JVC RA-E411B Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr JVC RA-E411B (2 Seiten) in der Kategorie Radio. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
INTRODUCTION
Thank you for buying our product. Please read through these
operating instructions, so you will know how to operate your
equipment properly. After you îżnished reading the instructions
manual, put it away in a safe place for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
⢠Do not expose the battery or the installed battery to excessive
heat. Do not dispose of batteries in a fire as the batteries may
explode. Never mix old and new batteries (replace all batteries
at the same time).
⢠The radio should be away from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other Never put the radio in direct
sunlight in an unventilated area or behind glass like a carâs
interior. appliances that produce heat.
⢠If the radio is left unattended and unused for long periods of
time, remove the batteries. The batteries may leak and damage
furniture or your radio.
GENERAL INFORMATION
⢠The product shall not be exposed to dripping or splashing and
no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
over the product. Dry location use only.
⢠No naked flames sources, such as candles, should be placed
over or near the product.
⢠Take care when using the radio outdoors, especially when
crossing the street.
⢠Listen at a moderate volume. Do not listen to music at very high
volumes using the earphones as this can permanently damage
your hearing.
⢠Keep the radio clean and never store it next to a heat source or
in dirty, humid or wet places. Keep it out of direct sunlight.
⢠Do not subject the product to harsh impacts. Do not drop the
appliance. This may result in damage to the product.
⢠Do not attempt to dismantle or repair this unit yourself. Repairs
should only be performed by qualified personnel.
⢠Do not allow your radio to be submerged in water. Do not
expose headphone socket or the radio to water, as water
entering the set may cause major damage.
⢠Active mobile phones in the vicinity may cause interference.
⢠Take off the battery when cleaning. Use a slightly dampened lint-
free cloth to clean this appliance. Do not dismantle the radio or use
alcohol, thinners or benzene to clean the surface of the radio.
⢠This product is not intended for commercial use. It is for
household use only.
PRODUCT OVERVIEW
1. FM antenna
2. LCD display
3. Headphone jack
4. / button BAND
5. / button MEM SET
6. / buttonvolume HOLD
7. buttonvolume
8. / buttontuning MIN
9. / buttontuning HOUR
10. Battery compartment
INSTALLING THE BATTERIES
⢠Lift off the battery compartment cover from the rear of the unit.
⢠Insert 2 x AAA size alkaline batteries in accordance with the
diagram in the battery compartment. Take care to observe the
correct polarity (+/ -).
⢠Refit the battery compartment cover.
Note: We recommend replacing the batteries if the display is less legible. The
product contains a short-term backup power supply, which keeps the preset
clock and preset stations during battery replacement.
While the backup power runs out, you will have to set the clock and preset
stations once insert the new batteries.
POWER ON/OFF THE RADIO
Press the button to turn on the radio, the display shows radio
frequency. Press and hold the button for 2 seconds to turn oó°¨
the radio. The display will revert to the current time.
TIME SETTING
After the batteries are installed, the display will show time [ ]. 0:00
⢠In standby mode, press and hold the / button, the MEM SET
display will flash.
⢠Press the and buttons to set the time.HOUR MIN
⢠Press the / button to confirm. The clock is displayed.MEM SET
LISTENING TO THE RADIO
⢠Press the button to select the FM or AM band.
⢠Press and hold tuning / buttons to start automatic scan of
the next or previous station.
⢠Press the tuning / buttons to start manual scan upwards or
downwards until the frequency of the desired station appears.
⢠To increase or decrease volume, press the volume / button.
Note: Extend or move the antenna for better FM reception. For AM reception,
you may need to rotate the radio until the reception is best.
USING RADIO PRESETS
Store Preset stations
Up to 20 (10 FM / 10 AM) radio stations can be preset.
⢠In FM or AM mode, tune to your desired radio station.
⢠Press and hold the / button for 2 seconds, you will see MEM SET
[ ] and the preset number [ ] on the display. Press PRESET CH01
the / button to store the preset station [ ]. MEM SET CH01
⢠Follow the same steps to store next stations.
Note: Stations are stored sequentially from the first [ ] to the last [ ] CH01 CH10
preset.
Selecting Preset stations
Press the / button to select the desired station, the MEM SET
display will show [ ] and the preset number.MEM
LOCK BUTTONS
Press and hold the button for 5 seconds to lock/unlock HOLD
the buttons. If the buttons are locked, [ ] will appear on the HOLD
display.
USING HEADPHONES
Turn the volume to the lowest setting. Plug the headphones into
the radio and adjust the volume up to your chosen level.
Note: The speaker will not operate when headphones are fitted. Headphones
are not included.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Supply 3V
Battery Operation 1,5V/ AAA size (not included)
Radio Frequency band FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 522 â 1620 kHz
Dimensions 56 x 115 x 24 mm
Weight 80 g
Power Output 1 x 0,25 Watts RMS
We reserve the right to change technical specifications.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE
PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES
OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local Civic Oó°Šce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type
RA-E411B is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.JVCAUDIO.cz/doc
ĂVOD
DÄkujeme vĂĄm za zakoupenĂ tohoto vĂ˝robku. PĹeÄtÄte si prosĂm
tento nĂĄvod k pouĹžitĂ, abyste se dozvÄdÄli, jak sprĂĄvnÄ
s pĹĂstrojem zachĂĄzet. Po pĹeÄtenĂ nĂĄvodu k pouĹžitĂ jej uloĹžte
na bezpeÄnĂŠ mĂsto k moĹžnĂŠmu pozdÄjĹĄĂmu vyuĹžitĂ.
BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
⢠Nevystavujte baterie ani instalovanĂŠ baterie nadmÄrnĂŠmu teplu.
Nevhazujte baterie do ohnÄ, protoĹže by mohly explodovat.
Nikdy nekombinujte starĂŠ a novĂŠ baterie (vymÄĹujte vĹĄechny
baterie najednou).
⢠RĂĄdio by nemÄlo bĂ˝t v blĂzkosti zdrojĹŻ tepla, jako jsou radiĂĄtory,
tepelnĂŠ vĂ˝mÄnĂky, kamna a podobnÄ. Nikdy nestavte rĂĄdio
na pĹĂmĂŠ sluneÄnĂ svÄtlo v nevÄtranĂŠm prostoru nebo
za sklo, napĹĂklad do interiĂŠru automobilu nebo na spotĹebiÄe
produkujĂcĂ teplo.
⢠Pokud rådio ponechåte bez dozoru a nebudete jej delťà dobu
pouĹžĂvat, vyjmÄte baterie. Baterie mohou vytĂŠct a poĹĄkodit
nĂĄbytek nebo rĂĄdio samotnĂŠ.
VĹ EOBECNĂ INFORMACE
⢠VĂ˝robek nesmĂ bĂ˝t vystaven kapajĂcĂ ani tekoucĂ vodÄ a nesmĂ
na nÄj bĂ˝t poklĂĄdĂĄny pĹedmÄty naplnÄnĂŠ tekutinami, napĹĂklad
vĂĄzy. VĂ˝robek pouĹžĂvejte pouze na suchĂŠm mĂstÄ.
⢠Nad vĂ˝robkem nebo v jeho blĂzkosti by nemÄly bĂ˝t umĂstÄny
ŞådnĂŠ zdroje otevĹenĂŠho ohnÄ, napĹĂklad svĂÄky.
⢠PĹi pouĹžĂvĂĄnĂ rĂĄdia venku buÄte opatrnĂ, zejmĂŠna
pĹi pĹechĂĄzenĂ ulice.
⢠Poslouchejte pĹi pĹimÄĹenĂŠ hlasitosti. Neposlouchejte hudbu se
sluchĂĄtky pĹi velmi vysokĂŠ hlasitosti, protoĹže mĹŻĹže dojĂt
k trvalĂŠmu poĹĄkozenĂ sluchu.
⢠UdrĹžujte rĂĄdio v ÄistotÄ a neskladujte jej u zdrojĹŻ tepla nebo
na zneÄiĹĄtÄnĂ˝ch, vlhkĂ˝ch nebo mokrĂ˝ch mĂstech. ChraĹte jej
pĹed pĹĂmĂ˝m sluneÄnĂm svitem.
⢠Nevystavujte rådio silným nårazům. Dbejte, aby nedoťlo
k pådu, který by mohl způsobit poťkozenà výrobku.
⢠NepokouĹĄejte se rĂĄdio sami rozebĂrat ani opravovat.
Opravy by mÄl provĂĄdÄt pouze kvalifikovanĂ˝ technik.
⢠Dbejte, aby nedoĹĄlo k ponoĹenĂ rĂĄdia do vody. Nevystavujte
konektor sluchĂĄtek ani rĂĄdio vodÄ, protoĹže jejĂ vniknutĂ
do pĹĂstroje mĹŻĹže zpĹŻsobit vĂĄĹžnĂŠ poĹĄkozenĂ.
⢠ZapnutĂŠ mobilnĂ telefony v blĂzkosti rĂĄdia mohou zpĹŻsobovat
ruĹĄenĂ.
⢠PĹi ÄiĹĄtÄnĂ rĂĄdia vyjmÄte baterii. K ÄiĹĄtÄnĂ rĂĄdia pouĹžĂvejte mĂrnÄ
navlhÄenĂ˝ hadĹĂk, kterĂ˝ nepouĹĄtĂ vlĂĄkna. RĂĄdio nerozebĂrejte a
k ÄiĹĄtÄnĂ jeho povrchu nepouĹžĂvejte alkohol, Ĺedidla ani benzen.
⢠Tento vĂ˝robek nenĂ urÄen pro komerÄnĂ pouĹžitĂ, pouze
pro pouĹžitĂ v domĂĄcnosti.
VYOBRAZENĂ VĂROBKU
1. AntĂŠna FM
2. LCD displej
3. Konektor sluchĂĄtek
4. TlaÄĂtko / BAND
5. / TlaÄĂtko MEM SET
6. TlaÄĂtko volume /HOLD
7. TlaÄĂtko volume
8. /TlaÄĂtko tuning MIN
9. /TlaÄĂtko tuning HOUR
10. Prostor pro baterie
INSTALACE BATERIĂ
⢠SejmÄte kryt prostoru pro baterie v zadnĂ ÄĂĄsti jednotky.
⢠VloŞte 2 alkalickÊ baterie velikosti AAA podle schÊmatu
v prostoru pro baterie. Dbejte na sprĂĄvnou polaritu (+ / -).
⢠NasaÄte zpÄt kryt prostoru pro baterie.
PoznĂĄmka: Jakmile zaÄne bĂ˝t displej hĹŻĹe ÄitelnĂ˝, doporuÄujeme vymÄnit
baterie. VĂ˝robek obsahuje krĂĄtkodobĂ˝ zĂĄloĹžnĂ zdroj, kterĂ˝ pĹi vĂ˝mÄnÄ bateriĂ
udrĹžuje pĹednastavenĂŠ hodiny a pĹedvolby. Pokud se bÄhem vĂ˝mÄny bateriĂ
zåloŞnà zdroj vybije, budete muset po vloŞenà nových baterià znovu nastavit
hodiny a pĹedvolby.
ZAPNUTĂ/VYPNUTĂ RĂDIA
RĂĄdio zapnete stiskem tlaÄĂtka , na displeji se zobrazĂ rĂĄdiovĂĄ
frekvence. Stiskem a podrĹženĂm tlaÄĂtka po dobu 2 sekund
rĂĄdio vypnete. Na displeji se zobrazĂ nastavenĂ˝ Äas.
NASTAVENĂ ÄASU
Po vloĹženĂ bateriĂ se na displeji zobrazĂ Äas [0:00].
⢠/ , V pohotovostnĂm reĹžimu stisknÄte a podrĹžte tlaÄĂtko MEM SET
displej zaÄne blikat.
⢠a Stiskem tlaÄĂtek HOUR MIN nastavte Äas.
⢠/Stiskem tlaÄĂtka MEM SET potvrÄte nastavenĂ, zobrazĂ se
nastavenĂ˝ Äas.
POSLECH RĂDIA
⢠Stiskem tlaÄĂtka vyberte pĂĄsmo FM nebo AM.
⢠/Stiskem a podrĹženĂm tlaÄĂtek tuning zahĂĄjĂte
automatickĂŠ vyhledĂĄvĂĄnĂ nĂĄsledujĂcĂ nebo pĹedchozĂ stanice.
⢠/Stiskem tlaÄĂtek tuning nastavĂte ruÄnÄ frekvenci
poĹžadovanĂŠ stanice.
⢠Stiskem tlaÄĂtek volume /zvýťĂte nebo snĂĹžĂte hlasitost.
PoznĂĄmka: Pro lepĹĄĂ pĹĂjem v pĂĄsmu FM vytĂĄhnÄte antĂŠnu nebo zmÄĹte jejĂ
polohu. Pro pĹĂjem v pĂĄsmu AM bude moĹžnĂĄ nutnĂŠ rĂĄdiem otĂĄÄet, dokud
se pĹĂjem nezlepĹĄĂ.
POUĹ˝ĂVĂNĂ PĹEDVOLEB RĂDIA
UloĹženĂ stanice do pĹedvolby
Do pĹedvoleb lze uloĹžit aĹž 20 (10 FM / 10 AM) rozhlasovĂ˝ch stanic.
⢠NalaÄte poĹžadovanou rozhlasovou stanici.
⢠/ po dobu 2 sekund, StisknÄte a podrĹžte tlaÄĂtko MEM SET
na displeji se zobrazĂ [ ] a ÄĂslo pĹedvolby [PRESET CH01].
Stiskem tlaÄĂtka pĹedvolbu [ ] uloĹžĂte. MEM SET/CH01
⢠StejnĂ˝m zpĹŻsobem uloĹžĂte do pĹedvoleb dalĹĄĂ stanice.
PoznĂĄmka: Stanice se uklĂĄdajĂ postupnÄ od prvnĂ pĹedvolby [CH01]
po poslednĂ [CH10].
VĂ˝bÄr pĹedvolenĂ˝ch stanic
Stiskem tlaÄĂtka vyberte poĹžadovanou stanici, MEM SET/
na displeji se zobrazĂ [ ] a ÄĂslo pĹedvolby.MEM
ZĂMEK TLAÄĂTEK
Stiskem a podrĹženĂm tlaÄĂtka HOLD po dobu 5 sekund
uzamknete/odemknete tlaÄĂtka. Pokud jsou tlaÄĂtka uzamÄena,
na displeji se zobrazĂ [HOLD].
POUĹ˝ĂVĂNĂ SLUCHĂTEK
Nastavte hlasitost na nejniŞťà hodnotu. Zapojte sluchåtka do rådia
a nastavte hlasitost na ĂşroveĹ, kterou si pĹejete
PoznĂĄmka: Pokud jsou zapojena sluchĂĄtka, nebude fungovat reproduktor.
SluchĂĄtka nejsou souÄĂĄstĂ balenĂ.
TECHNICKĂ SPECIFIKACE
NapĂĄjenĂ 3V
Provoz na baterie 1,5V/ velikost AAA (nejsou pĹiloĹženy)
Frekvence rĂĄdia FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 522 â 1620 kHz
RozmÄry 56 x 115 x 24 mm
Hmotnost 80 g
Výstupnà výkon 1 x 0,25 W RMS
ZmÄna technickĂŠ specifikace vĂ˝robku vyhrazena vĂ˝robcem.
NEBEZPEÄĂ UDUĹ ENĂ. PE SĂÄEK ODKLĂDEJTE MIMO
DOSAH DÄTĂ. SĂÄEK NENĂ NA HRANĂ. NEPOUĹ˝ĂVEJTE
TENTO SĂÄEK V KOLĂBKĂCH, POSTĂLKĂCH,
KOÄĂRCĂCH NEBO DÄTSKĂCH OHRĂDKĂCH.
Likvidace starĂ˝ch elektrickĂ˝ch a elektronickĂ˝ch zaĹĂzenĂ
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropskĂŠ zemÄ se systĂŠmy
oddÄlenĂŠho sbÄru)
Tento symbol umĂstÄnĂ˝ na vĂ˝robku nebo jeho balenĂ
upozorĹuje, Ĺže by s vĂ˝robkem po ukonÄenĂ jeho
Ĺživotnosti nemÄlo bĂ˝t naklĂĄdĂĄno jako s bÄĹžnĂ˝m
odpadem z domĂĄcnosti. Je nutnĂŠ ho odvĂŠzt
do sbÄrnĂŠho mĂsta pro recyklaci elektrickĂŠho a
elektronickĂŠho zaĹĂzenĂ. ZajiĹĄtÄnĂm sprĂĄvnĂŠ likvidace
tohoto vĂ˝robku pomĹŻĹžete zabrĂĄnit pĹĂpadnĂ˝m negativnĂm
dopadĹŻm na ĹživotnĂ prostĹedĂ a lidskĂŠ zdravĂ, kterĂŠ by jinak byly
zpĹŻsobeny nevhodnou likvidaci vĂ˝robku. RecyklovĂĄnĂm materiĂĄlĹŻ,
z nichĹž je vyroben, pomĹŻĹžete ochrĂĄnit pĹĂrodnĂ zdroje.
PodrobnÄjĹĄĂ informace o recyklaci tohoto vĂ˝robku zjistĂte
u pĹĂsluĹĄnĂŠho mĂstnĂho obecnĂho ĂşĹadu, podniku pro likvidaci
domovnĂch odpadĹŻ nebo v obchodÄ, kde jste vĂ˝robek zakoupili.
TĂmto ETA a.s. prohlaĹĄuje, Ĺže typ rĂĄdiovĂŠho zaĹĂzenĂ RA-E411B
je v souladu se smÄrnicĂ 2014/53/EU. ĂplnĂŠ znÄnĂ EU prohlĂĄĹĄenĂ
o shodÄ je k dispozici na tĂŠto internetovĂŠ adrese:
www.JVCAUDIO.cz/doc
WPROWADZENIE
DziÄkujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o przeczytanie
niniejszej instrukcji obsĹugi, aby dowiedzieÄ siÄ, jak prawidĹowo
obsĹugiwaÄ sprzÄt. Po przeczytaniu instrukcji obsĹugi odĹóş jÄ
w bezpieczne miejsce, aby mĂłc z niej skorzystaÄ w przyszĹoĹci.
INSTRUKCJE BEZPIECZEĹSTWA
⢠Nie naraşaj baterii lub zainstalowanej baterii na nadmierne
ciepĹo. Nie wrzucaj baterii do ognia, poniewaĹź mogÄ
eksplodowaÄ. Nigdy nie mieszaj starych i nowych baterii
(wymieniaj wszystkie baterie jednoczeĹnie).
⢠Radio powinno znajdowaÄ siÄ z dala od ĹşrĂłdeĹ ciepĹa, takich
jak kaloryfery, grzejniki, piece itp. Nigdy nie wystawiaj radia na
bezpoĹrednie dziaĹanie promieni sĹonecznych, nie umieszczaj
w niewentylowanym miejscu lub za szybÄ
, np. we wnÄtrzu
samochodu.
⢠Jeşeli radio jest pozostawione bez nadzoru i nieuşywane przez
dĹuĹźszy czas, naleĹźy wyjÄ
Ä z niego baterie. Baterie mogÄ
wyciekaÄ i uszkodziÄ meble lub radio.
INFORMACJE OGĂLNE
⢠Produkt nie moĹźe byÄ naraĹźony na kapanie lub rozpryskiwanie,
nie naleĹźy teĹź umieszczaÄ nad nim przedmiotĂłw wypeĹnionych
pĹynami, takich jak wazony. Tylko do uĹźytku w suchych
lokalizacjach.
⢠Nad produktem lub w jego pobliĹźu nie naleĹźy umieszczaÄ
Ĺźadnych ĹşrĂłdeĹ otwartego ognia, takich jak Ĺwiece.
⢠Zachowaj ostroĹźnoĹÄ podczas korzystania z radia na zewnÄ
trz,
szczegĂłlnie podczas przechodzenia przez ulicÄ.
⢠SĹuchaj z umiarkowanÄ
gĹoĹnoĹciÄ
. Nie sĹuchaj muzyki z bardzo
duĹźÄ
gĹoĹnoĹciÄ
za pomocÄ
sĹuchawek, poniewaĹź moĹźe to
trwale uszkodziÄ sĹuch.
⢠Utrzymuj radio w czystoĹci i nigdy nie przechowuj go obok
ĹşrĂłdĹa ciepĹa lub w miejscach brudnych, wilgotnych lub
mokrych. Trzymaj go z dala od bezpoĹredniego ĹwiatĹa
sĹonecznego.
⢠Nie naraşaj produktu na silne uderzenia. Nie upuszczaj
urzÄ
dzenia. MoĹźe to spowodowaÄ uszkodzenie produktu.
⢠Nie prĂłbuj demontowaÄ ani naprawiaÄ urzÄ
dzenia
samodzielnie. Naprawy powinny byÄ wykonywane wyĹÄ
cznie
przez wykwalifikowany personel.
⢠Nie dopuszczaj do zanurzenia radia w wodzie. Nie wystawiaj
gniazda sĹuchawkowego ani radia na dziaĹanie wody, poniewaĹź
woda dostajÄ
ca siÄ do wnÄtrza zestawu moĹźe spowodowaÄ
powaĹźne uszkodzenia.
⢠Aktywne telefony komĂłrkowe znajdujÄ
ce siÄ w pobliĹźu mogÄ
powodowaÄ zakĹĂłcenia.
⢠Podczas czyszczenia naleĹźy wyjÄ
Ä bateriÄ. Do czyszczenia
tego urzÄ
dzenia naleĹźy uĹźywaÄ lekko zwilĹźonej, niestrzÄpiÄ
cej
siÄ szmatki. Nie naleĹźy demontowaÄ radia ani uĹźywaÄ alkoholu,
rozcieĹczalnikĂłw lub benzenu do czyszczenia jego powierzchni.
⢠Ten produkt nie jest przeznaczony do uşytku komercyjnego.
Jest on przeznaczony wyĹÄ
cznie do uĹźytku domowego.
PRZEGLÄD PRODUKTU
1. Antena FM
2. WyĹwietlacz LCD
3. Gniazdo sĹuchawkowe
4. Przycisk / BAND
5. Przycisk / MEM SET
6. Przycisk /volume HOLD
7. Przycisk volume
8. Przycisk /tuning MIN
9. Przycisk /tuning HOUR
10. Komora baterii
INSTALACJA BATERII
⢠Zdejmij pokrywÄ komory baterii z tyĹu urzÄ
dzenia.
⢠WĹóş 2 baterie alkaliczne typu AAA zgodnie z rysunkiem
w komorze baterii. ZwrĂłÄ uwagÄ na prawidĹowÄ
biegunowoĹÄ
(+/-).
⢠ZaĹóş pokrywÄ komory baterii.
Uwaga: Zaleca siÄ wymianÄ baterii, jeĹźeli wyĹwietlacz jest mniej czytelny.
Produkt zawiera krĂłtkotrwaĹe zasilanie awaryjne, ktĂłre podtrzymuje
ustawiony zegar i zaprogramowane stacje podczas wymiany baterii. Gdy
wyczerpie siÄ zasilanie awaryjne, po wĹoĹźeniu nowych baterii naleĹźy ustawiÄ
zegar i zaprogramowane stacje.
WĹÄCZANIE/WYĹÄCZANIE RADIA
NaciĹnij przycisk , aby wĹÄ
czyÄ radio â wyĹwietlacz pokaĹźe
czÄstotliwoĹÄ radiowÄ
. NaciĹnij i przytrzymaj przycisk
przez 2 sekundy, aby wyĹÄ
czyÄ radio. WyĹwietlacz powrĂłci do
aktualnego czasu.
USTAWIENIE CZASU
Po wĹoĹźeniu baterii na wyĹwietlaczu pojawi siÄ czas [0:00].
⢠/ â W trybie czuwania naciĹnij i przytrzymaj przycisk MEM SET
wyĹwietlacz zacznie migaÄ.
⢠i NaciĹnij przyciski HOUR MIN, aby ustawiÄ czas.
⢠/ Zostanie NaciĹnij przycisk MEM SET, aby potwierdziÄ.
wyĹwietlony zegar.
SĹUCHANIE RADIA
⢠przyciskNaciĹnij , aby wybraÄ pasmo FM lub AM.
⢠/NaciĹnij i przytrzymaj przyciski tuning , aby rozpoczÄ
Ä
automatyczne skanowanie nastÄpnej lub poprzedniej stacji.
⢠/NaciĹnij przycisk tuning , aby rozpoczÄ
Ä rÄczne
wyszukiwanie w gĂłrÄ lub w dĂłĹ, aĹź pojawi siÄ czÄstotliwoĹÄ
ĹźÄ
danej stacji.
⢠Aby zwiÄkszyÄ lub zmniejszyÄ poziom gĹoĹnoĹci, naciĹnij
przycisk / .volume
Uwaga: PrzedĹuĹź lub przesuĹ antenÄ, aby uzyskaÄ lepszy odbiĂłr FM.
W przypadku odbioru AM moĹźe byÄ konieczne obrĂłcenie radia, aĹź do
uzyskania najlepszego odbioru.
USTAWIANIE ULUBIONEJ STACJI RADIOWEJ
Zapisywanie zaprogramowanych stacji
MoĹźna zaprogramowaÄ do 20 stacji radiowych (10 FM / 10 AM).
⢠W trybie FM i AM dostrĂłj siÄ do wybranej stacji radiowej.
⢠/ przez 2 sekundy, NaciĹnij i przytrzymaj przycisk MEM SET
a na wyĹwietlaczu pojawi siÄ komunikat [PRESET] oraz numer
zaprogramowanej stacji [ / , CH01 MEM]. NaciĹnij przycisk SET
aby zapisaÄ zaprogramowanÄ
stacjÄ [CH01].
⢠Aby zapisaÄ kolejne stacje, naleĹźy wykonaÄ te same czynnoĹci.
Uwaga: Stacje sÄ
zapisywane kolejno, od pierwszej [ ] do ostatniej CH01
[CH10] zaprogramowanej stacji.
Wybieranie zaprogramowanych stacji
NaciĹnij przycisk , aby wybraÄ ĹźÄ
danÄ
stacjÄ; MEM SET/
na wyĹwietlaczu pojawi siÄ komunikat [ ] i numer MEM
zaprogramowanej stacji.
BLOKADA PRZYCISKĂW
NaciĹnij i przytrzymaj przycisk HOLD przez 5 sekund, aby
zablokowaÄ/odblokowaÄ przyciski. JeĹli przyciski sÄ
zablokowane,
na wyĹwietlaczu pojawi siÄ komunikat [HOLD].
KORZYSTANIE ZE SĹUCHAWEK
Ustaw gĹoĹnoĹÄ na najniĹźsze ustawienie. PodĹÄ
cz sĹuchawki do
radia i dostosuj gĹoĹnoĹÄ do wybranego poziomu.
Uwaga: GĹoĹnik nie bÄdzie dziaĹaĹ, gdy sĹuchawki sÄ
podĹÄ
czone. SĹuchawki
nie znajdujÄ
siÄ w zestawie.
INĹ TALĂCIA BATĂRIĂ
⢠OdstrĂĄĹte kryt priestoru pre batĂŠrie v zadnej Äasti jednotky.
⢠VloŞte 2 alkalickÊ batÊrie veĞkosti AAA podĞa schÊmy
v priestore pre batĂŠrie. Dbajte na sprĂĄvnu polaritu (+ / -).
⢠NasaÄte späż kryt priestoru pre batĂŠrie.
PoznĂĄmka: HneÄ ako zaÄne byĹĽ displej horĹĄie ÄitateÄžnĂ˝, odporĂşÄame vymeniĹĽ
batÊrie. Výrobok obsahuje kråtkodobý zåloŞný zdroj, ktorý pri výmene
batĂŠriĂ udrĹžuje prednastavenĂŠ hodiny a predvoÄžby. PokiaÄž sa poÄas vĂ˝meny
batÊrià zåloŞný zdroj vybije, budete musież po vloŞenà nových batÊrià znovu
nastaviĹĽ hodiny a predvoÄžby.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE RĂDIA
RĂĄdio zapnete stlaÄenĂm tlaÄidla , na displeji sa zobrazĂ rĂĄdiovĂĄ
frekvencia. StlaÄenĂm a podrĹžanĂm tlaÄidla po dobu 2 sekĂşnd
rĂĄdio vypnete. Na displeji sa zobrazĂ nastavenĂ˝ Äas.
NASTAVENIE ÄASU
Po vloĹženĂ batĂŠriĂ sa na displeji zobrazĂ Äas [0:00].
⢠/ , V pohotovostnom reĹžime stlaÄte a podrĹžte tlaÄidlo MEM SET
displej zaÄne blikaĹĽ.
⢠a StlaÄenĂm tlaÄidiel HOUR MIN nastavte Äas.
⢠/StlaÄenĂm tlaÄidla MEM SET potvrÄte nastavenie, zobrazĂ sa
nastavenĂ˝ Äas.
POÄĂVANIE RĂDIA
⢠StlaÄenĂm tlaÄidla vyberte pĂĄsmo FM alebo AM.
⢠StlaÄenĂm a podrĹžanĂm tlaÄidiel tuning /zahĂĄjite automatickĂŠ
vyhÄžadĂĄvanie nasledujĂşcej alebo predchĂĄdzajĂşcej stanice.
⢠StlaÄenĂm tlaÄidiel tuning /nastavĂte ruÄne frekvenciu
poĹžadovanej stanice.
⢠StlaÄenĂm tlaÄidiel volume /zvýťite alebo znĂĹžite hlasitosĹĽ.
PoznĂĄmka: Pre lepĹĄĂ prĂjem v pĂĄsme FM vytiahnite antĂŠnu alebo zmeĹte jej
polohu. Pre prĂjem v pĂĄsme AM bude moĹžno nutnĂŠ rĂĄdiom otĂĄÄaĹĽ, pokiaÄž
sa prĂjem nezlepĹĄĂ.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Zasilanie 3 V
Zasilanie bateryjne 1,5 V / rozmiar AAA
(brak w zestawie)
Pasmo czÄstotliwoĹci radiowej FM: 87,5 â 108 MHz
AM: 522 â 1620 kHz
Wymiary 56 x 115 x 24 mm
Waga 80 g
Moc wyjĹciowa 1Ă 0,25 W RMS
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych.
NIEBEZPIECZEĹSTWO UDUSZENIA. TOREBKÄ Z PE
POĹOĹťYÄ W MIEJSCU BÄDÄCYM POZA ZASIÄGIEM
DZIECI. TOREBKA NIE SĹUĹťY DO ZABAWY! TEGO
WORKA NIE NALEĹťY UĹťYWAÄ W KOĹYSKACH,
ĹĂĹťECZKACH, WĂZKACH LUB KOJCACH
DZIECIÄCYCH.
Utylizacja zuĹźytego sprzÄtu (stosowane w krajach Unii Eu-
ropejskiej i w pozostaĹych krajach europejskich stosujÄ
cych
systemy zbiĂłrki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, Ĺźe
produkt nie moĹźe byÄ traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno siÄ go dostarczyÄ do odpowiedniego punktu
zbiĂłrki sprzÄtu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuĹźytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpĹywom
na Ĺrodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogĹyby wystÄ
piÄ w
przypadku niewĹaĹciwego zagospodarowania odpadĂłw. Recykling
materiaĹĂłw pomaga chroni Ĺrodowisko naturalne. W celu uzyskania
bardziej szczegĂłĹowych informacji na temat recyklingu tego produktu,
naleĹźy skontaktowaÄ siÄ z lokalnÄ
jednostkÄ
samorzÄ
du
terytorialnego, ze sĹuĹźbami zagospodarowywania odpadĂłw lub ze
sklepem, w ktĂłrym zakupiony zostaĹ ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oĹwiadcza, Ĺźe sprzÄt radiowy typu RA-E411B
speĹnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. PeĹny tekst deklaracji
zgodnoĹci jest dostÄpny pod poniĹźszym adresem internetowym:
www.JVCAUDIO.cz/doc
POUĹ˝ĂVANIE PREDVOLIEB RĂDIA
UloĹženie stanice do predvoÄžby
Do predvolieb je moŞnÊ uloŞiż aŞ 20 (10 FM / 10 AM) rozhlasových
stanĂc.
⢠NalaÄte poĹžadovanĂş rozhlasovĂş stanicu.
⢠/ po dobu 2 sekĂşnd, StlaÄte a podrĹžte tlaÄidlo MEM SET
na displeji sa zobrazĂ [ ] a ÄĂslo predvoÄžby [PRESET CH01].
StlaÄenĂm tlaÄidla predvoÄžbu [ ] uloĹžĂte. MEM SET/CH01
⢠RovnakĂ˝m spĂ´sobom uloĹžĂte do predvolieb ÄalĹĄie stanice.
PoznĂĄmka: Stanice sa ukladajĂş postupne od prvej predvoÄžby [CH01]
po poslednĂş [CH10].
VĂ˝ber predvolenĂ˝ch stanĂc
StlaÄenĂm tlaÄidla vyberte poĹžadovanĂş stanicu,MEM SET/
na displeji sa zobrazĂ [ ] a ÄĂslo predvoÄžby.MEM
ZĂMOK TLAÄIDIEL
StlaÄenĂm a podrĹžanĂm tlaÄidla HOLD po dobu 5 sekĂşnd
uzamknete/odomknete tlaÄidlĂĄ. Ak sĂş tlaÄidlĂĄ uzamknutĂŠ,
na displeji sa zobrazĂ [HOLD].
POUĹ˝ĂVANIE SLĂCHADIEL
Nastavte hlasitosż na najniŞťiu hodnotu. Zapojte slúchadlå
do rĂĄdia a nastavte hlasitosĹĽ na ĂşroveĹ, ktorĂş si prajete.
PoznĂĄmka: Ak sĂş zapojenĂŠ slĂşchadlĂĄ, nebude fungovaĹĽ reproduktor.
SlĂşchadlĂĄ nie sĂş sĂşÄasĹĽou balenia.
ĂVOD
Äakujeme vĂĄm za zakĂşpenie tohto vĂ˝robku. PreÄĂtajte si prosĂm
tento nĂĄvod na pouĹžitie, aby ste sa dozvedeli, ako sprĂĄvne
s prĂstrojom zaobchĂĄdzaĹĽ. Po preÄĂtanĂ nĂĄvodu na pouĹžitie ho
uloĹžte na bezpeÄnĂŠ miesto k moĹžnĂŠmu neskorĹĄiemu vyuĹžitiu.
BEZPEÄNOSTNĂ OPATRENIA
⢠Nevystavujte batÊrie ani inťtalovanÊ batÊrie nadmernÊmu teplu.
Nevhadzujte batĂŠrie do ohĹa, pretoĹže by mohli explodovaĹĽ.
Nikdy nekombinujte starĂŠ a novĂŠ batĂŠrie (vymieĹajte vĹĄetky
batĂŠrie naraz).
⢠RĂĄdio by nemalo byĹĽ v blĂzkosti zdrojov tepla, ako sĂş radiĂĄtory,
tepelnĂŠ vĂ˝mennĂky, kachle a podobne. Nikdy nestavajte rĂĄdio
priamemu slneÄnĂŠmu svetlu v nevetranom priestore alebo
za sklo, naprĂklad do interiĂŠru automobilu alebo na spotrebiÄe
produkujĂşce teplo.
⢠Ak rådio ponechåte bez dozoru a nebudete ho dlhťiu dobu
pouĹžĂvaĹĽ, vyberte batĂŠrie. BatĂŠrie mĂ´Ĺžu vytiecĹĽ a poĹĄkodiĹĽ
nĂĄbytok alebo rĂĄdio samotnĂŠ.
VĹ EOBECNĂ INFORMĂCIE
⢠VĂ˝robok nesmie byĹĽ vystavenĂ˝ kvapkajĂşcej ani teÄĂşcej vode
a nesmĂş sa naĹ pokladaĹĽ predmety naplnenĂŠ tekutinami,
naprĂklad vĂĄzy. VĂ˝robok pouĹžĂvajte iba na suchom mieste.
⢠Nad vĂ˝robkom alebo v jeho blĂzkosti by nemali byĹĽ umiestnenĂŠ
Ĺžiadne zdroje otvorenĂŠho ohĹa, naprĂklad svieÄky.
⢠Pri pouĹžĂvanĂ rĂĄdia vonku buÄte opatrnĂ, najmä pri prechĂĄdzanĂ
ulice.
⢠PoÄĂşvajte pri primeranej hlasitosti. NepoÄĂşvajte hudbu so
slĂşchadlami pri veÄžmi vysokej hlasitosti, pretoĹže mĂ´Ĺže dĂ´jsĹĽ
k trvalĂŠmu poĹĄkodeniu sluchu.
⢠UdrĹžujte rĂĄdio v Äistote a neskladujte ho pri zdrojoch tepla
TECHNICKĂ Ĺ PECIFIKĂCIE
NapĂĄjanie 3V
PrevĂĄdzka na batĂŠrie 1,5V/ veÄžkosĹĽ AAA (nie sĂş priloĹženĂŠ)
Frekvencie rĂĄdia FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 522 â 1620 kHz
Rozmery 56 x 115 x 24 mm
HmotnosĹĽ 80 g
Výstupný výkon 1 x 0,25 W RMS
Výrobca si vyhradzuje pråvo na zmenu technickej
ťpecifikåcie výrobku.
NEBEZPEÄENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO
ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETĂ. VRECKO NIE JE
NA HRANIE. NEPOUĹ˝ĂVAJTE TOTO VRECĂĹ KO V
KOLĂSKACH, POSTIEÄ˝KACH, KOÄĂKOCH ALEBO
DETSKĂCH OHRĂDKACH.
LikvidĂĄcia starĂ˝ch elektrickĂ˝ch a elektronickĂ˝ch zariadenĂ
(VzĹĽahuje sa na EurĂłpsku Ăşniu a eurĂłpske krajiny
so systĂŠmami oddelenĂŠho zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamenå, Şe
s vĂ˝robkom po ukonÄenĂ jeho Ĺživotnosti nemĂ´Ĺže byĹĽ
nakladanĂŠ ako s beĹžnĂ˝m odpadom z domĂĄcnosti. MusĂ
sa odovzdaĹĽ do prĂsluĹĄnej zberne na recyklĂĄciu
elektrickĂ˝ch a elektronickĂ˝ch zariadenĂ. ZaruÄenĂm
språvnej likvidåcie tohto výrobku pomôŞete
pri predchĂĄdzanĂ potenciĂĄlnych negatĂvnych dopadov na ĹživotnĂŠ
prostredie a na zdravie Äloveka, ktorĂŠ by mohli byt zaprĂÄinenĂŠ
nevhodnĂ˝m zaobchĂĄdzanĂm s odpadmi z tohto vĂ˝robku.
RecyklovanĂm materiĂĄlov pomĂ´Ĺžete zachovaĹĽâ prĂrodnĂŠ zdroje.
Podrobnejťie informåcie o recyklåcii tohto výrobku våm
na poĹžiadanie poskytne miestny Ăşrad, sluĹžba likvidĂĄcie
komunĂĄlneho odpadu alebo predajĹa, v ktorej ste si tento vĂ˝robok
zakĂşpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, Şe typ rådiovÊho zariadenia
RA-E411B je v sĂşlade so smernicou 2014/53/EU. ĂplnĂŠ znenie
prehlĂĄsenia o zhode EĂ je k dispozĂcii na tejto internetovej
adrese: www.JVCAUDIO.cz/doc
alebo na zneÄistenĂ˝ch, vlhkĂ˝ch alebo mokrĂ˝ch miestach.
ChrĂĄĹte ho pred priamym slneÄnĂ˝m svitom.
⢠Nevystavujte rådio silným nårazom. Dbajte, aby nedoťlo
k pådu, ktorý by mohol spôsobiż poťkodenie výrobku.
⢠Nepokúťajte sa rådio sami rozoberaż ani opravovaż.
Opravy by mal vykonĂĄvaĹĽ iba kvalifikovanĂ˝ technik.
⢠Dbajte, aby nedoťlo k ponoreniu rådia do vody. Nevystavujte
konektor slĂşchadiel ani rĂĄdio vode, pretoĹže jej vniknutie
do prĂstroja mĂ´Ĺže spĂ´sobiĹĽ vĂĄĹžne poĹĄkodenie.
⢠ZapnutĂŠ mobilnĂŠ telefĂłny v blĂzkosti rĂĄdia mĂ´Ĺžu spĂ´sobovaĹĽ
ruĹĄenie.
⢠Pri ÄistenĂ rĂĄdia vyberte batĂŠriu. Na Äistenie rĂĄdia pouĹžĂvajte
mierne navlhÄenĂş handriÄku, ktorĂĄ nepúťża vlĂĄkna. RĂĄdio
nerozoberajte a na Äistenie jeho povrchu nepouĹžĂvajte alkohol,
riedidlĂĄ ani benzĂŠn.
⢠Tento vĂ˝robok nie je urÄenĂ˝ na komerÄnĂŠ pouĹžitie, iba
na pouĹžitie v domĂĄcnosti.
VYOBRAZENIE VĂROBKU
1. AntĂŠna FM
2. LCD displej
3. Konektor slĂşchadiel
4. TlaÄĂtko / BAND
5. / TlaÄĂtko MEM SET
6. TlaÄĂtko volume /HOLD
7. TlaÄĂtko volume
8. /TlaÄĂtko tuning MIN
9. /TlaÄĂtko tuning HOUR
10. Priestor pre batĂŠrie
POCKET RADIO
RA-E411B
This product is manufactured and distributed exclusively by ETA a.s.,
serviced and warranted by its designated partner.
âJVCâ
is the trademark of , JVCKENWOOD Corporation
used by such company under license.
CZ
PL
SK
EN
BEVEZETĂS
KĂśszĂśnjĂźk, hogy a mi kĂŠszĂźlĂŠkĂźnket vĂĄlasztotta! KĂŠrjĂźk olvassa
el a hasznĂĄlati utasĂtĂĄst figyelmesen, a kĂŠszĂźlĂŠk megfelelĹ
hasznĂĄlata ĂŠrdekĂŠben! ElolvasĂĄs utĂĄn tĂĄrolja a kĂŠzikĂśnyvet
biztonsĂĄgos helyen a kĂŠsĹbbi hasznĂĄlathoz! .
BIZTONSĂGI ĂVINTĂZKEDĂSEK
⢠Ne tegye ki az elemet, vagy a behelyezett akkumulåtort
tĂşlzott hĹhatĂĄsnak! Ne dobja tĹązbe az elemeket, mert
felrobbanhatnak! Soha ne keverje a rĂŠgi ĂŠs az Ăşj elemeket (az
Ăśsszes elemet egyszerre cserĂŠlje ki)!
⢠A rĂĄdiĂłnak tĂĄvol kell lennie a hĹforrĂĄsoktĂłl, pĂŠldĂĄul
radiĂĄtoroktĂłl, hĹregiszterektĹl, kĂĄlyhĂĄktĂłl, vagy egyĂŠb
eszkĂśzĂśktĹl! Soha ne tegye ki a rĂĄdiĂłt kĂśzvetlen
napsugĂĄrzĂĄsnak nem szellĹzĹ helyre, vagy Ăźveg mĂśgĂŠ, mint
pĂŠldĂĄul az autĂł belsĹ berendezĂŠsei, amelyek hĹt termelnek!
⢠Ha a rådiót felßgyelet nÊlkßl hagyja Ês hosszabb ideig nem
hasznĂĄlja, vegye ki az elemeket! Az elemek szivĂĄroghatnak, ĂŠs
kĂĄrosĂthatjĂĄk a bĂştorokat, vagy a rĂĄdiĂłt!
ALAP INFORMĂCIĂK
⢠A termÊket nem szabad kitenni csepegÊsnek, vagy
frĂśccsenĂŠsnek, ĂŠs semmilyen folyadĂŠkkal teli tĂĄrgyat, pĂŠldĂĄul
vĂĄzĂĄt nem szabad a termĂŠkre helyezni! Csak szĂĄraz helyen
hasznĂĄlhatĂł!
⢠Ne helyezzen nyĂlt lĂĄngot, pĂŠldĂĄul gyertyĂĄt a termĂŠkre, vagy
a termĂŠk kĂśzelĂŠbe!
⢠Legyen óvatos, amikor a rådiót a szabadban hasznålja,
kĂźlĂśnĂśsen az utcĂĄn valĂł ĂĄtkelĂŠskor!
⢠Hallgassa mĂŠrsĂŠkelt hangerĹvel a kĂŠszĂźlĂŠket! Ne hallgasson
zenĂŠt nagyon nagy hangerĹvel a fĂźlhallgatĂłn keresztĂźl, mert ez
vĂŠglegesen kĂĄrosĂthatja a hallĂĄsĂĄt!
⢠Tartsa tisztĂĄn a rĂĄdiĂłt, ĂŠs soha ne tĂĄrolja hĹforrĂĄs mellett,
vagy koszos, pĂĄrĂĄs, vizes helyen! Tartsa tĂĄvol a kĂśzvetlen
napfĂŠnytĹl!
⢠Ne tegye ki a termĂŠket erĹs ĂźtĂŠseknek! Ne ejtse le
a kĂŠszĂźlĂŠket! Ez a termĂŠk kĂĄrosodĂĄsĂĄt okozhatja!
⢠Ne kĂsĂŠrelje meg sajĂĄt maga szĂŠtszerelni, vagy megjavĂtani a
kĂŠszĂźlĂŠket! A javĂtĂĄsokat csak szakkĂŠpzett szemĂŠlyzet vĂŠgezheti!
⢠Ne merĂtse a rĂĄdiĂłt vĂz alĂĄ! Ne tegye ki vĂznek a fejhallgatĂł-
csatlakozĂłt, vagy a rĂĄdiĂłt, mert a kĂŠszĂźlĂŠkbe jutĂł vĂz sĂşlyos
kĂĄrokat okozhat!
⢠A kĂśzelben lĂŠvĹ aktĂv mobiltelefonok interferenciĂĄt okozhatnak!
⢠TisztĂtĂĄskor vegye ki az elemet! A kĂŠszĂźlĂŠk tisztĂtĂĄsĂĄhoz
hasznĂĄljon enyhĂŠn megnedvesĂtett, szĂśszmentes ruhĂĄt! Ne
szerelje szĂŠt a rĂĄdiĂłt, ĂŠs ne hasznĂĄljon alkoholt, hĂgĂtĂłt, vagy
benzint a rĂĄdiĂł felĂźletĂŠnek tisztĂtĂĄsĂĄhoz!
⢠Ez a termÊk nem kereskedelmi hasznålatra kÊszßlt! Csak
hĂĄztartĂĄsban hasznĂĄlhatĂł!
KĂSZĂLĂK LEĂRĂSA
1. FM antenna
2. LCD kijelzĹ
3. FĂźlhallgatĂł aljzat
4. / gomb BAND
5. / gomb MEM SET
6. / gombvolume HOLD
7. gombvolume
8. / gombtuning MIN
9. / gombtuning HOUR
10. ElemtartĂł
ELEMEK BEHELYEZĂSE
⢠Emelje le az elemtartó fedelÊt a kÊszßlÊk håtuljåról.
⢠Helyezzen be 2 db AAA mĂŠretĹą alkĂĄli elemet az elemtartĂłban lĂŠvĹ
diagramnak megfelelĹen! Ăgyeljen a helyes polaritĂĄsra (+/ -).
⢠Helyezze vissza az elemtartó fedelÊt.
MegjegyzĂŠs: Javasoljuk, hogy cserĂŠlje ki az elemeket, ha a kijelzĹ kevĂŠsbĂŠ
olvashatĂł! A termĂŠk tartalmaz egy rĂśvid tĂĄvĂş tartalĂŠk tĂĄpegysĂŠget, amely
megtartja az elĹre beĂĄllĂtott ĂłrĂĄt ĂŠs az elĹre beĂĄllĂtott csatornĂĄkat az
elemcsere sorĂĄn. Amikor a tartalĂŠk ĂĄram lemerĂźl, az Ăşj elemek behelyezĂŠse
utĂĄn be kell ĂĄllĂtania az ĂłrĂĄt ĂŠs az elĹre beĂĄllĂtott csatornĂĄkat!
RĂDIĂ BE/KIKAPCSOLĂSA
Nyomja meg a gombot a rĂĄdiĂł bekapcsolĂĄsĂĄhoz, majd a
kijelzĹn a rĂĄdiĂł frekvencia jelenik meg. Nyomja meg ĂŠs tartsa
megnyomva a gombot 2 mĂĄsodpercig a rĂĄdiĂł kikapcsolĂĄsĂĄhoz.
A kijelzĹn az aktuĂĄlis idĹ jelenik meg.
IDĹ BEĂLLĂTĂSA
Az elemek behelyezĂŠse utĂĄn a kijelzĹn [ ] idĹ jelenik meg. 0:00
⢠KÊszenlÊti módban nyomja meg Ês tartsa megnyomva
a /MEM SET gombot, majd a kijelzĹ elkezd villogni.
⢠Nyomja meg a HOUR MIN ĂŠs gombokat az idĹ beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz.
⢠/MEM SET gomb megnyomĂĄsĂĄval erĹsĂtse meg! Az idĹ
megjelenik a kijelzĹn.
RĂDIĂ HALLGATĂSA
⢠Nyomja meg a gombot az FM, vagy AM såv kivålasztåsåhoz.
⢠Nyomja meg Ês tartsa megnyomva a tuning / gombokat a
kĂśvetkezĹ, vagy elĹzĹ csatorna automatikus keresĂŠsĂŠhez.
⢠Nyomja meg a tuning /gombokat a kĂvĂĄnt rĂĄdiĂł csatorna
felfelĂŠ, vagy lefelĂŠ tĂśrtĂŠnĹ manuĂĄlis keresĂŠsĂŠhez.
⢠HangerĹ beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz nyomja meg a volume / gombot.
MegjegyzĂŠs: HĂşzza ki, vagy mozgassa az antennĂĄt a jobb FM vĂŠtel
ĂŠrdekĂŠben. AM vĂŠtelhez elĹfordulhat, hogy el kell forgatnia a rĂĄdiĂłt addig,
amĂg a legjobb vĂŠtel nem jĂśn lĂŠtre.
RĂDIĂ CSATORNĂK MENTĂSE
RĂĄdiĂł csatornĂĄk memĂłriĂĄba valĂł mentĂŠse
AkĂĄr 20 (10 FM / 10 AM) rĂĄdiĂł csatornĂĄt lehet a memĂłriĂĄba menteni.
⢠FM, vagy AM mĂłdban keresse meg a kĂvĂĄnt csatornĂĄt.
⢠/ gombot 2 Nyomja meg Ês tartsa megnyomva a MEM SET
mĂĄsodpercig, [ ] felirat ĂŠs [ ] szĂĄm jelenik meg a PRESET CH01
kijelzĹn. gomb megnyomĂĄsĂĄval mentse a [MEM SET/CH01]
csatornĂĄt.
⢠Folytassa a leĂrt lĂŠpĂŠsek alapjĂĄn a kĂśvetkezĹ csatornĂĄk
mentĂŠsĂŠhez.
MegjegyzĂŠs: A csatornĂĄk mentĂŠse egymĂĄs utĂĄn tĂśrtĂŠnik az elsĹ [ ]-tĹl CH01
az utolsĂł [ ]-ig! CH10
Mentett csatorna kivĂĄlasztĂĄsa
Nyomja meg a MEM/SET gombot a kĂvĂĄnt csatorna kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz.
A kijelzĹn [ ] felirat ĂŠs memĂłria hely szĂĄma jelenik meg.MEM
GOMBOK ZĂROLĂSA
Nyomja meg ĂŠs tartsa megnyomva a HOLD gombot 5
mĂĄsodpercig a gombok zĂĄrolĂĄsĂĄhoz/kioldĂĄsĂĄhoz! Ha zĂĄrolva
vannak a gombok, [HOLD] felirat jelenik meg a kijelzĹn.
FĂLHALLGATĂ HASZNĂLATA
ĂllĂtsa a hangerĹt a legalacsonyabb szintre! Csatlakoztassa a
fĂźlhallgatĂłt a rĂĄdiĂłhoz, ĂŠs ĂĄllĂtsa a hangerĹt a kĂvĂĄnt szintre!
MegjegyzĂŠs: A hangszĂłrĂł nem mĹąkĂśdik, ha a fejhallgatĂł be van dugva.
A fejhallgatĂł nincs a csomagolĂĄsban!
TECHNIKAI SPECIFIKĂCIĂK
TĂĄpellĂĄtĂĄs 3V
Elemes mĹąkĂśdĂŠs 1,5V/ AAA mĂŠret (nincs csomagolĂĄsban)
RĂĄdiĂł frekvencia FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 522 â 1620 kHz
MĂŠretek 56 x 115 x 24 mm
SĂşly 80 g
Kimeneti teljesĂtmĂŠny 1 x 0,25 W RMS
A gyĂĄrtĂł fenntartja a jogot a technikai specifikĂĄciĂłk
vĂĄltoztatĂĄsĂĄra.
FULLADĂSVESZĂLY. TARTSA A PE ZACSKĂT
GYERMEKEKTĹL ELZĂRT HELYEN. A ZACSKĂ NEM
JĂTĂKSZER. NE HASZNĂLJA EZT A ZACSKĂT
BĂLCSĹKBEN, KISĂGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN,
VAGY GYEREK JĂRĂKĂKBAN.
FeleslegessĂŠ vĂĄlt elektromos ĂŠs elektronikus kĂŠszĂźlĂŠkek
hulladĂŠkkĂŠnt valĂł eltĂĄvolĂtĂĄsa (HasznĂĄlhatĂł az EurĂłpai
UniĂł ĂŠs egyĂŠb eurĂłpai orszĂĄgok szelektĂv hulladĂŠkgyĹąjtĂŠsi
rendszereiben)
Ez a szimbĂłlum a kĂŠszĂźlĂŠken, vagy annak
csomagolĂĄsĂĄn azt jelzi, hogy a termĂŠket ne kezelje
hĂĄztartĂĄsi hulladĂŠkkĂŠnt! KĂŠrjĂźk, hogy az elektromos ĂŠs
elektronikai hulladĂŠk gyĹąjtĂŠsĂŠre kijelĂślt gyĹąjtĹhelyen
adja le! A feleslegessĂŠ vĂĄlt termĂŠk helyes kezelĂŠsĂŠvel
segĂt megelĹzni a kĂśrnyezet ĂŠs az emberi egĂŠszsĂŠg
kĂĄrosodĂĄsĂĄt, mely bekĂśvetkezhetne, ha nem kĂśveti a
hulladĂŠkkezelĂŠs helyes mĂłdjĂĄt. Az anyagok ĂşjrahasznosĂtĂĄsa
segĂt a termĂŠszeti erĹforrĂĄsok megĹrzĂŠsĂŠben.
A termĂŠk ĂşjrahasznosĂtĂĄsa ĂŠrdekĂŠben, valamint tovĂĄbbi
informåcióÊrt forduljon a hozzåtartozó hivatalhoz, vagy a
lakhelyĂŠn lĂŠvĹ hulladĂŠkokkal foglalkozĂł szolgĂĄltatĂłhoz, illetve
ahhoz az Ăźzlethez, ahol a termĂŠket megvĂĄsĂĄrolta!
EzĂĄltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a RA-E411B tĂpusĂş
rĂĄdiĂłberendezĂŠsek megfelelnek a 2014/53/EU irĂĄnyelvnek.
Az EU-megfelelĹsĂŠgi nyilatkozat teljes szĂśvege a kĂśvetkezĹ
internetes cĂmen ĂŠrhetĹ el: www.JVCAUDIO.cz/doc
INTRODUCERE
VÄ mulČumim cÄ aČi cumpÄrat produsul nostru. VÄ rugÄm sÄ citiČi
aceste instrucČiuni de utilizare, astfel ĂŽncât sÄ ČtiČi cum sÄ vÄ
utilizaČi corect echipamentul. DupÄ ce aČi terminat de citit manualul
de instrucČiuni, puneČi-l ĂŽntr-un loc sigur pentru referinČe viitoare.
INSTRUCČIUNI PRIVIND SIGURANČA
⢠Nu expuneČi bateria sau bateria montatÄ la cÄldurÄ excesivÄ.
Nu aruncaČi bateriile ĂŽn foc, deoarece bateriile pot exploda. Nu
amestecaČi niciodatÄ baterii vechi Či noi (ĂŽnlocuiČi toate bateriile
ĂŽn acelaČi timp).
⢠Radioul trebuie sÄ se afle departe de surse de cÄldurÄ, cum ar
fi radiatoare, registre de ĂŽncÄlzire, sobe sau altele. Nu puneČi
niciodatÄ radioul ĂŽn lumina directÄ a soarelui, ĂŽntr-o zonÄ
neventilatÄ sau ĂŽn spatele geamului, cum ar fi interiorul unei
maČini sau aparate care produc cÄldurÄ.
⢠DacÄ radioul este lÄsat nesupravegheat Či neutilizat pentru
perioade lungi de timp, scoateČi bateriile. Bateriile se pot scurge
Či pot deteriora mobilierul sau radioul dumneavoastrÄ.
INFORMAČII CU CARACTER GENERAL
⢠Produsul nu trebuie sÄ fie expus la picurare sau stropire Či nu
trebuie amplasate pe aparat obiecte umplute cu lichide, cum ar
fi vaze. UtilizaČi numai ĂŽn locuri uscate.
⢠Pe sau lângÄ produs nu trebuie amplasate surse de flacÄrÄ
deschisÄ, cum ar fi lumânÄri.
⢠AveČi grijÄ atunci când utilizaČi radioul ĂŽn aer liber, mai ales
atunci când traversaČi strada.
⢠AscultaČi la un volum moderat. Nu ascultaČi muzicÄ la volume
foarte mari utilizând cÄČtile, deoarece acest lucru vÄ poate
deteriora permanent auzul.
⢠PÄstraČi radioul curat Či nu ĂŽl depozitaČi niciodatÄ lângÄ o sursÄ
de cÄldurÄ sau ĂŽn locuri murdare, umede sau ude. PÄstraČi-l
departe de lumina directÄ a soarelui.
⢠Nu supuneČi produsul la impacturi puternice. Nu scÄpaČi aparatul
pe jos. Acest lucru poate avea ca rezultat deteriorarea produsului.
⢠Nu ĂŽncercaČi sÄ demontaČi sau sÄ reparaČi singur aceastÄ unitate.
ReparaČiile trebuie efectuate numai de personal calificat.
⢠Nu lÄsaČi radioul sÄ fie scufundat ĂŽn apÄ. Nu expuneČi mufa
pentru cÄČti sau radioul la apÄ, deoarece apa care pÄtrunde ĂŽn
aparat poate cauza deteriorÄri majore.
⢠Telefoanele mobile active din apropiere pot cauza interferenČe.
⢠ScoateČi bateriile arunci când curÄČaČi paratul. UtilizaČi o lavetÄ
uČor umezitÄ, fÄrÄ scame, pentru a curÄČa acest aparat. Nu
demontaČi radioul Či nu utilizaČi alcool, diluanČi sau benzen
pentru a curÄČa suprafaČa radioului.
⢠Acest produs nu este conceput pentru utilizare comercialÄ. Este
conceput numai pentru uz casnic.
PREZENTARE GENERALÄ A PRODUSULUI
1. AntenÄ FM
2. AfiČaj LCD
3. MufÄ jack pentru cÄČti
4. Butonul / BAND
5. Butonul / MEM SET
6. Butonul /volume HOLD
7. Butonul volume
8. Butonul /tuning MIN
9. Butonul /tuning HOUR
10. Compartiment pentru baterii
MONTAREA BATERIILOR
⢠RidicaČi capacul compartimentului pentru baterii din partea din
spate a unitÄČii.
⢠IntroduceČi 2 baterii alcaline AAA ĂŽn conformitate cu diagrama
din compartimentul pentru baterii. AsiguraČi-vÄ cÄ respectaČi
polaritatea corectÄ (+/-).
⢠ĂnchideČi capacul compartimentului pentru baterii.
NotÄ: DacÄ afiČajul nu mai este perfect lizibil, vÄ recomandÄm sÄ ĂŽnlocuiČi
bateriile. Produsul conČine o sursÄ de alimentare de rezervÄ care pÄstreazÄ
setÄrile pentru ceasul presetat Či posturile presetate pentru scurt timp ĂŽn
timp ce ĂŽnlocuiČi bateriile. DacÄ sursa de alimentare de rezervÄ nu mai
furnizeazÄ energie, va trebui sÄ setaČi ceasul Či posturile presetate dupÄ ce
introduceČi bateriile noi.
PORNIREA/OPRIREA RADIOULUI
ApÄsaČi butonul pentru a porni radioul, aîżČajul aratÄ frecvenČa
radio. ApÄsaČi Či menČineČi apÄsat butonul timp de 2 secunde
pentru a opri radioul. AîżČajul va reveni la ora curentÄ.
SETAREA OREI
DupÄ ce aČi instalat bateriile, aîżČajul va arÄta ora [0:00].
⢠/Ăn modul standby, apÄsaČi Či menČineČi apÄsat butonul MEM
SET, afiČajul va clipi.
⢠pentru a seta ora.ApÄsaČi butoanele Či HOUR MIN
⢠/ pentru a confirma. ApÄsaČi butonul MEM SET Este aîżČat
ceasul.
ASCULTAREA LA RADIO
⢠pentru a selecta banda FM sau banda AM.ApÄsaČi butonul
⢠/ pentru ApÄsaČi Či menČineČi apÄsate butoanele tuning
a iniČia scanarea automatÄ a staČiei urmÄtoare sau a staČiei
anterioare.
⢠/ApÄsaČi butoanele tuning pentru a iniČia scanarea
manualÄ ĂŽn amonte sau ĂŽn aval pânÄ când apare frecvenČa
postului dorit.
⢠Pentru a mÄri sau a micČora volumul, apÄsaČi butonul volume
/ .
NotÄ: ExtindeČi sau mutaČi antena pentru o recepČie FM mai bunÄ. Pentru
recepČia AM, poate fi necesar sÄ rotiČi radioul pânÄ când recepČia este cea
mai bunÄ.
UTILIZAREA PRESETÄRILOR RADIO
Stocarea posturilor presetate
Pot îż presetate pânÄ la 20 de posturi radio (10 posturi radio FM Či
10 posturi radio AM).
⢠Ăn modurile FM Či AM, reglaČi postul radio dorit.
⢠/ApÄsaČi Či menČineČi apÄsat butonul MEM SET o singurÄ datÄ
timp de 2 secunde, pe afiČaj veČi vedea [ ] Či numÄrul PRESET
postului presetat [CH01]. ApÄsaČi butonul MEM SET/ pentru a
stoca postul presetat [ ] . CH01
⢠UrmaČi aceiaČi paČi pentru a stoca posturile urmÄtoare.
NotÄ: Posturile sunt stocate secvenČial de la primul post presetat [CH01] la
ultimul post presetat [ ].CH10
Selectarea posturilor presetate
ApÄsaČi butonul pentru a selecta postul dorit, aîżČajul va MEM SET/
arÄta ] Či numÄrul postului presetat.[MEM
BLOCAREA BUTOANELOR
ApÄsaČi Či menČineČi apÄsat butonul HOLD timp de 5 secunde
pentru a bloca/debloca butoanele. DacÄ butoanele sunt blocate,
pe aîżČaj va apÄrea [HOLD].
UTILIZAREA CÄČTILOR
PorniČi volumul la setarea cea mai micÄ. ConectaČi cÄČtile la radio
Či reglaČi volumul pânÄ la nivelul dorit.
NotÄ: Difuzorul nu va funcČiona atunci când sunt montate cÄČtile. CÄČtile nu
sunt incluse.
SPECIFICAČII TEHNICE
SursÄ de alimentare 3 V
Alimentare de la baterii 1,5 V/AAA (nu sunt incluse)
BandÄ de frecvenČÄ radio FM: 87,5 â 108 MHz
AM: 522 â 1620 kHz
Dimensiuni 56 x 115 x 24 mm
Greutate 80 g
Putere de ieČire 1 Ă 0,25 waČi RMS
Ne rezervÄm dreptul de a modifica specificaČiile tehnice.
PENTRU A EVITA PERICOLUL DE SUFOCARE, NU
LÄSAČI PUNGA DIN PLASTIC LA ĂNDEMĂNA
BEBELUČILOR ČI A COPIILOR. NU UTILIZAČI ACEASTÄ
PUNGÄ ĂN PATURI OBIČNUITE, PATURI PENTRU
COPII, CÄRUCIOARE PENTRU COPII SAU ČARCURI
PENTRU COPII. ACEASTÄ PUNGÄ NU ESTE O
JUCÄRIE.
Eliminarea echipamentelor electrice Či electronice uzate
(valabilÄ ĂŽn ČÄrile Uniunii Europene Či ĂŽn alte ČÄri europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol aîat pe produs sau pe ambalajul produsului
indicÄ faptul cÄ acest produs nu trebuie tratat drept deČeu
menajer. Ăn schimb, produsul trebuie predat la punctul de
colectare aplicabil pentru reciclarea echipamentelor
electrice Či electronice Asigurându-vÄ cÄ acest produs
este eliminat ĂŽn mod corect, veČi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinČe negative asupra mediului Či asupra sÄnÄtÄČii
umane care altfel ar putea îż cauzate de manipularea inadecvatÄ a
deČeurilor acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. Pentru informaČii mai detaliate
privind reciclarea acestui produs, vÄ rugÄm sÄ contactaČi primÄria
localÄ, serviciul local de eliminare a deČeurilor menajere sau
magazinul de la care aČi achiziČionat produsul.
Prin prezenta, ETA a.s. declarÄ cÄ echipamentul radio de tipĂ
RA-E411B este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral
al DeclaraČiei de conformitate UE este disponibil la urmÄtoarea
adresÄ Internet: www.JVCAUDIO.cz/doc
ĐĐŞĐĐĐĐĐĐĐ
ĐНагОдаŃиП Đи, ŃĐľ СакŃпиŃ
ŃĐľ наŃĐ¸Ń ĐżŃОдŃĐşŃ. ĐОНŃ, ĐżŃĐžŃĐľŃĐľŃĐľ
иСŃŃНО ŃОва Đ ŃкОвОдŃŃвО Са окŃпНОаŃĐ°ŃиŃ, Са Đ´Đ° СнаоŃĐľ
как Đ´Đ° ŃайОŃиŃĐľ ĐżŃавиНнО Ń Đ°ĐżĐ°ŃĐ°ŃĐ°. ХНод каŃĐž ĐżŃĐžŃĐľŃĐľŃĐľ
Đ ŃкОвОдŃŃвОŃĐž Са окŃпНОаŃĐ°ŃиŃ, гО пОŃŃавоŃĐľ на йоСОпаŃнО
ĐźŃŃŃĐž Са ĐąŃĐ´ĐľŃи ŃĐżŃавки.
ĐŁĐĐĐĐĐĐĐŻ ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐХТ
⢠ĐĐľ иСНагаКŃĐľ йаŃĐľŃииŃĐľ иНи воŃĐľ пОŃŃавониŃĐľ в ŃадиОŃĐž
йаŃĐľŃии на ŃиНна ŃОпНина. ĐĐľ иСŃ
вŃŃĐťŃĐšŃĐľ иСŃĐžŃониŃĐľ
йаŃĐľŃии в ОгŃĐ˝, ŃŃĐš каŃĐž ПОМо Đ´Đ° окŃпНОдиŃĐ°Ń. ĐикОга но
ŃПоŃваКŃĐľ ŃŃĐ°Ńи и нОви йаŃĐľŃии (СаПонŃĐšŃĐľ вŃиŃки йаŃĐľŃии
однОвŃоПоннО).
⢠РадиОŃĐž ŃŃŃйва Đ´Đ° ŃŃОи Đ´Đ°ĐťĐľŃ ĐžŃ Đ¸ĐˇŃĐžŃниŃи на ŃОпНина
каŃĐž ŃадиаŃĐžŃи, кНиПаŃиŃи, поŃки и Đ´ŃŃги пОдОйни.
ĐикОга но иСНагаКŃĐľ ŃадиОŃĐž на ĐżŃŃка ŃĐťŃĐ˝Ńова ŃвоŃНина
в нопŃОвоŃŃŃванО ĐżŃĐžŃŃŃĐ°Đ˝ŃŃвО, Сад ŃŃŃкНаŃĐ° вŃв
вŃŃŃĐľŃнОŃŃŃĐ° на кОНа иНи йНиСО Đ´Đž ŃŃŃŃОКŃŃва, кОиŃĐž
ĐžŃдоНŃŃ ŃОпНина.
⢠ĐкО ŃадиОŃĐž Đ˝ŃПа Đ´Đ° ŃĐľ пОНСва ĐżŃОдŃНМиŃоНнО вŃоПо,
иСвадоŃĐľ йаŃĐľŃииŃĐľ. ĐĐ°ŃĐľŃииŃĐľ ПОМо Đ´Đ° ĐżŃĐžŃĐľĐşĐ°Ń Đ¸ Đ´Đ°
пОвŃодŃŃ Đ˛ŃŃŃĐľŃнОŃŃŃĐ° на ŃадиОŃĐž.
ĐĐĐŠĐ ĐĐФĐĐ ĐĐĐŚĐĐŻ
⢠РадиОпŃиоПникŃŃ Đ˝Đľ ŃŃŃйва Đ´Đ° ŃĐľ иСНага на капоŃĐ° иНи
ĐżŃŃŃкаŃĐ° ŃĐľŃнОŃŃ. ĐŃŃŃ
Ń Đ˝ĐľĐłĐž но ŃŃŃйва Đ´Đ° ŃĐľ пОŃŃавŃŃ
ŃŃдОво, ĐżŃНни Ń ŃĐľŃнОŃŃ, напŃĐ¸ĐźĐľŃ Đ˛Đ°ĐˇĐ¸. ĐОНСваКŃĐľ ŃаПО
в ŃŃŃ
и ПоŃŃĐ°.
⢠ĐŃŃŃ
Ń ŃадиОŃĐž иНи йНиСО Đ´Đž ногО но ŃŃŃйва Đ´Đ° ŃĐľ пОŃŃавŃŃ
иСŃĐžŃниŃи на ĐžŃĐşŃĐ¸Ń ĐżĐťĐ°ĐźŃĐş каŃĐž ŃвоŃи.
⢠ĐниПаваКŃĐľ, кОгаŃĐž пОНСваŃĐľ ŃадиОŃĐž навŃĐ˝, ĐžŃОйонО кОгаŃĐž
ĐżŃĐľŃиŃĐ°ŃĐľ ŃНиŃĐ°ŃĐ°.
⢠ХНŃŃĐ°ĐšŃĐľ ĐżŃи ŃПоŃона ŃиНа на СвŃка. ĐĐľ ŃĐťŃŃĐ°ĐšŃĐľ ĐźŃСика
ŃŃŃ ŃĐťŃŃаНки ĐżŃи ŃвŃŃĐ´Đľ виŃОка ŃиНа на СвŃка, ŃŃĐš каŃĐž
ŃОва ПОМо Đ´Đ° пОвŃоди ŃŃаКнО ŃĐťŃŃ
а ви.
⢠ĐОддŃŃМаКŃĐľ ŃадиОŃĐž ŃиŃŃĐž и никОга но гО ĐžŃŃавŃĐšŃĐľ йНиСО
Đ´Đž иСŃĐžŃник на ŃОпНина иНи на ĐźŃŃŃнО, вНаМнО иНи ПОкŃĐž
ĐźŃŃŃĐž. ĐаСоŃĐľ гО ĐžŃ ĐżŃŃка ŃĐťŃĐ˝Ńова ŃвоŃНина.
⢠ĐĐľ пОдНагаКŃĐľ апаŃĐ°ŃĐ° на ŃиНни ŃĐ´Đ°Ńи. ĐĐľ иСпŃŃкаКŃĐľ
апаŃĐ°ŃĐ°. ТОва ПОМо Đ´Đ° гО пОвŃоди.
⢠ĐĐľ ŃĐľ ОпиŃваКŃĐľ Đ´Đ° ŃаСгНОйŃваŃĐľ иНи пОпŃавŃĐšŃĐľ ŃаПи ŃОСи
апаŃĐ°Ń. РоПОнŃиŃĐľ ŃŃŃйва Đ´Đ° ŃĐľ иСвŃŃŃĐ˛Đ°Ń ŃаПО
ĐžŃ ĐşĐ˛Đ°ĐťĐ¸ŃиŃиŃĐ°Đ˝ поŃŃОнаН.
⢠ĐĐľ дОпŃŃкаКŃĐľ ŃадиОŃĐž Đ´Đ° ŃĐľ пОŃОпи вŃв вОда. ĐĐľ иСНагаКŃĐľ
гноСдОŃĐž Са ŃĐťŃŃаНки иНи ŃŃНОŃĐž ŃадиО пОд вŃСдоКŃŃвиоŃĐž
на вОда, ŃŃĐš каŃĐž ĐżŃОникнаНаŃĐ° в ногО вОда ПОМо ŃĐľŃиОСнО
Đ´Đ° гО пОвŃоди.
⢠ĐОйиНни ŃоНоŃОни, ŃайОŃĐľŃи йНиСО Đ´Đž ŃадиОŃĐž, ПОгаŃ
Đ´Đ° ĐżŃиŃинŃŃ Đ¸Đ˝ŃĐľŃŃĐľŃонŃни ŃĐźŃŃониŃ.
⢠ĐОгаŃĐž пОŃиŃŃваŃĐľ апаŃĐ°ŃĐ°, иСвадоŃĐľ йаŃĐľŃииŃĐľ. ĐĐ°
пОŃиŃŃвано на апаŃĐ°ŃĐ° пОНСваКŃĐľ НокО навНаМнона ĐşŃŃпа
йоС вНакна. ĐĐľ ŃаСгНОйŃваКŃĐľ ŃадиОŃĐž и но пОНСваКŃĐľ
ŃпиŃŃ, ŃаСŃодиŃоНи иНи йонСин Са пОŃиŃŃвано
на пОвŃŃŃ
нОŃŃŃĐ° ĐźŃ.
⢠ТОСи апаŃĐ°Ń Đ˝Đľ Đľ ĐżŃодвидон Са ŃŃŃгОвŃка окŃпНОаŃĐ°ŃиŃ.
ТОК Đľ ŃаПО Са НиŃнО пОНСвано в дОПакинŃŃвОŃĐž.
ĐĐ ĐĐĐĐĐ ĐĐ ĐĐ ĐĐĐŁĐТĐ
1. FM (ĐŁĐĐ) Đ°Đ˝Ńона
2. LCD диŃпНоК
3. ĐноСдО Са ŃĐťŃŃаНки
4. ĐŃŃОн /BAND
5. / ĐŃŃОн MEM SET
6. ĐŃŃОн volume /HOLD
7. ĐŃŃОн volume
8. /ĐŃŃОн tuning MIN
9. /ĐŃŃОн tuning HOUR
10. ĐŃŃок Са йаŃĐľŃииŃĐľ
ĐĐХТĐĐĐŻĐĐ ĐĐ ĐĐТĐĐ ĐĐТĐ
⢠ĐСвадоŃĐľ капака на ĐžŃŃока Са йаŃĐľŃии, наПиŃĐ°Ń ŃĐľ
на СаднаŃĐ° ŃŃŃана на ŃŃода.
⢠ĐĐžŃŃавоŃĐľ 2 йаŃĐľŃии Ń ŃĐ°ĐˇĐźĐľŃ ĐĐРв ĐžŃŃока Са йаŃĐľŃии,
каŃĐž ŃпаСваŃĐľ ĐžŃионŃĐ°ŃиŃŃĐ° иП ŃпОŃод ŃŃ
оПаŃĐ°.
ĐниПаваКŃĐľ Đ´Đ° ŃпаСиŃĐľ ĐżŃавиНнаŃĐ° иП пОНŃŃнОŃŃ (+/-).
⢠ĐĐžŃŃавоŃĐľ ОйŃĐ°ŃнО капака на ĐžŃŃока Са йаŃĐľŃии.
ĐоНоМка: ĐŃопОŃŃŃваПо СаПŃна на йаŃĐľŃииŃĐľ, акО диŃпНоŃŃ ŃŃано
пО-ŃНайО ŃĐľŃиП. ĐŃОдŃĐşŃŃŃ ŃŃĐ´ŃŃМа ĐžŃдоНнО СаŃ
Ńанвано Са
ĐşŃĐ°ŃкОŃŃаКнО пОддŃŃМано на СапОПнониŃĐľ ŃŃĐ°Đ˝Ńии и ŃĐ°Ń ĐżŃи СаПŃна
на йаŃĐľŃииŃĐľ. ĐкО ŃОва пОддŃŃМаŃĐž СаŃ
Ńанвано ŃĐľ иСŃĐľŃпи, ŃŃŃйва
ĐžŃнОвО Đ´Đ° наŃŃŃОиŃĐľ СапОПнониŃĐľ ŃŃĐ°Đ˝Ńии и ŃĐ°ŃĐ° ŃНод каŃĐž
пОŃŃавиŃĐľ нОвиŃĐľ йаŃĐľŃии.
ĐĐĐЎЧĐĐĐĐ/ĐĐĐĐЎЧĐĐĐĐ ĐĐ Đ ĐĐĐĐТĐ
ĐĐ°ŃиŃноŃĐľ ĐąŃŃОна , Са Đ´Đ° вкНŃŃиŃĐľ ŃадиОŃĐž. ĐиŃпНоŃŃ ŃĐľ
пОкаМо ŃадиОŃĐľŃŃĐžŃĐ°ŃĐ°. ĐĐ°ŃиŃноŃĐľ и СадŃŃĐśŃĐľ ĐąŃŃОна Са
2 ŃокŃнди, Са Đ´Đ° иСкНŃŃиŃĐľ ŃадиОŃĐž. ĐиŃпНоŃŃ ŃĐľ ŃĐľ вŃŃно
ĐşŃĐź ŃокŃŃĐ¸Ń ŃĐ°Ń.
ĐĐХТРĐĐĐĐ ĐРЧĐĐĄĐ
ХНод каŃĐž ŃĐľ пОŃŃавŃŃ ĐąĐ°ŃĐľŃииŃĐľ, диŃпНоŃŃ ŃĐľ пОкаСва Đ˝ŃНов
ŃĐ°Ń [0:00].
⢠РŃоМиП на гОŃОвнОŃŃ, наŃиŃноŃĐľ и СадŃŃĐśŃĐľ ĐąŃŃОна
MEM SET/, ĐżŃи кОоŃĐž диŃпНоŃŃ ŃĐľ Пига.
⢠ĐĐ°ŃиŃноŃĐľ ĐąŃŃОниŃĐľ и , Са Đ´Đ° наŃŃŃОиŃĐľ ŃĐ°ŃĐ°. HOUR MIN
⢠ĐĐ°ŃиŃноŃĐľ ĐąŃŃОна , Са Đ´Đ° пОŃвŃŃдиŃĐľ. ĐСОйŃаСŃва MEM SET/
ŃĐľ ŃĐ°ŃŃŃ.
ĐĄĐУШĐĐĐ ĐĐ Đ ĐĐĐĐТĐ
⢠ĐĐ°ŃиŃноŃĐľ ĐąŃŃОна , Са Đ´Đ° иСйоŃĐľŃĐľ ОйŃ
Đ˛Đ°Ń FM иНи AM.
⢠ĐĐ°ŃиŃноŃĐľ и СадŃŃĐśŃĐľ ĐąŃŃОниŃĐľ , Са Đ´Đ° tuning /
СапОŃноŃĐľ авŃОПаŃиŃнО ŃканиŃано ĐşŃĐź ŃНодваŃĐ°ŃĐ° иНи
ĐżŃодŃ
ОднаŃĐ° ŃŃĐ°Đ˝ŃиŃ.
⢠ĐĐ°ŃиŃноŃĐľ ĐąŃŃОниŃĐľ , Са Đ´Đ° СапОŃноŃĐľ tuning /
ŃŃŃнО ŃканиŃано нагОŃĐľ иНи Đ˝Đ°Đ´ĐžĐťŃ ĐżĐž ŃĐľŃŃĐžŃиŃĐľ, дОкаŃĐž
наПоŃиŃĐľ МоНанаŃĐ° ŃŃĐ°Đ˝ŃиŃ.
⢠ĐĐ° Đ´Đ° ŃвоНиŃиŃĐľ иНи наПаНиŃĐľ ŃиНаŃĐ° на СвŃка, наŃиŃноŃĐľ
ĐąŃŃОна volume / .
ĐоНоМка: ĐĐ° пО-дОйŃĐž ĐżŃиоПано на FM (ĐŁĐĐ) ŃŃĐ°Đ˝Ńии иСŃогНоŃĐľ
дОкŃĐ°Đš Đ°Đ˝ŃонаŃĐ° иНи Ń ĐˇĐ°Đ˛ŃŃŃĐľŃĐľ. ĐĐ° пО-дОйŃĐž ĐżŃиоПано на ĐĐ (ĐĄĐ)
ŃŃĐ°Đ˝Ńии ĐżŃОйваКŃĐľ Đ´Đ° вŃŃŃиŃĐľ ŃŃНОŃĐž ŃадиО, дОкаŃĐž наПоŃиŃĐľ
наК-дОйŃĐ¸Ń ŃигнаН.
ĐĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐ ĐĐĐĐĐĐТĐĐĐТРРĐĐĐĐХТĐĐĐŚĐĐ
ĐапОПнŃно на ŃадиОŃŃĐ°Đ˝Ńии
ĐĐžĐłĐ°Ń Đ´Đ° ĐąŃĐ´Đ°Ń ĐˇĐ°ĐżĐžĐźĐ˝ĐľĐ˝Đ¸ Đ´Đž 20 (10 FM / 10 AM)
ŃадиОŃŃĐ°Đ˝Ńии.
⢠РŃоМиП FM иНи ĐĐ ŃĐľ наŃŃŃОКŃĐľ на МоНанаŃĐ° ŃŃĐ°Đ˝ŃиŃ.
⢠ĐĐ°ŃиŃноŃĐľ и СадŃŃĐśŃĐľ ĐąŃŃОна 2 ŃокŃнди MEM SET/
и на диŃĐżĐťĐľŃ ŃĐľ видиŃĐľ [ ], какŃĐž и нОПоŃĐ° на PRESET
СапОПнонаŃĐ° ŃŃĐ°Đ˝ŃĐ¸Ń [ ]. ĐĐ°ŃиŃноŃĐľ ĐąŃŃОна CH01 MEM SET/ ,
Са Đ´Đ° СапОПниŃĐľ ŃŃĐ°Đ˝ŃиŃŃĐ° [CH01].
⢠ХНодваКŃĐľ ŃŃŃиŃĐľ ŃŃŃпки, Са Đ´Đ° СапОПниŃĐľ ŃНодваŃиŃĐľ
ŃŃĐ°Đ˝Ńии.
ĐоНоМка: ĐĄŃĐ°Đ˝ŃииŃĐľ ŃĐľ СапОПнŃŃ ĐżĐžŃНодОваŃоНнО ĐžŃ ĐżŃŃваŃĐ° [CH01]
Đ´Đž пОŃНоднаŃĐ° [CH10].
ĐСйиŃано на СапОПнони ŃŃĐ°Đ˝Ńии
ĐĐ°ŃиŃноŃĐľ ĐąŃŃОна , Са Đ´Đ° иСйоŃĐľŃĐľ МоНанаŃĐ° MEM SET/
ŃŃĐ°Đ˝ŃиŃ, ĐżŃи кОоŃĐž диŃпНоŃŃ ŃĐľ пОкаСва ] и нОПоŃĐ° на [MEM
ŃŃĐ°Đ˝ŃиŃŃĐ°.
ĐĐĐĐЎЧĐĐĐĐ ĐĐ ĐУТĐĐĐТĐ
ĐĐ°ŃиŃноŃĐľ и СадŃŃĐśŃĐľ ĐąŃŃОна Са 5 ŃокŃнди, Са Đ´Đ° HOLD
СакНŃŃиŃĐľ/ĐžŃкНŃŃиŃĐľ ĐąŃŃОниŃĐľ. ĐкО ĐąŃŃОниŃĐľ ŃĐ° СакНŃŃони,
на диŃĐżĐťĐľŃ ŃĐľ ŃĐľ пОŃви [HOLD].
ĐĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐ ĐĄĐУШĐĐĐĐ
ĐавŃŃŃĐľŃĐľ диŃка Са ŃиНаŃĐ° на СвŃка VOLUME Đ´Đž наК-ŃНай
СвŃĐş. ĐкНŃŃĐľŃĐľ Мака на ŃĐťŃŃаНкиŃĐľ в гноСдОŃĐž Са ŃĐťŃŃаНки
на ŃадиОŃĐž и нагНаŃĐľŃĐľ ŃиНаŃĐ° на СвŃка ŃпОŃод МоНаниоŃĐž Ńи.
ĐоНоМка: ĐŃи вкНŃŃвано на ŃĐťŃŃаНки в ŃŃĐžŃвоŃĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐˇĐ˛ĐžĐ´ на ŃŃода,
виŃОкОгОвОŃиŃоНŃŃ ŃĐľ иСкНŃŃва. РкОПпНокŃĐ° но ŃĐ° вкНŃŃони
ŃĐťŃŃаНки.
ТĐĐĽĐĐЧĐĐĄĐĐ ĐĄĐĐĐŚĐФĐĐĐĐŚĐĐ
ĐНокŃŃОСаŃ
Ńанвано 3 V
ĐĐ°ŃĐľŃии 1,5 V / AAA ŃĐ°ĐˇĐźĐľŃ (но ŃĐ° вкНŃŃони
в кОПпНокŃĐ°)
ЧоŃŃĐžŃон диапаСОн на FM (ĐŁĐĐ): 87,5 â 108 MHz
на AM (ĐĄĐ): 522 â 1620 kHz
РаСПоŃи 56 x 115 x 24 mm
ТогНО 80 g
ĐСŃ
Одна ПОŃнОŃŃ 1Ă 0,25 W RMS
ĐапаСваПо ĐżŃавОŃĐž Ńи Са иСПононио на ŃĐľŃ
ниŃĐľŃкиŃĐľ
Ń
Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃики.
ĐĐ ĐĐ ĐĄĐ ĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĄĐĐХТТРĐТ ĐĐĐУШĐĐĐĐĐ,
ĐĐ ĐŞĐТРĐĐĐХТĐĐĐĄĐĐĐТРЧĐĐТРĐĐĐĐЧ ĐТ
ĐĐĐĐТРРĐĐĐŚĐ. ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐТРТĐĐРЧĐĐТРĐ
ĐĐТХĐĐ ĐĐШЧĐТĐ, ĐĐТХĐĐ ĐĐĐĐЧĐĐ ĐĐĐ ĐĐТХĐĐ
ĐĐШĐĐ ĐĐ. ТĐĐРЧĐĐТРĐĐ Đ ĐĐĐ ĐЧĐĐ.
ĐСŃ
вŃŃĐťŃно на ŃŃĐ°Ńи оНокŃŃиŃĐľŃки и оНокŃŃОнни ŃŃоди
(ĐŃиНОМиПО в ĐвŃОпоКŃĐşĐ¸Ń ŃŃŃС и Đ´ŃŃги овŃОпоКŃки
ŃŃŃани Ń ŃаСдоНнО ŃŃйиŃано на ĐžŃпадŃŃиŃĐľ)
ТОСи ŃиПвОН вŃŃŃ
Ń ĐżŃОдŃĐşŃĐ° иНи ОпакОвкаŃĐ° ĐźŃ
пОкаСва, ŃĐľ ĐżŃОдŃĐşŃŃŃ Đ˝Đľ ŃŃŃйва Đ´Đ° ŃĐľ ŃŃиŃĐ° Са
дОПаŃон ĐžŃпадŃĐş. ТОК ŃŃŃйва Đ´Đ° ĐąŃĐ´Đľ ĐżŃодадон в
пОдŃ
ОдŃŃ ĐżŃĐ˝ĐşŃ ĐˇĐ° ŃĐľŃикНиŃано на оНокŃŃиŃĐľŃкО и
оНокŃŃОннО ОйОŃŃдвано. ĐОгаŃĐž иСŃ
вŃŃНиŃĐľ ŃОСи
ĐżŃОдŃĐşŃ ĐľĐşĐžĐťĐžĐłĐ¸ŃнО ĐżŃавиНнО, ŃĐľ пОПОгноŃĐľ Са
ĐżŃодОŃвŃĐ°ŃŃвано на пОŃонŃиаНнО ногаŃивниŃĐľ пОŃНодŃŃĐ˛Đ¸Ń ĐˇĐ°
ОкОНнаŃĐ° ŃŃода и ŃОвоŃкОŃĐž СдŃаво, кОиŃĐž йиŃ
а йиНи
ĐżŃиŃинони ĐżŃи нопŃавиНнО иСŃ
вŃŃĐťŃно на ĐżŃОдŃĐşŃĐ°.
Đ ĐľŃикНиŃаноŃĐž на ПаŃĐľŃиаНиŃĐľ ŃĐľ пОПОгно Са СапаСвано на
ĐżŃиŃОдниŃĐľ ŃĐľŃŃŃŃи. ĐĐ° пО-пОдŃОйна инŃĐžŃПаŃĐ¸Ń ĐżĐž
ŃĐľŃикНиŃаноŃĐž на ŃОСи ĐżŃОдŃĐşŃ, ПОМоŃĐľ Đ´Đ° ŃĐľ ŃвŃŃМоŃĐľ ŃŃŃ
ŃŃĐžŃвоŃнаŃĐ° ŃĐťŃМйа на ОйŃинаŃĐ° иНи ŃĐťŃМйаŃĐ° пО ŃиŃŃĐžŃĐ°ŃĐ°
на ĐłŃĐ°Đ´Đ° иНи ПагаСина, ĐžŃ ĐşĐžĐšŃĐž ŃŃĐľ СакŃпиНи ĐżŃОдŃĐşŃĐ°.
ĐĄ наŃŃĐžŃŃĐľŃĐž, ETA a.s. докНаŃиŃĐ°, ŃĐľ ŃадиОŃŃŃŃОКŃŃвОŃĐž
Ńип RA-E411B ŃŃĐžŃвоŃŃŃва на ĐиŃокŃива
на ĐĐĄ 2014/53/EU. ĐŃНниŃŃ ŃокŃŃ Đ˝Đ° ĐокНаŃĐ°ŃиŃŃĐ° Са
ŃŃĐžŃвоŃŃŃвио Ń Đ´Đ¸ŃокŃивиŃĐľ наа ĐĐĄ Đľ Đ´ĐžŃŃŃпон на ŃНодниŃ
ĐĐ˝ŃĐľŃĐ˝ĐľŃ Đ°Đ´ŃĐľŃ: www.JVCAUDIO.cz/doc
RO
BG
HU
Produktspezifikationen
Marke: | JVC |
Kategorie: | Radio |
Modell: | RA-E411B |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit JVC RA-E411B benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Radio JVC
19 September 2024
23 August 2024
21 August 2024
16 August 2024
13 August 2024
12 August 2024
10 August 2024
29 Juli 2024
25 Juli 2024
22 Juli 2024
Bedienungsanleitung Radio
- Radio Clatronic
- Radio Tristar
- Radio Basetech
- Radio Sanyo
- Radio Exibel
- Radio Hama
- Radio Lexibook
- Radio Audio-Technica
- Radio Logitech
- Radio Manhattan
- Radio Manta
- Radio Medion
- Radio Nedis
- Radio NGS
- Radio Philips
- Radio SilverCrest
- Radio Sony
- Radio Sweex
- Radio Tevion
- Radio Panasonic
- Radio Brennenstuhl
- Radio Clas Ohlson
- Radio Cotech
- Radio Quigg
- Radio Makita
- Radio Adler
- Radio Camry
- Radio Bosch
- Radio Vonroc
- Radio AEG
- Radio First Austria
- Radio OK
- Radio TechniSat
- Radio Yamaha
- Radio Velleman
- Radio Maginon
- Radio Schwaiger
- Radio Technaxx
- Radio Alecto
- Radio BasicXL
- Radio Denver
- Radio ECG
- Radio EMOS
- Radio Gira
- Radio KĂśnig
- Radio MarQuant
- Radio Renkforce
- Radio Technoline
- Radio Bush
- Radio Telefunken
- Radio Thomson
- Radio Trevi
- Radio Black And Decker
- Radio Ryobi
- Radio Blaupunkt
- Radio Grundig
- Radio Kenwood
- Radio Moulinex
- Radio Schneider
- Radio Sharp
- Radio Hilti
- Radio DeWalt
- Radio Einhell
- Radio Daewoo
- Radio Festool
- Radio Pyle
- Radio NABO
- Radio Nordmende
- Radio Salora
- Radio SEG
- Radio Telestar
- Radio Topcom
- Radio Tronic
- Radio Aiwa
- Radio AudioSonic
- Radio Auna
- Radio Coby
- Radio Bose
- Radio Caliber
- Radio Lenco
- Radio Denon
- Radio Mpman
- Radio Pioneer
- Radio JBL
- Radio KrĂźger And Matz
- Radio Motorola
- Radio Muse
- Radio PEAQ
- Radio Sennheiser
- Radio Technics
- Radio TERRIS
- Radio Teufel
- Radio Olympia
- Radio Switel
- Radio Hikoki
- Radio Akai
- Radio Dual
- Radio Ferguson
- Radio GoGEN
- Radio Hitachi
- Radio Hyundai
- Radio MT Logic
- Radio Orava
- Radio Reflexion
- Radio Imperial
- Radio Metabo
- Radio Stanley
- Radio Kärcher
- Radio E-Bench
- Radio Easy Home
- Radio Garmin
- Radio AIC
- Radio Ricatech
- Radio Balance
- Radio Elta
- Radio Sencor
- Radio Icy Box
- Radio Bigben
- Radio OneConcept
- Radio Audio Pro
- Radio AudioAffairs
- Radio Boston Acoustics
- Radio Harman Kardon
- Radio Nikkei
- Radio Power Dynamics
- Radio Tangent
- Radio ICES
- Radio Sagem
- Radio Lowrance
- Radio Globaltronics
- Radio Xoro
- Radio Parrot
- Radio Zebra
- Radio EnVivo
- Radio Kathrein
- Radio Matsui
- Radio Icom
- Radio Midland
- Radio Binatone
- Radio Alpine
- Radio Logik
- Radio Be Cool
- Radio Proline
- Radio Delta
- Radio Hager
- Radio Omnitronic
- Radio MB Quart
- Radio Cambridge
- Radio Monacor
- Radio Rockford Fosgate
- Radio TEAC
- Radio Milwaukee
- Radio Narex
- Radio Roberts
- Radio Oricom
- Radio JUNG
- Radio DigiTech
- Radio Lexon
- Radio Pure
- Radio Sangean
- Radio Albrecht
- Radio Uniden
- Radio Clarion
- Radio ETON
- Radio Mac Audio
- Radio GPO
- Radio Sagemcom
- Radio Scott
- Radio Stabo
- Radio Yaesu
- Radio Audizio
- Radio JGC
- Radio Silva Schneider
- Radio Soundmaster
- Radio Audiovox
- Radio Navman
- Radio Sonoro
- Radio HQ
- Radio Cobra
- Radio Block
- Radio ION
- Radio Timex
- Radio DNT
- Radio Insignia
- Radio Craftsman
- Radio Powerplus
- Radio Busch-Jaeger
- Radio SPC
- Radio August
- Radio Majority
- Radio Roadstar
- Radio Tivoli
- Radio Crosley
- Radio Vitek
- Radio Woxter
- Radio Brionvega
- Radio NOXON
- Radio Scansonic
- Radio Sogo
- Radio Freecom
- Radio EasyMaxx
- Radio Ozito
- Radio PerfectPro
- Radio Boss
- Radio Intertechno
- Radio Telex
- Radio Tivoli Audio
- Radio Hertz
- Radio RCA
- Radio Kicker
- Radio Noveen
- Radio Swan
- Radio Jensen
- Radio Furrion
- Radio Sven
- Radio Harley-Davidson
- Radio JL Audio
- Radio La Crosse Technology
- Radio Oregon Scientific
- Radio Viper
- Radio Porter-Cable
- Radio Victrola
- Radio Alba
- Radio Ruark Audio
- Radio Berker
- Radio DAP Audio
- Radio Digitalbox
- Radio Duronic
- Radio Fusion
- Radio Futaba
- Radio Geneva
- Radio Go Green
- Radio GPX
- Radio Hitec
- Radio IHome
- Radio ILive
- Radio Iluv
- Radio Infinity
- Radio Intek
- Radio IRC
- Radio Iriver
- Radio Karcher Audio
- Radio Konig Electronic
- Radio Kruger Matz
- Radio Laser
- Radio Monitor Audio
- Radio Mtx Audio
- Radio Multiplex
- Radio Naxa
- Radio Numan
- Radio Peha
- Radio Pinell
- Radio Revo
- Radio Roth
- Radio Ruarkaudio
- Radio Sailor
- Radio Sanwa
- Radio Sirius
- Radio Soundstream
- Radio Steren
- Radio Sunstech
- Radio Tecsun
- Radio Terratec
- Radio Tesco
- Radio Tiny Audio
- Radio AMX
- Radio Universum
- Radio View Quest
- Radio Voxx
- Radio Wolfgang
- Radio Zolid
- Radio Acoustic Energy
- Radio TFA Dostmann
- Radio Vimar
- Radio Equity
- Radio Clint
- Radio Kunft
- Radio PAC
- Radio Nevir
- Radio Aluratek
- Radio Atlantis Land
- Radio CRUX
- Radio Blonder Tongue
- Radio Lenoxx
- Radio H-Tronic
- Radio Argon
- Radio Brigmton
- Radio Wet Sounds
- Radio Linn
- Radio Roswell
- Radio EKO
- Radio Audac
- Radio DreamGEAR
- Radio Ices Electronics
- Radio QFX
- Radio Dcybel
- Radio Artsound
- Radio Bigben Interactive
- Radio SSV Works
- Radio R-MUSIC
- Radio SiriusXM
- Radio Majestic
- Radio AmpliVox
- Radio Memphis Audio
- Radio Aquatic AV
- Radio Eissound
- Radio NUVO
- Radio Xhdata
- Radio Microlab
- Radio GBS Elettronica
- Radio Klein Tools
- Radio Gewiss
- Radio VR-Radio
- Radio Lutron
- Radio Axxess
- Radio Acoustic Solutions
- Radio Weather X
- Radio BLUEPALM
- Radio SW-Stahl
- Radio Audisse
- Radio Whistler
- Radio Xact
- Radio GME
- Radio SACK It
- Radio Elbe
- Radio Sang
- Radio Retekess
- Radio Wintal
- Radio Ranger
- Radio Data-Tronix
- Radio Aconatic
- Radio Mebby
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024