIONS AVEC DE LâEAU CHAUDE
Alors que lâĂ©cran afîche le menu de sĂ©lection des boissons, appuyez sur la touche âeau
chaudeâ . Un message vous invite Ă placer un rĂ©cipient sous la buse vapeur. Vous pouvez
commencer la production dâeau chaude en appuyant Ă nouveau sur la touche âeau chaudeâ
- .Fig. 14
Pour interrompre la fonction dâeau chaude, il sufît dâappuyer sur nâimporte quelle touche.
Si la buse est obstruĂ©e, dĂ©bouchez-la avec lâaiguille fournie.
La quantitĂ© maximale dâeau chaude par cycle est limitĂ©e Ă 300 ml.
PRĂPARATIONS AVEC DE LA VAPEUR
La vapeur sert Ă faire mousser le lait pour confectionner par exemple un cappuccino ou un
caffe latte et aussi à chauffer les liquides. Comme la production de vapeur nécessite une
tempĂ©rature plus Ă©levĂ©e que pour prĂ©parer un espresso, lâappareil assure une phase de
préchauffage supplémentaire pour la vapeur.
Alors que lâĂ©cran afîche le menu de sĂ©lection des boissons, appuyez sur la touche
âvapeurâ- Fig. 18. Un Ă©cran vous signale le prĂ©chauffage de lâappareil. Une fois la phase de
préchauffage terminée, un message vous invite à placer un récipient sous la buse vapeur
- Fig. 5. Vous pouvez commencer la production de vapeur en appuyant Ă nouveau sur la
touche âvapeurâ . Cette touche vous permet aussi dâinterrompre la vapeur.
ATTENTION, LâARRĂT DU CYCLE NâEST PAS IMMĂDIAT.

6
Mousse de lait
Nous vous conseillons dâutiliser du lait pasteurisĂ© ou UHT, rĂ©cemment ouvert. Le lait
cru ne permet pas dâobtenir des rĂ©sultats optimums. AprĂšs avoir utilisĂ© les fonctions
vapeur, la buse peut ĂȘtre chaude, nous vous conseillons dâattendre quelques instants
avant de la manipuler.
VĂ©riîez que la buse vapeur est bien en place - .Fig. 19
Ne le remplissez quâĂ la moitiĂ©. Plongez la buse vapeur dans le lait - .Fig. 20
Appuyez sur la touche vapeur et suivez les instructions Ă lâĂ©cran.
Quand votre mousse de lait est sufîsante... - RĂ©appuyez sur la touche pour Fig. 21
arrĂȘter le cycle. Attention, lâarrĂȘt du cycle nâest pas immĂ©diat.
Pour enlever toute trace éventuelle de lait dans la buse vapeur, placez un récipient sous
la buse et appuyez sur la touche vapeur . Laissez la vapeur sâĂ©chapper au moins 10
secondes et rĂ©appuyez Ă nouveau sur la touche âvapeurâ pour stopper la production de
vapeur.
La buse vapeur est démontable pour permettre un nettoyage en profondeur. Lavez-la avec
de lâeau et un peu de savon Ă vaisselle non abrasif au moyen dâune brosse. Rincez-la et
sĂ©chez-la - . Avant de la remettre en place, assurezvous que les trous dâentrĂ©e Fig. 22-23
dâair ne sont pas bouchĂ©s par des rĂ©sidus de lait. DĂ©bouchez-les avec lâaiguille fournie si
nécessaire - .Fig. 24
Pour interrompre la fonction vapeur, il sufît dâappuyer sur nâimporte quelle touche.
Si la buse est obstruĂ©e, dĂ©bouchez-la avec lâaiguille fournie.
La durée maximum de production de vapeur par cycle est limitée à 2 minutes.
Set Auto-cappuccino XS 6000 (vendu séparément)
Cet accessoire auto-cappuccino facilite la prĂ©paration dâun cappuccino ou dâun caffe latte.
Branchez les différents éléments entre eux - .Fig. 25
Sélectionner la position cappuccino ou caffe latte sur la buse spéciale - .Fig. 26
Remplissez le pot Ă lait et placez une tasse ou un verre sous la buse auto-cappuccino Fig. 27
- .Fig. 28
Appuyez sur la touche pour lancer puis arrĂȘter le cycle.
Placez votre tasse sous les sorties café et lancez un cycle café / espresso - .Fig. 29
Le tuyau ne doit pas ĂȘtre vrillĂ© pour le bon maintien de la position du bouton.
Pour Ă©viter que le lait ne sĂšche sur lâaccessoire auto-cappuccino, il faut veiller Ă bien le
nettoyer. Il est recommandé de le laver immédiatement en faisant un cycle avec de la
vapeur avec le pot de lâaccessoire rempli dâeau aîn de nettoyer la buse de lâintĂ©rieur. Pour
cela, vous pouvez utiliser le nettoyant liquide XS4000 disponible en accessoire.

7
FRANĂAIS
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
Attention ! Pour respecter les conditions de garantie, il est indispensable dâeffectuer
le cycle de nettoyage ou de dĂ©tartrage quand lâappareil vous le demande. Bien suivre
les instructions afïŹchĂ©es Ă lâĂ©cran. Vous pouvez continuer Ă utiliser lâappareil mais il est
conseillĂ© de lâexĂ©cuter au plus vite.
Vidange du collecteur de marc de café et du bac récolte-gouttes
Si le message sâafîche - , retirez, videz et nettoyez le bac rĂ©colte-gouttes (de la Fig. 30
mouture peut ĂȘtre prĂ©sente dans le bac rĂ©colte-gouttes).
Retirez, videz et nettoyez le collecteur de marc de café - .Fig. 31
Remettez le bac collecteur de marc de café. - .Fig. 32
Le bac rĂ©colte-gouttes est Ă©quipĂ© de îotteurs qui vous indiquent Ă tout moment quand le
vider - .Fig. 33
DÚs que vous retirez le collecteur de marc de café, vous devez le vider complÚtement pour
éviter tout débordement par la suite.
Le message dâavertissement restera afîchĂ© si le collecteur de marc de cafĂ© nâest pas
enfoncé ou installé correctement.
Tant que le message dâavertissement sâafîche, la prĂ©paration dâun espresso ou dâun
café est impossible. Le collecteur de marc de café a une capacité de 9 cafés.
Rinçage des circuits : voir page 3
Programme de nettoyage - durée totale : 13 minutes environ
Vous devez exécuter le programme de nettoyage environ toutes les 360 préparations
dâespresso ou de cafĂ©.
Lorsquâil est nĂ©cessaire de procĂ©der Ă un nettoyage lâappareil vous en avertit par lâafîchage
pĂ©riodique dâun message.
Pour effectuer le programme de nettoyage, vous aurez besoin dâun rĂ©cipient pouvant
contenir au moins 0,6 l et dâune pastille de nettoyage KRUPS (XS 3000).
Si vous débranchez votre machine pendant le nettoyage ou en cas de panne électrique,
le programme de nettoyage reprendra Ă lâĂ©tape en cours lors de lâincident. Il ne sera
pas possible de reporter cette opération.
Ceci est obligatoire pour des raisons de rinçage de circuit dâeau. Dans ce cas, une
nouvelle pastille de nettoyage peut ĂȘtre nĂ©cessaire. Bien rĂ©aliser le programme de
nettoyage en entier pour Ă©viter tout risque dâintoxication.
Le cycle de nettoyage est un cycle discontinu, ne pas mettre les mains sous les sorties
café pendant le cycle.
Lorsque le message âNettoyage nĂ©cessaireâ sâafîche, vous pouvez lancer le programme de
nettoyage automatique en appuyant sur la touche .
Laissez-vous guider par les instructions afîchĂ©es Ă lâĂ©cran.
Le programme de nettoyage automatique se décompose en 2 parties : le cycle de nettoyage
proprement dit, puis 1 cycle de rinçage. Ce programme dure environ 13 minutes. Vous
pouvez effectuer un nettoyage Ă tout moment en appuyant sur pour afîcher les

8
menus puis en sélectionnant ENTRETIENS => OK => NETTOYAGE.
Nâutilisez que des pastilles de nettoyage KRUPS (XS 3000). Aucune responsabilitĂ© ne saurait
ĂȘtre engagĂ©e pour des dommages dĂ©coulant de lâutilisation de pastilles dâautres marques.
Vous pouvez obtenir des pastilles de nettoyage auprĂšs du Service AprĂšs-Vente KRUPS.
Programme de détartrage - durée : 20 minutes environ
Si votre produit est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System F088, merci
de retirer cette cartouche avant lâopĂ©ration de dĂ©tartrage.
La quantitĂ© du dĂ©pĂŽt de tartre dĂ©pend de la duretĂ© de lâeau utilisĂ©e. Lorsquâil est nĂ©cessaire
de procĂ©der Ă un dĂ©tartrage, lâappareil vous en avertit par lâafîchage pĂ©riodique dâun
message dâavertissement.
Pour effectuer le programme de dĂ©tartrage, vous aurez besoin dâun rĂ©cipient pouvant
contenir au moins 0,6 l et dâun sachet de dĂ©tartrant KRUPS (40 g) F 054.
Lorsque le message «DĂ©tartrage nĂ©cessaire » sâafîche, vous pouvez lancer le programme
de détartrage automatique en appuyant sur la touche .
Laissez-vous guider par les instructions afîchĂ©es Ă lâĂ©cran en respectant la dissolution du
sachet.
Le cycle de détartrage se compose de 3 parties : la phase de détartrage proprement dite,
suivie de 2 phases de rinçage.
Utilisez uniquement des produits de détartrage KRUPS. Les produits de détartrage sont
disponibles dans les centres de Service AprĂšs-Vente KRUPS.
Aucune responsabilitĂ© ne saurait ĂȘtre engagĂ©e dans le cas dâun dommage de lâappareil par
lâutilisation dâautres produits.
Si une coupure de courant se produit ou si vous débranchez votre machine, le cycle
se relancera Ă lâĂ©tape en cours lors de lâincident, sans possibilitĂ© de reporter cette
opération.
Bien rĂ©aliser le cycle de dĂ©tartrage en entier pour cause de risque dâintoxication. Le cycle
de détartrage est un cycle discontinu, ne pas mettre les mains sous les sorties café ou sous
la buse vapeur pendant le cycle.
Veillez à bien protéger votre plan de travail pendant les cycles de détartrage,
notamment lorsquâil est en marbre, en pierre ou en bois.
Entretien général
Retirez toujours le cordon dâalimentation de la prise Ă©lectrique et laissez lâappareil refroidir
avant de le nettoyer.
Nâutilisez pas dâustensiles ou de produits susceptibles de rayer ou de corroder lâappareil.
Essuyez le corps de lâappareil extĂ©rieurement Ă lâaide dâun chiffon humide.
Rincez le rĂ©servoir dâeau Ă lâeau claire.
Ces piĂšces ne sont pas conçues pour ĂȘtre lavĂ©es au lave-vaisselle.
AUTRES FONCTIONS : TOUCHE PROG
LâaccĂšs au menu des autres fonctions de lâappareil sâeffectue par la touche depuis
lâĂ©cran de choix des boissons.
Pour tous les réglages le bouton rotatif permet de naviguer dans les menus et les options,
le bouton OK permet de valider un choix, le bouton permet dâannuler un choix et de
revenir au menu de sélection des boissons.

9
FRANĂAIS
PROG
Entretiens Vous permet dâaccĂ©der aux entretiens.
RĂšglages Vous permet dâaccĂ©der aux rĂ©glages.
Infos Produit Vous permet dâaccĂ©der aux informations produit.
Sortie Vous revenez au menu précédent.
ENTRETIENS
Toutes ces options vous permettent de lancer les programmes sélectionnés. Ensuite vous
devez suivre les instructions de lâĂ©cran.
ENTRETIENS
Rinçage Vous permet dâaccĂ©der au rinçage.
Nettoyage Vous permet dâaccĂ©der au nettoyage.
Filtre Vous permet dâaccĂ©der au mode îltre.
Sortie Vous revenez au menu précédent.
RĂGLAGES
REGLAGES
Langue Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi celles
proposées.
Contraste Ă©cran Vous pouvez ajuster le contraste de lâĂ©cran selon votre
préférence.
Date Le réglage de la date est nécessaire notamment en cas
dâutilisation dâune cartouche anti-calcaire.
Horloge Vous pouvez sĂ©lectionner un afîchage horaire sur 12 ou 24
heures.
Auto-off Vous pouvez choisir la durée aprÚs laquelle votre appareil
sâarrĂȘtera automatiquement. De 30 min Ă 4 h, par tranche de
30 min.
Auto-on Vous pouvez lancer automatiquement le préchauffage de
lâappareil Ă une heure choisie.
UnitĂ© de mesure Vous pouvez sĂ©lectionner lâunitĂ© de mesure entre ml et oz.
DuretĂ© eau Vous devez rĂ©gler votre duretĂ© dâeau entre 0 et 4. Voir chapitre
âMesure de la duretĂ© de lâeauâ.
Température café Vous pouvez ajustez la température de votre espresso ou de
votre café sur trois niveaux.
Sortie Vous revenez au menu précédent.

10
INFORMATIONS PRODUIT
INFOS PRODUIT
Cycles cafĂ©s Afîche le nombre total de cafĂ©s rĂ©alisĂ©s par la machine.
Cycles eau Afîche le nombre total de cycles dâeau chaude effectuĂ©s
par la machine.
Cycles vapeur Afîche le nombre total de cycles de vapeur effectuĂ©s par
la machine.
Rinçage Afîche le nombre total de rinçages effectuĂ©s par la
machine.
Nettoyage
Dernier Afîche le nombre de cafĂ©s rĂ©alisĂ©s depuis le dernier
nettoyage.
Prochain Afîche le nombre de cafĂ©s rĂ©alisables avant le prochain
nettoyage.
Nettoyer Lance le programme de nettoyage.
Sortie Vous revenez au menu précédent.
DĂ©tartrage
Dernier Afîche le nombre de cycles eau chaude ou vapeur
réalisés depuis le dernier détartrage.
Prochain Afîche le nombre eau chaude ou vapeur rĂ©alisables avant
le prochain détartrage.
Sortie Vous revenez au menu précédent.
Filtre
Dernier Afîche la date du dernier changement de îltre *, et la
quantitĂ© dâeau passĂ©e.
Prochain Afîche la date du prochain changement de îltre *, ou la
quantitĂ© dâeau Ă passer.
Mettre Lance la procĂ©dure de remplacement du îltre.
Sortie Vous revenez au menu précédent.
Sortie Vous revenez au menu précédent.
* : Les 2 premiÚres options du sous-menu Filtre ne seront validées que si vous avez
correctement installĂ© un ïŹltre auparavant, avec le programme accessible sous
ENTRETIENS => FILTRE => INSTALLER.
MISE HORS TENSION
Vous pouvez arrĂȘter Ă tout moment votre appareil. Lors de lâarrĂȘt, un double bip est Ă©mis et
lâappareil sâarrĂȘtera dans les plus brefs dĂ©lais.

11
FRANĂAIS
PROBLĂMES ET ACTIONS CORRECTIVES
PROBLEME
DYSFONCTIONNEMENT ACTIONS CORRECTIVES
Lâappareil ne sâallume pas
aprĂšs lâappui sur la touche
«On/Off».
Eteignez et débranchez la machine, enlevez la
cartouche îltrante, attendez 20 secondes et redĂ©marrez
la machine. VĂ©riîez que la îche du cordon Ă©lectrique est
bien enfoncée dans la prise de courant.
De lâeau ou de la vapeur sort
anormalement de la buse
vapeur.
Dans le cas de fonctionnements répétés, quelques
gouttes peuvent sâĂ©couler par la buse vapeur.
Lâespresso ou le cafĂ© nâest
pas assez chaud.
Changez le réglage de la température café.
Chauffez les tasses en les rinçant Ă lâeau chaude.
Le cafĂ© sâĂ©coule trop
lentement.
Tournez le bouton de la înesse de broyage vers la droite
pour obtenir une mouture plus grossiÚre (peut dépendre
du type de café utilisé).
Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage.
Le café est trop clair ou pas
assez corsé.
VĂ©riîez que le rĂ©servoir Ă grains contient du cafĂ© et que
celui-ci sâĂ©coule correctement.
Evitez dâutiliser du cafĂ© huileux, caramĂ©lisĂ©s ou
aromatisé.
Diminuez le volume de café au moyen du bouton
central.
Tournez le bouton de la înesse de broyage vers la
gauche pour obtenir une mouture plus îne.
Réalisez votre préparation en deux cycles en utilisant la
fonction 2 tasses.
Pourquoi ne puis-je pas
lancer le détartrage/ pourquoi
ma machine ne me demande
pas de faire un détartrage ?
La machine ne demande un détartrage que si un certain
nombre de recettes vapeur ont été réalisées.
Le café est peu crémeux.
Tournez le bouton de la înesse de broyage vers la
gauche pour obtenir une mouture plus îne (peut
dépendre du type de café utilisé).
Changer la cartouche Claris Aqua Filter System
(respectez la procĂ©dure dâinstallation page 3).
Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage.
Lâappareil nâa pas dĂ©livrĂ© de
café.
Un incident a été détecté pendant la préparation.
Lâappareil sâest rĂ©initialisĂ© automatiquement et est prĂȘt
pour un nouveau cycle.
Vous avez utilisé du café
moulu à la place du café en
grains.
Aspirez Ă lâaide de votre aspirateur le cafĂ© prĂ©-moulu
contenu dans le réservoir à grains.

16
BEFORE FIRST USE
Measuring water hardness
Before using the appliance for the îrst time or if you have noted a change in water hardness,
it is advisable to adapt the appliance to the observed water hardness. To determine the
water hardness, use the measuring stick with the appliance or contact your water included
supplier. The appliance will ask you for the hardness of your water on îrst use.
Degree of
hardness
0
very soft
1
soft
2
moderately hard
3
hard
4
extremely
hard
° dH < 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
° e < 3.75° > 5° > 8.75° > 17.5° > 26.25°
° f < 5.4° > 7.2° > 12.6° > 25.2° > 37.8°
Setting
machine 0 1 2 3 4
water testing: Fill a glass with water and immerse a water testing stick into it.
After 1 minute the hardness measurement will appear (moderately hard water) - Fig. 1 and 2.
Claris - aqua ïŹlter system F 088 cartridge (sold separately)
To get the best taste from your coffee and extend your applianceâs service life, we advise
you to use only the Claris - Aqua Filter System cartridge sold as an accessory.
Fig. 3 : Mechanism to memorise the month the cartridge was îtted and when to replace it
(after 2 months at most).
Your appliance will give you a message telling you when to replace your Claris - Aqua
Filter System cartridge.
Putting the ïŹlter in place
To prime the cartridge correctly, follow this procedure every time you ïŹt a cartridge.
Using for the ïŹrst time : Choose the âYESâ option in the âFILTERâ function and follow the
instructions on the screen.
When using later or replacing the cartridge : Select the âFILTERâ function using the
button : - and follow the Maintenance -OK - Filter - OK - Place or change -OK
instructions on the screen. Screw the îltering cartridge into the bottom of the water tank
using the spanner provided - .Fig. 4
Place a 0.6 L container underneath the steam nozzle. - .Fig. 5
Preparing the appliance
Pull out and îll the water tank - .Fig. 6
Put it back in place by pressing îrmly and close the lid again - . Open the coffee bean Fig. 7
container lid. Add the coffee beans - .Fig. 8
Close the coffee bean container lid again - .Fig. 9

18
Preparing the grinder
Adjust the îneness of your coffee grinding to set the strength of your coffee. The îner the
grind setting, the stronger and creamier the coffee will be.
Turn the âGrinding îneness settingâ button to set the degree of grinding îneness. Turn
anticlockwise for a îner grind. Turn clockwise for a coarser grind. - .Fig. 15
CHANGE THE SETTING DURING GRINDING.
NEVER FORCE THE GRINDING FINENESS SETTING BUTTON.
PREPARING ESPRESSO AND ORDINARY COFFEE
YOUR APPLIANCE IS DESIGNED TO MAKE COFFEE FROM COFFEE BEANS ONLY.
When you ïŹrst make coffee with the machine or after a long period of absence or a
cleaning or scale removal procedure, a little steam and hot water will come out of the
steam nozzle (priming).
Splashing or scalding may occur if the coffee outlets are set too high in relation to the
size of the cups.
Preparing an espresso
The quantity of water for an espresso must be between 20 and 70 ml.
Press the button, wait for the end of pre-heating and perform a rinsing operation if you
wish. Each time you plug your machine in, it will carry out an initialisation cycle.
The drink selection menu will be displayed - .Fig. 16
Put a cup under the coffee outlets. You can lower or raise the coffee outlets to suit the size
of your cups - . Use the rotating button to select your drink - and conîrm by Fig. 17 Fig. 12
pressing the key - .OK Fig. 13
You can change the volume of water at any time using the rotating button - .Fig. 12
To stop coffee ïŹowing into the cup, you can either again press a key or turn the
rotating button to reduce volume.
Making a coffee
The amount of water required for a coffee is between 80 and 160 ml.
Making a long coffee
The amount of water required for a long coffee is between 120 and 240 ml. The machine
automatically carries out a double cycle, do not remove your cup before the process has
ended.
The ground coffee is îrst moistened using a little hot water after the grinding stage. A
few moments later, percolation as such begins.
There is a temperature setting function to control how hot your coffee is.
DO NOT REMOVE THE WATER COMPARTMENT BEFORE THE END OF THE CYCLE
(that is around 15 seconds after the coffee has ïŹnished dripping through).
2-cup function
Your appliance enables you to prepare 2 cups of coffee or espresso for the following 3
kinds of drink : espresso / strong espresso / coffee. For âLarge coffeeâ drinks, the 2-cup
function is not available. Remember not to remove the cups after the îrst cycle. You have

19
ENGLISH
now prepared your appliance. The drink select menu will be displayed.
Put two cups under the coffee outlets. You can lower or raise the coffee outlets to suit the
size of your cups.- . Select your drink and conîrm by clicking twice on the key.Fig. 17 OK
A message will appear to tell you that you have chosen two cups.
The appliance will automatically sequence 2 complete coffee-making cycles.
PREPARING HOT WATER
While the screen displays the drink selection menu, press the âhot waterâ key .
A message will invite you to place a container under the steam nozzle. Again press the âhot
waterâ key to produce hot water - .Fig. 14
To interrupt the steam function, just press any key.
If the nozzle is blocked, clean it out with a îne needle.
The maximum amount of hot water per cycle is limited to 300 ml.
PREPARING STEAM
Steam froths up the milk to make a cappuccino or a caffe latte, for example, and also heats
up liquids. As you need a higher temperature to produce steam than to make an espresso,
the appliance runs an additional pre-heating phase for steam.
While the screen displays the drink selection menu, press the âsteamâ key - . A Fig. 18
screen will inform you that the appliance is being pre-heated. Once the pre-heating phase
has been completed, a message will ask you to place a container under the steam nozzle
- Fig. 5. Press the âsteamâ key again to start generating steam. A little water will be
produced îrst and then steam will start. Use the same key to stop steam generation.
BE CAREFUL, BECAUSE THE CYCLE DOES NOT STOP IMMEDIATELY.
Frothing milk
We recommend that you use pasteurised or UHT milk that has been recently opened.
Do not use untreated milk. After the steam function has been used, the nozzle will be
hot, and we recommend that you wait for a few moments before handling it.
Check that the steam nozzle is correctly îtted - .Fig. 19
Pour the milk into your milk jug. Only half îll it. Immerse the nozzle in the milk - Fig. 20.
Press the âsteamâ key and follow the instructions on the screen.
Once your milk is frothy enough⊠- , again press the âsteamâ key to stop the Fig. 21
cycle. Be careful, because the cycle does not stop immediately.
To remove any remaining milk from the steam nozzle, place a container under the nozzle
and press the âsteamâ key . Let the hot water escape for at least 10 seconds and then
again press the âsteamâ key to stop water.
You can remove the steam nozzle for thorough cleaning. Wash it using a brush with water
and a little non-abrasive washing up liquid. Rinse and dry it - . Before re-îtting, Fig. 22-23
make certain that the air inlet holes are not clogged by milk residues. Clean out the holes
with a needle if necessary - .Fig. 24

22
before cleaning it. Do not use utensils or cleaning products likely to scratch or corrode the
appliance.
Wipe the body of the appliance on the outside using a moist cloth. Rinse the water tank
with fresh water.
These parts are not designed to go into the dishwasher.
OTHER FUNCTIONS: PROG KEY
Press the key from the drinks choice screen to access the applianceâs other functions
menu. Use the rotating button to browse through menus and options for all settings and
validate your choice using the button. Press the button to cancel a choice and OK
go back to the drink selection menu.
PROG
Services To access maintenance.
Settings To access settings.
Machine info To access product information.
Exit Return to the previous menu.
Maintenance
You can use all the following options to start selected programs. Then follow the instructions
on screen.
SERVICES
Rinsing To access rinsing
Cleaning To access cleaning
Water îlter To access îlter mode
Exit Return to the previous menu
Settings
SETTINGS
Language You can select your chosen language from those offered.
Display contrast You can set screen contrast for comfort.
Date You need to set the date, especially if you use an anti-scale
cartridge.
Time You can choose between 12 hour or 24 hour time display.
Auto-off You can choose the period after which your appliance will
stop automatically, from 30 minutes to 4 hours by 30 minute
increments.
Auto-on You can automatically start pre-heating of your appliance at
your chosen time.
Volume unit Choose either ml or oz as your measurement unit.

23
ENGLISH
SETTINGS
Water hardness You must set your water hardness between 0 and 4. See
âWater hardness measurementâ section.
Coffee temperature You can set the temperature of your espresso or coffee to one
of three levels.
Exit Return to the previous menu.
Product information
MACHINE INFO
Coffee cycles Displays the total number of coffees the machine has
made.
Water cycles Displays the total number of hot water cycles the machine
has performed.
Steam cycles Displays the total number of steam cycles the machine
has performed.
Rinsing Displays the total number of rinsing cycles the machine
has performed.
Descaling
Last Displays the total number of coffees made since last
cleaning.
Next Displays the number of coffees that can be made before
next cleaning.
Clean Starts the cleaning program.
Exit Return to the previous menu.
Descaling
Last Displays the total number of hot water or steam cycles
made since last scale removal.
Next Displays the number of hot water or steam cycles that can
be made before next scale removal.
Exit Return to the previous menu.
Filter
Last Displays the date of the last îlter change* and the quantity
of water that has run through.
Next Displays the date for the next îlter change* and the
quantity of water to run through.
Install Starts the îlter change procedure
Exit Return to the previous menu
Exit Return to the previous menu
* You must ïŹrst have correctly installed a ïŹlter through the program accessible via
SERVICES => WATER FILTER => INSTALL before being able to access the ïŹrst two
options of the ïŹlter information sub-menu.
SWITCHING OFF

24
You can stop your appliance at all times: the appliance will emit two beeps and then it will
stop soon afterwards.
PROBLEMS AND CORRECTIVE ACTIONS
PROBLEMS CORRECTIVE ACTIONS
The appliance does not
switch on when the âOn/Offâ
is pressed.
Check that the plug of the power cord is pushed
correctly into the mains socket.
Water or steam comes
incorrectly out of the steam
nozzle.
In case of repeated operation, several drops may drip
from the steam nozzle.
The espresso or coffee is not
hot enough.
Change the coffee temperature setting.
Heat the cups by rinsing them with hot water.
The coffee is too light or not
strong enough.
Check that the coffee bean tank has coffee in it and that
it is îowing correctly. Avoid using oily, caramelised or
îavoured coffee.
Reduce the volume of coffee using the central knob.
Turn the grinding îneness knob towards the left for
a îner grind. Prepare in two cycles using the 2 cup
function.
The coffee îows too slowly.
Turn the grinding îneness knob towards the right for a
coarser grind (may depend on the type of coffee used).
Carry out one or two rinsing cycles.
The coffee is not creamy
enough.
Turn the grinding îneness knob towards the left for a
îner grind (may depend on the type of coffee used).
Change the Claris Aqua Filter System cartridge (follow
the installation procedure on page 13).
Carry out one or two rinsing cycles.
The appliance does not serve
any coffee.
An incident has been detected during the preparation.
The appliance resets itself automatically and is then
ready for a new cycle.
Why can I not run descaling/
why does my machine not
request a descaling cycle?
The machine only requests a descaling cycle once it has
made a certain number of drinks using steam.
You have used ground coffee
instead of bean coffee.
Use your vacuum cleaner to suck out the pre-ground
coffee in the coffee bean tank.
The grinder makes a strange
noise.
There are foreign particles in the grinder. Contact
KRUPSâ Customer Service.
The grinding îneness knob is
hard to turn. Only change the grinder setting when it is operating.
Produktspezifikationen
Marke: | Krups |
Kategorie: | Kaffeemaschine |
Modell: | EA8220 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Krups EA8220 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Krups

11 Oktober 2024

Krups Nescafe Dolce Gusto Piccolo KP1009 Bedienungsanleitung
5 Oktober 2024
23 September 2024

13 September 2024

13 September 2024

13 September 2024

12 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

4 September 2024
Bedienungsanleitung Kaffeemaschine
- Kaffeemaschine Sinbo
- Kaffeemaschine AFK
- Kaffeemaschine Clatronic
- Kaffeemaschine Domo
- Kaffeemaschine Emerio
- Kaffeemaschine G3 Ferrari
- Kaffeemaschine Coline
- Kaffeemaschine Ernesto
- Kaffeemaschine Tristar
- Kaffeemaschine Sanyo
- Kaffeemaschine Hama
- Kaffeemaschine Medion
- Kaffeemaschine Nedis
- Kaffeemaschine NGS
- Kaffeemaschine Philips
- Kaffeemaschine SilverCrest
- Kaffeemaschine Hanseatic
- Kaffeemaschine Sunbeam
- Kaffeemaschine Panasonic
- Kaffeemaschine Tchibo
- Kaffeemaschine Clas Ohlson
- Kaffeemaschine Quigg
- Kaffeemaschine Makita
- Kaffeemaschine Adler
- Kaffeemaschine Beper
- Kaffeemaschine Bestron
- Kaffeemaschine Camry
- Kaffeemaschine Cilio
- Kaffeemaschine Princess
- Kaffeemaschine Royal Catering
- Kaffeemaschine Trisa
- Kaffeemaschine Bosch
- Kaffeemaschine AEG
- Kaffeemaschine Ambiano
- Kaffeemaschine Arendo
- Kaffeemaschine Asko
- Kaffeemaschine Siemens
- Kaffeemaschine ATAG
- Kaffeemaschine Bauknecht
- Kaffeemaschine Bifinett
- Kaffeemaschine Buffalo
- Kaffeemaschine Caso
- Kaffeemaschine Electrolux
- Kaffeemaschine Fagor
- Kaffeemaschine Gaggenau
- Kaffeemaschine Gorenje
- Kaffeemaschine Jata
- Kaffeemaschine Klarstein
- Kaffeemaschine Koenic
- Kaffeemaschine KĂŒppersbusch
- Kaffeemaschine Miele
- Kaffeemaschine Proficook
- Kaffeemaschine Rommelsbacher
- Kaffeemaschine Severin
- Kaffeemaschine Solis
- Kaffeemaschine Teesa
- Kaffeemaschine Teka
- Kaffeemaschine Unold
- Kaffeemaschine Whirlpool
- Kaffeemaschine Alaska
- Kaffeemaschine Bomann
- Kaffeemaschine Cloer
- Kaffeemaschine First Austria
- Kaffeemaschine Gastroback
- Kaffeemaschine H.Koenig
- Kaffeemaschine Hendi
- Kaffeemaschine Korona
- Kaffeemaschine OK
- Kaffeemaschine Russell Hobbs
- Kaffeemaschine Steba
- Kaffeemaschine Switch On
- Kaffeemaschine Taurus
- Kaffeemaschine Tefal
- Kaffeemaschine IKEA
- Kaffeemaschine Durabase
- Kaffeemaschine ECG
- Kaffeemaschine Jacob Jensen
- Kaffeemaschine König
- Kaffeemaschine Mesko
- Kaffeemaschine Telefunken
- Kaffeemaschine Black And Decker
- Kaffeemaschine Mestic
- Kaffeemaschine Amica
- Kaffeemaschine Arzum
- Kaffeemaschine BEKO
- Kaffeemaschine Blaupunkt
- Kaffeemaschine Blokker
- Kaffeemaschine Bodum
- Kaffeemaschine Boretti
- Kaffeemaschine Bourgini
- Kaffeemaschine Braun
- Kaffeemaschine Ceado
- Kaffeemaschine Cuisinart
- Kaffeemaschine Eldom
- Kaffeemaschine Eta
- Kaffeemaschine Fritel
- Kaffeemaschine Gerlach
- Kaffeemaschine Graef
- Kaffeemaschine Grundig
- Kaffeemaschine Heinner
- Kaffeemaschine Home Electric
- Kaffeemaschine Hotpoint
- Kaffeemaschine Ideen Welt
- Kaffeemaschine Inventum
- Kaffeemaschine Kenwood
- Kaffeemaschine KitchenAid
- Kaffeemaschine Koenig
- Kaffeemaschine Maestro
- Kaffeemaschine Micromaxx
- Kaffeemaschine Moulinex
- Kaffeemaschine Primo
- Kaffeemaschine Sage
- Kaffeemaschine Schneider
- Kaffeemaschine Sharp
- Kaffeemaschine Smeg
- Kaffeemaschine Solac
- Kaffeemaschine Tomado
- Kaffeemaschine Trebs
- Kaffeemaschine Waring Commercial
- Kaffeemaschine Wilfa
- Kaffeemaschine Witt
- Kaffeemaschine WMF
- Kaffeemaschine YooDigital
- Kaffeemaschine AEG-Electrolux
- Kaffeemaschine Alpina
- Kaffeemaschine Blomberg
- Kaffeemaschine Brandt
- Kaffeemaschine Exquisit
- Kaffeemaschine GE
- Kaffeemaschine Bartscher
- Kaffeemaschine Baumatic
- Kaffeemaschine Bertazzoni
- Kaffeemaschine Caple
- Kaffeemaschine Neff
- Kaffeemaschine Privileg
- Kaffeemaschine ETNA
- Kaffeemaschine SEG
- Kaffeemaschine Frigidaire
- Kaffeemaschine Techwood
- Kaffeemaschine V-ZUG
- Kaffeemaschine Zanussi
- Kaffeemaschine King
- Kaffeemaschine KKT Kolbe
- Kaffeemaschine Nuova Simonelli
- Kaffeemaschine Pelgrim
- Kaffeemaschine Philco
- Kaffeemaschine Muse
- Kaffeemaschine Olympia
- Kaffeemaschine Arçelik
- Kaffeemaschine Continental Edison
- Kaffeemaschine Orava
- Kaffeemaschine Magimix
- Kaffeemaschine Livoo
- Kaffeemaschine DCG
- Kaffeemaschine KĂ€rcher
- Kaffeemaschine Polti
- Kaffeemaschine Prixton
- Kaffeemaschine Elta
- Kaffeemaschine Lifetec
- Kaffeemaschine AdHoc
- Kaffeemaschine Beem
- Kaffeemaschine Dualit
- Kaffeemaschine Exido
- Kaffeemaschine Jura
- Kaffeemaschine Lakeland
- Kaffeemaschine Mia
- Kaffeemaschine Morphy Richards
- Kaffeemaschine Petra
- Kaffeemaschine Ritter
- Kaffeemaschine Rowenta
- Kaffeemaschine Sencor
- Kaffeemaschine DeLonghi
- Kaffeemaschine Turmix
- Kaffeemaschine Ariete
- Kaffeemaschine Animo
- Kaffeemaschine Arno
- Kaffeemaschine Bellarom
- Kaffeemaschine Bialetti
- Kaffeemaschine Bravilor
- Kaffeemaschine Caffitaly
- Kaffeemaschine Cremesso
- Kaffeemaschine Delizio
- Kaffeemaschine Efbe-Schott
- Kaffeemaschine Egro
- Kaffeemaschine Fakir
- Kaffeemaschine Franke
- Kaffeemaschine Gaggia
- Kaffeemaschine Ideeo
- Kaffeemaschine Kalorik
- Kaffeemaschine Melitta
- Kaffeemaschine Nescafé
- Kaffeemaschine Nespresso
- Kaffeemaschine OneConcept
- Kaffeemaschine Philips Saeco
- Kaffeemaschine Rancilio
- Kaffeemaschine Rotel
- Kaffeemaschine Saeco
- Kaffeemaschine Saro
- Kaffeemaschine Scarlett
- Kaffeemaschine Schaerer
- Kaffeemaschine Spidem
- Kaffeemaschine Superior
- Kaffeemaschine Ufesa
- Kaffeemaschine Waeco
- Kaffeemaschine Wittenborg
- Kaffeemaschine Calor
- Kaffeemaschine Cecotec
- Kaffeemaschine Termozeta
- Kaffeemaschine ICES
- Kaffeemaschine Suntec
- Kaffeemaschine Magefesa
- Kaffeemaschine Redmond
- Kaffeemaschine Foster
- Kaffeemaschine La Pavoni
- Kaffeemaschine LELIT
- Kaffeemaschine Profitec
- Kaffeemaschine Fischer
- Kaffeemaschine Nova
- Kaffeemaschine De Dietrich
- Kaffeemaschine Elba
- Kaffeemaschine MPM
- Kaffeemaschine Thomas
- Kaffeemaschine Logik
- Kaffeemaschine Team
- Kaffeemaschine Venga
- Kaffeemaschine Champion
- Kaffeemaschine Proline
- Kaffeemaschine Xavax
- Kaffeemaschine Westinghouse
- Kaffeemaschine EMSA
- Kaffeemaschine Wolf
- Kaffeemaschine Galanz
- Kaffeemaschine Waves
- Kaffeemaschine Lavazza
- Kaffeemaschine Vivax
- Kaffeemaschine OBH Nordica
- Kaffeemaschine Profilo
- Kaffeemaschine Zelmer
- Kaffeemaschine Lamona
- Kaffeemaschine Breville
- Kaffeemaschine Kogan
- Kaffeemaschine Quintezz
- Kaffeemaschine Promac
- Kaffeemaschine Gutfels
- Kaffeemaschine Vitek
- Kaffeemaschine Heru
- Kaffeemaschine Nemox
- Kaffeemaschine Aurora
- Kaffeemaschine Presto
- Kaffeemaschine Ascaso
- Kaffeemaschine ECM
- Kaffeemaschine Isomac
- Kaffeemaschine Sanremo
- Kaffeemaschine Sogo
- Kaffeemaschine Ariston Thermo
- Kaffeemaschine Mellerware
- Kaffeemaschine Nivona
- Kaffeemaschine Proctor Silex
- Kaffeemaschine Gourmetmaxx
- Kaffeemaschine Signature
- Kaffeemaschine Ninja
- Kaffeemaschine Ursus Trotter
- Kaffeemaschine Bellini
- Kaffeemaschine Swan
- Kaffeemaschine Bravilor Bonamat
- Kaffeemaschine AYA
- Kaffeemaschine Illy
- Kaffeemaschine Fisher & Paykel
- Kaffeemaschine Hamilton Beach
- Kaffeemaschine Orbegozo
- Kaffeemaschine Izzy
- Kaffeemaschine CaterChef
- Kaffeemaschine Technivorm
- Kaffeemaschine CDA
- Kaffeemaschine Saturn
- Kaffeemaschine Petra Electric
- Kaffeemaschine N8WERK
- Kaffeemaschine VARO
- Kaffeemaschine Daalderop
- Kaffeemaschine Demoka
- Kaffeemaschine Douwe Egberts
- Kaffeemaschine Elektra
- Kaffeemaschine Espressions
- Kaffeemaschine Faema
- Kaffeemaschine Farberware
- Kaffeemaschine Francis Francis
- Kaffeemaschine Gastronoma
- Kaffeemaschine Hario
- Kaffeemaschine Inalsa
- Kaffeemaschine Innova
- Kaffeemaschine K-fee
- Kaffeemaschine Keurig
- Kaffeemaschine Kitchen Originals
- Kaffeemaschine Magic Chef
- Kaffeemaschine Moccamaster
- Kaffeemaschine Mr Coffee
- Kaffeemaschine NutriBullet
- Kaffeemaschine Oster
- Kaffeemaschine OXO
- Kaffeemaschine PowerTec Kitchen
- Kaffeemaschine Prima Donna
- Kaffeemaschine Puc
- Kaffeemaschine Rhea
- Kaffeemaschine Rival
- Kaffeemaschine SAB
- Kaffeemaschine Salton
- Kaffeemaschine Sega
- Kaffeemaschine Grunkel
- Kaffeemaschine Tower
- Kaffeemaschine Turbotronic
- Kaffeemaschine Vibiemme
- Kaffeemaschine Wacaco
- Kaffeemaschine Weasy
- Kaffeemaschine Zepter
- Kaffeemaschine Beautiful
- Kaffeemaschine WestBend
- Kaffeemaschine Bella
- Kaffeemaschine Micro Matic
- Kaffeemaschine Instant
- Kaffeemaschine Amici
- Kaffeemaschine Aroma
- Kaffeemaschine Kunft
- Kaffeemaschine C3
- Kaffeemaschine Becken
- Kaffeemaschine Avantco
- Kaffeemaschine Nevir
- Kaffeemaschine JennAir
- Kaffeemaschine Bunn
- Kaffeemaschine Girmi
- Kaffeemaschine Chefman
- Kaffeemaschine La Cimbali
- Kaffeemaschine CRUX
- Kaffeemaschine Conair
- Kaffeemaschine Bezzera
- Kaffeemaschine Butler
- Kaffeemaschine Fulgor Milano
- Kaffeemaschine Fetco
- Kaffeemaschine Estella Caffe
- Kaffeemaschine Handpresso
- Kaffeemaschine Carimali
- Kaffeemaschine PowerXL
- Kaffeemaschine Flama
- Kaffeemaschine Malmbergs
- Kaffeemaschine Barazza
- Kaffeemaschine Focus Electrics
- Kaffeemaschine Aeternum
- Kaffeemaschine Nesco
- Kaffeemaschine Fine Dine
- Kaffeemaschine Nutrichef
- Kaffeemaschine Bugatti
- Kaffeemaschine Victoria Arduino
- Kaffeemaschine Riviera & Bar
- Kaffeemaschine Wilbur Curtis
- Kaffeemaschine La San Marco
- Kaffeemaschine HeyCafe
- Kaffeemaschine Bonavita
- Kaffeemaschine Bloomfield
- Kaffeemaschine Cecilware
- Kaffeemaschine Espressotoria
- Kaffeemaschine Toddy
- Kaffeemaschine Rosseto
- Kaffeemaschine Giesen Coffee Roasters
- Kaffeemaschine UNIC
- Kaffeemaschine Wega
- Kaffeemaschine Catler
- Kaffeemaschine Kees Van Der Westen
- Kaffeemaschine Haeger
- Kaffeemaschine Acopino
- Kaffeemaschine BCC
- Kaffeemaschine La Marzocco
- Kaffeemaschine Didiesse
- Kaffeemaschine Italico
- Kaffeemaschine Newco
- Kaffeemaschine Caffe Borbone
- Kaffeemaschine Capresso
- Kaffeemaschine QuickMill
- Kaffeemaschine Create
- Kaffeemaschine Casselin
- Kaffeemaschine Conti
- Kaffeemaschine Brentwood
- Kaffeemaschine Electroline
- Kaffeemaschine Azkoyen
- Kaffeemaschine Healthy Choice
- Kaffeemaschine Aerobie
- Kaffeemaschine Café Bar
- Kaffeemaschine Frieling
- Kaffeemaschine Walco
- Kaffeemaschine L'or
- Kaffeemaschine Leopold Vienna
- Kaffeemaschine Autobar
- Kaffeemaschine Barista
- Kaffeemaschine Veromatic
- Kaffeemaschine KING Hoff
- Kaffeemaschine Casadio
- Kaffeemaschine Bifinet
- Kaffeemaschine Astoria
- Kaffeemaschine Auspure
- Kaffeemaschine Avoury
- Kaffeemaschine The Little Guy
- Kaffeemaschine Barista Mate
- Kaffeemaschine Imarflex
- Kaffeemaschine Mystery
- Kaffeemaschine HomeCraft
- Kaffeemaschine Flytek
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-

3 Dezember 2024

1 Dezember 2024

Cuisinart Automatic Grind & Brew DGB-400 Bedienungsanleitung
1 Dezember 2024
1 Dezember 2024

30 November 2024

29 November 2024

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024