Klarstein Espessionata Gusto Bedienungsanleitung

Klarstein Kaffeemaschine Espessionata Gusto

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Klarstein Espessionata Gusto (110 Seiten) in der Kategorie Kaffeemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/110
Artikelnummer 10033209
Espressionata Gusto
Espresso-Maschine
Espresso Maker
Machine à café espresso
Måquina de café espresso
Macchina per caffé espresso
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres GerÀtes. Lesen Sie die
folgenden Hinweise sorgfÀltig durch und befolgen Sie diese,
um möglichen SchĂ€den vorzubeugen. FĂŒr SchĂ€den, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemĂ€ĂŸen Gebrauch
entstehen, ĂŒbernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden EuropÀischen
Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
4
DE
5
DE
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 6
..............................................................................................
Komponenten des GerÀtes 10
...............................................................................
Features 10
Montage 11
................................................................................................................
Entpacken 11
Aufstellen 11
Einsetzen des Metallsiebes 11
Befestigen des Siebhalters 12
Reinigung vor dem ersten Gebrauch 12
Bedienung 14
.............................................................................................................
Das Bedienfeld 14
FĂŒllen des Kaffeelters 14
NachfĂŒllen des Kaffeelters 15
Zubereitung 15
.........................................................................................................
VorwÀrmen des GerÀtes 15
Zubereitung von Espresso 16
Zubereitung von Cappuccino 17
Zubereitung von HeißgetrĂ€nken 18
Reinigung und Pege .........................................................................................
19 Reinigung des AufschÀumers 19
Reinigung des Kaffeelters 20
Reinigung des GerÀtes 20
Entkalken 21
Lagerung 23
...............................................................................................................
Entsorgung 23
...........................................................................................................
Technische Daten................................................................................................ 23
Fehlerbehebung 24
..................................................................................................
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese BroschĂŒre sorgfĂ€ltig durch.
In diesen Sicherheitshinweisen und spĂ€ter im Text nden Sie die folgenden
Hervorhebungen:
GEFAHR: weist auf eine gefÀhrliche Situation hin, die zu Tod oder schweren
Verletzungen fĂŒhrt, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG: weist auf eine gefÀhrliche Situation hin, die zu Tod oder
schweren Verletzungen fĂŒhren kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT: weist auf eine gefÀhrliche Situation hin, die zu leichten oder
mittleren Verletzungen fĂŒhren kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG: weist auf eine gefÀhrliche Situation hin, die zu SachschÀden
fĂŒhren kann, wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEIS: Zeigt nĂŒtzliche Hinweise und RatschlĂ€ge an.
Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise und im Text, um Gefahren fĂŒr sich selbst, Ihre
Gesundheit und Ihr Eigentum zu vermeiden.
Dieses GerĂ€t ist fĂŒr die Zubereitung von:
‱ Kaffee mit hohem Druck („Espresso“)
‱ Milchschaum unter Verwendung von Milch und dem MilchschĂ€umer
‱ HeißgetrĂ€nke mit Wasser und MilchschĂ€umer
im Haushalt in InnenrÀumen bestimmt.
Dieses GerĂ€t darf von Personen, einschließlich Kindern ab 8 Jahren, mit oder ohne
eingeschrÀnkte körperliche, sensorische oder geistige FÀhigkeiten oder mangelnde
Kenntnisse oder Erfahrungen verwendet werden, wenn Sie sie beaufsichtigen oder
wenn sie ĂŒber den sicheren Gebrauch des GerĂ€tes einschließlich der mit dem Gebrauch
verbundenen Gefahren unterrichtet wurden und die Anweisungen verstanden haben.
WARNUNG: Die Verwendung dieses GerÀts birgt allgemeine Gefahren.
Um SchÀden zu vermeiden:
Verwenden Sie das GerĂ€t nicht fĂŒr einen anderen als den vorgesehenen
Zweck.
Verwenden Sie dieses GerÀt nicht, wenn es in irgendeiner Weise beschÀdigt
wurde oder Fehlfunktionen aufweist. Wenden Sie sich zur Inspektion,
Reparatur oder elektrischen oder mechanischen Einstellung des GerÀtes an
eine vom Hersteller autorisierte Servicestelle.
Lassen Sie das GerÀt wÀhrend der Benutzung nicht unbeaufsichtigt, da es
einer manuellen Bedienung bedarf.
7
DE
Kinder dĂŒrfen nicht mit dem GerĂ€t spielen.
Verwenden Sie dieses GerÀt nicht, wenn es in irgendeiner Weise beschÀdigt
wurde oder Fehlfunktionen aufweist. Wenden Sie sich zur Inspektion,
Reparatur oder elektrischen oder mechanischen Einstellung des GerÀtes an
eine vom Hersteller autorisierte Servicestelle.
Ändern Sie das GerĂ€t nicht und versuchen Sie nicht, das defekte GerĂ€t
selbst zu reparieren.
Bitte verwenden Sie nur das vom Hersteller dieses GerÀtes empfohlene
Zubehör, um das GerĂ€t vor BeschĂ€digungen zu schĂŒtzen.
GEFAHR: Das GerÀt wird elektrisch betrieben. Zur Vermeidung von
SchÀden durch Stromschlag:
Verwenden Sie das GerÀt nicht in feuchten oder nassen Umgebungen.
Schließen Sie das GerĂ€t nur an, wenn die Spannung der Steckdose mit der
Spezikation des GerĂ€tes ĂŒbereinstimmt.
Stellen Sie sicher, dass der Wassereinlass des GerĂ€tes ordnungsgemĂ€ĂŸ an
eine funktionierende Wasserversorgung angeschlossen ist oder dass der
Wassertank des GerĂ€tes immer mit der fĂŒr die beabsichtigte Anwendung
erforderlichen Wassermenge gefĂŒllt ist, um SchĂ€den am GerĂ€t zu
vermeiden.
Schießen Sie das GerĂ€t an einer leicht zugĂ€nglichen Steckdose an, damit
es im Fehlerfall schnell getrennt werden kann.
Knicken Sie das Stromkabel nicht und fĂŒhren Sie es nicht ĂŒber scharfe
Kanten.
BerĂŒhren Sie das Kabel nicht mit nassen HĂ€nden.
Ziehen Sie das Kabel nicht am Kabel aus der Buchse, sondern greifen Sie
immer am Stecker.
Verwenden Sie das Kabel nicht als Tragegriff.
Greifen Sie nicht nach dem GerÀt, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen
Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker.
Verwenden Sie das GerÀt nicht mit einem Timer oder einem externen
Betriebssystem.
Wenn Sie das GerÀt entsorgen, trennen Sie bitte das Stromkabel, um das
GerÀt unbrauchbar zu machen. Wir empfehlen Ihnen auch, Komponenten
des GerÀtes zu beschÀdigen, die beim Spielen mit ihm gefÀhrlich sein
können.
WARNUNG: WĂ€hrend des Gebrauchs tritt heißer Dampf aus dem GerĂ€t
aus. Komponenten des GerĂ€tes werden heiß. Um Verbrennungen und
VerbrĂŒhungen zu vermeiden:
8
DE
Lassen Sie das GerĂ€t abkĂŒhlen, bevor Sie Komponenten entfernen oder
anbringen, bevor Sie das GerÀt reinigen und bevor Sie es bewegen.
Greifen Sie heiße Bauteile, wie den Metalltrichter oder den Schaumbildner,
beim Bewegen an ihrem Griff, Griff oder Hebel.
Richten Sie den AufschÀumer niemals auf Körperteile.
WĂ€hrend des Betriebs nicht unter den Kaffeeauslauf greifen.
Entfernen Sie den Kaffeelter nicht aus der Kaffeeausgabe, wenn das GerĂ€t
in Betrieb ist. Heißes Wasser kann sprĂŒhen.
Verlegen Sie das GerĂ€t und insbesondere das Stromkabel außerhalb der
Reichweite von Unbefugten, wie z.B. Kleinkindern, Älteren und Menschen
mit Behinderungen, um VerbrĂŒhungen zu vermeiden, wenn Sie das GerĂ€t
versehentlich von der OberÀche herunterreißen.
Lassen Sie das GerĂ€t vor der Reinigung vollstĂ€ndig abkĂŒhlen.
Lesen Sie diese BroschĂŒre sorgfĂ€ltig durch und bewahren Sie sie zum spĂ€teren
Nachschlagen auf.
10
DE
KOMPONENTEN DES GERÄTES
1 Deckel des Wassertankes
2 Wassertank
3 Bedienfeld
4 Dampfregler
5 Dampfrohr
6 Tropfgitter
7 Tropfschale
8 Überlaufschutz
9 Taste: Dampf
10 Taste: Kaffee
11 Taste: EIN/AUS
12 Anzeige: WASSER (grĂŒnes Licht)
13 Anzeige: POWER (rotes Licht)
14 Anzeige: DAMPF (gelbes Licht)
15 Anzeige: Temperatur
Features
Automatische Abschaltfunktion
Das GerÀt schaltet sich 30 Minuten nach dem Einschalten automatisch aus.
11
DE
MONTAGE
Entpacken
Entfernen Sie sorgfÀltig alles Verpackungsmaterial vor der ersten Verwendung, um
BeschÀdigungen am GerÀt oder BeeintrÀchtigung der FunktionalitÀt zu vermeiden.
Aufstellen
Schließen Sie das GerĂ€t nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe
auf dem GerĂ€t ĂŒbereinstimmt.
Schließen Sie das GerĂ€t an eine gut zugĂ€ngliche Steckdose an, um es im Störfall schnell
von Stromnetz trennen zu können.
Stellen Sie das GerĂ€t auf eine ebene, saubere ArbeitsÀche, weit entfernt von
Wasser und anderen FlĂŒssigkeiten. Das GerĂ€t kann sonst ins Wasser fallen und einen
elektrischen Stromschlag verursachen.
Stellen Sie das GerĂ€t weit entfernt von heißen OberÀchen und WĂ€rmequellen,
wie Heizungen, Öfen, Öfen, offenem Feuer und direktem Sonnenlicht. Das Material
des GerĂ€tes kann durch Hitze schmelzen und die stromfĂŒhrenden Teile des GerĂ€tes
freilegen. Dies kann einen Kurzschluss und in Folge einen Brand verursachen.
Achten Sie auch darauf, dass das Stromkabel nicht mit heißen OberÀchen und
WĂ€rmequellen in BerĂŒhrung kommt.
Verlegen Sie das Stromkabel hinter dem GerĂ€t und lassen Sie das Stromkabel nicht ĂŒber
den Rand der ArbeitsÀche hĂ€ngen, um ein zufĂ€lliges Herunterreißen des GerĂ€tes zu
vermeiden.
Knicken Sie das Stromkabel nicht und legen Sie es nicht ĂŒber scharfe Kanten.
Verwenden Sie das GerÀt nicht mit einer Zeitschaltuhr oder einem Fernbetriebssystem.
Ziehen Sie bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
Einsetzen des Metallsiebes
Um das Metallsieb in den Siebhalter einzusetzen, richten Sie die Kerbe am Sieb mit der
Nut im Inneren des Siebhalters aus.
Drehen Sie das Sieb nach links oder nach rechts, um es zu arretieren.
12
DE
Befestigen des Siebhalters
Halten Sie den Siebhalter unter den Kaffeeauslass des GerĂ€tes (Abbildung 1), drĂŒcken
sie ihn nach oben gegen den Kaffeeauslass des GerÀtes und setzen Sie ihn mit einer
Drehbewegung entgegen der Uhrzeigerichtung ein (Abbildung 2), bis er fest sitzt und
der Griff des Siebhalters zu Ihnen zeigt (Abbildung 3).
Der Siebhalter passt nur auf eine bestimmte Art an den Kaffeeauslass des GerÀtes.
Wenden Sie keine Gewalt an.
Reinigung vor dem ersten Gebrauch
Damit die erste Tasse Espresso gut schmeckt, spĂŒlen Sie das GerĂ€t vor der ersten
Verwendung.
Das GerÀt wird mit einem abnehmbaren, einfach zu reinigenden Tank geliefert.
1 Nehmen Sie den Wassertank aus dem GerÀt.
2 FĂŒllen Sie ihn mit Wasser. Der Wasserstand sollte zwischen den Markierungen MIN
und MAX im Wassertank liegen.
3 Setzen Sie den Tank vorsichtig wieder in das GerÀt ein.
HINWEIS: Geben Sie bei der ersten Reinigung keinen Kaffee in das Sieb. Er
wird fĂŒr diesen Vorgang nicht benötigt.
4 Stellen Sie ein leeres GefĂ€ĂŸ auf die Tropfplatte.
5 Stellen Sie sicher, dass sich der Dampfregler in der Position 0 bendet und die Taste
ausgeschaltet ist, um versehentliches VerbrĂŒhen zu vermeiden.
6 Schließen Sie das Stromkabel des GerĂ€tes an eine Stromquelle an.
7 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t einzuschalten. Die Anzeige POWER
leuchtet auf.
8 DrĂŒcken Sie die Taste . Das GerĂ€t pumpt Wasser aus dem Wassertank.
9 Sobald Wasser aus dem Kaffeeauslass tritt, drĂŒcken Sie die Taste erneut, um zu
stoppen.
13
DE
HINWEIS: Sie können beim ersten Verwenden des GerÀtes ein GerÀusch
(„blubbern“) hören. Dies ist normal, da die im GerĂ€t vorhandene Luft durch
das SpĂŒlen abgefĂŒhrt wird. Nach ca. 20 Sekunden verschwindet das
GerÀusch.
10 Das GerÀt beginnt nun, das Wasser zu erhitzen.
11 Die Anzeige WASSER leuchtet auf, sobald das Wasser heiß genug zur
Espressobereitung und das Heizen stoppt.
12 DrĂŒcken Sie die Taste erneut.
13 Lassen Sie das Wasser fĂŒr 60 Sekunden ießen, um das GerĂ€t zu spĂŒlen.
14 DrĂŒcken Sie die Taste erneut, um den Vorgang zu beenden.
15 Gießen Sie das Wasser aus dem GefĂ€ĂŸ und der Abtropfschale weg. Trinken sie es
nicht und verwenden Sie es nicht fĂŒr einen anderen Zweck.
16 Reinigen Sie Tropfblech und Tropfschale grĂŒndlich, trocknen Sie sie und setzen Sie
sie wieder ein.
Nun können Sie mit der Zubereitung von Espresso beginnen.
14
DE
BEDIENUNG
Das Bedienfeld
Taste: Dampf
DrĂŒcken, um FlĂŒssigkeiten mit heißem Dampf zu erhitzen oder Milch aufzuschĂ€umen.
Erneut drĂŒcken, um DAMPF auszuschalten
Taste: Wasser :
DrĂŒcken, um Wasser zu pumpen. Erneut drĂŒcken, um Wasseruss zu stoppen.
Taste: EIN/AUS :
DrĂŒcken, um das GerĂ€t ein- oder auszuschalten.
Anzeige Temperatur:
Zeigt die aktuelle Temperatur an.
Anzeige WASSER:
Leuchtet, wenn die Temperatur hoch genug zum Espressobereiten ist.
Anzeige POWER:
Leuchtet, wenn das GerÀt eingeschaltet ist.
Anzeige DAMPF:
Leuchtet, wenn die Dampftemperatur hoch genug zum AufschÀumen ist.
FĂŒllen des Kaffeelters
1 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
2 Entfernen Sie den Siebhalter, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn vom Kaffeeauslass
des GerÀtes abdrehen.
3 Legen Sie das Sieb in den Siebhalter ein, wie unter MONTAGE beschrieben.
15
DE
4 FĂŒllen Sie den gemahlenen Kaffee in das Sieb. Ein Kaffeelöffel voll gemahlenem
Kaffee ergibt etwa eine Tasse erstklassigen Kaffee.
5 DrĂŒcken Sie das Kaffeepulver fest in das Sieb.
6 Arretieren Sie den Siebhalter am Kaffeeauslass des GerÀtes, wie unter MONTAGE
beschrieben.
NachfĂŒllen des Kaffeelters
1 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
2 Drehen Sie den Siebhalter im Uhrzeigersinn, um ihn vom Kaffeeauslass des GerÀtes
zu lösen.
3 Entleeren Sie die Kaffeereste aus dem Filter. Verwenden Sie ein lebensmittelechtes
und hitzebestĂ€ndiges KĂŒchengerĂ€t zum Entfernen der RĂŒckstĂ€nde, um eine
BeschÀdigung des Siebes zu vermeiden.
4 Geben Sie frischen gemahlenen Kaffee in das Sieb und setzen Sie den Siebhalter
wieder ein.
ZUBEREITUNG
VorwÀrmen des GerÀtes
FĂŒr eine Tasse guten heißen Espresso empfehlen wir, die Metallteile des GerĂ€tes und
die Kaffeetasse vorzuwÀrmen. Auf diese Weise wird der Geschmack des Espresso nicht
durch kalte GerĂ€tekomponenten beeinusst.
HINWEIS: Geben Sie beim VorwÀrmen keinen Kaffee in das Sieb. Er wird
fĂŒr diesen Arbeitsschritt nicht benötigt.
1 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
2 Nehmen Sie den Wassertank aus dem GerÀt.
3 FĂŒllen Sie ihn mit Wasser. Der Wasserstand sollte zwischen den Markierungen MIN
und MAX im Wassertank liegen.
4 Setzen Sie den Tank vorsichtig wieder in das GerÀt ein.
5 Stellen Sie eine leere Kaffeetasse auf die Tropfplatte.
6 Stellen Sie sicher, dass sich der Dampfregler in der Position 0 bendet und die Taste
ausgeschaltet ist, um versehentliches VerbrĂŒhen zu vermeiden.
7 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t einzuschalten.
8 DrĂŒcken Sie die Taste . Das GerĂ€t pumpt Wasser aus dem Wassertank.
16
DE
9 Sobald Wasser aus dem Kaffeeauslass tritt, drĂŒcken Sie die Taste erneut, um zu
stoppen.
10 Das GerÀt beginnt nun, das Wasser zu erhitzen.
11 Die Anzeige WASSER leuchtet, sobald das Wasser heiß genug zur
Espressobereitung ist.
12 DrĂŒcken Sie die Taste erneut fĂŒllen Sie die Tasse.
13 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
14 Trocknen Sie das Tropfgitter, die Tropfschale und die warme Außenseite der Tasse
mit einem Tuch.
15 Stellen Sie die Tasse wieder auf die Tropfplatte und beginnen Sie mit der
Zubereitung.
Zubereitung von Espresso
VORSICHT: Lassen Sie das GerÀt wÀhrend des Betriebs nicht unbeaufsichtigt,
da das GerÀt manuell bedient wird.
WARNUNG: BerĂŒhren Sie die Metallteile des GerĂ€tes im Betrieb nicht
mit bloßen HĂ€nden, um Verbrennungen zu vermeiden. Die Metallteile des
GerĂ€tes sind wĂ€hrend des Betriebes heiß. Greifen Sie die Metallteile stets am
Griff, Knopf oder Hebel.
1 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
2 Nehmen Sie den Wassertank aus dem GerÀt.
3 FĂŒllen Sie ihn mit Wasser. Der Wasserstand sollte zwischen den Markierungen MIN
und MAX im Wassertank liegen.
4 Setzen Sie den Tank vorsichtig wieder in das GerÀt ein.
5 Stellen Sie sicher, dass sich der Dampfregler in der Position 0 bendet und die Taste
ausgeschaltet ist, um versehentliches VerbrĂŒhen zu vermeiden.
6 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t einzuschalten.
7 DrĂŒcken Sie die Taste . Das GerĂ€t pumpt Wasser aus dem Tank durch den Filter.
8 Sobald Wasser aus dem Kaffeeauslass tritt, drĂŒcken Sie die Taste erneut, um zu
stoppen.
9 Das GerÀt beginnt nun, das Wasser zu erhitzen.
10 Die Anzeige WASSER leuchtet, sobald das Wasser heiß genug zur
Espressobereitung ist.
11 Stellen Sie eine leere Espressotasse auf die Tropfplatte.
12 DrĂŒcken Sie die Taste erneut und warten Sie einen Moment, bis der Espresso
ausgegeben wird.
HINWEIS: WĂ€hrend der Zubereitung von Espresso oder der Verwendung
des AufschÀumers schalten sich die Anzeigen WASSER und DAMPF
vorĂŒbergehend aus, um anzuzeigen, dass das GerĂ€t heizt, um die
Temperatur zu halten.
17
DE
13 Wenn die gewĂŒnschte Menge Espresso ausgegeben wurde, drĂŒcken Sie die
Taste , um zu stoppen.
Wenn sich die Farbe des Kaffees in einen schwÀcheren Farbton verÀndert, ist es Zeit,
frisches Kaffeepulver einzufĂŒllen. Gehen Sie dazu wie unter NACHFÜLLEN DES
KAFFEEFILTERS vor.
14 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten. Die Anzeigen POWER und
WASSER erlöschen.
Zubereitung von Cappuccino
Sie erhalten eine Tasse Cappuccino, indem Sie eine Tasse Espresso mit einem
Milchschaum versehen.
Bei der Zubereitung von Dampf muss der Siebhalter am Kaffeeauslass
befestigt sein, um die Funktion des GerÀtes zu gewÀhrleisten.
1 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
2 Vergewissern Sie sich, dass der Dampfknopf in Position 0 ist und die Taste aus
ist, um versehentliches VerbrĂŒhen zu vermeiden.
3 Bereiten Sie einen Espresso zu, wie in ESPRESSO ZUBEREITEN beschrieben.
4 DrĂŒcken Sie die Taste .
5 Warten Sie, bis die Anzeige DAMPF leuchtet.
6 FĂŒllen Sie einen hitzebestĂ€ndigen Becher mit 100ml Milch fĂŒr jeden
vorzubereitenden Cappuccino. Wir empfehlen, Vollmilch mit KĂŒhlschranktemperatur
zu verwenden, und keine Magermilch oder warme Milch.
7 Drehen Sie den Dampfregler fĂŒr circa 15 Sekunden langsam und entgegen der
Uhrzeigerrichtung auf, um den reinen Wasserdampf aus dem Dampfrohr zu
entleeren. Die Dampfmenge, die den Dampfauslass verlÀsst, steigt mit dem Grad
der Drehung, die Sie den Dampfregler gedreht haben. Drehen Sie den Dampfregler
vorsichtig, um die Dampfmenge, die den das Dampfrohr verlÀsst, langsam zu
erhöhen.
VORSICHT: Drehen Sie den Dampfregler immer sehr langsam auf, um
VerbrĂŒhungen oder Verbrennungen durch heiße FlĂŒssigkeit zu vermeiden.
Drehen Sie den Dampfregler vorsichtig, um die Dampfmenge, die den das
Dampfrohr verlÀsst, langsam zu erhöhen.
BerĂŒhren Sie wĂ€hrend der Dampfzubereitung das Dampfrohr nicht. Es ist
heiß. Halten Sie sich von der Dampfauslassöffnung fern, um VerbrĂŒhungen
zu vermeiden.
18
DE
8 Drehen Sie den Dampfregler zurĂŒck auf Position 0.
9 Stellen Sie den Becher mit der Milch unter das Dampfrohr.
10 Tauchen Sie das Dampfrohr etwa zwei Zentimeter in die Milch.
11 Drehen Sie den Dampfknopf langsam und gegen dem Uhrzeigersinn, um den
Schaum zuzubereiten. Bewegen Sie das MilchgefĂ€ĂŸ mit dem Rohr darin langsam
auf und ab und im Kreis, wie Sie es bei Verwendung eines Mixstabes tun wĂŒrden,
um den besten Schaum zu erzeugen.
12 Wenn Sie die gewĂŒnschte Menge Milchschaum zubereitet haben, drehen Sie den
Dampfknopf auf Position 0.
13 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
14 Gießen Sie die aufgeschĂ€umte Milch in den Espresso.
Jetzt ist der Cappuccino fertig! SĂŒĂŸen Sie ihn nach Belieben. Streuen Sie etwas
Kakaopulver auf den Cappuccino.
Reinigen Sie den AufschÀumer nach jedem AufschÀumvorgang, um
Verstopfungen im Dampfrohr zu vermeiden. Lesen und befolgen Sie dazu
den Abschnitt REINIGUNG DES AUFSCHÄUMERS.
Zubereitung von HeißgetrĂ€nken
Die Funktion DAMPF kann neben der Zubereitung von Schaum auch zur Zubereitung
von HeißgetrĂ€nken wie Trinkschokolade oder Tee verwendet werden. Ersetzen Sie
einfach den „Becher Milch“ durch einen Becher mit einem GetrĂ€nk, das Sie erhitzen
möchten.
1 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
2 PrĂŒfen Sie, ob der Wassertank gefĂŒllt werden muss. Das Wasser im Tank sollte
zwischen den Markierungen MIN und MAX liegen. FĂŒllen Sie den Tank, falls
erforderlich, wieder auf und setzen Sie ihn in das GerÀt ein.
3 Vergewissern Sie sich, dass der Dampfknopf in Position 0 ist und die Taste aus
ist, um versehentliches VerbrĂŒhen zu vermeiden.
4 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t einzuschalten.
5 DrĂŒcken Sie die Taste . Das GerĂ€t pumpt Wasser aus dem Tank durch den Filter.
6 Sobald Wasser aus dem Kaffeeauslass tritt, drĂŒcken Sie die Taste erneut, um zu
stoppen.
7 Das GerÀt beginnt nun, das Wasser zu erhitzen.
8 Warten Sie, bis die Anzeige WASSER leuchtet.
9 DrĂŒcken Sie die Taste .
10 Warten Sie, bis die Anzeige DAMPF leuchtet.
11 Tauchen Sie das Dampfrohr in die FlĂŒssigkeit, die Sie erhitzen möchten.
12 Wenn Sie Milch aufschÀumen wollen, tauchen Sie das Dampfrohr ca. 2 cm in die
Milch.
13 Drehen Sie den Dampfregler langsam und entgegen dem Uhrzeigersinn auf, um mit
19
DE
dem Erhitzen der FlĂŒssigkeit zu beginnen.
14 Wenn das GerĂ€t die FlĂŒssigkeit erhitzt hat, drehen Sie den Dampfregler zurĂŒck in
die Position 0.
15 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
Reinigen Sie den AufschÀumer nach jedem AufschÀumvorgang, um
Verstopfungen im Dampfrohr zu vermeiden. Lesen und befolgen Sie dazu
den Abschnitt REINIGUNG DES AUFSCHÄUMERS.
REINIGUNG UND PFLEGE
Die regelmĂ€ĂŸige Reinigung der Espressomaschine gewĂ€hrleistet eine lange
Lebensdauer und einwandfreie Funktion des GerÀtes.
Reinigung des AufschÀumers
GEFAHR: Reinigen Sie den AufschÀumer nach jedem AufschÀumvorgang,
um Verstopfungen im Dampfrohr, SchÀden am GerÀt und Verletzungen zu
vermeiden. Das verstopfte Dampfrohr kann eine Explosion, SchÀden am
GerĂ€t und VerbrĂŒhung durch austretenden heißen Dampf verursachen.
VORSICHT: BerĂŒhren Sie das Dampfrohr wĂ€hrend des Betriebes nicht mit
bloßen HĂ€nden. Das Dampfrohr ist heiß und behĂ€lt die WĂ€rme noch fĂŒr eine
Weile nach Gebrauch des GerÀtes. Fassen Sie das Dampfrohr an seinem
Hebel an.
1 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
2 Vergewissern Sie sich, dass der Dampfknopf in Position 0 ist und die Taste aus
ist, um versehentliches VerbrĂŒhen zu vermeiden.
3 PrĂŒfen Sie, ob der Wassertank gefĂŒllt werden muss. Das Wasser im Tank sollte
zwischen den Markierungen MIN und MAX liegen. FĂŒllen Sie den Tank, falls
erforderlich, wieder auf und setzen Sie ihn in das GerÀt ein.
4 Stellen Sie ein leeres GefĂ€ĂŸ unter das Dampfrohr.
5 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t einzuschalten.
6 DrĂŒcken Sie die Taste . Das GerĂ€t pumpt Wasser aus dem Tank durch den Filter.
7 Sobald Wasser aus dem Kaffeeauslass tritt, drĂŒcken Sie die Taste erneut, um zu
stoppen.
8 Warten Sie, bis die Anzeige WASSER leuchtet.
9 DrĂŒcken Sie die Taste .
10 Warten Sie, bis die Anzeige DAMPF leuchtet.
21
DE
ACHTUNG: Reinigen Sie den Siebhalter nicht im GeschirrspĂŒler. Der
Siebhalter ist nicht spĂŒlmaschinenfest.
6 Lösen Sie den Wassertank, die Tropfschale und das Tropfblech vom GerÀt.
7 Reinigen Sie das Sieb, den Siebhalter, den Wassertank, die Tropfschale und das
Tropfblech mit heißem Wasser, einem lebensmittelechten Reinigungsmittel und
einem nichtscheuernden Schwamm.
8 Trocknen Sie die Komponenten grĂŒndlich.
9 Reinigen Sie das GehÀuse der Espressomaschine mit einem feuchten Tuch und
trocken Sie es.
10 Setzen Sie die Komponenten wieder in das GerÀt ein.
Entkalken
Damit Ihre Espressomaschine efzient arbeitet, das Innere sauber ist, und Ihr Espresso
einen erstklassigen Geschmack hat, entkalken Sie das GerĂ€t regelmĂ€ĂŸig alle 1-2
Monate.
1 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
2 Entnehmen Sie den Wassertank.
3 FĂŒllen Sie den Wassertank mit einer Mischung aus Wasser und einem
Haushaltsentkalker in dem VerhÀltnis, das auf dem Etikett des Entkalkers angegeben
ist. Wenn Sie anstelle eines Entkalkers ZitronensÀure verwenden, mischen Sie das
Wasser mit ZitronensÀure im VerhÀltnis 100:3 (Wasser:ZitronensÀure).
4 Setzen Sie den Wassertank wieder ein.
5 Vergewissern Sie sich, dass der Dampfknopf in Position 0 ist und die Taste aus
ist, um versehentliches VerbrĂŒhen zu vermeiden.
6 Setzen Sie den Siebhalter samt Sieb ein und stellen Sie einen hitzebestÀndigen
Becher unter den AufschÀumer.
7 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t einzuschalten.
8 DrĂŒcken Sie die Taste . Das GerĂ€t pumpt Wasser aus dem Tank durch den Filter.
9 Sobald Wasser aus dem Kaffeeauslass tritt, drĂŒcken Sie die Taste erneut, um zu
stoppen.
10 Warten Sie, bis die Anzeige WASSER aueuchtet.
11 DrĂŒcken Sie nun die Taste , um eine Tasse voll des Entkalkergemisches
zuzubereiten.
12 DrĂŒcken Sie die Taste erneut, um zu stoppen.
13 Leeren Sie die Tasse in den Ausguss. Trinken Sie diese FlĂŒssigkeit nicht und
verwenden Sie sie nicht fĂŒr einen anderen Zweck.
14 Warten Sie 5 Sekunden und drĂŒcken Sie die Taste .
15 Warten Sie, bis die Anzeige DAMPF leuchtet.
16 Drehen Sie den Dampfregler langsam und entgegen dem Uhrzeigersinn auf und
22
DE
erzeugen Sie Dampf fĂŒr 2 Minuten.
17 Drehen Sie den Dampfknopf zurĂŒck in die Position 0.
18 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
19 Lassen Sie das Entkalkungsgemisch 15 Minuten im GerÀt arbeiten.
Wiederholen Sie die Schritte von 7-18 mindestens 3-mal.
SpĂŒlen nach dem Entkalken
1 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t auszuschalten.
2 Vergewissern Sie sich, dass der Dampfknopf in Position 0 ist und die Taste aus
ist, um versehentliches VerbrĂŒhen zu vermeiden.
3 PrĂŒfen Sie, ob der Wassertank gefĂŒllt werden muss. Das Wasser im Tank sollte
zwischen den Markierungen MIN und MAX liegen. FĂŒllen Sie den Tank, falls
erforderlich, wieder auf und setzen Sie ihn in das GerÀt ein.
4 Setzen Sie den Siebhalter samt Sieb ein und stellen Sie einen hitzebestÀndigen
Becher unter den AufschÀumer.
5 DrĂŒcken Sie die Taste , um das GerĂ€t einzuschalten.
6 DrĂŒcken Sie die Taste . Das GerĂ€t pumpt Wasser aus dem Tank durch den Filter.
7 Sobald Wasser aus dem Kaffeeauslass tritt, drĂŒcken Sie die Taste erneut, um zu
stoppen.
8 Warten Sie, bis die Anzeige WASSER aueuchtet.
9 DrĂŒcken Sie die Taste und lassen Sie das Wasser laufen, bis der Wassertank
leer ist.
Wiederholen Sie die Schritte 1-9 dreimal, um sicherzustellen, dass das GerÀt
vollstĂ€ndig gespĂŒlt wurde und frei von Entkalker ist.
23
DE
LAGERUNG
1 Trennen Sie das GerÀt von der Stromversorgung.
2 Reinigen Sie es gegebenenfalls, wie unter REINIGUNG UND WARTUNG
beschrieben.
3 Bewahren Sie das GerÀt in einer sauberen trockenen Umgebung auf.
ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene MĂŒlltonne
auf RÀdern) auf dem Produkt, gilt die EuropÀische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dĂŒrfen nicht mit dem normalen
HausmĂŒll entsorgt werden. Informieren Sie sich ĂŒber die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer GerÀtschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie AltgerÀte nicht
ĂŒber den HausmĂŒll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der AltgerÀte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschĂŒtzt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033209
Stromversorgung 220-240 V~ 50 Hz
Wassertankvolumen 1,25 Liter
Stromverbrauch 1100 Watt
Dampfdruck 15 bar
24
DE
FEHLERBEHEBUNG
Symptome Mögliche Ursache Lösung
Wasser tritt aus
dem Boden der
Espressomaschine
aus.
Es ist zu viel Wasser in
der Tropfschale.
Entleeren Sie die Tropfschale.
Das GerÀt funktioniert
nicht richtig.
Bitte wenden Sie sich an ein
vom Hersteller autorisiertes
Servicezentrum.
Wasser tritt aus dem
Filter aus.
Am Filterrand bendet
sich Kaffeepulver.
Entfernen Sie den ĂŒberschĂŒssigen
Kaffee aus dem Filter.
Der Espresso
hat einen sauren
(essigÀhnlichen)
Geschmack.
Fehlerhafte Entkalkung Reinigen Sie das GerÀt wie unter
REINIGUNG UND PFLEGE
beschrieben.
Das Kaffeepulver wurde
lange Zeit an einem
warmen, feuchten Ort
gelagert.
Das Kaffeepulver ist
schlecht geworden.
Verwenden Sie frisches
Kaffeepulver.
Verschließen Sie die
Kaffeepackung nach dem
Öffnen.
Lagern Sie das Kaffeepulver an
einem kĂŒhlen trockenen Ort, z.B.
in einem KĂŒhlschrank.
Das GerÀt
funktioniert nicht.
Das Netzteil ist nicht
an die Steckdose
angeschlossen.
Schließen Sie das Stromkabel an
eine Steckdose an.
Wenn das GerÀt immer noch
nicht funktioniert, wenden Sie sich
an ein vom Hersteller autorisiertes
Servicezentrum.
Die Milch schÀumt
nicht auf.
Das Wasser fĂŒr die
Dampferzeugung ist noch
nicht heiß.
Warten Sie, bis die Anzeige
DAMPF aueuchtet.
Der Becher ist zu groß.
Die Form des GefĂ€ĂŸes ist
unpassend.
Verwenden Sie eine hohe und
schmale Tasse.
Sie haben Magermilch
verwendet.
Verwenden Sie Vollmilch oder
teilentrahmte Milch.
27
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing your device. Please, read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damage. We accept no liability for damage
resulting from not following the instructions and improper
use. Please, scan the QR code to get access to the latest user
manual and other information about the product.
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is in conformity with the following
European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
EN
EN
TABLE OF CONTENTS
Security Instrucons ..........................................................................................
30
Components of the Appliance 33
.........................................................................
Features 33
Assembly 34
...............................................................................................................
Unpacking 34
Placing the Appliance 34
Tightening the Funnel 34
Rinsing the Water Tank Before First Use 35
Operaon .............................................................................................................
36 Operating the Control Panel 36
Filling the Filter 37
Relling the Filter 37
Emptying the Filter 37
Preparing Beverages 38
..........................................................................................
Preheating the Appliance 38
Preparing Espresso 39
Preparing Cappuccino 39
Preparing Other Hot Beverages 40
Cleaning and Maintenance 41
...............................................................................
Cleaning the Steam Outlet 41
Cleaning the Appliance 42
Decalcifying the Appliance 42
Disposal 44
.................................................................................................................
Technical Data 44
.....................................................................................................
Trouble Shoong .................................................................................................
45
31
EN
Do not leave the appliance unattended during use, since it needs manual
operation.
Children are not allowed to play with the appliance.
Do not use this appliance if it has been damaged in any way or
malfunctions. Contact a service centre authorised by the manufacturer for
inspection, repair, or electrical or mechanical adjustment of the appliance.
Do not modify the appliance and do not attempt to repair the defective
appliance yourself.
Please, only use accessories recommended by the manufacturer of this
appliance to protect the appliance from damage.
DANGER: The machine is operated electrically. To avoid damage
caused by electric shock:
Do not use the appliance in humid or wet environments.
Only connect the appliance if the voltage of the wall socket matches the
sppecication on the appliance.
Ensure that the water inlet of the appliance is properly connected to a
functioning water supply or that the water tank of the appliance is always
lled with the amount of water required for the intended application
resprectively to prevent damage to the appliance.
Connect the device to an easily accessible socket so that it can be quickly
disconnected from the socket in case of a fault.
Do not kink the power cord and do not lead it over sharp edges.
Do not touch the cord with wet hands.
Do not pull cord out of the socket by the cable, but always grip the plug.
Do not use the cord as a carrying handle.
Do not reach for the appliance if it has fallen into water. In this case,
disconnect the power plug immediately.
Do not use the appliance with a timer or a remote operating system.
When you dispose of the appliance, please, cut the power cord off to make
the appliance unusable. We also recommend that you damage components
of the appliance that may be dangerous when playing with it.
WARNING: Hot steam escapes from the appliance during use.
Components of the appliance become hot. To prevent burns
and scalding:
Allow the appliance to cool off before removing or attaching components to
it, before cleaning the appliance and before moving it.
32
EN
Grab hot components, such as the metal funnel or the froth maker, by their
handle, grip or lever when moving them.
Never point the frother at body parts.
Do not reach under the coffee spout during operation.
Do not remove the coffee lter from the coffee outlet when the appliance is
running. Hot water may spray.
Place the appliance and especially the power cord out of reach of
unauthorised persons, such as little children, elders and persons with
disabilites to prevent from scalding when accidentally tearing the appliance
down from its surface.
Leave the appliance to cool off completely before cleaning.
Keep this brochure for future reference in a dry and clean place.
33
EN
COMPONENTS OF THE APPLIANCE
1 Lid of the Water Tank
2 Water Tank
3 Control Panel
4 Steam Knob
5 Steam Tube
6 Drip Grid
7 Drip Pan
8 Flood Cover
9 Button: steam
10 Button: water
11 Button: Power
12 Indicator: WATER (green light)
13 Indicator: POWER (red light)
14 Indicator: STEAM (yellow light)
15 Indicator: TEMPERATURE
Features
Automatic Power-Off
The appliance will turn off automatically after 30 minutes of idle time.
36
EN
15 Clean the vessel, drip grid and drip pan thoroughly and dry them.
Now the appliance is ready to prepare Espresso!
OPERATION
Operating the Control Panel
Button (steam):
Press the button to prepare steam. Unpress (re-press) the button to stop.
Button (water):
Press the button to let the appliance pump water from the water tank through the lter
outlet, unpress to stop.
Button (power):
Press to turn on the appliance, unpress to turn off the appliance.
Indicator WATER (green light):
It lights when the water temperature is appropriate for making Espresso.
Indicator: POWER (red light):
It lights when the appliance is turned on.
Indicator: STEAM (yellow light):
It lights when the steam temperature is high enough.
Indicator: TEMPERATURE:
Indicates the current temperature.


Produktspezifikationen

Marke: Klarstein
Kategorie: Kaffeemaschine
Modell: Espessionata Gusto

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Klarstein Espessionata Gusto benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Klarstein

Bedienungsanleitung Kaffeemaschine

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-