JVC SP-ABT1 Bedienungsanleitung

JVC Lautsprecher SP-ABT1

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für JVC SP-ABT1 (2 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
BLUETOOTH WIRELESS SPEAKER
KABELLOSER BLUETOOTHLAUTSPRECHER
ENCEINTE SANS FIL BLUETOOTH
SP-ABT1
EN, GE, FR
© 2014 JVC KENWOOD Corporation
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LNT0168-002B
[E]
1 2
3
4
5
6 7 8
90
Supplied accessories: charging (micro USB) cable (For exclusive use of charging. Cannot be used for
communication with a PC.)
Microphone
L/R speaker
Volume ( ) button+
MFB (Multi-function button)
Volume ( ) button
Top view
Charging (micro USB) jack
AUDIO IN jack
Power switch ( ) (also used as the LED lamp)
Passive radiator
NFC antenna
Rear view
Refer to the illustration on the left for the position of each part.
Part names
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör: Ladekabel (Mikro-USB) (Für den ausschließlichen Gebrauch zum
Aufladen. Kann nicht für die Kommunikation mit einem PC verwendet werden.)
Mikrofon
Linker/rechter Lautsprecher
Lautstärketaste ( )+
MFT (Multifunktionstaste)
Lautstärketaste ( )
Draufsicht
Ladebuchse (Micro-USB)
AUDIO IN-Buchse
Netzschalter ( ) (dient gleichzeitig als LED-Lampe)
Passiver Kühler
NFC-Antenne
Rückansicht
Beziehen Sie sich für die Position jedes Teils auf die linke Abbildung.
Teilebezeichnungen
Accessoires fournis : câble (micro USB) de chargement (Exclusivement pour recharger. Ne peut pas être
utilisé pour la communication avec le PC.)
Microphone
Enceintes G/D
Bouton ( ) de volume+
MFB (bouton multifonction)
Bouton ( ) de volume
Vue du dessus
Prise (micro USB) de chargement
Prise AUDIO IN
Interrupteur d’alimentation ( )
Radiateur passif
Antenne NFC
Vue arrière
Reportez-vous à l’illustration de gauche pour la position de chaque pièce.
Nom des pièces
(également utilisé comme la lampe DEL)

¾·È½¿Ä½
1
ÅÄÄ»¹Êʾ»ÉËÆÆ¿»º¹¾·È½¿Ä½ƺÿ¹ÈÅƻ¹·¸Â»ÊÅʾ»¹¾·È½¿Ä½ƺÿ¹ÈÅƻÀ·¹ÁÅÄʾ¿ÉËÄ¿ÊƔ
2ÅÄÄ»¹Êʾ»¹¾·È½¿Ä½ƺÿ¹ÈÅƻ¹·¸Â»ÊÅʾ»ÆÅÈÊÅÄÏÅËÈƑÅÈ·Ä¹ÅÄÌ»ÈÉ¿ÅÄ
·º·ÆÊ»Èƺ¹ÅÃûȹ¿·ÂÂÏ·Ì·¿Â·¸Â»ƻƔ
·¿È¿Ä½
1»Êʾ»ÆÅÍ»ÈÉͿʹ¾ƺ ƻżʾ¿ÉËÄ¿ÊÊÅƔ
2È»ÉÉʾ»ƺËÂÊ¿Ɩ¼ËĹʿÅÄ¸ËÊÊÅÄƻ¼ÅÈʺÉ»¹ÅĺÉƔ
3ËÈÄÅÄÏÅËÈº»Ì¿¹»ÉÅʾ·ÊÆ·¿È¿Ä½¹·Ä¸»ƻȼÅÈûºƔ
4»Â»¹ÊơƖʸƢÅÄÏÅËÈº»Ì¿¹»Ɣ
5Åļ¿ÈÃʾ·Êʾ»·ÃÆżʾ¿ÉËÄ¿Ê¿½¾ÊÉËÆ¿Ä;¿Ê»Ɣ
ÅÈÉ÷ÈÊƾÅÄ»ÉƑÏÅË¹·ÄƻȼÅÈÃÆ·¿È¿Ä½ËɿĽƔ¼Ê»ÈÊËÈĿĽÅÄʾ»ÆÅÍ»ÈÉͿʹ¾żʾ»
ÏÉÊ»ÃƑÉ»ÊÅÄʾ»É÷ÈÊƾÅÄ»ÊÅ·ÄºÊÅ˹¾ʾ»÷ÈÁÅÄʾ»È»·ÈÉ¿º»żʾ»ÏÉÊ»ÃƔ
ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄÉ
1»Êʾ»ÆÅÍ»ÈÉͿʹ¾ƺ ƻżʾ¿ÉËÄ¿ÊÊÅƔ
2È»ÉÉʾ»ƺËÂÊ¿Ɩ¼ËĹʿÅÄ¸ËÊÊÅÄƻ¼ÅÈʺÉ»¹ÅĺÉƔ
3ËÈÄÅÄÏÅËÈº»Ì¿¹»ÉÅʾ·Ê·¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ¹·Ä¸»÷º»Ɣ
4»Â»¹ÊơƖʸƢÅÄÏÅËÈº»Ì¿¹»Ɣ
¿ÉʻĿĽÊÅÃËÉ¿¹
¿ÉʻĿĽÊÅÃËÉ¿¹ÅÄ·º»Ì¿¹»
1»Êʾ»ÆÅÍ»ÈÉͿʹ¾ƺ ƻżʾ¿ÉËÄ¿ÊÊÅƔ
2È»ÉÉʾ»ƺËÂÊ¿Ɩ¼ËĹʿÅÄ¸ËÊÊÅÄƻ¸È¿»¼ÂÏÅĹ»Ɣ
3È»ÉÉʾ»ÌÅÂËû¸ËÊÊÅÄƔ
ÅÄÄ»¹Ê¿Ä½·Ä»ÎÊ»ÈÄ·Âº»Ì¿¹»
ËÉ¿¹¹·Ä¸»Æ·ϻº¸·¹Á¼ÈÅÃ·Ä»ÎÊ»ÈÄ·Âº»Ì¿¹»É¸Ï¹ÅÄÄ»¹Ê¿Ä½·¹ÅÃûȹ¿·ÂÂÏ·Ì·¿Â·¸Â»ʺƔʼÃÃ
ÉʻȻÅÿĿ¹·¸Â»ÊÅʾ»ÄÀ·¹ÁÅÄʾ»È»·Èżʾ¿ÉËÄ¿ÊƔ

·Á¿Ä½·¹·ÂÂ
Answer/End Calls
È»ÉÉʾ»ƺËÂÊ¿Ɩ¼ËĹʿÅÄ¸ËÊÊÅÄƻÊÅ·ÄÉÍ»È·Äº»Äº¹·ÂÂÉƔ
To Make a Call
É»ÏÅËÈƾÅÄ»ÊÅº¿·ÂƔÅËÈƖʸÍ¿ÂÂʾ»Ä¼ËĹʿÅÄ·É·ÉÆ»·Á»ÈƾÅÄ»Ɣ
Æ»¹¿¼¿¹·Ê¿ÅÄÉ
BLUETOOTH
ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿ÅÄÉÏÉʻà Éʷĺ·Èº»ÈƔʺƔʷ
·Î¿ÃËÃ¹ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿ÅÄº¿ÉʷĹ» ÆÆÈÅÎƔʸʷÃdžʸ
ËÆÆÅÈʿĽÆÈż¿Â» ƑʹƑƑ
ËÆÆÅÈʿĽ¹Åº»¹ ƑƑʺ
ËÆÆÅÈʿĽ¹ÅÄÊ»ÄÊÉÆÈÅÊ»¹Ê¿ÅÄ Ɩ¼ÅÈ÷Ê
ËÂÊ¿Æ»Æ·¿È¿Ä½ ËÆÆÅÈÊ»ºƺ÷οÃËÃżʿº»Ì¿¹»É¹·Ä¸»È»½¿ÉʻȻºƻ
¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ËÆÆÅÈÊ»º
·ÄºÉ¼È»» ËÆÆÅÈÊ»º
Speakers
·¿ÄÉÆ»·Á»È ¿·Ã»Ê»È·ÆÆÈÅÎƔʻʷÃÃÎʹƺ¼ËÂÂȷĽ»ƻ
·ÉÉ¿Ì»È·º¿·ÊÅÈ ÆÆÈÅÎƔˀʾÃÃÎʺʷÃÃ
Amplifier
·Î¿ÃËÃËÉ»¼ËÂÅËÊÆËÊ ʺ
̊
ʺƺʸÁÐƭʻǣƻ
ÄÆËÊÀ·¹Áƺƻ ǠʺƔʼÃÃÉʻȻÅÿĿÀ·¹Á
Power supply/others
ÅÍ»ÈÉËÆÆÂÏ Ë¿ÂÊƖ¿Ä¿ʾ¿ËÃÆÅÂÏûÈ¹¾·È½»·¸Â»¸·ÊÊ»ÈÏ
·ÊÊ»ÈÏºËÈ·Ê¿ÅÄʿûƺ;¿Â»ËɿĽ
¼ËĹʿÅÄÉƻ ÆÆÈÅÎƔʸʷ¾ÅËÈÉdžʹ
¾·È½¿Ä½ʿû ÆÆÈÅÎƔʺ¾ÅËÈÉ
ÎÊ»ÈÄ·Âº¿Ã»ÄÉ¿ÅÄÉƺÎÎƻ
ʸʿʼÃÃÎʾʸƔʼÃÃÎʻʻÃÃƺ¿Ä¹Â˺¿Ä½ʾ»ÆÈÅÊÈ˺¿Ä½Æ·ÈÊƻ
»¿½¾Ê ÆÆÈÅÎƔʺʿʿ½ƺ÷¿ÄËÄ¿ÊÅÄÂÏƻ
ƻȷʿĽÊ»ÃƻȷÊËÈ»ȷĽ» ʼ
ͮÊÅʺʼ
ͮƺͿʾÅËÊ¹Åĺ»ÄÉ·Ê¿ÅÄƻ
džʸƓÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿ÅÄº¿ÉʷĹ»¿É·Ä»Éʿ÷ʻƔ
džʹƓ·ÏÌ·ÈÏº»Æ»Äº¿Ä½ÅÄËÉ·½»¹Åĺ¿Ê¿ÅÄÉƔ
Ѐ
Æ»¹¿¼¿¹·Ê¿ÅÄÉ·Äº·ÆÆ»·È·Ä¹»żʾ¿ÉËÄ¿Ê·È»É˸À»¹ÊÊÅ¹¾·Ä½»ͿʾÅËÊÆÈ¿ÅÈÄÅÊ¿¹»¼ÅÈ¿ÃÆÈÅ̻ûÄÊƔ

˼·º»Ä
1¹¾Â¿»Ņ»Ä¿»º·Éÿʽ»Â¿»¼»ÈÊ»·º»Á·¸»Âƺ¿ÁÈÅƖƻ·Äº¿»·º»¸Ë¹¾É»ƺ¿ÁÈÅƖƻ·Ä
º¿»É»Ã»ÈÚÊ·ÄƔ
2¹¾Â¿»Ņ»Ä¿»º·É·º»Á·¸»Âƺ¿ÁÈÅƖƻ·Äº»ÄƖÄɹ¾ÂËÉÉ·Ä¾È»Ãź»È»¿Ä»Ä
¾·Äº»ÂÉŎ¸Â¿¹¾»ÄƖ»Êзº·ÆÊ»È·ÄƔ
·¿È¿Ä½
1¹¾·ÂÊ»Ä¿»º»Ä»ÊÐɹ¾·ÂÊ»Èƺ ƻº¿»É»É»ÈÚÊ»É·Ë¼Ɣ
2ÈŎ¹Á»Ä¿»º¿»ƺËÂÊ¿¼ËÄÁÊ¿ÅÄÉÊ·ÉÊ»ƻʺ»ÁËĺ»Ä·ĽƔ
3¹¾·ÂÊ»Ä¿»¾È»ÈÚÊ»¿ÄƑÉź·ÉÉº·É·¿È¿Ä½ºËȹ¾½»¼Ŏ¾ÈÊͻȺ»ÄÁ·ÄÄƔ
4ھ»Ä¿»ƤƖʸơ·Ë¼¾È»Ã»ÈÚÊƔ
5»È½»Í¿ÉÉ»ÈÄ¿»É¿¹¾Ƒº·ÉÉº¿»Ɩ·ÃÆ»º¿»É»É»ÈÚÊÉÍ»¿Ņ»˹¾Ê»ÊƔ
Ã·Â»ÌÅÄƖ÷ÈÊƾÅÄ»ÉÁĬÄÄ»Ä¿»º»Ä·¿È¿Ä½ÌÅȽ·Ä½ÿʾ¿Â¼»ÌÅÄºËȹ¾¼Ŏ¾È»ÄƔ
ʻ»Ä¿»Ä·¹¾º»Ã¿Äɹ¾·ÂÊ»Äº»ÈÊÈÅÃÌ»ÈÉÅȽËĽº»ÉÏÉÊ»ÃÉ·Ë¼º»ÃƖ
÷ÈÊƾÅÄ»·Ë¼Ëĺ¸»ÈŎ¾È»Ä¿»º·ÉƖ»¿¹¾»Ä·Ë¼º»ÈŎ¹ÁÉ»¿Ê»º»ÉÏÉÊ»ÃÉƔ
Äɹ¾ÂŎÉÉ»
1¹¾·ÂÊ»Ä¿»º»Ä»ÊÐɹ¾·ÂÊ»Èƺ ƻº¿»É»É»ÈÚÊ»É·Ë¼Ɣ
2ÈŎ¹Á»Ä¿»º¿»ƺËÂÊ¿¼ËÄÁÊ¿ÅÄÉÊ·ÉÊ»ƻʺ»ÁËĺ»Ä·ĽƔ
3¹¾·ÂÊ»Ä¿»¾È»ÈÚÊ»¿ÄƑÉź·ÉÉ»¿Ä»»È¸¿ÄºËĽ¾»È½»ÉÊ»ÂÂÊͻȺ»ÄÁ·ÄÄƔ
4ھ»Ä¿»ƤƖʸơ·Ë¼¾È»Ã»ÈÚÊƔ
ËÉ¿Á¾ĬÈ»Ä
ËÉ¿Á·Ë¼»¿Ä»ÃƖ»ÈÚÊ¾ĬÈ»Ä
1¹¾·ÂÊ»Ä¿»º»Ä»ÊÐɹ¾·ÂÊ»Èƺ ƻº¿»É»É»ÈÚÊ»É·Ë¼Ɣ
2ÈŎ¹Á»Ä¿»º¿»ƺËÂÊ¿¼ËÄÁÊ¿ÅÄÉÊ·ÉÊ»ƻ»¿Ä÷ÂÁËÈÐƔ
3ÈŎ¹Á»Ä¿»º¿»·ËÊÉÊÚÈÁ»Ê·ÉÊ»Ɣ
Äɹ¾Â¿»Ņ»Ä»¿Ä»É»ÎÊ»ÈÄ»Ä»ÈÚÊÉ
¿»ËÉ¿ÁÁ·ÄÄÌÅÄ»¿Ä»Ã»ÎÊ»ÈÄ»Ä»ÈÚÊÍ¿»º»È½»½»¸»ÄͻȺ»ÄƑ¿Äº»Ã¿»»¿Ä¾·Äº»ÂÉŎ¸Â¿¹¾»É
ʺƑʼƖÃÃƖʻȻÅÿĿÁ·¸»Â·Äº¿»Ɩ˹¾É»·Äº»ÈŎ¹ÁÉ»¿Ê»º¿»É»É»ÈÚÊÉ·Äɹ¾Â¿»Ņ»ÄƔ

¿Ä»ÄÄÈ˼ÊÚÊ¿½»Ä
Anrufe annehmen/beenden
ÈŎ¹Á»Ä¿»º¿»ƺËÂÊ¿¼ËÄÁÊ¿ÅÄÉÊ·ÉÊ»ƻƑËÃÄÈ˼»·ÄÐËÄ»¾Ã»Äź»ÈÐË¸»»Äº»ÄƔ
Einen Anruf tätigen
»Èͻĺ»Ä¿»¾È÷ÈÊƾÅÄ»ƑËÃÐËÍھ»ÄƔ¾ÈƖʸ¼ËÄÁÊ¿ÅÄ¿»ÈÊº·ÄÄ·ÂÉÈ»¿ÉÆÈ»¹¾»¿ÄÈ¿¹¾ÊËĽƔ
»¹¾Ä¿É¹¾»·Ê»Ä
BLUETOOTH
ÅÃÃËÄ¿Á·Ê¿ÅÄÉÉÏÉʻà Ɩʷĺ·Èº»ÈƔʺƔʷ
·Î¿Ã·Â»ÅÃÃËÄ¿Á·Ê¿ÅÄÉ»Äʼ»ÈÄËĽ ·ƔʸʷÃdžʸ
ÄÊ»ÈÉÊŎÊÐÊ»ƖÈż¿Â» ƑʹƑƑ
ÄÊ»ÈÉÊŎÊÐÊ»ź»¹É ƑƑʺ
ÄÊ»ÈÉÊŎÊÐÊ»Èľ·Âʻɹ¾ËÊÐ ƖƖÅÈ÷Ê
»¾È¼·¹¾»É·¿È¿Ä½
ÄÊ»ÈÉÊŎÊÐÊƺ÷ο÷Âʿ»ÈÚÊ»ÁĬÄÄ»ÄÈ»½¿ÉÊÈ¿»ÈÊͻȺ»Äƻ
Ɩ»È¸¿ÄºËĽ ÄÊ»ÈÉÊŎÊÐÊ
È»¿ÉÆÈ»¹¾»¿ÄÈ¿¹¾ÊËĽ ÄÊ»ÈÉÊŎÊÐÊ
Lautsprecher
·ËÆÊ·ËÊÉÆÈ»¹¾»È Ëȹ¾Ã»ÉÉ»È¹·ƔʻʷÃÃÎʹƺÈ»¿Ê¸·ÄºÂ·ËÊÉÆÈ»¹¾»Èƻ
·ÉÉ¿Ì»ÈŎ¾Â»È ·ƔˀʾÃÃÎʺʷÃÃ
Verstärker
·Î¿Ã·Â»ËÊзËɽ·Ä½É»¿ÉÊËĽ ʺ
̊
ʺƺʸÁÐƭʻǣƻ
¿Ä½·Ä½É¸Ë¹¾É»ƺƻ ǠʺƑʼÃÃƖʻȻÅÿĿ¸Ë¹¾É»
Stromversorgung/Sonstiges
ÊÈÅÃÌ»ÈÉÅȽËĽ ¿Ä½»¸·ËÊ»ÈÍ¿»º»È·Ë¼Â·º¸·È»È¿Ê¾¿ËÃƖÅÂÏûȷÁÁË
ÁÁË·˼л¿Êƺ¸»¿»ÈͻĺËĽº»È
ƖËÄÁÊ¿ÅÄ»Äƻ ·ƔʸʷÊËĺ»Ädžʹ
˼·º»Ð»¿Ê ·ƔʺÊËĺ»Ä
ËŅ»Ä·¸Ã»ÉÉËĽ»ÄƺÎÎƻ ʸʿʼÃÃÎʾʸƑʼÃÃÎʻʻÃÃƺ»¿Äɹ¾Â¿»Ņ¿¹¾º»È
ÌÅÈÉÊ»¾»Äº»Ä»¿Â»ƻ
»Í¿¹¾Ê ·Ɣʺʿʿ½ƺÄËÈº·É·ËÆʽ»ÈÚÊƻ
»ÊÈ¿»¸ÉÊ»ÃƻȷÊËȸ»È»¿¹¾ ʼ
ͮ¸¿Éʺʼ
ͮƺÄ¿¹¾ÊÁÅĺ»ÄÉ¿»È»Äºƻ
džʸƓ¿»ÅÃÃËÄ¿Á·Ê¿ÅÄÉ»Äʼ»ÈÄËĽ¿ÉÊ»¿Ä»¹¾ÚÊÐËĽƔ
džʹƓ¿»Á·ÄÄÀ»Ä·¹¾º»Ä»ÈͻĺËĽɸ»º¿Ä½ËĽ»Ä·¸Í»¿¹¾»ÄƔ
Ѐ'ĺ»ÈËĽ»Äº»ÈÊ»¹¾Ä¿É¹¾»Ä·Ê»ÄËĺº»É»É¿½ÄÉº¿»É»É»ÈÚÊÉžĻÌÅȾ»È¿½»ÄÁŎĺ¿½ËĽ
¿Ã·¾Ã»Äº»ÈÈźËÁÊ̻ȸ»ÉÉ»ÈËĽÌÅȸ»¾·ÂÊ»ÄƔ
;
¾·È½»Ã»ÄÊ
1ÅÄÄ»¹Ê»Ð»¹Ó¸Â»º»¹¾·È½»Ã»ÄÊƺÿ¹ÈÅƻ¼ÅËÈÄ¿Ñ·ÆÈ¿É»ƺÿ¹ÈÅƻº»¹¾·È½»Ã»ÄÊ
ÉËÈ¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂƔ
2ÅÄÄ»¹Ê»Ð»¹Ó¸Â»ƺÿ¹ÈÅƻº»¹¾·È½»Ã»ÄÊ·ËÆÅÈÊº»ÌÅÊÈ»ÅȺ¿Ä·Ê»ËÈƑÅËÉËÈËÄ
·º·ÆÊ·Ê»ËÈÉ»¹Ê»ËÈº»¹ÅÄÌ»ÈÉ¿ÅÄƺº¿ÉÆÅÄ¿¸Â»º·ÄÉ»¹ÅÃûȹ»ƻƔ
ÆÆ·È¿»Ã»ÄÊ
1ó½Â»È»¹ÅÃÃËÊ·Ê»ËÈºƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄƺ ƻº»¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂÉËÈƔ
2ÆÆËÏ»ÐÉËÈ»¸ÅËÊÅÄƺ¸ÅËÊÅÄÃËÂÊ¿¼ÅĹʿÅÄƻƻĺ·ÄÊʺÉ»¹Åĺ»ÉƔ
3ÂÂËûÐÌÅÊÈ»·ÆÆ·È»¿Âº»ÉÅÈÊ»ÇË»ÂƠ·ÆÆ·È¿»Ã»ÄÊÆË¿ÉÉ»ôÊÈ»»¼¼»¹ÊËóƔ
4ó»¹Ê¿ÅÄÄ»ÐơƖʸƢÉËÈÌÅÊÈ»º¿ÉÆÅÉ¿Ê¿¼Ɣ
5Åļ¿ÈûÐÇË»··ÃÆ»º»¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂÉƠ·ÂÂËû»Ä¸Â·Ä¹Ɣ
ÅËÈ»ÉÉ÷ÈÊƾÅÄ»ÉƑÌÅËÉÆÅËÌ»Ð»¼¼»¹ÊË»ÈÂƠ·ÆÆ·È¿»Ã»ÄÊ·Ì»¹·Ê»¹¾ÄÅÂŽ¿»ƔÆÈòÉ
·ÌÅ¿È·¹Ê¿Ìó»¹ÅÃÃËÊ·Ê»ËÈºƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄºËÉÏÉÊòûƑÈó½Â»ÐÉËÈ»É÷ÈÊƾÅÄ»ÉËÈ
»ÊÊÅ˹¾»Ð»È»ÆòÈ»ÉËÈ·¼·¹»·ÈÈ¿òÈ»ºËÉÏÉÊòûƔ
ÅÄĻοÅÄÉ
1ó½Â»È»¹ÅÃÃËÊ·Ê»ËÈºƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄƺ ƻº»¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂÉËÈƔ
2ÆÆËÏ»ÐÉËÈ»¸ÅËÊÅÄƺ¸ÅËÊÅÄÃËÂÊ¿¼ÅĹʿÅÄƻƻĺ·ÄÊʺÉ»¹Åĺ»ÉƔ
3ÂÂËûÐÌÅÊÈ»·ÆÆ·È»¿Âº»ÉÅÈÊ»ÇË»·¹ÅÄĻοÅÄÆË¿ÉÉ»ôÊÈ»»¼¼»¹ÊËó»Ɣ
4ó»¹Ê¿ÅÄÄ»ÐơƖʸƢÉËÈÌÅÊÈ»º¿ÉÆÅÉ¿Ê¿¼Ɣ
@¹ÅËÊ»Èº»·ÃËÉ¿ÇË»
@¹ÅËÊ»Èº»·ÃËÉ¿ÇË»ÉËÈËÄ·ÆÆ·È»¿Â
1ó½Â»È»¹ÅÃÃËÊ·Ê»ËÈºƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄƺ ƻº»¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂÉËÈƔ
2ÆÆËÏ»Ð¸È¿ò̻ûÄÊËÄ»ɻ˻¼Å¿ÉÉËÈ»¸ÅËÊÅÄƺ¸ÅËÊÅÄÃËÂÊ¿¼ÅĹʿÅÄƻƔ
3ÆÆËÏ»ÐÉËÈ»¸ÅËÊÅÄºËÌÅÂËûƔ
ÅÄĻοÅÄºƠËÄº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿¼»ÎÊ»ÈÄ»
ÅËÉÆÅËÌ»Ðó¹ÅËÊ»Èº»·ÃËÉ¿ÇË»ÑÆ·ÈÊ¿ÈºƠ·ÆÆ·È»¿ÂÉ»ÎÊ»ÈÄ»É»Ä¹ÅÄÄ»¹Ê·ÄÊËÄ¹Ó¸Â»ÿĿÉÊóÈóÅ
º»ʺƑʼÃÃº¿ÉÆÅÄ¿¸Â»º·ÄÉ»¹ÅÃûȹ»Ñ·ÆÈ¿É»ÑÂƠ·ÈÈ¿òÈ»º»¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂƔ
;
·ÉÉ»ÈËÄ·ÆÆ»Â
Prendre/terminer des appels
ÆÆËÏ»ÐÉËÈ»¸ÅËÊÅÄƺ¸ÅËÊÅÄÃËÂÊ¿¼ÅĹʿÅÄƻÆÅËÈÆȻĺȻ»ÊÊ»ÈÿĻÈËÄ·ÆÆ»ÂƔ
Pour effectuer un appel
ʿ¿ɻÐÌÅÊÈ»ÊóÂóƾÅÄ»ÆÅËÈ¹ÅÃÆÅÉ»ÈƔÅÊÈ»ƖʸÌ·¼ÅĹʿÅÄÄ»È¹ÅÃûËÄ¾·ËÊƖÆ·È»ËÈƔ
Æ󹿼¿¹·Ê¿ÅÄÉ
BLUETOOTH
ÏÉÊòûº»¹ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿ÅÄ »ÈÉƔÉʷĺ·ÈºʺƔʷ
¿ÉʷĹ»÷ο÷»º»¹ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿ÅÄ ÄÌ¿ÈÅÄʸʷÃdžʸ
ȻķÄÊ»Ä¹¾·È½»»ÆÈż¿Â ƑʹƑƑ
ȻķÄÊ»Ä¹¾·È½»¹Åº»¹ ƑƑʺ
ËÆÆÅÈÊ·ÄÊ·¼ÅĹʿÅÄº»ÆÈÅÊ»¹Ê¿ÅÄºË
¹ÅÄÊ»ÄË ÅÈ÷ÊƖ
ÆÆ·È¿»Ã»ÄÊÃËÂÊ¿Æ» È¿É»Ä¹¾·È½»ƺʿº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿¼É·Ë÷οÃËÃÆ»ËÌ»ÄÊôÊÈ»
»ÄÈ»½¿ÉÊÈóÉƻ
ÅÄĻοÅÄ È¿É»Ä¹¾·È½»
·¿ÄÉ¿¸È»É È¿É»Ä¹¾·È½»
Enceintes
Ĺ»¿ÄÊ»ÆȿĹ¿Æ·Â» ¿·ÃòÊÈ»ºƠ»ÄÌ¿ÈÅÄʻʷÃÃÎʹƺÆ·½»ÊÅʷ»ƻ
·º¿·Ê»ËÈÆ·ÉÉ¿¼ ÄÌ¿ÈÅÄˀʾÃÃÎʺʷÃÃ
Amplificateur
ÅÈÊ¿»Ëʿ»÷ο÷» ʺ
̊
ʺƺʸÁÐƭʻǣƻ
È¿É»ºƠ»ÄÊÈó»ƺƻ ¿Ä¿ÆÈ¿É»ÉÊóÈóÅǠʺƑʼÃÃ
Alimentation/autres
¿ûÄÊ·Ê¿ÅÄ ·Êʻȿ»¿ʾ¿ËÃÆÅÂÏÃòÈ»¿ÄÊó½Èó»È»¹¾·È½»·¸Â»
ËÈó»»ÉÊ¿Ãó»º»·¸·Êʻȿ»ƺÂÅÈÉº»
ÂƠËʿ¿ɷʿÅÄº»¼ÅĹʿÅÄÉƻ ÄÌ¿ÈÅÄʸʷ¾»ËÈ»Édžʹ
»ÃÆÉº»¹¾·È½»Ã»ÄÊ ÄÌ¿ÈÅÄʺ¾»ËÈ»É
¿Ã»ÄÉ¿ÅÄÉ»ÎÊ»ÈÄ»ÉƺÎÎƻ
ʸʿʼÃÃÎʾʸƑʼÃÃÎʻʻÃÃƺÏ¹ÅÃÆÈ¿É»ÉÆ·ÈÊ¿»ÉÉ·¿Â·ÄÊ»Éƻ
Å¿ºÉ ÄÌ¿ÈÅÄʺʿʿ½ƺËÄ¿ÊóÆȿĹ¿Æ·Â»ɻ˻ûÄÊƻ
·½»º»Ê»ÃÆóÈ·ÊËÈ»º»¼ÅĹʿÅÄĻûÄÊ ʼ
ͮÑʺʼ
ͮƺÉ·ÄÉ¹Åĺ»ÄÉ·Ê¿ÅÄƻ
džʸƓ·º¿ÉʷĹ»º»¹ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿ÅÄ»ÉÊËÄ»»Éʿ÷ʿÅÄƔ
džʹƓ»ËÊÌ·È¿»ÈÉ»ÂÅÄ»É¹Åĺ¿Ê¿ÅÄÉºƠËʿ¿ɷʿÅÄƔ
Ѐ
»ÉÉÆ󹿼¿¹·Ê¿ÅÄÉ»ÊÂƠ·ÆƷȻĹ»º»¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂÆ»ËÌ»ÄÊ¹¾·Ä½»ÈÉ·ÄÉÆÈó·Ì¿Éº·ÄÉ»¸ËÊº»ÂƠ·Ãó¿ÅÈ»ÈƔ
BLUETOOTH DRAADLOZE LUIDSPREKER
ALTOPARLANTE WIRELESS BLUETOOTH
SP-ABT1
NL, IT
© 2014 JVC KENWOOD Corporation LNT0168-002B
[E]
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
1 2
3
4
5
6 7 8
90
Meegeleverde accessoires: oplaad (micro USB)-kabel (uitsluitend voor het opladen. Kan niet gebruikt
worden voor communicatie met een PC.)
Microfoon
L/R-luidspreker
Volume ( )-knop+
MFB (multifunctionele knop)
Volume ( )-knop
Bovenaanzicht
Oplaad (micro USB)-aansluiting
AUDIO IN-aansluiting
Hoofdschakelaar ( ) (ook gebruikt als de LED-lamp)
Passieve radiator
NFC-antenne
Achteraanzicht
Raadpleeg de afbeelding links voor de positie van elk onderdeel.
Namen van onderdelen
Accessori in dotazione: cavo di ricarica (micro USB) (esclusivamente per la ricarica. Non può essere
utilizzato per la comunicazione con un PC.)
Microfono
Altoparlante S/D
Pulsante volume ( )+
MFB (pulsante multi-funzione)
Pulsante volume ( )
Vista dall’alto
Jack ricarica (micro USB)
Jack AUDIO IN
Interruttore di alimentazione ( )
Radiatore passivo
Antenna NFC
Vista posteriore
Fare riferimento all’illustrazione a sinistra per la posizione di ciascun componente.
Nomi dei componenti
(usato anche come lampada LED)

Æ·º»Ä
1
ÂË¿Êº»û»½»Â»Ì»Èº»ÅÆ··ºƺÿ¹ÈÅƻƖÁ·¸»Â··ÄÅÆº»ÅÆ··ºƺÿ¹ÈÅƻƖ··ÄÉÂ˿ʿĽÅÆº»Ð»ËÄ¿ÊƔ
2ÂË¿Êº»ÅÆ··ºƺÿ¹ÈÅƻƖÁ·¸»Â··ÄÅÆº»ƖÆÅÅÈÊÅÆËÍż»»ÄƖ¹ÅÄÌ»ÈÉ¿»Ɩ
·º·ÆÊ»ÈƺÂÅÉÌ»ÈÁÈ¿À½¸··ÈƻƔ
ÅÆƻ»Ä
1»Êº»¾ÅżºÉ¹¾·Á»Â··Èƺ ƻÌ·Äº»Ð»ËÄ¿ÊÅÆƔ
2ÈËÁ½»ºËȻĺ»ʺÉ»¹Åĺ»ÄÅÆº»ƺÃËÂÊ¿¼ËĹʿÅĻ»ÁÄÅÆƻƔ
3¹¾·Á»ÂËÍ·ÆÆ·È··Ê¿ÄÐź·ÊÁÅÆƻ»ÄÁ·ÄÍÅȺ»Ä˿ʽ»ÌŻȺƔ
4»Â»¹Ê»»ÈƢƖʸƢÅÆËÍ·ÆÆ·È··ÊƔ
5ÅÄÊÈÅ»»Èż¾»ÊƖ·ÃÆÀ»Ì·Äº»Ð»ËÄ¿ÊÍ¿Ê½··Ê¸È·Äº»ÄƔ
ÅÅÈƖÉ÷ÈÊƾÅÄ»ÉÁËÄÊËÁÅÆƻ»ÄË¿ÊÌŻȻÄûÊ½»¸ÈË¿ÁÌ·ÄƔ·¾»Ê··ÄлÊÊ»ÄÌ·Äº»
¾ÅżºÉ¹¾·Á»Â··ÈÌ·Ä¾»ÊÉÏÉÊ»»ÃƑÉÊ»ÂÊËÅÆº»ƖÉ÷ÈÊƾÅÄ»¿ÄÅÆ»ÄÈ··Áº»Ɩ
÷ÈÁ»È¿Ä½··ÄÅÆº»·¹¾Ê»ÈÁ·ÄÊÌ·Ä¾»ÊÉÏÉÊ»»ÃƔ
·ÄÉÂ˿ʿĽ»Ä
1»Êº»¾ÅżºÉ¹¾·Á»Â··Èƺ ƻÌ·Äº»Ð»ËÄ¿ÊÅÆƔ
2ÈËÁ½»ºËȻĺ»ʺÉ»¹Åĺ»ÄÅÆº»ƺÃËÂÊ¿¼ËĹʿÅĻ»ÁÄÅÆƻƔ
3¹¾·Á»ÂËÍ·ÆÆ·È··Ê¿ÄÐź·Ê»»Ä̻ȸ¿Äº¿Ä½Á·ÄÍÅȺ»Ä½»Ã··ÁÊƔ
4»Â»¹Ê»»ÈƢƖʸƢÅÆËÍ·ÆÆ·È··ÊƔ
Ë¿ÉʻȻÄÄ··ÈÃËп»Á
Ë¿ÉʻȻÄÄ··ÈÃËп»ÁÅÆ»»ÄƖ·ÆÆ·È··Ê
1»Êº»¾ÅżºÉ¹¾·Á»Â··Èƺ ƻÌ·Äº»Ð»ËÄ¿ÊÅÆƔ
2ÈËÁ»»Ä÷·ÂÁÅÈÊÅÆº»ƺÃËÂÊ¿¼ËĹʿÅĻ»ÁÄÅÆƻƔ
3ÈËÁÅÆº»ÌÅÂËûÁÄÅÆƔ
·ÄÉÂË¿Ê»ÄÌ·Ä»»Ä»ÎÊ»ÈÄ·ÆÆ·È··Ê
Ëп»ÁÁ·ÄÍÅȺ»Ä·¼½»ÉÆ»»ÂºÌ·Ä·¼»»Ä»ÎÊ»ÈÄ·ÆÆ·È··ÊºÅÅÈ»»ÄÂÅÉÊ»Ì»ÈÁÈ¿À½»ÄʺƑʼÃÃÉʻȻÅ
ÿĿÁ·¸»Â··ÄÊ»ÉÂË¿Ê»ÄÅÆº»Ɩ··ÄÉÂ˿ʿĽÅÆº»·¹¾Ê»ÈÁ·ÄÊÌ·Äº»Ð»ËÄ¿ÊƔ

»Â»Ä
Beantwoorden/beëindigen oproepen
ÈËÁÅÆº»ƺÃËÂÊ¿¼ËĹʿÅĻ»ÁÄÅÆƻÅÃ½»ÉÆÈ»ÁÁ»ÄÊ»¸»·ÄÊÍÅÅȺ»Ä»ÄÊ»¸»ü¿Äº¿½»ÄƔ
Om te bellen
»¸ÈË¿ÁËÍʻ»¼ÅÅÄÅÃÊ»ºÈ··¿»ÄƔÍƖʸзÂº·Ä¼ËĹʿÅĻȻÄ·ÂÉ»»ÄÂË¿ºÉÆÈ»Á»Èʻ»¼ÅÅÄƔ
Æ»¹¿¼¿¹·Ê¿»É
BLUETOOTH
ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿»ÉÏÉÊ»»Ã Éʷĺ··ÈºÌ»ÈƔʺƔʷ
·Î¿Ã·Â»¹ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿»Ɩ·¼Éʷĺ ·ƔʸʷÃdžʸ
ĺ»ÈÉÊ»ËĻĺƖÆÈż¿»Â ƑʹƑƑ
ĺ»ÈÉÊ»ËĻĺ»¹Åº»¹ ƑƑʺ
ĺ»ÈÉÊ»ËĻĺ»¿Ä¾Å˺ɸ»Ì»¿Â¿½¿Ä½ ƖƖ¼ÅÈ÷·Ê
»»Èº»È»ÁÅÆƻ¿Ľ»Ä ĺ»ÈÉÊ»Ëĺƺ÷ο÷·Âʿ·ÆÆ·È·Ê»ÄÁËÄÄ»ÄÍÅȺ»Ä
½»È»½¿ÉÊÈ»»Èºƻ
Ɩ̻ȸ¿Äº¿Ä½ ĺ»ÈÉÊ»Ëĺ
·ÄºÉ¼È»» ĺ»ÈÉÊ»Ëĺ
Luidsprekers
ÅżºÂË¿ºÉÆÈ»Á»È ¿·Ã»Ê»È¹·ƔʻʷÃÃÎʹƺÌÅ»º¿½¸»È»¿Áƻ
·ÉÉ¿»Ì»È·º¿·ÊÅÈ ·ƔˀʾÃÃÎʺʷÃÃ
Versterker
·Î¿Ã·Â»ÄËÊÊ¿½»ÅËÊÆËÊ ʺ
̊
ʺƺʸÁÐƭʻǣƻ
Ľ·Ä½É··ÄÉÂ˿ʿĽƺƻ ǠʺƑʼÃÃÉʻȻÅƖÿĿÉÊ»ÁÁ»È
Voeding/overige
Å»º¿Ä½ Ľ»¸ÅËͺ»¿ʾ¿ËÃÆÅÂÏû»ÈÅÆ··º¸·È»¸·ÊʻȿÀ
·ÊʻȿÀ»̻ÄɺËËÈƺÊ¿Àº»ÄÉ½»¸ÈË¿ÁÌ·Ä
Ɩ¼ËĹʿ»Éƻ ·ƔʸʷËËÈdžʹ
Æ··ºÊ¿Àº ·ƔʺËËÈ
ÎÊ»ÈÄ»·¼Ã»Ê¿Ä½»ÄƺÎÎƻ
ʸʿʼÃÃÎʾʸƑʼÃÃÎʻʻÃÃƺ¿Ä¹ÂËÉ¿»¼¾»ÊË¿ÊÉÊ»Á»Äº»º»»Âƻ
»Í¿¹¾Ê ·Ɣʺʿʿ½ƺ¾ÅżºËÄ¿Ê·Â»»Äƻ
»È»¿Á¸»ºÈ¿À¼ÉÊ»ÃƻȷÊËËÈ ʼ
ͮÊÅÊʺʼ
ͮƺÐÅĺ»È¹Åĺ»ÄÉ·Ê¿»ƻ
džʸƓÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿»Ɩ·¼Éʷĺ¿É»»Äɹ¾·ÊʿĽƔ
džʹƓ·ÄÌ·È¿üÈ»Ä·¼¾·ÄÁ»Â¿ÀÁÌ·Ä½»¸ÈË¿ÁÉÅÃÉʷĺ¿½¾»º»ÄƔ
Ѐ»ÉÆ»¹¿¼¿¹·Ê¿»É»Äº»Ì»Èɹ¾¿ÀĿĽÌ·Äº¿ÊÊÅ»ÉÊ»ÂпÀÄÅĺ»È¾»Ì¿½··ÄÍ¿Àп½¿Ä½»ÄÌÅÅÈ̻ȸ»Ê»È¿Ä½
ÐÅĺ»ÈÌÅÅÈ·¼½··Äº»Á»ÄĿɽ»Ì¿Ä½Ɣ

¿¹·È¿¹·
1
Å»½·È»¿Â¹·ÌÅº¿È¿¹·È¿¹·ƺÿ¹ÈÅƻ¿ÄºÅʷпÅÄ»·ÂÀ·¹Áº¿È¿¹·È¿¹·ƺÿ¹ÈÅƻÉËÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑƔ
2
Å»½·È»¿Â¹·ÌÅº¿È¿¹·È¿¹·ƺÿ¹ÈÅƻ·Â·ÆÅÈÊ·º»ÂƑÅËÄ·º·ÊÊ·ÊÅÈ»º¿¹ÅÄÌ»ÈÉ¿ÅÄ»
ƺº¿ÉÆÅÄ¿¸¿Â¿¿Ä¹ÅÃûȹ¿ÅƻƔ
¹¹ÅÆÆ¿·Ã»ÄÊÅ
1ÃÆÅÉÊ·È»ÂƠ¿ÄÊ»ÈÈËÊÊÅÈ»º¿·Â¿Ã»ÄʷпÅÄ»ƺ ƻº¿ÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑÉËƔ
2ȻûȻ¿ÂÆËÂÉ·ÄÊ»ƺÆËÂÉ·ÄÊ»ÃËÂÊ¿Ɩ¼ËÄпÅÄ»ƻÆ»ÈʺÉ»¹Åĺ¿Ɣ
3¹¹»Äº»È»¿Âº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅ¿ÄÃźÅ¹¾»ÂƠ·¹¹ÅÆÆ¿·Ã»ÄÊÅÆÅÉÉ·»ÉɻȻ»É»½Ë¿ÊÅƔ
4»Â»Ð¿ÅÄ·È»ơƖʸƢÉËÂº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅƔ
5Åļ»È÷Ȼ¹¾»··ÃÆ·º·º¿ÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑÉ¿¿ÂÂËÿĿ¿Ä¸¿·Ä¹ÅƔ
»È½Â¿É÷ÈÊƾÅÄ»ƑòÆÅÉÉ¿¸¿Â»»É»½Ë¿È»ÂƠ·¹¹ÅÆÆ¿·Ã»ÄÊÅËʿ¿ÐзĺÅ·Ê»¹ÄÅÂŽ¿·ƔÅÆÅ
ÂƠ·¹¹»ÄÉ¿ÅÄ»º»ÂÂƠ¿ÄÊ»ÈÈËÊÊÅÈ»º¿·Â¿Ã»ÄʷпÅÄ»º»ÂÉ¿Éʻ÷Ƒ¿ÃÆÅÉÊ·È»ÉËÂÂÅÉ÷ÈÊƾÅÄ»
ÉË»ÊŹ¹·È»¿ÂÉ»½ÄÅÉËÂ·ÊÅÆÅÉʻȿÅÈ»º»ÂÉ¿Éʻ÷Ɣ
Å»½·Ã»ÄÊ¿
1ÃÆÅÉÊ·È»ÂƠ¿ÄÊ»ÈÈËÊÊÅÈ»º¿·Â¿Ã»ÄʷпÅÄ»ƺ ƻº¿ÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑÉËƔ
2ȻûȻ¿ÂÆËÂÉ·ÄÊ»ƺÆËÂÉ·ÄÊ»ÃËÂÊ¿Ɩ¼ËÄпÅÄ»ƻÆ»ÈʺÉ»¹Åĺ¿Ɣ
3¹¹»Äº»È»¿Âº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅ¿ÄÃźÅ¹¾»ÆÅÉÉ·»ÉɻȻ»¼¼»ÊÊË·Ê··¹ÅÄÄ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
4»Â»Ð¿ÅÄ·È»ơƖʸƢÉËÂº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅƔ
ɹÅÂÊÅº»Â·ÃËÉ¿¹·
ɹÅÂÊÅº»Â·ÃËÉ¿¹·ÉËËÄº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅ
1ÃÆÅÉÊ·È»ÂƠ¿ÄÊ»ÈÈËÊÊÅÈ»º¿·Â¿Ã»ÄʷпÅÄ»ƺ ƻº¿ÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑÉËƔ
2ȻûȻ¿ÂÆËÂÉ·ÄÊ»ƺÆËÂÉ·ÄÊ»ÃËÂÊ¿Ɩ¼ËÄпÅÄ»ƻ¸È»Ì»Ã»ÄÊ»Æ»ÈËÄ·ÌÅÂÊ·Ɣ
3ȻûȻ¿ÂÊ·ÉÊÅÌÅÂËûƔ
Å»½·Ã»ÄÊÅº¿ËÄº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅ»ÉÊ»ÈÄÅ
?ÆÅÉÉ¿¸¿Â»È¿ÆÈźËÈÈ»ÃËÉ¿¹·º·ËÄº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅ»ÉÊ»ÈÄÅ¹Å»½·ÄºÅËÄÿĿ¹·ÌÅÉʻȻÅº·ʺƑʼÃÃ
Ȼƻȿ¸¿Â»¿Ä¹ÅÃûȹ¿Å·ÂÀ·¹Áº¿¿Ä½È»ÉÉÅÉË·Æ·ÈÊ»ÆÅÉʻȿÅÈ»º»ÂÂƠËÄ¿ÊÑƔ

¼¼»ÊÊ˷пÅÄ»º¿ËÄ·¹¾¿·Ã·Ê·
Rispondere/Terminare le chiamate
ȻûȻ¿ÂÆËÂÉ·ÄÊ»ƺÆËÂÉ·ÄÊ»ÃËÂÊ¿Ɩ¼ËÄпÅÄ»ƻÆ»ÈÈ¿ÉÆÅĺ»È»»Ê»ÈÿķȻ»¹¾¿·Ã·Ê»Ɣ
Per effettuare una chiamata
ʿ¿ÐзȻ¿Âʻ»¼ÅÄÅÆ»È¹ÅÃÆÅÈÈ»ƔÂƖʸ¿Ä¿Ð¿»ÈÑÇ˿ĺ¿·¼ËÄпÅÄ·È»¹ÅûËÄÌ¿Ì·ÌŹ»Ɣ
Æ»¹¿¼¿¹¾»Ê»¹Ä¿¹¾»
BLUETOOTH
¿Éʻ÷º¿¹ÅÃËÄ¿¹·Ð¿ÅÄ» Éʷĺ·Èº»ÈƔʺƔʷ
·Éɿ÷º¿ÉÊ·Äзº¿¹ÅÃËÄ¿¹·Ð¿ÅÄ» ¿È¹·ʸʷÃdžʸ
ËÆÆÅÈÊÅÆÈż¿Â¿ ƑʹƑƑ
ËÆÆÅÈÊÅ¹Åº»¹ ƑƑʺ
ËÆÆÅÈÊÅÆÈÅʻпÅÄ»¹ÅÄÊ»ÄËÊ¿ ÅÈ÷ÊÅƖ
¹¹ÅÆÆ¿·Ã»ÄÊÅÃËÂÊ¿ÆÂÅ ËÆÆÅÈÊ·ÊÅƺòÆÅÉÉ¿¸¿Â»È»½¿ÉÊÈ·È»¼¿ÄÅ·ʿº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿Ì¿ƻ
Å»½·Ã»ÄÊÅ ËÆÆÅÈÊ·ÊÅ
¿Ì·ÌŹ» ËÆÆÅÈÊ·ÊÅ
Altoparlanti
ÂÊÅÆ·È·ÄÊ»ÆȿĹ¿Æ·Â» ¿·Ã»ÊÈÅ¹¿È¹·ʻʷÃÃÎʹƺÆ¿»Ä·ÆÅÈÊ·Ê·ƻ
·º¿·ÊÅÈ»Æ·ÉÉ¿ÌÅ ¿È¹·ˀʾÃÃÎʺʷÃÃ
Amplificatore
·Éɿ÷Ëɹ¿Ê·Ëʿ» ʺ
̊
ʺƺʸÁÐƭʻǣƻ
·¹Áƺƻ ¿Ä¿À·¹ÁÉʻȻÅǠʺƑʼÃÃ
Alimentazione/altro
¿ûÄʷпÅÄ» ·Êʻȿ·È¿¹·È¿¹·¸¿Â»·¿ÆÅ¿ûȿº¿¿ʿÅ¿Ä¹ÅÈÆÅÈ·Ê·
ËÈ·Ê·º»Â·¸·Êʻȿ·ƺûÄÊÈ»É¿Ëʿ¿ÐзÄÅ
»¼ËÄпÅÄ¿ƻ ¿È¹·ʸʷÅÈ»džʹ
»ÃÆÅº¿¹·È¿¹· ¿È¹·ʺÅÈ»
¿Ã»ÄÉ¿ÅÄ¿»ÉÊ»ÈÄ»ƺÎÎƻ ʸʿʼÃÃÎʾʸƑʼÃÃÎʻʻÃÃƺ¿Ä¹ÂËÉ»»Æ·ÈÊ¿ÉÆÅȽ»ÄÊ¿ƻ
»ÉÅ ¿È¹·ʺʿʿ½ƺÉÅÂÅÂƠËÄ¿ÊÑÆȿĹ¿Æ·Â»ƻ
·Ã÷º¿Ê»ÃƻȷÊËÈ·Åƻȷʿ̷ ·ʼ
ͮ·ʺʼ
ͮƺÉ»Äз¹Åĺ»ÄɷпÅÄ»ƻ
džʸƓ·º¿ÉÊ·Äзº¿¹ÅÃËÄ¿¹·Ð¿ÅÄ»ò·ÆÆÈÅÉɿ÷ʿ̷Ɣ
džʹƓÆËģÌ·È¿·È»·É»¹Åĺ·º»Â»¹Åĺ¿Ð¿ÅÄ¿º¿Ëʿ¿ÐÐÅƔ
Ѐ
»ÉÆ»¹¿¼¿¹¾»Ê»¹Ä¿¹¾»»ÂƠ·ÉÆ»ÊÊÅº¿ÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑÉÅÄÅÉŽ½»ÊÊ¿·Ãź¿¼¿¹¾»ÿ½Â¿ÅÈ·Ê¿Ì»É»ÄзÆÈ»·ÌÌ¿ÉÅƔ
EN, GE, FR, NL, IT
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
other countries.
La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans les autres pays.
Die N-Markierung ist ein eingetragenes Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von NFC
Forum Inc. in den USA und anderen Ländern.
De N-markering is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de
Verenigde Staten en andere landen.
Il segno N è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti d’America e in
altri Paesi.
SAFETY INSTRUCTIONS
“SOME DOS AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any
electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between
pieces of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer's instructions. Switch off and
withdraw the mains plug when making or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON'T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in
any way — switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON'T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON'T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for
unattended operation or has a standby mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
DON'T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of
traffic safety. It is illegal to watch television whilst driving.
DON'T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.
DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON'T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws — to ensure complete safety always fit the
manufacturer's approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
— NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case.
— this could result in a fatal electrical shock
— NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind — it is better to be safe than sorry!
E43486340B
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
European representative of JVC KENWOOD Corporation is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
Germany
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen beglich elektromagnetischer
Vertglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die JVC KENWOOD Corporation ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
Deutschland
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et la sécurité électrique.
Représentant européen de la société JVC KENWOOD Corporation:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
Allemagne
Greachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit
en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van JVC KENWOOD Corporation is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
Duitsland
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilita elettromagnetica
e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di JVC KENWOOD Corporation è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
Germania
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license.
La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est faite sous licence.
Die Wortmarke Bluetootund die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.,
und jegliche Verwendung solcher Marken durch die JVC KENWOOD Corporation geschieht unter
Lizenz.
Het woord Bluetooth® en de bijbehorende markeringen en logos zijn geregistreerde
handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en JVC KENWOOD Corporation gebruikt deze
onder licentie.
Il termine Bluetooth® e i logo Bluetooth sono marchi depositati di Bluetooth SIG, Inc., che ne p2-ha
concesso l’uso in licenza a JVC KENWOOD Corporation.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household
waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of
handling these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental
effects on our health and the environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien
(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Alte elektrische und elektronische Geräte und Batterien sind an einer Anlage zu entsorgen, die
ordnungsgemäß mit diesen Gegenständen und den darin enthaltenen Nebenprodukten umgehen kann.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder
den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit.
Zur Beachtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol für Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei
enthalt.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques
et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté des systèmes de
collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle bare) est appo ne
peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements et batteries électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites en
mesure de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour conntre le site de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous
préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Avis: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten en
batterijen (voor landen die gescheiden afvalverzamelsystemen gebruiken)
Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen niet als normaal huisvuil
worden weggegooid.
Oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen moeten worden gerecycled bij een
voorziening die in staat is om deze items en hun afvalbijproducten te hanteren.
Raadpleeg de betreffende lokale instantie voor details aangaande in de buurt zijnde
recylingfaciliteiten.
Het juist recyclen en weggooien van afval spaart natuurlijke bronnen en reduceert schadelijke invloed
op uw gezondheid en het milieu.
Opmerking: De “Pb” aanduiding onder het batterijsymbool betekent dat deze batterij lood bevat.
Informazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per
i Paesi che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti)
I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura con il simbolo della
croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani.
I vecchi equipaggiamenti elettrici ed elettronici e le vecchie batterie devono essere riciclati in una
struttura in grado di trattare questi articoli e i loro sottoprodotti di scarto.
Per informazioni sul centro di riciclaggio più vicino si suggerisce di rivolgersi alle autorità locali.
Se eseguiti adeguatamente, l’eliminazione e il riciclaggio dei rifiuti aiutano a conservare le risorse e
al contempo impedire gli effetti nocivi sulla salute e l’ambiente.
Avviso: Il contrassegno “Pb” che appare sotto il simbolo delle batterie significa che contengono
piombo.
CAUTION
Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get
out.)
Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the
disposal of these batteries must be followed strictly.
Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
ACHTUNG
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -cher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
Setzen Sie dieses Get auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Fssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch
keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqs par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être
évacuée correctement de l’appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas
des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
VOORZICHTIG
Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in
het apparaat worden opgebouwd.)
Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren
met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich
een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENZIONE
Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al
calore di fuoriuscire.
Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio.
Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.
Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti
contenenti liquidi (vasi etc.).
CAUTION
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
ACHTUNG
Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
ATTENTION
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du solei, feu, etc.).
VOORZICHTIG
Batterij mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonnestraling vuur of dergelijke.
ATTENZIONE
Non esporre la batteria a eccessivo calore, ad esempio alla luce diretta del sole, fuoco o simili.
Warnings, cautions and others
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Avvertenze e precauzioni da osservare


Produktspezifikationen

Marke: JVC
Kategorie: Lautsprecher
Modell: SP-ABT1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit JVC SP-ABT1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher JVC

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-