Kenwood KAC-M5014 Bedienungsanleitung

Kenwood Empfänger KAC-M5014

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Kenwood KAC-M5014 (12 Seiten) in der Kategorie Empfänger. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
KENWOOD
KAC-M5014
COMPACT
4
CHANNEL
DIGITAL
AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR
COMPACT
4
CANAUX
NUMERIQUE
MODE
D'EMPLOI
AMPLIFICADOR
DIGITAL
COMPACTO
DE
4
CANALES
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
JVCKENWOOD Corporation
Take
the
time
to
read through this instruction
manual
.
Familiarity
with
installation
and
operation procedures will
help
you
obtain
the
best performance from
your
new
power
amplifier.
For
your
records
Record
the
serial
number,
found on the
back
of the unit,
in
the
spaces
designated
on
the
warranty
card,
and
in
the
space
provided
below.
Refer
to the model
and
serial
numbers
whenever
you
call
upon your
Kenwood
dealer
for
information or
service
on the product.
Model
KAC-M5014
Serial
number
_____
_
US
Residence
Only
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
BSA
-
3728-00/00
(KN)
Safety precautions
I.a.WARNING I
To
prevent
injury
or
fire,
take
the
following
precautions:
•
Mounting
and
wiring
this
product
requires
skills
and
experience.
For
safety's
sake,
leave
the
mounting
and
wiring
work
to
professionals.
•
To
prevent
a
short
circuit,
never
put
or
leave
any
metallic
objects
(such
as
coins
or
metal
tools)
inside
the
unit
• If
the
unit
starts
to
emit
smoke
or
strange
smells,
turn
off
the
power
immediately
and
consult
your
KENWOOD
dealer
.
•
Do
not
touch
the
unit
during
use
because
the
surface
of
the
unit
becomes
hot
and
may
cause
burns
if
touched.
I .a.CAUTION I
To
prevent
damage
to
the
machine,
take
the
following
precautions:
•
Be
sure
the
unit
is
connected
to
a
12
V
DC
power
supply
with
a
negative
ground
connection.
•
Do
not
open
the top
or
bottom
covers
of
the
unit
•
Do
not
install
the
unit
in
a
spot
exposed
to
direct
sunlight
or
excessive
heat
or
humidity.
•
When
replacing
a
fuse,
only
use
a
new
one
with
the
prescribed
rating.
Using
a
fuse
with
the
wrong
rating
may
cause
your
unit
to
malfunction.
•
To
prevent
a
short
circuit
when
replacing
a
fuse,
first
disconnect
the
wiring
harness.
I NOTE!
• If
you
experience
problems
during
installation,
consult
your
KENWOOD
dealer.
• If
the
unit
does
not
seem
to
be
working
right,
consult
your
KENWOOD
dealer.
CINning the unit
If
the
front
panel
gets
dirty,
turn
off
the
power
and
wipe
the
panel
with
a
dry
silicon
cloth
or
soft
cloth.
I
.a.
CAUTIO}il
Do
not
wipe
the
panel
with
a
hard
cloth
or
a
cloth
dampened
by
volatile
solvents
such
as
paint
thinner
and
alcohol.
They
can
scratch
the
surface
of
the
panel
and/
or
cause
the
indicator
letters
to
peel
off.
To
prevent battery
rise
When
the
unit
is
used
in
the
ACC
ON
position
without
turning
the
engine
ON,
it
depletes
the
battery.
Use
it
after
starting
the
engine.
Protection function
The
protection
function
is
activated
in
the
following
situations:
This
unit
is
equipped
with
a
protection
function
for
protecting
this
unit
and
your
speakers
from
various
accidents
or
problems
that
can
occur.
When
the
protection
function
is
triggered,
the
amplifier
stops
operating.
•
When
a
speaker
wire
may
be
short-circuited.
•
When
a
speaker
output
contacts
ground.
•
When
the
unit
malfunctions
and
a
DC
signal
is
sent
to
the
speaker
output
•
When
the
internal
temperature
is
high
and
unit
won't
operate.
•
When
detects
a
low
impedance
at
the
speaker
connections.
Wiring
• If a
buzzing
noise
is
heard
from
the
speakers
when
the
engine
is
running,
connect
a
line
noise
filter
(optional)
to
each
of
the
battery
wire.
•
Do
not
allow
the
wire
to
directly
contact
the
edge
of
the
iron
plate
by
using
Grommets.
•
Connect
the
ground
wire
to
a
metal
part
of
the
car
chassis
that
acts
as
an
electrical
ground
passing
electricity
to
the
battery's
negative0terminal.
Do
not
turn
the
power
on
if
the
ground
wire
is
not
connected.
•
Be
sure
to
install
a
protective
fuse
in
the
power
cord
near
the
battery.
The
protective
fuse
should
be
the
same
capacity
as
the
unit's
fuse
capacity
or
somewhat
larger.
•
When
more
than
one
power
amplifier
are
going
to
be
used,
use
a
power
supply
wiring
wire
and
protective
fuse
of
greater
current-handling
capac-
ity
than
the
total
maximum
current
drawn
by
each
amplifier.
Speaker selection
•
Using
speakers
with
smaller
input
ratings
than
the
amplifier's
output
power
would
result
in
smoke
generation
or
equipment
failure.
•
The
impedance
of
the
speakers
that
are
going
to
be
connected
should
be
2 0
or
greater
(for
stereo
connections),
or
4 0
or
greater
(for
bridged
connections).
When
more
than
one
set
of
speakers
are
going
to
be
used,
calculate
the
combined
impedance
of
the
speakers
and
then
connect
suitable
speakers
to
the
amplifier.
<Example>
--~
~-
.. ····-~
40:
C
1
:
• '
40
40,
' ' '
~~_:
:_
----...... --!
so
Combined
20
L_
impedance
___t
Precautions
de
securite
I
.a.
AVERTISSEMENT
I
Pour
eviter
toute
blessure
et/
ou
incendle,
veui/lez
prendre
Jes
precautions
suivantes:
•
Le
montage
et
le
cablage
de
ce
produit
necessite
des
competences
et
de
!'experience.
Pour
des
raisons
de
securite,
laissez
un
professionnel
effec-
tuer
le
travail
de
montage
et
de
cablage.
•
Pour
eviter
les
court-circuits,
ne
jamais
menre
ou
laisser
d'objets
metal-
liques
(comme
une
piece
de
monnaie
ou
un
outil
en
metal)
a
11nterieur
de
l'appareil.
•
Si
l'appareil
commence
a
emettre
de
la
fumee
ou
une
odeur
bizarre,
mettez
immediatement
l'appareil
hors
tension
et
consultez
un
revendeur
KENWOOD.
•
Ne
pas
toucher
l'appareil
quand
ii
est
en
service
car
la
temperature
de
sa
surface
est
suffisamment
elevee
pour
provoquer
des
brOlures.
I A
ATTENTION
I
Pour
niter
tout
dommage
d
l'appareil,
veui/lez
prendre
Jes
precau-
tions
suivantes:
•
Bien
verifier
que
l'appareil
est
raccorde
a
une
source
d'alimentation
CC
de
12
V
avec
raccordement
de
masse
negative.
•
N'ouvrez
pas
le
couverde
superieur
ou
inferieur
de
l'appareil.
•
N1nstallez
pas
l'appareil
dans
un
endroit
expose
directement
a
la
lumiere
du
soleil,
a
une
chaleur
excessive
ou
a
l'humidite.
•
Lors
du
remplacement
d'un
fusible,
utilisez
seulement
un
fusible
neuf
avec
la
valeur
indi9uee.
!:utilisation
d'un
fusible
d'une
valeur
differente
peut
etre
la
caused
un
mauvais
fonctionnement
de
votre
appareil.
•
Pour
eviter
les
courts-circuits
lors
du
remplacement
d'un
fusible,
decon-
nectez
d'abord
le
faisceau
de
cables.
I
REMARQUE
I
•
Si
vous
rencontrez
des
problemes
pendant
11nstallation,
consultez
votre
revendeur
KENWOOD.
•
Si
l'appareil
semble
ne
pas
fonctionner
correctement,
consultez
votre
revendeur
KENWOOD.
Nettoyage
de
l'apparell
Si
la
surface
de
l'appareil
sale,
l'essu~er
avec
un
chiffon
au
silicone
ou
un
chiffon
doux
et
sec
a
pres
avoir
eteint
I
appareil.
I A
ATTENTION
I
N'essuyez
pas
le
panneau
avec
un
tissu
rugueux
ou
impregne
de
dissolvant
volatile
comme
un
diluant
a
peinture
ou
de
l'alcool.
II
pourrait
rayer
la
sur-
face
du
panneau
et/
ou
ecailler
les
lenres
d1nformations.
Comment niter
une
"'1ratlon de la
batterie
Lorsque
l'unite
est
utilisee
avec
I'
ACC
sur
ON,
sans
que
le
moteur
ne
soit
allume,
cela
decharge
la
batterie.
II
est
preferable
de
l'utiliser
apres
avoir
allume
le
moteur.
Troubleshooting Guide
What
might
appear
to
be
a
malfundion
in
your
unit
may
just
be
the
result
of
slight
misoperation
or
mlswlring.
Before
calling
service,
first
check
the
following
table
for
possible
problems.
PllOBllM
l'OSSIBI.E
CAUSE
SOLUTION
I
No
sound.
•
Input
(or
output)
cables
are
disconnected.
•
Connect
the
input
(or
output)
cables.
(No
sound
from
one
side.)
•
Protection
circuit
may
be
activated.
•
Check
connections~
referring
to
"Protection
function~
(Blown
fuse.)
•
Volume
is
too
ht.
•
Replace
the
fuse
an
use
lower
volume.
•
The
speaker
cor
is
shorted.
•
After
check
the
speake
r
cord
and
fixing
the
cause
of
the
short,
replace
the
fuse.
The
output
level
is
too
small
(or
too
large).
•
The
input
sensitivity
adjusting
control
is
not
set
to
the
•
Adjust
the
control
correctly
referring
to
"Controls~
correct
oosition.
The
sound
quality
is
bad.
(The
sound
1s
distorted.)
•
The
speakers
wire
are
connected
with
wrong
EB/
0 •
Connect
them
pror,erly
checking
the
EB/
0
of
the
termi-
polari~.
nals
and
wires
wel
.
• A
spea
er
wire
is
pinched
by
a
screw
in
the
car
body.
•
Connect
the
speaker
wire
again
so
that
it
is
not
pinched
by
anything.
•
The
swi
tches
may
be
set
improoerlv.
•
Set
switches
properly
by
referrinq
to
"Controls~
Guide
de
depannage
Ce
qui
peut
apparaitre
comme
un
mauvais
fondionnement
de
votre
apparei/
n~
peut-ltre
que
le
resultat
d'
une
mauvaise
operation
ou
d'
une
mauvaise
connexion.
Avant
d'oppe/er
un
centre
de
service,
verifiez
d'abord
dans
le
tableau
suivant
/es
prob/emes
possibles.
PROBLEME
CAUSE
POSSIBLE
SOI.UTIO#
Absence
de
sons.
•
Les
cables
d'entree
(ou
de
sortie)
sont
debranches.
•
Brancher
les
cables
d'entree
(ou
de
sortie).
(Pas
de
son
d'un
cote)
•
Le
circuit
de
protection
peut
etre
actionne.
•
Verifier
les
raccordements
en
se
reportant
au
paragraphe
(Fusible
grille)
«Fonction
de
protection».
•
Le
volume
est
trop
fort.
•
Remplacez
le
fusible
et
utilisez
un
niveau
de
volume
plus
faible.
•
Les
fils
de
raccordement
d'enceinte
sont
en
•
Apres
avoir
verifie
le
cable
d'enceinte
et
repare
la
cause
du
court-circuit.
court-circuit.
remolacez
le
fusible.
Niveau
de
sortie
trop
faible
(ou
trop
fort).
•
La
commande
de
reglage
de
la
sensibilite
d'
entree
n'est
pas
amenee
sur
la
bonne
oosition.
•
Faire
le
reglage
correctement
en
se
reportant
aux
indications
donnees
en
«Controles».
La
qualite
sonore
est
•
Les
cables
de
haut-parleur
ont
ete
raccordes
en
inver-
•
Raccorder
correctement
en
respectant
les
indications
EBet0
mauvaise.
sant
la
pol
a
rite
EB/
0.
des
bornes
et
des
cables.
(Le
son
est
distordu.)
•
Un
cable
de
haut-parleur
est
pince
par
une
vis
dans
le
•
Rebrancher
le
cable
de
haut-parleur
en
evitant
tout
chassis
de
la
voiture.
pincement
•
Les
commutateurs
ne
so
nt
peut-etre
pas
positionnes
•
Positionner
les
commutateurs
en
tenant
compte
des
indica-
comme
ii
convient.
tions
fournies
aux
paraqraphes
«Controles».
Gula para la soluci6n
de
averias
Loque
podrio
parecer
uno
fa/lo
de
funcionamiento
de
su
unidad
podrfa
ser
simplemente
el
resultado
de
un
pequeiio
error
de
operaci6n
ode
un
defecto
de
conexi6n.
Antes
de
acudir
al
servicio,
verifique
primero
el
siguiente
cuadro
sabre
las
problemas
que
se
podrfan
presentar.
PllOBLEMA
CAUSAPOSIBU
--
..
··----
I
No
hay
sonido.
•
Los
cables
de
entrada
(o
salida)
estan
desconectados.
•
Conecte
los
cables
de
entrada
(o
salida).
(No
hay
sonido
de
un
lado.)
•
El
circuito
de
protecci6n
puede
estar
activado.
•
Compruebe
las
conexiones
consultando
"F
unci6n
de
(Fusible
fundido)
protecci6n
~
•
El
volumen
esta
demasiado
alto.
•
Reemplace
el
fusible
y
utilice
volumen
bajo.
•
El
cable
del
altavoz
esta
cortocircuitado.
•
Despues
de
revisar
el
cable
del
altavoz
y
arreglar
la
causa
del
cortocircuito,
reemolace
el
fusible.
El
nivel
de
salida
esta
muy
baio
(o
muv
alto)
•
El
control
de
ajuste
de
sensibilidad
de
entrada
no
esta
en
la
oosici6n
correcta.
•
Ajuste
bien
el
control
consultando
en
"Controle~
La
calidad
del
sonido
es
mala.
•
Los
cables
de
los
altavoces
estan
conectados
con
las
•
Conectelos
correctamente
asegurandose
bien
de
cuales
son
(El
sonido
esta
~olaridades
EB/
0
invertidas.
los
terminales
EBy0.
distorsionado.)
• n
cable
de
altavoz
esta
pellizcado
por
un
tornillo
de
•
Vuelva
a
conectar
los
cables
de
lo
s
altavoces
de
forma
que
no
la
carrocerfa
del
autom6vil.
queden
pellizcados.
•
Los
conmutadores
pueden
estar
mal
ajustados.
•
Ponqa
bien
los
conmutadores
consultando"Controles~


Produktspezifikationen

Marke: Kenwood
Kategorie: Empfänger
Modell: KAC-M5014

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kenwood KAC-M5014 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Empfänger Kenwood

Bedienungsanleitung Empfänger

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-