KitchenAid KDTM604KBS Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r KitchenAid KDTM604KBS (78 Seiten) in der Kategorie SpĆ¼lmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 29 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/78
OWNERā€™S MANUAL
MANUEL DE Lā€™UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
W11323304A
DISHWASHER MAINTENANCE 3
......
DISHWASHER LOADING TIPS 4
........
DISHWASHER CARE 5 .......................
USER INTERFACE CUSTOMER
SETTINGS 6
.........................................
ERROR CODES 7
................................
Error codes / blinking lights 7
..................
INSTALLATION REQUIREMENTS 8
...
Tools and parts 8
.....................................
Location requirements 10 ........................
Product and cabinet opening
dimensions: 11
.........................................
Drain requirements 12
.............................
Water supply requirements 12 .................
Electrical requirements 12
.......................
INSTALLATION INSTRUCTIONS
...
13
Prepare cabinet openingā€”
new utilities 13
.........................................
Install optional moisture barrier -
recommended for wood countertops
...
13
Electrical connection 14
..........................
Prepare dishwasher 15
............................
Remove access panel 15
.........................
Disconnect and remove drip pan
assembly 15
.............................................
Connect water line to ī€Ÿll valve 16 ............
Connect ī€Ÿll hose to ī€Ÿll valve 17
...............
Drain hose connection 18 ........................
Power cord connection 18
.......................
Install door handle
(on some models) 20
...............................
Place dishwasher in cabinet 20
...............
Custom panel installation
(custom panel models only) 21 ................
Choose anchor attachment method 21 ...
Final installation check........................22
Secure dishwasher in cabinet
opening 23 ...............................................
Connect water line to house
shut-off valve 24
......................................
Connect drain hose 24
............................
Complete installation 26
..........................
Install access panel 26
............................
Check operation 27
.................................
If dishwasher does not operate 27
..........
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
..
29
CONSEILS DE CHARGEMENT
DU LAVE-VAISSELLE 30
....................
ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE 31
...........................
RƉGLAGES PAR LE CLIENT DE
Lā€™INTERFACE UTILISATEUR 32 .........
CODES Dā€™ANOMALIES 33
..................
Codes dā€™anomalies/tĆ©moins
qui clignotent 33
......................................
EXIGENCES Dā€™INSTALLATION 34
.....
Outils et piĆØces 34
...................................
Exigences dā€™emplacement 36
.................
Dimensions dā€™ouverture du produit
et de lā€™armoireī€ž: 37 ...................................
Exigences dā€™Ć©vacuation 38
......................
SpĆ©ciī€Ÿcations de lā€™alimentation
en eau 38
.................................................
SpĆ©ciī€Ÿcations Ć©lectriques 38
...................
INSTRUCTIONS
Dā€™INSTALLATION 39
...........................
PrĆ©paration de lā€™ouverture
dā€™encastrement de lā€™armoire ā€“ nouveaux
raccordements de service 39
..................
Installer la barriĆØre anti-humiditĆ©
en option ā€“ recommandĆ©e pour les
comptoirs en bois 39
...............................
Raccordement Ć©lectrique....................40
PrƩparation du lave-vaisselle 41 ..............
Retrait du panneau dā€™accĆØs 41
................
DĆ©brancher et enlever le plateau
dā€™Ć©coulement 41
......................................
Branchement de lā€™arrivĆ©e dā€™eau Ć  la
valve de distribution 42
............................
Branchement du tuyau de remplissage
Ć  la valve de distribution 43 .....................
Raccord du tuyau de vidange 44
.............
Branchement du cĆ¢ble Ć©lectrique 44
.......
Installer la poigne de porte
(sur certains modĆØles) 46
.........................
Placer le lave-vaisselle dans lā€™armoire
...
46
Installation du panneau personnalisƩ
(modĆØles avec panneau personnalisĆ©
seulement) 47
..........................................
Choix de lā€™option de ī€Ÿxation 47 ...............
VĆ©riī€Ÿcation ī€Ÿnale de lā€™installation 48
........
Fixation du lave-vaisselle dans
lā€™ouverture dā€™encastrement de
lā€™armoire 49
..............................................
Branchement de lā€™arrivĆ©e dā€™eau au
robinet dā€™arrĆŖt de la maison 50
................
Raccordement du tuyau de vidange 50
...
Terminer lā€™installation 52
..........................
Installation du panneau dā€™accĆØs 52 .........
ContrƓle du fonctionnement 53
...............
Si le lave-vaisselle ne fonctionne
pas 53
......................................................
MANTENIMIENTO DE LA
LAVAVAJILLAS 55 ...............................
CONSEJOS PARA CARGAR LA
LAVAVAJILLAS 56 ...............................
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS
...
57
AJUSTES DEL CLIENTE DE LA
INTERFAZ DE USUARIO 58
...............
CƓDIGOS DE ERROR 59
....................
CĆ³digos de error / luces
parpadeantes 59
......................................
REQUISITOS DE INSTALACIƓN 60 ...
Herramientas y piezas 60
........................
Requisitos de ubicaciĆ³n 62
.....................
Dimensiones del producto
y de la abertura del gabinete: 63
.............
Requisitos de desagĆ¼e 64
.......................
Requisitos de suministro de agua 64
......
Requisitos elƩctricos...........................64
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIƓN 65
................................
PreparaciĆ³n de la abertura del
gabinete: instalaciones nuevas 65
...........
InstalaciĆ³n opcional de la barrera contra
la humedad (recomendado para los
mostradores de madera) 65
....................
ConexiĆ³n elĆ©ctrica 66
..............................
Prepare la lavavajillas 67
..........................
Quite el panel de acceso 67
....................
Desconecte y retire el ensamblaje
de la bandeja de goteo 67 .......................
Conecte la tuberĆ­a de agua
a la vƔlvula de llenado.........................68
Conecte la manguera de llenado
a la vƔlvula de llenado.........................69
Conexiones de la manguera
de desagĆ¼e 70
.........................................
ConexiĆ³n del cable de alimentaciĆ³n 70
...
Instale la manija de la puerta
(en algunos modelos) 72
..........................
Coloque la lavavajillas en el gabinete
....
72
InstalaciĆ³n del panel a la medida
(en modelos con paneles a la medida
solamente) 73
..........................................
SelecciĆ³n del mĆ©todo de sujeciĆ³n
de anclaje 73
............................................
Veriī€ŸcaciĆ³n ī€Ÿnal de la instalaciĆ³n 74 .......
Asegure la lavavajillas en la abertura
del gabinete 75
........................................
ConexiĆ³n de tuberĆ­a de agua a
manguera de vƔlvula de cierre del
hogar 76
...................................................
Conecte la manguera de desagĆ¼e 76
......
Complete la instalaciĆ³n 78
......................
Instale el panel de acceso 78
..................
Veriī€Ÿque el funcionamiento 79
.................
Si la lavavajillas no funciona 79
...............
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIƈRES / ƍNDICE
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARN G:IN When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
Read all instructions before using the dishwasher.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or rinse agents recommended for use in a
dishwasher, and keep them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the
door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of
cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked ā€œdishwasher
safeā€ or the equivalent. For plastic items not so marked, check
the manufacturer's recommendations.
Do not touch the heating element during or immediately after use.
Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels are
properly in place.
Do not tamper with controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of
the dishwasher.
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or
on the dishwasher.
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a
hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system
has not been used for such a period, before using the
dishwasher turn on all hot water faucets and let the water ļ¬‚ow
from each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. As the gas is ļ¬‚ammable, do not
smoke or use an open ļ¬‚ame during this time.
Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
Do not use replacement parts that have not been recommended
by the manufacturer (e.g. parts made at home using a 3D printer).
GROUNDING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ā–  For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. The dishwasher is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARN G:IN Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative if
you are in doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
ā– 
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the dishwasher.
3
DISHWASHER MAINTENANCE
Detergents
High-quality premeasured tablets and packs are recommended
for improved performance.
Quality tablets and packs have been proven better than powder,
liquid, or gel detergents at reducing ī€Ÿlming on dishes. Using
tablets and packs over time will start to reduce or eliminate white
ī€Ÿlm. They are suitable for all water hardness and soil levels. Also,
by using a rinse aid, you can minimize repeat buildup of white
ī€Ÿlm (not all packs and tablets contain rinse aid). Always place
premeasured detergents in main compartment and close lid.
NOTE: Follow instructions on the package when using other
dishwasher detergent types.
ā– 
Use automatic dishwasher detergent only. Add detergent just
before starting a cycle.
ā– 
Fresh automatic dishwasher detergent results in better
cleaning. Store tightly closed detergent container in a cool, dry
place.
ā– 
Extremely hard water mineral deposits (15 grains per U.S.
gallon or more) can cause damage to your dishwasher and
make it difī€Ÿcult to achieve good results. A water softener is
recommended to avoid damage and achieve good results.
ā– 
For more details about powders, liquids, and gels and hard
water conditions consult the brand website.
Rinse aid
Using rinse aid will optimize your drying and wash performance.
This dishwasher is speciī€Ÿcally designed to be used with rinse aid
for improved drying performance and controlling buildup of hard
water deposits. Rinse aid needs to be added to the product every
1 to 3 months depending on usage.
Refer to the Quick Start Guide or brand website for information
about ī€Ÿlling the rinse aid dispenser.
Cycle Selection and Energy
Efī€Ÿcient dishwashers run longer to save water and energy,
just as driving a car slower saves on gas. Typical cycle time is
approximately 2 1/2 hours, but can take less or signiī€Ÿcantly
more time depending on your selections and incoming water
temperature and amount of food soils on the dishes. For
optimum performance the dishwasher should be connected to a
120 F (49Ā° C) hot water supply.
If you ī€Ÿrst press the Start button, the main sensor cycle with
heated drying will be automatically selected. This cycle senses
the soil amount, and toughness of soil, to adjust the cycle for
improved cleaning.
Sanitize or Sani
Sanitizes dishes and glassware in accordance with NSF
International NSF/ANSI Standard 184 for Residential
Dishwashers. Certiī€Ÿed residential dishwashers are not intended
for licensed food establishments. Only sanitizing cycles have
been designed to meet the requirements of the NSF/ANSI
184 performance standard for soil removal and for sanitization
efī€Ÿcacy. There is no intention, either directly or indirectly, that
all cycles on a NSF/ANSI 184 certiī€Ÿed dishwasher meet the
NSF/ANSI 184 performance standard for soil removal and for
sanitization efī€Ÿcacy. The Sani Rinse indicator glows at the end
of the cycle if the Sani Rinse option was successfully completed.
If the indicator does not activate, it is probably due to the cycle
being interrupted.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING


Produktspezifikationen

Marke: KitchenAid
Kategorie: SpĆ¼lmaschine
Modell: KDTM604KBS

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit KitchenAid KDTM604KBS benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung SpĆ¼lmaschine KitchenAid

Bedienungsanleitung SpĆ¼lmaschine

Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-