Kenwood KDC-X799 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Kenwood KDC-X799 (40 Seiten) in der Kategorie EmpfĂ€nger. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/40
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KDC-X799/ KDC-BT762HD
Serial number
US Residents Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
B5A-0149-00 (KW)© 2014 JVC KENWOOD Corporation
KDC-X799
KDC-BT762HD
CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D’EMPLOI
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ii
IC (Industry Canada) Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry
Canada technical specification were met.
Note de IC (Industrie Canada)
Le prĂ©sent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisĂ©e aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioĂ©lectrique subi, mĂȘme si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
L’expression “IC:” avant le numĂ©ro d’homologation/ enregistrement signifie seulement
que les specifications techniques d’Industrie Canada ont Ă©tĂ© respectĂ©es.
CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C
to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands,
wrists, feet and ankles).
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
ATTENTION
Cet Ă©quipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements Ă©noncĂ©es
pour un environnement non contrĂŽlĂ© et respecte les rĂšgles d’exposition aux frĂ©quences
radioĂ©lectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet Ă©quipement Ă©met une Ă©nergie RF trĂšs faible qui
est considĂ©rĂ©e conforme sans Ă©valuation de l’exposition maximale autorisĂ©e. Cependant,
cet Ă©quipement doit ĂȘtre installĂ© et utilisĂ© en gardant une distance de 20 cm ou plus entre
le dispositif rayonnant et le corps (Ă  l’exception des extrĂ©mitĂ©s : mains, poignets, pieds et
chevilles).
ConformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation d’Industrie Canada, le prĂ©sent Ă©metteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou infĂ©rieur) approuvĂ©
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de rĂ©duire les risques de brouillage
radioĂ©lectrique Ă  l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensitĂ© nĂ©cessaire Ă  l’établissement d’une communication satisfaisante.
Para cumplimiento de la COFETEL:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada”
2
CONTENTS BEFORE USE
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
‱ Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
‱ Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
‱ Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
‱ Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded
data.
‱ Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short
circuit.
‱ If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to
evaporate.
Remote control (RC-406):
‱ Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
‱ The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or
equivalent type.
‱ The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
‱ Keep the battery out of reach of children and in its original packaging when not in used. Dispose of used
batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately.
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 4
HD Radioℱ tuner 5
CD / USB / iPod / ANDROID 6
PandoraÂź 8
iHeartRadioÂź 9
SiriusXMÂź Radio 10
AUX 12
BLUETOOTHÂź 13
AUDIO SETTINGS 19
DISPLAY SETTINGS 20
MORE INFORMATION 21
TROUBLESHOOTING 22
SPECIFICATIONS 24
INSTALLATION /
CONNECTION 26
How to read this manual
‱ Operations are explained mainly
using buttons on the faceplate.
‱ [
XX
] indicates the selected items.
‱ ( 
XX
) indicates references are
available on the stated page.
Maintenance
Cleaning the unit: Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector: Detach the faceplate and clean the connector
gently with a cotton swab, being careful not to damage the connector.
Handling discs:
‱ Do not touch the recording surface of the disc.
‱ Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
‱ Do not use any accessories for the disc.
‱ Clean from the center of the disc and move outward.
‱ Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
‱ When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
‱ Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
Connector (on the reverse
side of the faceplate)


Produktspezifikationen

Marke: Kenwood
Kategorie: EmpfÀnger
Modell: KDC-X799

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kenwood KDC-X799 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung EmpfÀnger Kenwood

Bedienungsanleitung EmpfÀnger

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-