Kichler 3694NI Armida Lamp Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Kichler 3694NI Armida Lamp (2 Seiten) in der Kategorie Lampen. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
CHAIN DROP
1) Screw loop onto threaded pipe protruding from canopy.
2) TURN OFF POWER.
IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without shutting
off the electricity until the work is done.
a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the
main power switch in the “OFF” position.
b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s), that
control the power to the fixture or room that you are working on.
c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be replaced
has a switch or pull chain, place those in the “OFF” position.
3) Assemble mounting screws into threaded holes in mounting strap.
4) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided).
5) Connect fixture ground wire to outlet box ground wire with wire
connector. (Not provided.) Never connect ground wire to black or white
power supply wire.
6) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart below for
correct connections and wire accordingly.
7) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws through holes in
canopy.
8) Secure fixture to ceiling with knurl knobs.
9) Screw short end of threaded pipe with hexnut into coupling at bottom of
fixture.
CAUTION: When installing threaded pipe, ensure that wires do not get
pinched.
10) Pass tube then second check ring over end of threaded pipe.
11) Slip flat washer then rubber washer over threaded pipe.
12) Raise glass up to fixture carefully passing threaded pipe through hole in
glass.
13) Slip rubber washer then flat washer over threaded pipe and screw hexnut onto
end of threaded pipe. (DO NOT over tighten.)
14) Pass trim over threaded pipe and screw finial onto threaded pipe. (DO NOT
over tighten.)
CHUTE DE CHAÎNE
1) Visser l’anneau sur le tuyau fileté qui dépasse de la verrière.
2) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes
desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos
de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en
posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores
del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente
hacia el artefacto o habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el
artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que
se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”.
3) Visser les vis de montage dans les trous filetés de la patte de fixation.
4) Fixer la patte de fixation à la boîte de jonction. (Les vis ne sont par
fournies.)
5) Avec l’attache-fil (qui n’est pas fourni), connecter le fil de mise á la terre
au fil d’alimentation noir ou á celui qui est blanc.
6) Connecter les fils (connecteurs non fournis). Se reporter au tableau ci-
dessous pour faire les connexions.
7) Pousser le luminaire contre le plafond en passant avec précaution les
vis dans les trous.
8) Bloquer le luminaire contre le plafond avec les boules filetées.
9) Visser l’extrémité tube fileté avec l’écrou hexagonal déjà installé dans
l’accouplement sur la partie inférieure du luminaire.
ATTENTION : En installant le tuyau fileté, s’assurer que les fils ne soient
pas pincés.
10) Passer le tuyau et le deuxième anneau à l’extrémité du tuyau fileté.
11) Passer la rondelle plate puis la rondelle caoutchoutée sur le tube fileté.
12) Soulever le verre vers le luminaire en passant soigneusement le tube
fileté par les trous dans le verre.
13) Passer la rondelle caoutchoutée puis la rondelle plate sur le tube fileté et
visser l’écrou hexagonal sur l’extrémité du tube fileté. (NE PAS serrer avec
excès).
14) Passer la garniture par-dessus le tube fileté et visser l’ornement sur le tube
fileté. (NE PAS serrer avec excès).
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.) Neutral Wire
Date Issued: 10/23/09 IS-3694-CB
GLASS
VERRE
FINIAL
ORNEMENT
RUBBER WASHER
RONDELLE
CAOUTCHOUTÉE
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
BOTTOM TRIM
GARNITUR
INFÉRIEURE
CANOPY
CACHE
HEXNUT
ECROU
HEXAGONAL
THREADED PIPE
TUBE FILETÉ
LOOP
BOUCLE
HEXNUT
ECROU HEXAGONAL
Connecter le fil noir ou
rouge de la boite Connecter le fil blanc de la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond et lisse) *Au cordon parallele (à angles droits el strié)
Au bransparent, doré, marron, ou
noir sans fil distinctif
Au transparent, doré, marron, ou
noir avec un til distinctif
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle
(SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles
droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma). Fil Neutre
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
TUBE
TUBE
CHECK RING
CHECK RING
MOUNTING STRAP
PATTE DE FIXATION
KNURL KNOB
BOULE FILETÉ
SEMI-FLUSH MOUNT
1) Remove loop from top of center column.
2) TURN OFF POWER.
IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without shutting
off the electricity until the work is done.
a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the
main power switch in the “OFF” position.
b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s), that
control the power to the fixture or room that you are working on.
c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be replaced
has a switch or pull chain, place those in the “OFF” position.
3) Assemble mounting screws into threaded holes in mounting strap.
4) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided).
5) Connect fixture ground wire to outlet box ground wire with wire
connector. (Not provided.) Never connect ground wire to black or white
power supply wire.
6) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart
below for correct connections and wire accordingly.
7) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screw through holes.
8) Secure fixture to ceiling with threaded balls.
9) Visser l’extrémité tube fileté avec l’écrou hexagonal déjà installé dans
l’accouplement sur la partie inférieure du luminaire.
ATTENTION : En installant le tuyau fileté, s’assurer que les fils ne soient
pas pincés.
10) Passer le tuyau et le deuxième anneau à l’extrémité du tuyau fileté.
11) Passer la rondelle plate puis la rondelle caoutchoutée sur le tube fileté.
12) Soulever le verre vers le luminaire en passant soigneusement le tube
fileté par les trous dans le verre.
13) Passer la rondelle caoutchoutée puis la rondelle plate sur le tube fileté et
visser l’écrou hexagonal sur l’extrémité du tube fileté. (NE PAS serrer avec
excès).
14) Passer la garniture par-dessus le tube fileté et visser l’ornement sur le tube
fileté. (NE PAS serrer avec excès).
INSTALLATION SEMI-ENCASTRÉE
1) Enlever la boucle du dessus du colonne centrale.
2) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes
desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos
de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición
de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores
del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente
hacia el artefacto o habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el
artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que
se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”.
3) Visser les vis de montage dans les trous filetés de la patte de fixation.
4) Fixer la patte de fixation à la boîte de jonction. (Les vis ne sont par
fournies.)
5) Avec l’attache-fil (qui n’est pas fourni), connecter le fil de mise á la terre
au fil d’alimentation noir ou á celui qui est blanc.
6) Connecter les fils (connecteurs non fournis). Se reporter au tableau ci-
dessous pour faire les connexions.
7) Pousser le luminaire contre le plafond en passant avec précaution les
vis dans les trous.
8) Bloquer le luminaire contre le plafond avec les boules filetées.
9) Visser l’extrémité tube fileté avec l’écrou hexagonal déjà installé dans
l’accouplement sur la partie inférieure du luminaire.
ATTENTION : En installant le tuyau fileté, s’assurer que les fils ne soient
pas pincés.
10) Passer le tuyau et le deuxième anneau à l’extrémité du tuyau fileté.
11) Passer la rondelle plate puis la rondelle caoutchoutée sur le tube fileté.
12) Soulever le verre vers le luminaire en passant soigneusement le tube
fileté par les trous dans le verre.
13) Passer la rondelle caoutchoutée puis la rondelle plate sur le tube fileté et
visser l’écrou hexagonal sur l’extrémité du tube fileté. (NE PAS serrer avec
excès).
14) Passer la garniture par-dessus le tube fileté et visser l’ornement sur le tube
fileté. (NE PAS serrer avec excès).
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.) Neutral Wire
Date Issued: 10/23/09 IS-3694-US
Connecter le fil noir ou
rouge de la boite Connecter le fil blanc de la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond et lisse) *Au cordon parallele (à angles droits el strié)
Au bransparent, doré, marron, ou
noir sans fil distinctif
Au transparent, doré, marron, ou
noir avec un til distinctif
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle
(SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles
droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma). Fil Neutre
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
FINIAL
ORNEMENT
RUBBER WASHER
RONDELLE
CAOUTCHOUTÉE
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
BOTTOM TRIM
GARNITUR
INFÉRIEURE
HEXNUT
ECROU
HEXAGONAL
CANOPY
CACHE
MOUNTING STRAP
PATTE DE FIXATION
KNURL KNOB
BOULE FILETÉ
GLASS
VERRE
THREADED PIPE
TUBE FILETÉ
HEXNUT
ECROU HEXAGONAL
TUBE
TUBE
CHECK RING
ANNEAU
CHECK RING
ANNEAU
Produktspezifikationen
Marke: | Kichler |
Kategorie: | Lampen |
Modell: | 3694NI Armida Lamp |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Kichler 3694NI Armida Lamp benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Lampen Kichler
6 Juli 2024
6 Juli 2024
5 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
Bedienungsanleitung Lampen
- Lampen Samsung
- Lampen Philips
- Lampen Bosch
- Lampen Vonroc
- Lampen IKEA
- Lampen Skandika
- Lampen Steinel
- Lampen Mio
- Lampen Astro
- Lampen Anslut
- Lampen LivarnoLux
- Lampen Maul
- Lampen Lumie
- Lampen Qazqa
- Lampen Eglo
- Lampen Hunter
- Lampen Westinghouse
- Lampen Belux
- Lampen In-Lite
- Lampen Lucide
- Lampen Massive
- Lampen Näve
- Lampen Reality
- Lampen Steinhauer
- Lampen Trio
- Lampen Trio Lighting
- Lampen Verilux
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 Juli 2024
7 Juli 2024
7 Juli 2024
7 Juli 2024
7 Juli 2024
7 Juli 2024
7 Juli 2024
7 Juli 2024