Karibu Rondira 2 Bedienungsanleitung

Karibu Sauna Rondira 2

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Karibu Rondira 2 (28 Seiten) in der Kategorie Sauna. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/28
02.02.2012
+49 421 38693 33Service-Hotline:
Aufbauanleitung
44824 85418-2008
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Instrucciones de
construcciĂłn
Istruzioni per il
montaggio
85418-2005
Vergleichen Sie
zuerst die Material-
liste mit Ihrem Pa-
ketinhalt! Bitte ha-
ben Sie Verständ-
nis, dass Bean-
standungen nur im
nicht aufgebauten
Zustand bearbeitet
werden können!
Anhand dieser Liste
können Sie die Ih-
nen vorliegenden
Elemente und Leis-
ten der Anleitung
zuordnen.
Vergelijk eerst de
lijst van materialen
met de inhoud van
uw pakket!
Reclamaties
kunnen alleen in
behandeling
worden genomen
zolang de
onderdelen nog
niet zijn
gemonteerd!
Aan de hand van
deze lijst kunt u de
verschillende
elementen en latten
in de handleiding
terugvinden
Veuillez d’abord
comparer la liste
du matériel avec le
contenu de votre
colis ! Nous vous
remercions de bien
vouloir compren-
dre que les récla-
mations ne peu-
vent être traitées
qu’à l’état non
monté !
À l’aide de cette
liste, vous pouvez
attribuer Ă  la notice
respective les élé-
ments et plinthes
dont vous disposez.
En primer lugar,
compare la lista de
material con el
contenido del
paquete. Rogamos
entienda que las
reclamaciones
sĂłlo pueden ser
tramitadas antes
montar el objeto.
En virtud de esta
lista, usted puede
clasificar los
elementos y listones
existentes respecto
a las instrucciones.
Firstly compare
the material list
with the contents
of your package!
Please appreciate
that complaints
can be pro-cessed
only in the non-
assembled state!
Use this list to check
off the elements and
ledges referred to in
the instructions.
Confrontare la di-
stinta dei materiali
con il contenuto
del pacchetto! Le
reclamazioni po-
tranno essere ac-
cettate solamente
se i prodotti non
sono ancora stati
montati!
Con l’aiuto di questa
lista sarĂ  possibile
identificare gli ele-
menti ed i listelli del-
le istruzioni.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nr.
Nr.
N°
N°
No.
N°.
Bezeichnung
Benaming
DĂ©signation
DenominaciĂłn
Description
Descrizione
Bild
Afbeelding
Illustration
Dibujo
Illustration
Immagine
Länge
Lengte
Longueur
Long.
Length
Lungh.
Breite
Breedte
Largeur
Ancho
Width
Largh.
Stärke
Dikte
Épaisseur
Espesor
Thickness
Spess.
Material
Materiaal
Matériau
Material
Material
Materiale
StĂĽck
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tĂ 
20708
KopfstĂĽtze
Hoofdsteun
Appui-tĂŞte
Reposacabezas
Head rest
Supporti testata
1
20820 1 2040 2324 40 1
20716 2 2040 1177 40 1
20719 3
Wandelement
Wandelement
Élément mural
Elemento de la pared
Wall element
Elemento della parete 2040 1771 40
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato 1
21358 4
Wandelement Front rechts
Wandelement voorzijde rechts
Élément mural façade droite
Elemento de la pared delantero
derecho
Wall element front right
Elemento parete anteriore destro
2040 498 40
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
1
21376 5
Wandelement Front links
Wandelement voorzijde links
Élément mural façade gauche
Elemento de la pared delantero
izquierda
Wall element front left
Elemento parete anteriore sinistro
2040 434 40
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
1
42385 6
Frontbohle
Dorpeldeel
Madrier frontal
TablĂłn delantero
Front board
Listello frontale
1713 121 40
Bohle
Balk
Madrier
TablĂłn
Board
Asse
1
21778 7
Einstiegsbohle
Deurdorpel
Madrier entrée
TablĂłn entrada
Entrance board
Asse dell’ingresso
936 47 40
Halbe Bohle
Halve balk
Semi-madrier
Medio tablĂłn
Half board
Mezza asse
1
21359 8
Fenster Rund
Raam rond
FenĂŞtre arrondie
Ventana redonda
Window round
Finestra rotonda
1
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Nr.
Nr.
N°
N°
No.
N°.
Bezeichnung
Benaming
DĂ©signation
DenominaciĂłn
Description
Descrizione
Bild
Afbeelding
Illustration
Dibujo
Illustration
Immagine
Länge
Lengte
Longueur
Long.
Length
Lungh.
Breite
Breedte
Largeur
Ancho
Width
Largh.
Stärke
Dikte
Épaisseur
Espesor
Thickness
Spess.
Material
Materiaal
Matériau
Material
Material
Materiale
StĂĽck
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tĂ 
20527 9
Tür incl. Beschläge
Deur incl. hang- en sluitwerk
Porte avec garnitures
Puerta incl. guarniciones
Door including fixtures
Porta, incl. cerniere
1911 815 40
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
1
20700 10 2191 28 38 1
20698 11 1731 28 38 1
21775 12 1228 28 38 1
21779 13
Deckenleiste
Deklat plafond
Plinthe de plafond
ListĂłn del techo
Cornice
Correnti del soffitto
1716 28 38
Leiste
Lat
Plinthe
ListĂłn
Ledge
Corrente 1
21360 14
Deckenleiste Formteil
Deklat plafond profieldeel
Plinthe de plafond partie formée
ListĂłn del techo pieza preformada
Cornice molded part
Corrente sagomato del zoĂłfito
28 38
1
20799 15
Dachverbindungsleiste
Dakverbindingsstrip
Plinthe de raccordement de toit
ListĂłn de uniĂłn del tejado
Roof joint ledge
Correnti di collegamento del tetto
1920 3,5 20
Leiste
Lat
Plinthe
ListĂłn
Ledge
Correnti
2
43858 16 1727 904 57 1
43912 17
Dachplatte
Dakplaat
Panneau de toit
Placa del tejado
Roof plate
Tavole del tetto
1727 434 57
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
1
43908 18
Dachplatte rund
Dakplaat afgerond
Panneau de toit arrondi
Placa del tejado
Roof plate round
Tavola del tetto rotonda
1727 904 57
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
1
52063 L1 2243 550 100 2
52065 L2
Liege
Ligbank
Banc
Banco
Bench
Panca
1177 500 100
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato 1
26155 L11
Liegenblende( Gehrung)
Afwerklat ligbank (in verstek)
Rebord banc (onglet)
Cubierta del banco (inglete)
Bench covering (bevelled)
Tavola di chiusura della panca
(obliquo)
1745 22 90
1
26119 L10
Liegenblende
Afwerklat ligbank
Rebord banc
Cubierta del banco
Bench covering
Tavola di chiusura della panca
2243 22 90
1
26156 L12
Liegenblende (Gehrung)
Afwerklat ligbank (in verstek)
Rebord banc (onglet)
Cubierta del banco (inglete)
Bench covering (bevelled)
Tavola di chiusura della panca
(obliquo)
1177 22 90
1
21788 L5 575 28 38 3
26146 L6
Liegenhalterung
Ligbankhouder
Support banc
Soporte del banco
Support for bench
Supporto della panca
1120 28 38
Leiste
Lat
Plinthe
ListĂłn
Ledge
Correnti 2


Produktspezifikationen

Marke: Karibu
Kategorie: Sauna
Modell: Rondira 2

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Karibu Rondira 2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten