Korona Janina Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Korona Janina (12 Seiten) in der Kategorie Waage. Dieser Bedienungsanleitung war für 29 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/12
SINA
MOTIVE LINE
JANINA
NOBLE LINE
D GLASWAAGE Gebrauchsanleitung
GB GLASS SCALE Instruction for use
FR PÈSE-PERSONNE EN VERRE Mode d’emploi
ES BÁSCULA DE VIDRIO PARA PERSONAS Instruucciones para el uso
IT BILANCIA IN VETRO Instruzioni per l’uso
GR Γ
Γ
Γ
ΓΓΥ
Υ
Υ
ΥΥΑ
Α
Α
ΑΑΛΙ
ΛΙ
ΛΙ
ΛΙΛΙΝΗ -
ΝΗ -
ΝΗ -
ΝΗ -ΝΗ -ΥΓ
ΥΓ
ΥΓ
ΥΓΥΓΑΡΙΑ
ΑΡΙΑ
ΑΡΙΑ
ΑΡΙΑΑΡΙΑΓΥΑΛΙΝΗ -ΥΓΑΡΙΑ Οδηγίες χρήσεως
RUS СТЕК
СТЕК
СТЕК
СТЕКСТЕКЛЯННЫЕ ВЕСЫ
ЛЯННЫЕ ВЕСЫ
ЛЯННЫЕ ВЕСЫ
ЛЯННЫЕ ВЕСЫЛЯННЫЕ ВЕСЫСТЕКЛЯННЫЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL WAGA SZKLANA Instrukcja obsługi
NL WEEGSCHAAL MET GLAZEN WEEGPLATEAU Gebruikshandleiding
PT BALANÇA DE VIDRO Instruções de utilização
TR CAM TERAZI Kullanma Talimatı
DK GLASVÆGT Brugsanvisning
SV GLASVÅG Bruksanvisning
FIN LASIVAAKA Käyttöohje
CZ SKLENĚNÁ VÁHA Návod k použití
SL STEKLENA TEHTNICA Navodila za uporabo
HU ÜVEGMÉRLEG Használati útmutató
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Straße 28
88524 Uttenweiler, Germany
Tel.: +49 73 74 / 915766
www.korona-gmbh.de
2
Gebrauchsanleitung
G
Instructions for use
F
Instructions
d’utilisation
E
Instrucciones de uso
I
Istruzioni per l’uso
K
Oδηγίες χρήσης
r
Инструкция по
применению
Q
Instrukcja obsługi
O
Gebruikershandlei-
ding
P
Instruções de utili-
zação
T
Kullanım kılavuzu
c
Brugsanvisning
S
Bruksanvisning
-
Käyttöohje
z
Návod k použití
n
Navodila za uporabo
H
Használati utasítás
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
K
Έναρξη λειτουργίας
r
Ввод в
эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em fun-
cionamento
T
İlk çalıștırma
c
Ibrugtagning
S
Börja använda vågen
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
n
Prvi vklop
H
Üzembe helyezés
D
Waage ist umschaltbar.
G
Scales can be
switched to alternative
units of measurement.
F
La balance est régla-
ble.
E
La báscula es conmu-
table.
I
La bilancia è commuta-
bile.
K
Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
r
Весы переключаются.
Q
Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
O
De weegschaal is om-
schakelbaar.
P
A balança é comutável.
T
Terazi modu değiștirile-
bilir.
c
Vægten kan omstilles.
S
Vågen går att ställa om.
-
Mittayksikön voi valita.
z
Váhu lze přepínat.
n
Tehtnico je moč prekla-
pljati.
H
A mérleg bekapcsolha-
tó.
D
Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G
Place the scales on a
secure, flat surface.
F
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E
Colocar la báscula so-
bre un suelo plano y
estable.
I
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
K
Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια επίπεδη
και σταθερή επιφάνεια.
r
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim podłożu.
O
Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
T
Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine ko-
yun.
c
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S
Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
-
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z
Postavte váhu na pev-
ný a rovný podklad.
n
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H
Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felület-
re.
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or re-
move insulating strip.
F
Insérez les piles ou re-
tirez la bande de pro-
tection isolante.
E
Colocar las pilas o qui-
tar las tiras de protec-
ción de aislamiento.
I
Inserire le batterie o ri-
muovere la linguetta di
protezione.
K
Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
r
Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q
Włożyć baterię lub usu-
nąć ochronny pasek
izolacyjny.
O
Plaats de batterij of ver-
wijder de isolatieband.
P
Colocar a pilha ou reti-
rar a fita de isolamento.
T
Pili takın veya izole ko-
ruma bandını çıkartın.
c
Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
-
Aseta paristo paikal-
leen ja poista eristys-
suojanauha.
z
Vložte baterii nebo od-
straňte izolační prou-
žek.
n
Vstavite baterijo ali od-
stranite izolirni zaščitni
trak.
H
Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el a szi-
getelőcsíkot.
st/kg/lps
3
2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
K
Ζύγιση
r
Взвешивание
Q
Ważenie
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartma
c
Vejning
S
Vägning
-
Punnitus
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Mérés
D Schlagen Sie mit dem
Fuß kurz, kräftig und
gut hörbar auf die
Waage, um den Er-
schütterungssensor zu
aktivieren.
G
Tap your foot quickly,
forcefully and audibly
on the scales to activate
the vibration sensor.
F Frappez la balance du
pied, brièvement, forte-
ment et de façon bien
audible, afin d’activer
le capteur de choc.
E Suba con el pié bre-
vemente y con fuerza
hasta que se escuche
en la báscula, para así
activar el sensor de vi-
braciones.
I Battere brevemente
con il piede sulla bilan-
cia con forza e in modo
ben udibile per attivare
il sensore di vibrazione.
K Χτυπήστε στιγμιαία
τη ζυγαριά με το
π*δι σας δυνατά
έτσι ώστε να
ακουστεί το χτύπημα,
προκειμένου να
ενεργοποιήσετε τον
αισθητήρα δ*νησης.
r
Резко и сильно
ударьте ступней
по весам, чтобы
активировать
вибрационный датчик.
Q
Krótko, mocno i w sły-
szalny sposób uderz
stopą w wagę, aby
uaktywnić czujnik
wstrząsowy.
O Tik met uw voet kort,
krachtig en goed hoor-
baar op de weegschaal
om de schoksensor te
activeren.
P Bata com o pé na ba-
lança, com um movi-
mento seco e vigoroso,
de maneira a que se
ouça bem, a fim de ac-
tivar o sensor de trepi-
dação.
T Titreșim sensörünü et-
kinleștirmek için ayağı-
nızla kısa, kuvvetlice ve
iyi duyulabilecek șekil-
de teraziye vurun.
c Bank kort, kraftigt og
tydeligt hørbart på
vægten med foden for
at aktivere vibrations-
sensoren.
S Sparka kort, kraftigt
och väl hörbart på
vågen för att aktivera
vibrationssensorn.
- Aktivoi vaa’an sensori
painamalla vaakaa
lyhyesti ja riittävän
voimakkaasti jalalla.
z Klepněte chodidlem
krátce, silně a slyšitel-
ně na váhu, abyste ak-
tivovali senzor otřesů
n Udarite z nogo na krat-
ko, krepko in dobro sli-
šno po tehtnici, da se
aktivira senzor za tre-
sljaje.
H Lábával röviden, erőtel-
jesen és jól hallhatóan
gyakoroljon nyomást a
mérlegre, hogy aktivál-
ja a rezgésérzékelőt.
D
Abwarten
G
Wait
F
Attendez un instant
E
Esperar
I
Attendere
K
Αναμείνατε
r
Подождите
Q
Odczekaj chwilę
O
Wachten
P
Esperar
T
Bekleyin
c
Vent
S
Vänta
-
Odota
z
Vyčkejte
n
Počakati
H
Várjon
º.º kg
D
Wiegen
G
Weigh yourself
F
Effectuez la pesée
E
Pesar
I
Pesatura
K
Πραγματοποιήστε τη
ζύγιση
r
Взвесьтесь
Q
Wykonaj pomiar
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartın
c
Vej
S
Väg dig
-
Nouse vaa’alle punnit-
tavaksi.
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Végezze el a mérést
63.8
kg
º.º kg
Produktspezifikationen
Marke: | Korona |
Kategorie: | Waage |
Modell: | Janina |
Breite: | 310 mm |
Tiefe: | 300 mm |
Produktfarbe: | Silver, Transparent |
Höhe: | 23 mm |
Höchstgewichtskapazität: | 150 kg |
Display: | LCD |
Typ: | Elektronische Personenwaage |
Automatische Abschaltung: | Nein |
Einfach zum Lesen-Bildschirm: | Ja |
Art der Oberfläche: | Glas |
Anschalt Typ: | Vibration |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Korona Janina benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Waage Korona
5 April 2024
5 Februar 2024
23 Dezember 2023
8 Dezember 2023
20 November 2023
4 Mai 2023
5 November 2022
31 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Waage
- Waage Domo
- Waage Tristar
- Waage Basetech
- Waage Hama
- Waage Manta
- Waage Nedis
- Waage Philips
- Waage SilverCrest
- Waage Quigg
- Waage Voltcraft
- Waage Adler
- Waage Camry
- Waage Ardes
- Waage Caso
- Waage Fagor
- Waage Gorenje
- Waage Teesa
- Waage Bomann
- Waage Taurus
- Waage Tefal
- Waage Vox
- Waage ADE
- Waage Beurer
- Waage ECG
- Waage EMOS
- Waage Medisana
- Waage Telefunken
- Waage TFA
- Waage Eldom
- Waage Eta
- Waage Gerlach
- Waage Grundig
- Waage Heinner
- Waage Inventum
- Waage Topcom
- Waage Ultimate Speed
- Waage Orava
- Waage Livoo
- Waage Garmin
- Waage ProfiCare
- Waage Soehnle
- Waage Curamed
- Waage Laica
- Waage Microlife
- Waage Omron
- Waage Sanitas
- Waage Terraillon
- Waage Lümme
- Waage Sencor
- Waage Scarlett
- Waage Ufesa
- Waage Maul
- Waage Gemini
- Waage Mettler Toledo
- Waage Bizerba
- Waage Xavax
- Waage KERN
- Waage Tanita
- Waage Testo
- Waage Zelmer
- Waage Genie
- Waage Innoliving
- Waage Escali
- Waage Salter
- Waage Vitek
- Waage Aurora
- Waage Seca
- Waage Wiso
- Waage Orbegozo
- Waage Saturn
- Waage Eurochef
- Waage Emga
- Waage Media-tech
- Waage Taylor
- Waage TFA Dostmann
- Waage Louis Tellier
- Waage Becken
- Waage Nevir
- Waage Conair
- Waage Cardinal Detecto
- Waage Etekcity
- Waage Brecknell
- Waage Picooc
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
17 April 2024
15 April 2024
15 April 2024
14 April 2024
14 April 2024
11 April 2024
10 April 2024
9 April 2024
4 April 2024