Kenwood KDC-120UR Bedienungsanleitung

Kenwood Autoradio KDC-120UR

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Kenwood KDC-120UR (128 Seiten) in der Kategorie Autoradio. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/128
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
KDC-220UI
KDC-172Y
KDC-152R
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D’EMPLOI
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L’USO
B5A-2090-01 (EN)© 2017 JVC KENWOOD Corporation
KDC-120UR
KDC-120UG
KDC-120UB
JS_KWD_KDC_220UI_EN_C01_4.indd 1JS_KWD_KDC_220UI_EN_C01_4.indd 1 6/29/2017 8:50:38 AM6/29/2017 8:50:38 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
i
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles
électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas
être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites
capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et
l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur
notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien
(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene MĂĽlltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schĂĽtzen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen
ĂĽber das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen
(particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op
de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de
juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval.
Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de
la vida Ăştil (aplicable a los paĂ­ses que hayan adoptado sistemas independientes de recogida
de residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados
como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil, deberán ser reciclados en
instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales
correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más
cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminaciĂłn de residuos ayuda a conservar los recursos y
evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Nota: El símbolo “Pb” debajo del (contenedor con ruedas tachado) en baterías indica que dicha batería
contiene plomo.
Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias
(aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados)
Produtos e baterias com o sĂ­mbolo (caixote do lixo com um X) nĂŁo podem ser deitados fora junto com o
lixo doméstico.
Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer
bem assim como os seus subprodutos.
Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem prĂłximo de si. Reciclagem e
tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saĂşde e
no ambiente.
Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e
delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono
essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un’apposita struttura in
grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio
comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla
salute e all’ambiente.
Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
JS_KWD_KDC_220UI_EN_C01_4.indd iJS_KWD_KDC_220UI_EN_C01_4.indd i 6/29/2017 8:50:38 AM6/29/2017 8:50:38 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ii
Marquage des produits utilisant un laser
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser
de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de
radiation accidentelle hors de l’appareil.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen
bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät
Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr
schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Markering op produkten die laserstralen gebruiken
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die
als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling
buiten het toestel is.
La marca para los productos que utilizan láser
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1. Esto
significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este
aparato emita al exterior una radiaciĂłn peligrosa.
A marca dos produtos utilizando laser
A etiqueta Ă© presa no chassis/estojo e indica que o componente utiliza raios laser, classificados como sendo
de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a utilizar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não há
perigo de radiação maléfica fora do aparelho.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi
laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe
inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Représentants dans l’UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie (2014/53/EU)
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie
(2011/65/EU)
Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland
JS_KWD_KDC_220UI_EN_C01_4.indd iiJS_KWD_KDC_220UI_EN_C01_4.indd ii 6/29/2017 8:50:38 AM6/29/2017 8:50:38 AM


Produktspezifikationen

Marke: Kenwood
Kategorie: Autoradio
Modell: KDC-120UR
Display-Typ: LCD
FM-Radio: Ja
UnterstĂĽtzte mobile Betriebssysteme: Android
UnterstĂĽtzte Audioformate: FLAC, MP3, WAV, WMA
Uhrmodus: 24 h
Upgradefähige Firmware: Ja
USB Anschluss: Ja
Bluetooth: Nein
Breite: 182 mm
Tiefe: 158 mm
Gewicht: 1300 g
Mitgelieferte Kabel: Gleichstrom
Produktfarbe: Black, Chrome
Impedanz: 75 Ohm
Höhe: 53 mm
Unterstützte Bänder: AM, FM, LW, MW
Digitales UKW-Radio: 87.5 - 108 MHz
Anzahl voreingestellter Stationen: 24
Radio Data System (RDS): Ja
Equalizer: Ja
Eingebautes Display: Ja
AUX-Eingang: Ja
Playback MP3: Ja
On-Screen-Display (OSD): Ja
Lautstärkeregler: Drehregler
MenĂĽsprachen: ENG, ESP, GRE, RUS
Betriebstemperatur: -10 - 60 °C
Audio Kanäle: 4.0 Kanäle
Integrierte Uhr: Ja
Rauschverhältnis (SNR): 105 dB
Frequenzbereich: 20 - 20000 Hz
USB-Ladeport: Ja
USB-Stecker: USB Typ-A
Line-Ausgänge (RCA): 1
Anzahl der USB-AnschlĂĽsse: 1
USB-Version: 2.0
Abmessungen (BxTxH): 182 x 158 x 53 mm
Ausgangsspannung: 14.4 V
Ausgangsleistung: 200 W
Maximale Leistung pro Kanal: 50 W
DIN Größe: 1 DIN
Anzahl Entzerrerbänder: 3
Tiefpassfilter: Ja
Dimmer: Ja
Am Lenkrad montierbare Fernsteuerungsmöglichkeit: Ja
UnterstĂĽtzte Medien: CD, CD-R, CD-RW
USB-unmittelbare Wiedergabe: Ja
CD-R-Wiedergabe: Ja
USB-Port-Position: Vorderseite
ISO Stecker: Ja
AM-Bandbereich: 531 - 1611 kHz
LW Band: 153 - 279 kHz
Farben der Beleuchtung: WeiĂź
Filterung: Ja
Anzahl OSD-Sprachen: 4
LED-Hintergrundbeleuchtung: Ja
Wiedergabemodi: Next, Normal, Pause, Previous, Random, Repeat
CD-RW-Wiedergabe: Ja
Audio D/A Konverter: 16 bit
CD-Text: Ja
Anzeigebeleuchtung: Ja
ID3 Tag-UnterstĂĽtzung: Ja
Display-Ziffern: 13 Ziffern
Autom. digitales Tuning: Ja
Pre-Out-Anschluss: Ja
RDS: AF, EON, PTY, TP
Bass-Justage: Ja
Dateiformat System: FAT 12/16/32
Integrierter Audio-D/A-Wandler (DAC): Ja
Pause-Funktion: Ja
Aufladekompatibilität: Smartphone
Ausgang Energie (DIN): 4x 22 W
Hauptablichtung Farbe: Rot
CD-Spieler: Ja
Antenne: Ja
Playback-Disk Typ: CD, CD-R, CD-RW
Disc Wiedergabemodi: Random, Repeat track
Sprachen des Handbuchs: Multi
Android Auto-UnterstĂĽtzung: Ja
Subwoofer-Out: Ja
Beleuchteter USB-Anschluss: Ja
Entfernbare Frontabdeckung: Ja
Verbesserung des Tuners: Auto scan, Auto tuning
Regler: Ja
Equalizer anpassbar: Ja
IFU / Bedienungsanleitung: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kenwood KDC-120UR benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Autoradio Kenwood

Bedienungsanleitung Autoradio

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-