JVC GR-DVP3 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für JVC GR-DVP3 (100 Seiten) in der Kategorie Camcorder. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/100

LYT0796-004A
DU
GR-DVP3
GR-DVP1
GEBRUIKSAANWIJZING
DIGITALE VIDEOCAMERA
Bezoek onze Homepage op het World Wide Web en vul
ons klantenonderzoek in (uitsluitend in het Engels):
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
NEDERLANDS
INHOUD
AUTOMATISCHE
DEMONSTRATIE
8
STARTEN
9 – 18
VIDEO OPNAME &
WEERGAVE
19 – 26
VIDEO OPNAME ............... 20 – 22
VIDEO WEERGAVE ............. 23 – 26
DIGITALE STILBEELD CAMERA
(D.S.C.) OPNAME &
WEERGAVE
27 – 38
D.S.C. OPNAME ................ 28 – 29
D.S.C. WEERGAVE ............. 30 – 38
GEAVANCEERDE
FUNCTIES
39 – 75
MENU'S GEBRUIKEN VOOR
GEDETAILLEERDE INSTELLINGEN
... 40 – 46
VOOR OPNAME ................. 47 – 57
KOPIËREN ........................ 58 – 61
GEBRUIK VAN DE
AFSTANDSBEDIENING ........ 62 – 73
SYSTEEMAANSLUITINGEN ..... 74 – 75
REFERENTIE
76 – 99
DETAILS ................................... 77
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
... 78 – 83
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER
... 84
INDEX ............................. 85 – 92
VOORZORGEN ................... 93 – 95
TERMEN ........................... 96 – 97
TECHNISCHE GEGEVENS ........ 98 – 99

2 NE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING:
STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT TER
VOORKOMING VAN BRAND
EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
VOORZORGSMAATREGELEN:
nOm elektrische schokken te vermijden, mag u
de ombouw niet openen. In het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen. Laat onderhoud over
aan de vakman.
nTrek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit
het stopcontact wanneer u de netadapter/
acculader voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Lees voor gebruik de
waarschuwingen en voorzorgen op de volgende bladzijden goed door voor een veilige
werking van uw nieuwe videocamera.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
•De inhoudsopgave op de omslag toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten.
•Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
•De basisbedieningen en meer geavanceerde functies/bedieningen zijn apart beschreven zodat u snel de
uitleg kunt vinden die u nodig heeft.
Wij bevelen aan dat u . . .
.... eerst even de index (Z blz. 85 – 92) bekijkt en voor gebruik vertrouwd raakt met de plaatsen van toetsen,
enz.
.... de “Veiligheidsvoorschriften” goed doorleest. Deze informatie is uitermate belangrijk voor een veilig
gebruik van de camcorder.
Lees tevens voor gebruik de waarschuwingen en aanwijzingen op blz. 93 – 95 goed door.
OPMERKINGEN:
●
Het spanningslabel (serienummer) en
waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het
onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel
aangegeven.
●
Het spanningslabel (serienummer) van de
netadapter/acculader vindt u op de onderkant
van dat toestel.
Let op: (betreffende het Docking
station)
Om brandgevaar te voorkomen mag u
de behuizing niet open maken. Er
bevinden zich geen onderdelen in het
binnenwerk die door de gebruiker
vervangen of gerepareerd kunnen
worden. Raadpleeg voor service een
bevoegde servicemonteur.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren
als KCA.

NE3
VOORZORGSMAATREGELEN:
●De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan
niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. Opname en weergave met de
LCD-monitor/zoeker is echter overal mogelijk.
●Gebruik de JVC BN-V107U/V114U accu’s en laad deze op met de meegeleverde multi-voltage
netadapter/acculader of gebruik de netstroomadapter om de camcorder van stroom te voorzien. (Een
stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende stopcontactontwerpen in
verschillenden landen.)
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende
ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de
bovenkant en aan de achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het
mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het
wegwerpen van deze batterijen strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is.
Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica,
medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.).
(Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische
schok.)

4 NE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Richt de lens of de zoeker niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen
of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een
elektrische schok tot gevolg.
LET OP
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en
letsel te voorkomen.
Bevestig de meegeleverde draagriem stevig en gebruik deze altijd om de camera te dragen. Draag
de camcorder niet door deze aan de zoeker en/of de LCD-monitor vast te houden. De camcorder
zou anders kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd.
Let op dat uw vingers niet in de cassettehouder verstrikt raken. Let vooral op kinderen. De
camcorder is geen speelgoed.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak. Het statief zou anders om kunnen vallen
met ernstige beschadiging van de camcorder tot gevolg.
LET OP
Verbind geen kabels (S-video, montage, enz.) met het Docking station wanneer deze op de TV is
geplaatst en laat het Docking station niet op de TV liggen, iemand zou namelijk over de kabels
kunnen struikelen of er op staan waardoor het Docking station van de TV valt met beschadiging tot
gevolg.
Bevestig uitsluitend de los verkrijgbare JVC VL-V3U Videolamp, VL-F3U Videoflitser of MZ-V3U
Stereo zoom microfoon op het Info-accessoireschoentje van de camcorder.
nDeze camcorder is uitsluitend ontworpen voor gebruik met een digitale videocassette, SD
geheugenkaart of MultiMediaCard. Alleen cassettes met het merkteken “ ” en
geheugenkaartjes met het merkteken “ ” of “ ” kunnen in dit toestel gebruikt
worden.
Alvorens een belangrijke scène op te nemen . . .
.... gebruik uitsluitend cassettes voorzien van de Mini DV markering .
.... moet u er zeker van zijn dat u alleen geheugenkaartjes gebruikt met het of
merkteken.
.... onthoud dat deze camcorder niet uitwisselbaar met andere digitale videoformaten is.
.... vergeet niet dat deze camcorder voor privé-gebruik is ontworpen. Commercieel gebruik zonder
de vereiste toestemming is verboden. (Het wordt tevens aanbevolen dat u vooraf toestemming
heeft gekregen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of
toneelstuk voor persoonlijk gebruik.)

NE5
•CD-ROM
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
OPMERKING:
Om de optimale prestaties van uw camcorder te waarborgen, kunnen de meegeleverde kabels
voorzien worden van een of meer kernfilters. Als een kabel slechts voorzien is van een enkel
kernfilter, dient u het uiteinde van de kabel dat het dichtst bij het kernfilter zit op de camcorder aan
te sluiten.
•Afstandsbediening
RM-V717U •R03 (AAA) Batterij x 2
(voor de
afstandsbediening)
•Accu
BN-V107U
•Audio/videokabel
(ø3,5 ministekker naar
tulpstekker)
•Kabeladapter •Geheugenkaart
(8 MB)
(Zit al in de
camcorder.)
•Montagekabel
•Docking station
CU-V507U •Netadapter/acculader
AA-V100EG
•Gelijkspanningssnoer
•Handgreepband
(Z blz. 6 voor het vastmaken) •Draagriem
(Z blz. 7 voor het vastmaken)

6 NE
Vastmaken van de handgreepband
1Verwijder het bandkussen en scheid de
twee riempjes.
2Haal het ene uiteinde van het riempje
door het oogje en haal het andere uiteinde
door de lus.
3Herhaal deze procedure om het riempje
aan het andere oogje vast te maken.
4Maak de riempjes en aan elkaar vast
en haal het riempje door de gesp. Stel
daarna de lengte van de handgreep af
(Z␣ blz. 12).
5Bevestig het bandkussen.
3
2
1
5
4

NE7
Bevestigen van de draagriem
1Haal het ene uiteinde van de riem door het
oogje en haal het andere uiteinde door de
lus.
2Draai de schroef in de statiefaansluiting.
Gebruik een muntstuk e.d. om de schroef
goed vast te draaien.
3Verschuif de klem om de lengte af te
stellen.
OPMERKINGEN:
●
U kunt de draagriem ook als een schouderriem
gebruiken door de lengte ervan af te stellen met de
klem.
●
Aangezien schroef beschadiging van de camcorder
kan veroorzaken, moet u deze altijd stevig in de
statiefaansluiting draaien wanneer u de camcorder
gaat dragen.
●
Gebruik de draagriem uitsluitend met deze
camcorder.
●
Grijp de camcorder niet te stevig vast wanneer de
schroef van de draagriem eraan is bevestigd,
aangezien de statiefaansluiting daardoor
beschadigd kan raken.
1
23

NE9
STARTEN
INHOUD
Stroomvoorziening .................................................. 10 – 11
Instellen van de handgreep ................................................ 12
Instellen van de zoeker .................................................... 12
Bevestigen op een statief .................................................. 12
Instellen van de datum/tijd ................................................ 13
Plaatsen/verwijderen van een cassette .................................. 14
Instellen van de opnamefunctie ............................................ 15
Laden van een geheugenkaart ............................................. 16
Instelling beeldkwaliteit.................................................... 17
Instelling van de beeldgrootte ........................................... 17
Bedieningsfunctie .......................................................... 18
STARTEN

10 NE
Voor andere opmerkingen, Z blz. 77
STARTEN
(vervolg)
OPMERKINGEN:
●
Als het beschermdeksel op de accu zit, dient u dit eerst te verwijderen.
●
Wanneer u tijdens het opladen het gelijkspanningssnoer van de camcorder aansluit op de netadapter/acculader, zal
de camcorder van stroom worden voorzien en zal het opladen stoppen.
●
Wanneer u een accu voor het eerst of voor het eerst na een lange tijd gaat opladen, is het mogelijk dat de CHARGE
indicator in eerste instantie niet oplicht. Verwijder in een dergelijk geval de accu van de netadapter/acculader en
probeer het vervolgens opnieuw.
●
Wanneer de gebruiksduur heel kort blijkt te zijn alhoewel de accu volledig opgeladen was, is de accu versleten en
zult u deze dienen te vervangen. Koopt u alstublieft een nieuwe.
De Lithium-ion accu is gevoelig voor kou.
Meer over accu’s
GEVAAR! Probeer de accu’s niet uit elkaar te halen en stel ze
niet bloot aan vlammen of extreme hitte, want dit kan leiden
tot brand of een ontploffing.
WAARSCHUWING! Laat de accu of de aansluitingen van de
accu niet in contact komen met metalen, want dit kan
resulteren in kortsluiting en kan mogelijk brand veroorzaken.
De voordelen van Lithium-ion accu’s
Lithium-ion accu’s zijn klein maar hebben een groot
vermogen. Wanneer een dergelijke accu echter wordt
blootgesteld aan lage temperaturen (onder 10°C), dan zal de
gebruiksduur korter worden en kan de accu zelfs helemaal
weigeren te functioneren. Als dat gebeurt, dient u de accu
korte tijd in uw zak, of op een andere veilige, warme plek, te
doen om hem op te warmen en bevestig hem vervolgens weer
aan de camcorder. Zolang de accu zelf niet te koud wordt zou
dit geen invloed moeten hebben op de prestaties.
(Als u een verwarmingselement gebruikt, moet u er op letten
dat de accu zelf niet in direct contact komt met het element.)
Naar het
stopcontact.
POWER
indicator
Netadapter/
acculader
Accu
BN-V107U
BN-V114U
(los verkrijgbaar)
Oplaadtijd
Ongeveer 1uur
30 minuten
Ongeveer 2uur
CHARGE
indicator
Gelijkstroom
uitgangsaansluiting
Stroomvoorziening
Met het dubbele stroomvoorziening-systeem van deze
camcorder kunt u zelf de meest geschikte stroombron
kiezen. Gebruik geen apparaten voor de
stroomvoorziening die meegeleverd worden met andere
toestellen.
OPLADEN VAN DE ACCU
1
Let er op dat u het gelijkspanningssnoer van de
camcorder uit de netadapter/acculader haalt.
Steek de stekker van de netadapter/acculader in een
stopcontact. De POWER indicator zal oplichten.
2
Bevestig de accu met de tekens op dezelfde
plek als de corresponderende tekens op de
netadapter/acculader. De CHARGE indicator zal
beginnen te knipperen om aan te geven dat het laden
is begonnen.
3
Wanneer de CHARGE indicator stopt met knipperen
en blijft branden, is het laden klaar.
Verwijder de accu door het uitsteeksel naar omhoog
te drukken. Vergeet niet de stekker uit het stopcontact
te halen als u klaar bent met het opladen van de
accu’s.
Accu
Uitsteeksel

NE11
1
2
GEBRUIKEN VAN DE ACCU
1
Steek de kant met de contacten 1 van de accu in de
Accubevestiging en druk vervolgens het achtereind
2 van de accu in de richting van de pijl tot deze op
zijn plaats vastklikt, zoals aangegeven in de
illustratie.
•Om de accu stevig te bevestigen, moet u de twee
inkepingen op de accu doen overeenkomen met de
uitsteeksels op de camcorder.
Om een accu los te maken . . .
.... dient u BATT. RELEASE naar beneden te schuiven voor
u de accu verwijdert.
BATT. RELEASE schakelaar
LET OP:
Controleer alvorens de spanningsbron te
ontkoppelen dat de spanning van de
camcorder is uitgeschakeld. Dit nalaten kan
een onjuist functioneren veroorzaken.
INFORMATIE:
De extended use (verlengd gebruik) accu-kit is
een set bestaande uit een accu en een
netadapter/acculader:
VU-V840 KIT: BN-V840U accu & AA-V15EG of
AA-V15EK netadapter/acculader
VU-V856 KIT: BN-V856U accu & AA-V80EG of
AA-V80EK netadapter/acculader
Lees de handleiding van de kit voor u deze gaat
gebruiken.
Noch de BN-V840U, noch de BN-V856U kan
worden opgeladen met de netadapter/acculader
die met deze camcorder wordt meegeleverd.
Gebruik uitsluitend de AA-V15EG of AA-V15EK
netadapter/acculader voor de BN-V840U accu
en uitsluitend de AA-V80EG of AA-V80EK
netadapter/acculader voor de BN-V856U accu.
Opnametijd bij benadering
GEBRUIK OP NETSPANNING
Gebruik de netadapter/acculader (verbind zoals u hier in
de illustratie ziet).
OPMERKINGEN:
●
De bijgeleverde netadapter/lader kiest automatisch het
voltage binnen 110 V t/m 240 V wisselstroom.
●
Voor andere opmerkingen,
Z
blz. 77.
OPMERKINGEN:
●
De opnametijd zal aanzienlijk korter uitvallen onder de
volgende omstandigheden:
•
De Zoom of Opname-paraatstand wordt herhaaldelijk
gebruikt.
•
De LCD-monitor wordt herhaaldelijk gebruikt.
•
De weergavefunctie wordt herhaaldelijk gebruikt.
●
Voor u een langere periode met de camcorder zult gaan
opnemen, verdient het aanbeveling om genoeg accu’s
klaar te hebben voor ongeveer 3 maal de lengte van de
opname die u in gedachten heeft.
Naar de Accubevestiging
Gelijkstroom
uitgangsaansluiting
Naar het stopcontact.
Netadapter/
acculader
Gelijk-
spannings-
snoer
Netsnoer
Accu
BN-V107U
BN-V114U
(
los verkrijgbaar
)
BN-V840U
(
los verkrijgbaar
)
BN-V856U
(
los verkrijgbaar
)
LCD-monitor
ingeschakeld/zoeker
uitgeschakeld
1 uur
2 uur
5 uur 10 min.
7 uur 40 min.
LCD-monitor
uitgeschakeld/
zoeker ingeschakeld
1 uur 10 min.
2 uur 20 min.
6 uur 20 min.
9 uur 20 min.
Inkepingen

12 NE
PAUSE
LET OP:
Wanneer u de camera op een statief zet, moet u
de poten van het statief ver genoeg uit zetten
zodat de camera stabiel kan staan. U kunt beter
geen kleine statieven gebruiken. Deze zouden
kunnen omvallen waardoor de camera
beschadigd zou kunnen raken.
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de handgreep
1
Maak de handgreepband los.
2
Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep
vast.
3
Plaats uw duim en vingers zo op de handgreep dat u
de opname start-/stoptoets, de spanningsschakelaar
en de motorzoomring (SHUTTLE SEARCH)
gemakkelijk kunt bedienen. Haal de band naar wens
aan.
Bevestigen op een statief
1
Pas de schroef van het statief in de statief-aansluiting
van de camera. Draai vervolgens de schroef aan.
•Sommige statieven zijn niet voorzien van
geleidepennen.
Instellen van de zoeker
1
Druk de Vergrendeltoets op de spanningsschakelaar
in en draai de spanningsschakelaar naar “ ” of
“”.
2
Trek de zoeker helemaal uit.
3
Verschuif de dioptrie-instelregelaar totdat de
aanduidingen in de zoeker scherp zijn.
Spannings-
schakelaar
Dioptrie-instelregelaar
Vergrendeltoets

NE13
OF
F
FADER/ W I P E AM AEPROGR
ACAMERLMANUAMSYSTE
DSC
END
AYDISPL
C
AN E
W. BAL
RE NEON SC LCD / TV
UAOTIMETDATE /
T IME CODE
CLOCK
ADJ .
–
–
–FFO
NRETUR
CLOCK
ADJ .
12.
:
.01
02
17
30
12.
:
.01
02
17
30
Instellen van de datum/tijd
De datum en tijd worden automatisch altijd op de band
opgenomen. U kunt later bij weergave kiezen of u de
datum wel of niet wilt tonen (Z blz. 44, 45).
1
Druk de vergrendeltoets op de spanningsschakelaar
in en draai de spanningsschakelaar naar “ ”. Klap
vervolgens de LCD-monitor volledig open of trek de
zoeker volledig naar buiten. De spanningsindicator
licht op en de camcorder wordt ingeschakeld.
2
Druk op MENU. Het Menuscherm zal verschijnen.
3
Druk op + of – om “ DISPLAY” te selecteren en
druk vervolgens op SET/SELECT. Het DISPLAY Menu
zal verschijnen.
4
Druk op + of – om “CLOCK ADJ.” te selecteren en
druk vervolgens op SET/SELECT. U zult “day” (dag)
zien oplichten.
Druk op + of – om de dag in te stellen, en druk op
SET/SELECT. Herhaal deze procedure om de juiste
maand, jaar, uren en minuten in te voeren. Druk op +
of – om “ RETURN” te selecteren en druk vervolgens
tweemaal op SET/SELECT. Met Menuscherm zal
sluiten.
De oplaadbare Lithium batterij van de ingebouwde klok
Om de datum en de tijd in het geheugen te kunnen
opslaan, is er een oplaadbare Lithium batterij in de
camcorder ingebouwd. Terwijl de camcorder is
aangesloten op de netadapter/acculader met het
gelijkstroomsnoer, of terwijl er een accu op de camcorder
zit, en de camcorder van stroom wordt voorzien, zal de
oplaadbare Lithium batterij altijd opgeladen zijn. Wanneer
de camcorder echter ongeveer 3 maanden niet gebruikt
wordt, zal de Lithium batterij leeg raken en zal de datum
en tijd informatie in het geheugen verloren gaan. In een
dergelijk geval dient u allereerst de camcorder via de
netadapter/acculader minstens 24 uur van stroom te
voorzien om de oplaadbare Lithium batterij van de klok
weer op te laden. Vervolgens moet u de juiste tijd en
datum weer instellen voor u de camcorder weer gaat
gebruiken.
Het is natuurlijk ook mogelijk de camcorder te gebruiken
zonder de tijd en de datum in te stellen.
OPMERKING:
Wanneer u “CLOCK ADJ.” kiest maar de waarde niet is
opgelicht, zal de interne klok van de camcorder blijven
lopen. De klok stopt wanneer u de opgelichte balk naar de
eerste waarde voor de datum/tijd (dag) verplaatst.
Wanneer u na het instellen van de minuten op SET/
SELECT drukt, zal de klok starten vanaf de zopas
ingestelde datum en tijd.
DISPLAY Menu
Display
MENU toets
Spannings-
schakelaar
Vergrendeltoets
Spanningsindicator
SET/SELECT
toets
+, – toets

14 NE
OPEN/EJECT
schakeaar
Afdekking cassettehouder
Controleer dat
de vensterkant
naar buiten is
gericht.
Wispreventieschakelaar*
*
Ter bescherming van uw opname . . .
.... verschuif de wispreventieschakelaar op de
rug van de cassette naar “SAVE” zodat er
niet meer over een reeds bestaande
opname op de cassette kan worden
opgenomen. Om op te nemen op deze
cassette moet u de schakelaar terug naar
“REC” schuiven voor u de cassette in het
toestel doet.
U mag alleen op het met “PUSH HERE” (druk
hier) aangeduide deel drukken wanneer u de
cassettehouder dicht doet; als u andere
onderdelen aanraakt kan uw vinger klem
komen te zitten in de cassettehouder, hetgeen
kan leiden tot letsel of schade aan dit product.
Cassette Opnamesnelheid
SP LP
30 min. 30 min. 45 min.
60 min. 60 min. 90 min.
80 min. 80 min. 120 min.
Opnametijd bij benadering
OPMERKINGEN:
●
Het duurt een paar seconden eer de cassettehouder opent. Forceer de houder niet.
●
Wanneer u een paar seconden wacht en de cassettehouder niet opent, moet u het afdekking van de
cassettehouder eerst even sluiten en dan de houder opnieuw proberen te openen. Schakel de camcorder uit,
wacht even en schakel weer in indien de cassettehouder nog steeds niet kan worden geopend.
●
Wanneer de cassette niet goed laadt, dient u het afdekking van de cassettehouder volledig te openen en de
cassette te verwijderen. Probeer na een paar minuten de cassette opnieuw te laden.
●
Wacht even alvorens het afdekking van de cassettehouder te openen nadat u de camcorder direct van een
koude plaats naar een warme ruimte verplaatst.
●
Het sluiten van het afdekking van de cassettehouder voordat de cassettehouder geheel naar buiten is
gekomen beschadigt mogelijk de camcorder.
●
Ook met de camcorder uitgeschakeld kan een cassette worden geplaatst of verwijderd. Nadat de
cassettehouder wordt gesloten met de camcorder uitgeschakeld, zal de houder echter mogelijk niet in positie
worden gebracht. Schakel daarom bij voorkeur de spanning in alvorens een cassette te plaatsen of te
verwijderen.
●
Bij het voortzetten van een opname nadat het afdekking van de cassettehouder geopend is geweest, zal er
een blanco stukje op de band worden opgenomen of kan er een reeds opgenomen scène worden gewist
(overschreven) ongeacht of de cassettehouder werd geopend of niet. Zie blz. 22 voor informatie aangaande
het voortzetten van een opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band.
PUSH HERE(Drukken)
STARTEN
(vervolg)
Plaatsen/verwijderen van een cassette
Er moet voor het laden of uitwerpen van een cassette
spanning naar de camcorder worden gevoerd.
1
Schuif en houd OPEN/EJECT in de richting van de pijl
en trek de afdekking van de cassettehouder open
totdat deze inklikt. De cassettehouder zal
automatisch openen.
•Raak de interne onderdelen niet aan.
2
Plaats of verwijder een cassette en druk op “PUSH
HERE” om de cassettehouder te sluiten.
•Nadat de cassettehouder eenmaal is gesloten wordt
de houder automatisch verder in het mechanisme
getrokken. Wacht totdat de houder geheel in het
mechanisme is getrokken alvorens het afdekking
van de cassettehouder te sluiten.
•U kunt het afdekking van de cassettehouder
mogelijk niet sluiten wanneer de accu bijna is
uitgeput. Forceer niet, maar plaats een geladen
accu alvorens het afdekking van de cassettehouder
te sluiten.
3
Doe het afdekking van de cassettehouder goed dicht
totdat deze op zijn plaats vastklikt.
Cassettehouder

NE15
REC MODE – SP
LP
Instellen van de opnamefunctie
Stel de opnamefunctie naar uw eigen voorkeur in.
1
Druk de vergrendeltoets op de spanningsschakelaar
in en draai de spanningsschakelaar naar “ ”. Klap
vervolgens de LCD-monitor volledig open of trek de
zoeker volledig naar buiten. De spanningsindicator
licht op en de camcorder wordt ingeschakeld.
2
Druk op MENU. Het Menuscherm zal verschijnen.
3
Druk op + of – om “ CAMERA” te selecteren en
druk vervolgens op SET/SELECT. Het CAMERA Menu
zal verschijnen.
4
Druk op + of – om “REC MODE” te selecteren en
druk vervolgens op SET/SELECT. Het sub-menu zal
verschijnen. Kies “SP” of “LP” door op + of – te
drukken, en druk vervolgens op SET/SELECT. Druk op
+ of – om “ RETURN” te selecteren en druk
vervolgens tweemaal op SET/SELECT. Met
Menuscherm zal sluiten.
•Audio-dubben (Z blz. 66) en Invoeg-montage
(Z blz. 68) zijn niet mogelijk op een met de LP
functie opgenomen band.
•“LP” (“Long Play”) is economischer want u beschikt
over 1,5 keer de normale opnametijd van een band.
OPMERKINGEN:
●
Wanneer u tijdens opname de snelheid verandert zal bij
weergave op dat punt het beeld wazig zijn.
●
Speel cassettes die met de LP snelheid zijn opgenomen
bij voorkeur met deze camcorder af.
●
Tijdens weergave van een cassette die met een andere
camcorder is opgenomen verschijnen er mogelijk
ruisblokken in beeld of valt het geluid soms weg.
Vergrendeltoets
MENU toets
Spannings-
schakelaar
Spanningsindicator
Sub-menu
Display
CAMERA Menu
SET/SELECT
toets +, – toets

16 NE
LET OP:
Doe de geheugenkaart niet in of uit de camcorder terwijl
deze aan staat. Hierdoor kunnen de op de geheugenkaart
opgeslagen gegevens onleesbaar worden of kan de
camcorder niet meer in staat blijken te herkennen of er
een kaartje in het toestel zit of niet.
Geheugenkaart
Kant waar een
hoekje af is
Kaartklepje
Label
STARTEN
(vervolg)
Laden van een geheugenkaart
De meegeleverde geheugenkaart zit al in de camcorder
wanneer deze aan u geleverd wordt.
1
De stroom voor de camcorder moet uitgeschakeld
zijn.
2
Open vervolgens her kaartklepje (MEMORY CARD).
3
Steek de geheugenkaart goed in het toestel, met de
kant waar een hoekje af is naar binnen gericht.
•Raak de contacten aan de andere kant, tegenover
het label, niet aan.
4
Sluit het kaartklepje.
Om een geheugenkaart uit het toestel te nemen . . .
..... dient u bij stap 3 de geheugenkaart een stukje in te
drukken, waarna deze automatisch uit het toestel zal
komen. Trek de geheugenkaart vervolgens geheel naar
buiten en sluit het kaartklepje weer.
OPMERKINGEN:
●
U mag alleen geheugenkaarten met het “ ” of
“” merkteken gebruiken.
●
Sommige merken geheugenkaart kunnen niet gebruikt
worden in deze camcorder. Raadpleeg de fabrikant of de
dealer voor u een geheugenkaart aanschaft.
●
Voor u een nieuw geheugenkaartje kunt gebruiken moet u
het kaartje eerst formatteren (FORMAT),
Z
blz. 38. deze er vervolgens weer in te doen.
Om waardevolle bestanden te
beveiligen (alleen voor SD-
geheugenkaarten) . . .
... schuif het wisbeveiligingsnokje op de
zijkant van de geheugenkaart naar
“LOCK”. Daardoor voorkomt u dat er
nieuwe opnamen worden gemaakt over
de bestaande opnamen heen. Om
opnieuw te kunnen opnemen op de
geheugenkaart, schuift u het nokje terug
naar de tegenovergestelde positie van
“LOCK” alvorens de geheugenkaart in de
camcorder te laden.
Wisbeveiligingsnokje

NE17
UXGA AUTO
GAV
SIZE –
–
TYQUAL I –FINE
AUTO–
SIZEIMAGE –XGA
VGA
STANDARD
Display
Vergrendeltoets
MENU toets
Spannings-
schakelaar
OPMERKINGEN:
●
Het aantal beelden dat kan worden
opgeslagen hangt af van de gekozen
beeldkwaliteit, maar ook van de compositie
en het opgenomen onderwerp en het soort
geheugenkaart dat u gebruikt.
●
Met de XGA-functie worden de beelden
opgenomen in 720 x 576 pixels en dan
geconverteerd naar en opgeslagen in de
XGA-bestandsgrootte (1024 x 768 pixels).
Instelling beeldkwaliteit
U kunt de beeldkwaliteit naar uw eigen voorkeuren instellen.
Dit toestel beschikt over twee instellingen voor de
beeldkwaliteit: FINE (fijn) en STANDARD (standaard) (in
aflopende volgorde van kwaliteit).
1
Zet de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. De
spanningsindicator licht op en de camcorder is nu
ingeschakeld.
2
Druk op MENU. Het Menuscherm zal verschijnen.
3
Druk op + of – om “ DSC” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het DSC Menu zal
verschijnen.
4
Druk op + of – om “QUALITY” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het Sub Menu zal
verschijnen. Druk op + of – om de gewenste functie te
kiezen, en druk op SET/SELECT.
Druk op + of – om
“RETURN” te selecteren en druk vervolgens tweemaal
op SET/SELECT. Het Menuscherm zal zich sluiten.
DSC Menu
Aantal beelden dat bij benadering kan worden opgeslagen
Instelling van de beeldgrootte
U kunt de beeldgrootte naar uw eigen voorkeuren instellen.
Twee beeldgrootte-instellingen zijn beschikbaar: XGA (1024
x 768 pixels) en VGA (640 x 480 pixels) (in aflopende
volgorde van kwaliteit).
1
Zet de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. De
spanningsindicator licht op en de camcorder is nu
ingeschakeld.
2
Druk op MENU. Het Menuscherm zal verschijnen.
3
Druk op + of – om “ DSC” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het DSC Menu zal
verschijnen.
4
Druk op + of – om “IMAGE SIZE” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het Sub Menu zal
verschijnen. Druk op + of – om de gewenste functie te
kiezen, en druk op SET/SELECT.
Druk op + of – om
“RETURN” te selecteren en druk vervolgens tweemaal
op SET/SELECT. Het Menuscherm zal zich sluiten.
SET/SELECT toets +, – toets
Beeldgrootte/
Beeldkwaliteit
MultiMediaCard SD geheugenkaart
8MB* 16MB*
XGA FINE 24 49 100 16 20 46 97 195
XGA STANDARD 74 150 305 51 62 140 295 610
VGA FINE 53 105 215 37 44 100 210 435
VGA STANDARD 150 310 630 105 125 290 610 1255
32MB* 8MB** 16MB*
8MB* 32MB* 64MB*
* Los verkrijgbaar
** Meegeleverd (12 geluidseffecten vooraf opgeslagen)

18 NE
VGA
Wanneer de spanningsschakelaar op “ ” staat, zal
de aanduiding “ ” verschijnen. Wanneer deze op
“” of “ ” staat, zal er geen aanduiding
verschijnen.
Om de camcorder aan te zetten, dient u de
spanningsschakelaar op een van de
bedieningsfuncties (met uitzondering van “OFF”) te
zetten terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar
ingedrukt houdt.
Spanningsindicator
Vergrendeltoets
Spannings-
schakelaar
VIDEO/MEMORY schakelaar
Bedieningsfunctie
Kies de bedieningsfunctie die u het meest geschikt vindt voor
de situatie die u wilt opnemen met de spanningsschakelaar
en de VIDEO/MEMORY schakelaar.
Stand Spanningsschakelaar
(Handmatig):
U kunt diverse opnamefuncties van de menu’s gebruiken.
Stel de handmatige functie in indien u speciale effecten
wilt voor een creatievere opname dan in vergelijking met
de volautomatische functie.
(Volautomatisch):
Voor opname ZONDER speciale effecten en geen
handmatige instellingen. Geschikt voor
standaardopname.
OFF (uitgeschakeld):
Voor het uitschakelen van de camcorder.
:
•Stelt u in staat een opname op de band af te spelen.
•Stelt u in staat een stilbeeld opgeslagen op een
geheugenkaart weer te geven of over te brengen naar
een computer.
Stand VIDEO/MEMORY schakelaar
VIDEO:
Stelt u in staat op een band op te nemen of een band af te
spelen. Als “REC SELECT” op “
/
” is gezet via
het DSC menuscherm, worden stilbeelden eveneens
opgenomen de geheugenkaart.
MEMORY:
Stelt u in staat een stilbeeld op te nemen of een stilbeeld
op de geheugenkaart weer te laten geven.
Wanneer de spanningsschakelaar op “ ” of “ ”
staat en de VIDEO/MEMORY schakelaar op
“MEMORY”, zal de gekozen beeldgrootte (“VGA” of
“XGA”) worden aangeduid. Wanneer deze op
“VIDEO” staat, zal er geen aanduiding verschijnen.

NE19
VIDEO OPNAME & WEERGAVE
VIDEO OPNAME
&
WEERGAVE
INHOUD
VIDEO OPNAME ................................................. 20 – 22
Basisbediening Opname ............................................... 20
Journalistenopname .................................................... 21
Zelfopname ............................................................. 21
Zoomen ................................................................. 21
Tijdcode ................................................................. 22
Opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band ............. 22
VIDEO WEERGAVE .............................................. 23 – 26
Normale weergave .................................................. 23
Stilbeeldweergave ..................................................... 23
Snelzoeken.............................................................. 23
Verbindingen .................................................... 24 – 25
Opzoeken blanco stukken ............................................. 26

20 NE
BR I GHT
25
min
90 min 89 min 3 min
2 min
1 min0 min
min
180°90°
Spanningsindicator
Vergrendeltoets
Opname start-/
stoptoets
Display
Spannings-
schakelaar
Indicator
resterende bandtijd
(bij benadering)
(Telt nu)
(knippert) (knippert) (knippert)
Opname-
indicatielampje
(Licht op tijdens
opname.)
VIDEO/MEMORY
schakelaar
VIDEO OPNAME
Basisbediening Opname
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn
gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet
uitgevoerd.
●
Stroomvoorziening (
Z
blz. 10)
●
Instellen van de handgreep (
Z
blz. 12)
●
Instellen van de zoeker (
Z
blz. 12)
●
Plaats een cassette (
Z
blz. 14)
●
Instellen van de opnamefunctie (
Z
blz. 15)
1
Schuif de lensafdekking naar beneden terwijl u het
vergrendeltoets op de afdekking ingedrukt houdt.
2
Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “VIDEO” en
zet vervolgens de spanningsschakelaar op “ ” of
“” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar
ingedrukt houdt.
Opnemen met de LCD monitor:
Controleer of de zoeker helemaal ingedrukt is. Klap
de LCD monitor helemaal open.
Opnemen met de zoeker:
Controleer of de LCD monitor gesloten en
vergrendeld is. Trek de zoeker helemaal uit.
•Let er op dat u de zoeker helemaal uittrekt tot u een
klik hoort, anders kan hij in het gebruik
teruggeduwd worden.
•De spanningsindicator licht op en de camcorder gaat in
de opname-standbyfunctie. De aanduiding “PAUSE”
zal op het display verschijnen.
3
Druk op de Opname start-/stoptoets. De aanduiding
“” zal getoond worden terwijl u aan het opnemen
bent.
Om te stoppen met opnemen . . .
..... dient u de Opname start-/stoptoets nog een keer in te
drukken. De camcorder zal nu weer in de opname-
standbyfunctie gaan.
Om de helderheid van het display te regelen
..... druk op MONITOR BRIGHT + of – tot de
helderheidsindicator op het display beweegt en de gewenste
helderheid is bereikt.
• U kunt ook de helderheid van de zoeker bijstellen.
OPMERKINGEN:
●
Het beeld zal niet tegelijkertijd via de LCD monitor en de
zoeker worden weergegeven.
●
Wanneer de Opnamestandbyfunctie 5 minuten
onveranderd ingeschakeld blijft, zal de camcorder
zichzelf automatisch uitzetten. Om de camcorder weer
aan te zetten, duwt u de zoeker in en trekt u hem weer
uit, of doet u de LCD-monitor dicht en weer open.
●
De tijdcode wordt onderbroken en er worden mogelijk
fouten bij het monteren gemaakt indien er een leeg gedeelte
tussen opgenomen scènes op de band is. Vervolg daarom
een opname vanaf het laatst opgenomen punt op de band.
Zie “Opname op een gedeeltelijk reeds opgenomen band”
(
Z
blz. 22), om dit te voorkomen.
●
Pas op dat u de lens niet aanraakt wanneer u de
lensafdekking naar beneden schuift.
●
Uitschakelen van het opname-indicatorlampje of
piepsignalen,
Z
blz. 40, 42.
Lensafdekking (Schuif
deze naar omhoog
om de lens te
beschermen wanneer
u de camcorder niet
gebruikt.)
Vergrendeltoets
MONITOR
BRIGHT +, – toets
Voor andere opmerkingen, Z blz. 77

NE21
10
x
W
T
1
x
W
T
10
x
W
T
20
x
W
T
40
x
W
T
Journalistenopname
In sommige situaties kunnen andere opnamehoeken dramatischer
resultaten opleveren. Houd de camcorder in de gewenste stand en draai
de LCD-monitor in de juiste richting. De LCD-monitor kan 270° draaien
(90° naar beneden, 180° naar boven).
Interface-opname
De persoon die door u opgenomen wordt kan zichzelf bekijken in de
LCD-monitor, of u kunt opnamen maken van uzelf terwijl u het beeld op
de LCD-monitor in de gaten houdt.
Open de LCD-monitor en kantel deze 180 naar bovenzodat hij
uiteindelijk naar voren wijst. Wanneer de LCD-monitor over een hoek
van ongeveer 105 gedraaid wordt, zal het beeld op de monitor
omgekeerd worden. Als de zoeker op dat moment uitgetrokken is, zal
deze ook inschakelen. Richt de lens op het onderwerp (of op uzelf) en
begin de opname.
Tijdens een interface-opname zullen het beeld op de monitor en de
aanduidingen daarop niet in spiegelbeeld verschijnen.
FUNCTIE:
Zoomen
DOEL:
In- en uitzoomen of het direct vergroten of verkleinen
van een beeld.
HANDELING:
Inzoomen
Draai de motorzoomring (SHUTTLE SEARCH) naar
links.
Uitzoomen
Draai de motorzoomring (SHUTTLE SEARCH) naar
rechts.
nHet zoomen wordt sneller uitgevoerd naarmate u de
motorzoomring harder naar een andere stand drukt.
OPMERKINGEN:
●
Scherpstellen is misschien niet mogelijk tijdens het
zoomen. U moet in dat geval de zoom tijdens de
opnamestandbyfunctie instellen, de scherpstelling
handmatig instellen en vergrendelen (
Z
blz. 53) en
dan tijdens opname in- of uitzoomen.
●
Er kan tot 100X ingezoomd worden, of er kan
overgeschakeld worden naar een optische
vergroting van maximaal 10X (
Z
blz. 41).
●
Zoomen met een sterkere vergroting dan 10X
gebeurt op digitale wijze, en we noemen het
daarom digitaal zoomen.
●
De beeldkwaliteit is bij het digitaal zoomen iets
minder.
●
De digitale zoom kan niet worden gebruikt in de
volgende gevallen:
•
Bij het digitaal bewerken van beelden, zoals bij
beeld wipe/oplossen (
Z
blz. 50, 51) of Video
echo (
Z
blz. 49).
●
Macro-opnamen (tot ongeveer 5 cm vanaf het
onderwerp) zijn mogelijk wanneer de
motorzoomring geheel naar rechts is gedraaid. Zie
ook “TELE MACRO” in het Menuscherm op
bladzijde 41.
Inzoomen (T: tele)
Uitzoomen (W: groothoek)
Zoomdisplay
Zoombereik bij benadering
Digitaal
zoombereik
10X (optisch)
zoombereik
Zelfopname
Voor andere opmerkingen, Z blz. 77
Motorzoomring

22 NE
Tijdcode
Tijdens opname wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een
opgenomen scène op de band tijdens weergave controleren.
Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode met “00:00:00” (minuten/
seconden/beeld). Indien u vanaf een reeds opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het laatste
tijdcodenummer verder lopen.
U heeft een tijdcode nodig voor het monteren van meerdere scènes in een willekeurige volgorde
(Z blz. 69 – 73). De tijdcode wordt onderbroken wanneer er tijdens opname halverwege de cassette een
blanco gedeelte op de band wordt gelaten. Bij het daarna voortzetten van de opname start de tijdcode
weer vanaf “00:00:00”. Er zullen in dat geval mogelijk tijdcodes worden aangebracht die reeds bij de
hiervoor opgenomen scènes zijn gebruikt. Voer, om dit te voorkomen, in de volgende gevallen de
handelingen uit onder “Opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band” hieronder;
•Indien u na weergave van een opgenomen
cassette de opname op deze cassette wilt
vervolgen.
•Indien u de spanning tijdens opname
uitschakelt.
•Indien u een cassette tijdens opname verwijdert
en weer terugplaatst.
•Indien u verder op een gedeeltelijk opgenomen
cassette wilt opnemen.
•Indien u op een leeg gedeelte tussen opnamen
op de cassette wilt opnemen.
•Indien u na opname van een scène de opname
vervolgt en de afdekking van de cassette werd
geopend/gesloten.
Opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band
1. Geef een band weer of gebruik de opzoekfunctie voor blanco stukken (Z blz. 26) om het punt op te zoeken
van waar u de opname wilt laten beginnen en schakel vervolgens de stilbeeld weergavefunctie in (Z blz. 23).
2. Zet de spanningsschakelaar op “ ” of “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt
houdt en begin vervolgens op te nemen.
OPMERKINGEN:
●
De tijdcode kan niet worden teruggesteld.
●
Tijdens het snel door- en terugspoelen zal de aanduiding van de tijdcode mogelijk niet soepel lopen.
●
De tijdcode wordt alleen getoond wanneer de instelling “TIME CODE” “ON” (aan) is gezet (
Z
blz. 43,
44).
12:34:24
Opname startpunt
Nieuw opgenomen scèneBlancoReeds opgenomen scène
Tijdcode
05:43:21 Tijdcode
00:00:00
Cassetteband
Tijdcode
00:00:00
Opname stoppunt
Wanneer er blanco gedeelten op een cassette zijn
Opname startpunt
Tijdcode
05:43:21 Tijdcode
05:44:00
Cassetteband
Tijdcode
00:00:00
Opname startpuntOpname startpunt
Juiste manier van opnemen
Laatste scèneNieuwe scèneReeds opgenomen scène
Opname startpunt
Display
Beelden
(25 beelden = 1 seconde)
Seconden
Minuten
Beeldnummers worden tijdens
de opname niet getoond.
VIDEO OPNAME
(vervolg)

NE23
VIDEO WEERGAVE
Normale weergave
1
Plaats een cassette (Z blz. 14).
2
Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “VIDEO” en zet
vervolgens de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u
de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
Druk op
4
/6 om de weergave te starten.
•Druk op 5 om de weergave te stoppen.
•Draai de SHUTTLE SEARCH ring in de stopstand naar
links (2) en laat hem los om de band terug te
spoelen, of draai de ring in de stopstand naar rechts
(3) en laat hem los om de band snel vooruit te
spoelen .
Om het volume van de luidspreker te regelen . . .
..... druk op VOL. + om het volume te verhogen, of druk op – om
het volume te verlagen.
OPMERKINGEN:
●
Als de Stop-functie 5 minuten voortduurt met een accu als
stroomvoorziening, zal de camcorder zichzelf automatisch
uitschakelen. Om de camcorder weer aan te zetten, dient u eerst
de spanningsschakelaar naar “OFF” te draaien en vervolgens
naar “ ”.
●
U kunt het afgespeelde beeld op de LCD-monitor bekijken, in de
zoeker, of op een aangesloten TV (
Z
blz. 24, 25).
●
U kunt het weergegeven beeld ook via de LCD-monitor
bekijken, deze helemaal omkeren en dan tegen de body van de
camcorder drukken.
●
Aanduidingen op de LCD-monitor of in de zoeker:
•
Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien door een
accu: de “ ” indicator voor resterende accuspanning
wordt getoond.
Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien via een
stopcontact: “ ” zal niet getoond worden.
•
Er worden geen aanduidingen getoond wanneer het toestel
gestopt is.
●
Wanneer er een kabel is aangesloten op de AV aansluiting, zal er
geen geluid geproduceerd worden via de luidspreker.
Stilbeeldweergave:
Pauzeren tijdens weergave.
1) Druk tijdens weergave op
4
/6.
2) Druk nogmaals op
4
/6 om de weergave voort te zetten.
●
De stopfunctie wordt automatisch ingesteld indien er langer dan 3 minuten een stilbeeld met de camcorder wordt
getoond. De spanning van de camcorder wordt automatisch uitgeschakeld indien de stopfunctie langer dan 5 minuten
is geactiveerd.
●
Wanneer
4
/6
ingedrukt is, is het mogelijk dat het beeld niet onmiddellijk pauzeert omdat de camcorder het beeld nog
moet stabiliseren.
Snelzoeken: Met hoge snelheid in voor- of achterwaartse richting zoeken.
1) Draai de SHUTTLE SEARCH ring tijdens normale weergave naar rechts (3) en laat hem los voor snelzoeken in
voorwaartse richting, of draai de ring naar links (2) en laat hem los voor snelzoeken in achterwaartse richting.
2) Druk op
4
/6 om de normale weergave weer voort te zetten.
●
Draai de SHUTTLE SEARCH ring tijdens normale weergave naar rechts (
3
) of naar links (
2
) en houd hem op
zijn plaats. Het zoeken zal doorgaan zolang als u de ring op zijn plaats houdt. De normale weergave start weer
wanneer u de ring loslaat.
●
Tijdens het zoeken met hoge snelheid krijgt het beeld mogelijk een mozaïekachtig effect. Dit is normaal en duidt niet
op een defect.
Slow-motion weergave, Beeld-voor-beeld weergave, Weergave zoom en
Weergave speciale effecten
Uitsluitend instelbaar met de meegeleverde afstandsbediening (Z blz. 64, 65).
Spannings-
schakelaar
Weergavetoets/
pauzetoets (
4
/6)
Stoptoets (5)
Luidspreker
Vergrendeltoets
VIDEO/MEMORY
schakelaar
VOL. +/–
SHUTTLE SEARCH
ring (2/3)

24 NE
TV
p
Verbindingen
VIDEO WEERGAVE
(vervolg)
Geel
Naar -IN
*De Audio-kabel is niet nodig wanneer u alleen stilbeelden wilt bekijken.
** Zie “Vastzetten op het Docking station“ (Z blz. 25).
*De Audio-kabel is niet nodig wanneer u alleen
stilbeelden wilt bekijken.
** Zie “Vastzetten op het Docking station“
(Z blz. 25).
Verbinden met een TV of videorecorder die een 21-pen aansluiting heeft
Gebruik de bijgeleverde kabeladapter.
OPMERKING:
Druk de video-uitgangsschakelaar van de kabeladapter in de vereiste stand:
Y/C : Bij een verbinding met een TV of videorecorder die geschikt is voor Y/C signalen en met een
S-videokabel is aangesloten.
CVBS : Bij een verbinding met een TV of videorecorder die niet geschikt is voor Y/C signalen en met een
audio/video is aangesloten.
Gebruik de bijgeleverde Audio-/Videokabel en een los verkrijgbare S-Videokabel.
Audio-/Videokabel
[ministekker naar
RCA (tulp) stekker]
(bijgeleverd)
Videorecorder
Wit naar
AUDIO L IN*
Rood naar
AUDIO R IN*
Naar TV of videorecorder
Naar AV OUT
Geel naar
VIDEO IN
S-videokabel
(optioneel)
Naar
AV␣ OUT
Naar S-VIDEO OUT Naar S-VIDEO IN
Audio-/Videokabel
[ministekker naar RCA
(tulp) stekker] (bijgeleverd)
“Y/C”/“CVBS”
video-
uitgangsschakelaar
Kabeladapter
S-videokabel
(optioneel)
Rood naar
AUDIO R*
Wit naar
AUDIO L*
Naar S-VIDEO OUT
Zonder gebruik van
de S-videokabel
p
Zonder gebruik van
de S-videokabel
TV
Videorecorder
Naar TV of videorecorder
Docking station**
Docking station**

NE25
OPMERKINGEN:
●
Gebruik bij voorkeur de netadapter/acculader als
spanningsbron in plaats van de accu (
Z
blz. 11).
●
Om de beelden en het geluid van de camcorder te
kunnen volgen zonder een cassette of
geheugenkaart in het toestel te doen, zet u de
Spanningsschakelaar op “ ” of “ ” en
vervolgens zet u uw TV in de juiste stand.
●
Controleer dat het volume van de TV in de
minimale stand is gesteld alvorens de weergave
van de camcorder te starten. Het geluid zou anders
bij het inschakelen van de camcorder mogelijk veel
te hard klinken.
●
Indien u een TV of luidsprekers heeft die niet
speciaal zijn afgeschermd, moet u de luidsprekers
niet in de buurt van de TV plaatsen daar dit ruis in
het weergavebeeld van de camcorder veroorzaakt.
●
Terwijl de Audio/Video kabel is aangesloten op de
AV aansluiting, komt er geen geluid uit de
luidspreker.
1
Let er op dat alle apparaten uitgeschakeld zijn.
2
Verbind de camcorder met een TV of
videorecorder zoals in de afbeelding wordt
aangegeven (Z blz. 24).
Bij gebruik van een videorecorder . . . ga naar
stap 3.
Zo niet . . . ga naar stap 4.
3
Verbind de videorecorder-uitgang met de TV-
ingang, zie de gebruiksaanwijzing van uw
videorecorder.
4
Schakel de camcorder, videorecorder en TV in.
5
Schakel de videorecorder in de AUX
ingangsfunctie en de TV in de VIDEO functie.
Keuze voor wel of niet tonen van de volgende
aanduidingen op de aangesloten TV . . .
•Datum/tijd
.... stel “DATE/TIME” op “AUTO”, “ON” of “OFF”
via het Menuscherm (Z
blz. 44, 45).
•Tijdcode
.... stel “TIME CODE” op “ON” of “OFF” via het
Menuscherm (Z
blz. 44, 45).
•De geluidsweergavefunctie, bandtransportsnelheid
en bandtransport displays voor videoweergave
Of
Bestandstype, Directory/bestandsnamen en
Beeldnummer/totaal aantal beelden voor D.S.C.
weergave
.... zet “ON SCREEN” op “LCD” of “LCD/TV” via
het Menuscherm (Z blz. 44, 45).
Of druk op DISPLAY op de afstandsbediening.
Vastzetten op het Docking station
Pas de multi aansluiting en de schroef op het
Docking station in de multi-aansluitklem en de
statiefaansluiting van de camcorder, en draai de
schroef vast.
Wanneer u de camcorder van het Docking station
af wilt halen moet u eerst de schroef losdraaien en
vervolgens de camcorder van het Docking station
afnemen.
OPMERKING:
U kunt een geheugenkaart niet erin of eruit doen
terwijl het Docking station aan de camcorder is
bevestigd. Het is tevens niet mogelijk om de DV-
kabel aan te sluiten en los te maken.
Schroef
Statiefaansluiting
Multi aansluiting

NE27
DIGITALE STILBEELD CAMERA (D.S.C.) OPNAME & WEERGAVE
INHOUD
D.S.C. OPNAME ................................................ 28 – 29
Basisbediening foto’s maken
(momentopname) ............................................... 28 – 29
D.S.C. WEERGAVE ............................................. 30 – 38
Normale weergave ( Van beelden) .................................. 30
Automatische weergave ( Van beelden) ............................. 30
Indexscherm ............................................................ 31
Index-weergave ....................................................... 32
Sprong-weergave ...................................................... 32
Bestanden beveiligen .................................................. 33
Bestanden verwijderen ......................................... 34 – 35
Instellen afdruk-informatie (DPOF instelling)................. 36 – 37
Initialiseren van een geheugenkaart ................................. 38
DIGITALE STILBEELD
CAMERA (D.S.C.) OPNAME
&
WEERGAVE

NE29
Om ongewenste stilbeelden te wissen . . .
.... dient u “Bestanden verwijderen” (Z blz. 34) te
raadplegen wanneer er bijvoorbeeld stilbeelden die u
niet meer nodig heeft zijn opgeslagen op de
geheugenkaart of wanneer de kaart vol is en
vervolgens deze beelden te wissen.
Annuleren van het geluid van de sluiter . . .
.... wanneer u het gesimuleerde geluid van de sluiter niet
wilt horen, dient u via het Menuscherm de instelling
“BEEP” “OFF” (uit) te zetten (Z blz. 40, 42). Het
geluid zal niet meer door de luidspreker klinken.
OPMERKINGEN:
●
Zelfs als “MULTI-4” of “MULTI-9” ingeschakeld is, zal
een momentopname worden uitgevoerd met
gebruikmaking van het volle beeld (FULL) als er digitaal
gezoomd wordt of als Night-Scope (
Z
blz. 48) in
werking is.
●
Indien “MULTI-4” of “MULTI-9” is ingeschakeld, wordt
het beeld opgeslagen in VGA-beeldgrootte, ongeacht de
gekozen beeldgrootte-instelling (
Z
blz. 17).
●
Als u op SNAPSHOT drukt wanneer “DIS” aan (ON)
staat (
Z
blz. 41), zal de beeldstabilisator worden
uitgeschakeld.
●
Als een momentopname niet mogelijk is, zal de
aanduiding “ ” gaan knipperen wanneer er op
SNAPSHOT wordt gedrukt.
●
Zelfs als de Programmabelichting met speciale effecten
(
Z
blz. 48) ingeschakeld is, zullen bepaalde functies
van de Programmabelichting met speciale effecten niet
werken wanneer u een momentopname wilt gaan
maken. De icoon zal gaan knipperen in zo’n geval.
●
Als u ongeveer 5 minuten geen opname maakt terwijl de
spanningsschakelaar op “ ” of “ ” staat en het toestel
van stroom wordt voorzien met een accu, zal de
camcorder automatisch uitschakelen om stroom te
sparen. U kunt doorgaan met opnemen door de zoeker
eventjes naar binnen te schuiven en hem dan weer naar
buiten te trekken, of door de LCD-monitor eventjes dicht
te klappen en hem dan weer open te klappen.
●
De Motordrive-functie (
Z
blz. 52) is uitgeschakeld
wanneer de VIDEO/MEMORY schakelaar op
“MEMORY” staat.
●
Wanneer een kabel op de audio/video aansluiting is
aangesloten, hoort u het geluid van de zoeker niet door
de luidspreker, maar het geluid wordt wel op de band
opgenomen.
●
De stilbeelden worden opgenomen in overeenstemming
met de DCF (Design rules for Camera File systems)
vereisten. Ze zijn niet geschikt voor apparatuur die niet
voldoet aan de DCF vereisten.
●
Met de XGA-functie worden de beelden opgenomen in
720 x 576 pixels en dan geconverteerd naar en
opgeslagen in de XGA-bestandsgrootte (1024 x 768
pixels).
MULTI-9
Multi-Analyzer 9
FULL
Snapshotfunctie
zonder lijst*
PIN-UP
Pin-Up functie*
FRAME
Snapshotfunctie
met lijst*
MULTI-4
Multi-Analyzer 4
*Het gesimuleerde geluid van een sluiter die afgaat
zal klinken.

30 NE
Normale weergave (Van beelden)
De camcorder nummert automatisch alle opgenomen beelden
en slaat ze op volgorde op op de geheugenkaart. U kunt de
opgeslagen beelden een voor een bekijken, alsof u door een
fotoalbum bladert.
1
Doe een geheugenkaart in het toestel (Z blz. 16).
2
Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “MEMORY” en
zet vervolgens de spanningsschakelaar op “ ” terwijl
u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor
helemaal open.
•Een van de opgeslagen beelden wordt op het display
getoond.
3
Draai de SHUTTLE SEARCH ring naar rechts (3) om
het volgende beeld op het scherm te krijgen.
Draai de SHUTTLE SEARCH ring naar links (2) om
het vorige beeld op het scherm te krijgen.
D.S.C. WEERGAVE
Automatische weergave (Van beelden)
U kunt alle in het geheugen opgeslagen beelden automatisch
een voor een laten zien.
1
Voer de stappen 1 en 2 hierboven uit.
2
Druk op 4/6 om de automatische weergave te starten.
3
Druk op 5 om de automatische weergave te stoppen.
OPMERKINGEN:
●
Zelfs als u een nieuw beeld opneemt nadat u een beeld met
een laag nummer heeft weergegeven, zal er geen bestaand
beeld worden overschreven, omdat nieuwe beelden altijd
worden opgeslagen na het laatst opgenomen beeld.
●
Beelden die in een andere bestandsgrootte dan VGA/XGA
zijn gemaakt met toestellen die geschikt zijn voor DCF
(ontwerpregels voor camera bestandssystemen) zullen
worden getoond op gereduceerd postzegelformaat. Deze
postzegel-afbeeldingen kunnen niet worden overgebracht
naar een PC.
●
Beelden gemaakt met toestellen die niet geschikt zijn voor
DCF, kunnen niet worden bekeken met deze camcorder;
de foutmelding “Unsupported file!” (niet ondersteunde
gegevens) zal worden getoond.
Om het vorige
beeld te tonen
Beeldnummer
Toont het indexnummer van
het beeldbestand
(Z␣ blz.␣ 31).
Totaal aantal
beelden
Toont het totaal
aantal
opgeslagen
beelden.
[Voor normale weergave]
Om het volgende beeld
te tonen Display
[Voor automatische
weergave]
Vergrendeltoets
Stoptoets (5)
Directory en bestandsnamen
Laat de directory en bestandsnamen zien. (Z␣ blz.␣ 31)
Spannings-
schakelaar
Weergavetoets/
pauzetoets (
4
/6)
VIDEO/MEMORY
schakelaar
Datum
Toont de datum wanneer het beeld is opgenomen (als “DATE/TIME” is ingeschakeld
(ON) via het menuscherm Z blz. 44 – 45).
10
/
24
100
-
0010
100
-
0011
100
-
0012
100
-
0013
10.
10.01
10.
10.01
11
/
24
12
/
24
13
/
24
10.
10.01
10.
10.01
SHUTTLE SEARCH ring
(2/3)

NE31
VGA
1 F 2 S 3 S
5 F
4 F
EXIT
100-DVC00003
6 F
IMAGE
VGA
Beveiligingsicoon
Indexnummer
Beeldkwaliteit U kunt de opgeslagen beelden met de bijbehorende
indexinformatie bekijken. Het indexscherm is niet
alleen nuttig om de reeds opgeslagen bestanden te
controleren, maar toont ook de instellingen voor de
beeldkwaliteit en de beeldgrootte, de directory, de
bestandsnamen en welke beelden er beveiligd zijn
tegen per ongeluk wissen. Om het indexscherm
weer te geven, Z blz. 32.
IMAGE/E-CLIP/SOUND: Bestandstype
Laat het bestandstype van het weergegeven
indexscherm zien. Er zijn 3 bestandstypes: IMAGE
voor stilbeelden, E-CLIP voor videoclips (Z blz. 61),
en SOUND voor geluidseffecten (Z blz. 56, 67).
1: Indexnummer
Indexnummers worden aangegeven vanaf nummer 1.
Wanneer er bijvoorbeeld 10 beelden zijn opgeslagen
(indexnummers van 1 t/m 10) en u de 3 beelden met
de nummers 2, 4 en 6 wist, dan zullen de beelden met
hogere nummers dan de gewiste vanzelf opschuiven
en opnieuw genummerd worden. Uiteindelijk heeft u
dan in dit voorbeeld in totaal 7 opgeslagen beelden
over die genummerd zijn van 1 t/m 7.
F/S: Beeldkwaliteit
Laat zien met welke instelling voor de beeldkwaliteit
het betreffende beeld is opgeslagen. Er zijn 2
instellingen beschikbaar: FINE en STANDARD (in
aflopende volgorde van kwaliteit) (Z blz. 17).
(Deze indicatie verschijnt alleen tijdens weergave
van stilbeelden.)
VGA/XGA: Beeldgrootte
Toont de grootte van het opgeslagen beeld. Er zijn 2
beeldgroottes beschikbaar: VGA en XGA (Z blz.
17). (Deze indicatie verschijnt alleen tijdens
weergave van stilbeelden.)
: Beveiligingsicoon
Wanneer een bestand beveiligd is tegen per ongeluk
wissen, zal er een hangslot te zien zijn naast het
indexnummer en zult u dat bestand niet zonder
meer kunnen wissen.
100-DVC00003: Directory en
bestandsnamen
Dit betekent dat de geselecteerde opname zich
bevindt in een directory met de naam “100” met de
bestandsnaam “DVC00003”.
Bij elke opname wordt er een bestand aangemaakt
met een nummer dat 1 hoger is dan het grootste
reeds gebruikte nummer in een bestandsnaam.
Wanneer de bestandsnaam het nummer DVC09999
bereikt, zal er een nieuwe directory worden
aangemaakt en zal de eerste bestandsnaam daarin
weer beginnen bij DVC00001.
Op het weergavescherm zullen alleen de directory
en de laatste vier cijfers van de bestandsnaam
worden getoond. (Z blz. 30)
De naam van het gekozen geluidseffect wordt
aangegeven op het indexscherm voor
geluidseffecten indien de naam compatibel is met
ID3TAG ver 1 of 2.
Gekozen bestand
Het gekozen bestand wordt groen omlijst. Druk op
+ of – om de groene omlijsting naar het gewenste
bestand te verplaatsen.
Indexscherm
E - CL I P
3 / 4
D . SOUND
EXPL
1
O
/
SI
1
O
2
N
Om op een geheugenkaart opgeslagen videoclips (
Z
blz. 61) te
bekijken…
… tijdens normale beeldweergave, drukt u eenmaal op SET/
SELECT (Z blz.␣ 86 en 87, ! SET/SELECT toets) om de
videoclipfunctie in te schakelen. “E-CLIP” verschijnt op het
display. Druk daarna op 4
/
6 om de videoclips te bekijken
op de LCD-monitor of op het zoekerscherm; weergave van
videoclips op een aangesloten TV is niet mogelijk.
•U kunt het indexscherm gebruiken om het gewenste bestand
te vinden (
Z
hieronder en blz. 32).
Om te luisteren naar geluidseffecten (
Z
blz. 56) die op een
geheugenkaart zijn opgeslagen…
… tijdens normale beeldweergave, drukt u tweemaal op SET/
SELECT (Z blz.␣ 86 en 87, ! SET/SELECT toets) om de
geluidseffectfunctie in te schakelen. “D.SOUND” verschijnt
op het display. Druk daarna op D.SOUND (Z blz.␣ 86 en 87,
9 D.SOUND toets) om te luisteren naar het geluidseffect.
•
U kunt het indexscherm gebruiken om het gewenste bestand
te vinden (
Z
hieronder en blz. 32).
Totaal aantal
bestanden
Bestandsnummer (indexnummer)
Naam van gekozen geluidseffect
a
Directory en
bestandsnamen
Bestandstype
Beeldgrootte
Gekozen
bestand

32 NE
F
S
FS
FF
1 2 3
5
4
EXIT
100-DVC00001 VGA
6
IMAGE
F
S
FS
FF
1 2 3
5
4
EXIT
100-DVC00001
6
E-CLIP
F
S
FS
FF
1 2 3
5
4
EXIT
EXPLOSION
6
SOUND
S
S
C
E
E
A
L
T
N
E
C
C
E
T
L
[
[
[
+
S
B
/
E
L
–
T
A
]
/
NS
KE
]LECT]
10 / 50
JUMP MENU
FOCUS/BLANK
toets
Sprong-weergave
Een bestand dat u wilt weergeven kunt u direct kiezen
door het indexnummer daarvan op te geven.
1
Druk tijdens normale beeldweergave herhaaldelijk op
SET/SELECT om het type van het weer te geven
bestand te kiezen.
2
Druk op FOCUS/BLANK. Het sprongscherm zal
verschijnen.
3
Druk op + of – om het indexnummer van het
gewenste bestand in te voeren, en druk vervolgens op
SET/SELECT.
•Het bestand dat overeenkomt met het gekozen
indexnummer zal worden weergegeven.
•Druk nog eens op FOCUS/BLANK terwijl het
sprongscherm getoond wordt om de sprong-
weergave te annuleren.
Display Sprongscherm
Totaal aantal
bestanden
Indexnummer
D.S.C. WEERGAVE
(vervolg)
Indexscherm voor
videoclips
Indexscherm voor
stilbeelden
Index-weergave
U kunt de opgeslagen bestanden (stilbeelden, videoclips
(Z blz. 61), of geluidseffecten (Z blz. 56, 67)) in groepen
van zes tegelijk bekijken. Deze functie is nuttig voor het
opzoeken van een bestand dat u wilt bekijken of
beluisteren.
1
Voer de stappen 1 en 2 onder “Normale weergave”
op blz. 30 uit.
2
Om het indexscherm weer te geven …
… voor stilbeelden, ga naar stap 3.
… voor videoclips (Z blz. 61), druk eenmaal op
SET/SELECT om de videoclipfunctie in te
schakelen. “E-CLIP” verschijnt. Ga daarna naar
stap 3.
… voor geluidseffecten (Z blz. 56), druk tweemaal
op SET/SELECT om de geluidseffectfunctie in te
schakelen. “D.SOUND” verschijnt. Ga daarna
naar stapa 3.
3
Druk op INDEX. Het indexscherm verschijnt.
4
Druk op + of – om de groene omlijsting naar het
gewenste bestand te verplaatsen, en druk vervolgens
op SET/SELECT. Het bestand dat u op het
indexscherm hebt gekozen, zal worden getoond of
weergegeven.
•Om de weergave van de gekozen videoclip te
starten, drukt u op 4/6. Om de weergave halfweg
te onderbreken, drukt u op 5.
•Om de weergave van het gekozen geluidseffect te
starten, drukt u op D.SOUND.
Indexscherm voor
geluidseffecten
INDEX toets
SET/SELECT
toets
+, – toets

NE33
1F
2S
3S
5F
4F
6F
EXIT PROTECT
1 F 2 S 3 S
5 F
4 F 6 F
EXIT PROTECT
DPOFATFORM
NRETUR
PROTECT
EDELET
Als de beveiliging
is opgeheven.
Normale weergave
Vergrendeltoets
Spannings-
schakelaar
Display
PROTECT
indexscherm
Hangslot-teken
Normale
weergave
MENU toets
MEMORY Menu
VIDEO/MEMORY
schakelaar
Bestanden beveiligen
Gebruik de beveiligingsfunctie om te voorkomen dat er
per ongeluk bestanden gewist worden. Wanneer er naast
het indexnummer een hangslot te zien is, kan dat bestand
niet zonder meer gewist worden.
1
Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “MEMORY”
en zet vervolgens de spanningsschakelaar op “ ”
terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar
ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap
de LCD monitor helemaal open.
•Een opgeslagen beeldbestand wordt op het display
getoond.
Om het beeldbestand te beveiligen …
… ga naar stap 2.
Om een videoclipbestand te beveiligen…
… druk eenmaal op SET/SELECT om de
videoclipfunctie in te schakelen. “E-CLIP” verschijnt.
Ga daarna naar stap 2.
Om een geluidseffectbestand te beveiligen…
… druk tweemaal op SET/SELECT om de
geluidseffectfunctie in te schakelen. “D.SOUND”
verschijnt. Ga daarna naar stap 2.
2
Druk op MENU. Het Menuscherm verschijnt. Druk
op + of – om “ MEMORY” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het MEMORY Menu zal
nu verschijnen.
3
Druk op + of – om “PROTECT” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het PROTECT
Indexscherm zal nu verschijnen.
OM EEN BESTAND TE BEVEILIGEN
Voor u aan de volgende procedure gaat beginnen, moet u de
stappen 1 t/m 3 zoals hierboven vermeld hebben uitgevoerd.
4
Druk op + of – om de groene omlijsting naar het
gewenste bestand te verplaatsen, en druk vervolgens
op SET/SELECT. Er zal een “ ” hangslotje
verschijnen bij het geselecteerde bestand.
Herhaal deze procedure voor alle bestanden die u
niet per ongeluk wilt kunnen wissen.
5
Druk op + om “EXIT” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het normale weergave-
scherm verschijnt.
OPMERKING:
Wanneer het geheugen geïnitialiseerd of gecorrumpeerd is, zullen ook
de beveiligde bestanden zijn gewist. Breng belangrijke bestanden
over naar een PC en sla ze via de PC op een veilige manier op.
VERWIJDEREN BEVEILIGING
Voor u aan de volgende procedure gaat beginnen, moet u de
stappen 1 t/m 3 zoals hierboven vermeld hebben uitgevoerd.
4
Druk op + of – om de groene omlijsting naar het
gewenste bestand te verplaatsen, en druk vervolgens
op SET/SELECT. Het “ ” hangslotje bij het
geselecteerde bestand verdwijnt ten teken dat dit
bestand niet langer beveiligd is.
Herhaal deze procedure voor alle bestanden waarvan
u de beveiliging wilt opheffen.
5
Druk op + om “EXIT” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het normale weergave-
scherm verschijnt.
SET/SELECT toets +, – toets

34 NE
1 F 2 S 3 S
5 F
4 F 6 F
DELETE
EXIT
SE ECTLEXECUTE
–CANCEL
DELE ET
Display
MENU toets
DELETE
indexscherm
Wissen
bevestigingsscherm
Vergrendeltoets
Spannings-
schakelaar
VIDEO/MEMORY
schakelaar
D.S.C. WEERGAVE
(vervolg)
Bestanden verwijderen
U kunt eerder opgeslagen bestanden een voor een of
allemaal tegelijk verwijderen.
1
Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “MEMORY” en
zet vervolgens de spanningsschakelaar op “ ” terwijl
u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor
helemaal open.
•Een opgeslagen beeldbestand wordt op het display
getoond.
Om het beeldbestand te verwijderen …
… ga naar stap 2.
Om een videoclipbestand te verwijderen…
… druk eenmaal op SET/SELECT om de
videoclipfunctie in te schakelen. “E-CLIP” verschijnt.
Ga daarna naar stap 2.
Om een geluidseffectbestand te verwijderen…
… druk tweemaal op SET/SELECT om de
geluidseffectfunctie in te schakelen. “D.SOUND”
verschijnt. Ga daarna naar stap 2.
2
Druk op MENU. Het Menuscherm verschijnt. Druk op +
of – om “ MEMORY” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het MEMORY Menu zal nu
verschijnen.
3
Druk op + of – om “DELETE” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het sub-menu zal nu
verschijnen.
EEN BESTAND KIEZEN DOOR DE IN HET
GEHEUGEN OPGESLAGEN BESTANDEN
DOOR TE BLADEREN
Voer de stappen 1 t/m 3 hierboven uit voor u aan de volgende
procedure gaat beginnen.
4
Druk op + of – om “SELECT” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het DELETE indexscherm
verschijnt.
5
Druk op + of – om de groene omlijsting te verplaatsen
naar het bestand dat u wilt verwijderen, en druk
vervolgens op SET/SELECT. Een “ ” verschijnt nu
boven het gekozen bestand. Herhaal deze procedure
voor alle bestanden die u wilt verwijderen. Om een
bestand toch te behouden, drukt u nogmaals op SET/
SELECT. Het “ ” tekentje zal verdwijnen.
6
Druk op + om “EXIT” te selecteren en druk vervolgens
op SET/SELECT.
Het wisbevestigingsscherm verschijnt.
7
Druk op + of – om “EXECUTE” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. De geselecteerde bestanden
worden gewist en het normale weergavescherm zal weer
getoond worden.
•Als u het wissen wilt annuleren, drukt u op + of – om
“CANCEL” te kiezen en drukt u vervolgens op SET/
SELECT.
OPMERKINGEN:
●
Beveiligde bestanden (
Z
blz. 33) kunnen niet worden
verwijderd op de bovenvermelde manier. Om deze te
kunnen verwijderen, moet u eerst de beveiliging
annuleren.
●
Verwijderde bestanden kunnen niet meer worden
teruggehaald. Controleer daarom goed welke bestanden
u gaat verwijderen.
+, – toets
SET/SELECT toets

NE35
LET OP:
Haal de geheugenkaart niet uit de camcorder en voer
geen enkele andere handeling uit (de camcorder
uitzetten bijvoorbeeld) terwijl er gegevens gewist
worden. U kunt ook het beste de meegeleverde
netadapter/acculader gebruiken, want de
geheugenkaart kan gecorrumpeerd (onbruikbaar)
worden als de accu leeg raakt tijdens het wissen. Als
de geheugenkaart gecorrumpeerd raakt, dient u deze
opnieuw te initialiseren (Z blz. 38).
VERWIJDEREN VAN HET WEERGEGEVEN
BESTAND
Voer de stappen 1 t/m 3 van blz. 34 uit voor u aan de
volgende procedure gaat beginnen.
4
Druk op + of – om “CURRENT” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het wissen
bevestigingsscherm verschijnt.
5
Druk op + of – om “EXECUTE” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het momenteel
weergegeven bestand wordt verwijderd.
•Als de melding “CURRENT FILE IS PROTECTED”
verschijnt, is het bestand beveiligd en kan het niet
verwijderd worden (Z blz. 33).
•Als u het wissen wilt annuleren, drukt u op + of –
om “CANCEL” te kiezen en drukt u vervolgens op
SET/SELECT.
ALLE BESTANDEN VERWIJDEREN
Voer de stappen 1 t/m 3 van blz. 34 uit voor u aan de
volgende procedure gaat beginnen.
4
Druk op + of – om “ALL” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het wissen
bevestigingsscherm verschijnt.
5
Druk op + of – om “EXECUTE” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Alle bestanden worden
nu verwijderd.
•Als u het wissen wilt annuleren, drukt u op + of –
om “CANCEL” te kiezen en drukt u vervolgens op
SET/SELECT.
MENU toets
+, – toets
SET/SELECT toets

36 NE
–DPOF ALL
SELECT
RESET
ALL –EXECUTE
CANCEL
DPOF
MENU toets
Display
DPOF Menu
Vergrendeltoets
Spannings-
schakelaar
Bevestigingsscherm
VIDEO/MEMORY
schakelaar
D.S.C. WEERGAVE
(vervolg)
Instellen afdruk-informatie
(DPOF instelling)
Deze camcorder is geschikt voor de DPOF (Digital Print
Order Format) standaard voor toekomstig gebruik met
systemen als automatisch afdrukken, volgens welke
standaard gegevens omtrent de stilbeelden die u wilt
afdrukken wordt opgeslagen (zoals het aantal afdrukken dat
u wilt hebben). Er zijn 2 instellingen voor deze afdruk-
informatie: “Afdrukken van alle stilbeelden (een afdruk per
beeld)”, zoals hieronder uiteen gezet wordt en “Afdrukken
van bepaalde stilbeelden en aantal afdrukken” (Z blz. 37).
AFDRUKKEN VAN ALLE STILBEELDEN
(EEN AFDRUK PER BEELD)
1
Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “MEMORY”
en zet vervolgens de spanningsschakelaar op “ ”
terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar
ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap
de LCD monitor helemaal open.
2
Druk op MENU. Het Menuscherm zal verschijnen.
3
Druk op + of – om “ MEMORY” te selecteren en
druk vervolgens op SET/SELECT. Het MEMORY Menu
zal nu verschijnen.
4
Druk op + of – om “DPOF” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het Sub-menu verschijnt.
5
Druk op + of – om “ALL” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Hiermee is de instelling
voltooid. Het bevestigingsscherm zal verschijnen.
6
Druk op + of – om “EXECUTE” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het normale
weergavescherm zal weer verschijnen.
•Als u de instelling wilt annuleren, drukt u op + of –
om “CANCEL” te kiezen en drukt u vervolgens op
SET/SELECT.
Om de instelling terug te zetten . . .
.... dient u bij stap 5 “RESET” te selecteren. De instelling
wordt vervolgens op 0 gezet voor alle stilbeelden.
+, – toets
SET/SELECT toets

38 NE
FO MATR
FO MATR
EX STINGI
ERASE FILE
?S
ALL
EXECUTE
–C
ANCEL
TPROTEC
DELE ET
DPOFATFORM
NRETUR
CANCEL
EXECUTE
Initialiseren van een geheugenkaart
U kunt de geheugenkaart op elk willekeurig tijdstip
initialiseren.
Na het initialiseren zullen alle op de geheugenkaart
opgeslagen beelden en gegevens, ook eventueel
beveiligde, zijn gewist.
1
Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “MEMORY”
en zet vervolgens de spanningsschakelaar op “ ”
terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar
ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap
de LCD monitor helemaal open.
2
Druk op MENU. Het Menuscherm zal verschijnen.
3
Druk op + of – om “ MEMORY” te selecteren en
druk vervolgens op SET/SELECT. Het MEMORY Menu
zal nu verschijnen.
4
Druk op + of – om “FORMAT” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. Het bevestigingsscherm
zal verschijnen.
5
Druk op + of – om “EXECUTE” te selecteren en druk
vervolgens op SET/SELECT. De geheugenkaart wordt
nu geïnitialiseerd. Wanneer het initialiseren
afgelopen is, zal de melding “NO FILES STORED” of
“NO SOUND FILES” verschijnen.
•Als u het initialiseren wilt annuleren, drukt u op +
of – om “CANCEL” te kiezen en drukt u vervolgens
op SET/SELECT.
Spannings-
schakelaar
MENU toets
Vergrendeltoets
Display
MEMORY Menu LET OP:
Voer geen andere handelingen (zoals
uitschakelen van de camcorder) uit terwijl het
initialiseren gaande is. Gebruik ook het liefst de
netadapter/acculader tijdens deze handeling
omdat de geheugenkaart onleesbaar kan worden
mocht halverwege het initialiseren de accu leeg
raken. Als de geheugenkaart gecorrumpeerd
raakt, dient u deze opnieuw te initialiseren.
VIDEO/MEMORY
schakelaar
D.S.C. WEERGAVE
(vervolg)
Bevestigingsscherm
+, – toets
SET/SELECT toets

NE39
GEAVANCEERDE FUNCTIES
GEAVANCEERDE FUNCTIES
INHOUD
MENU'S GEBRUIKEN VOOR GEDETAILLEERDE
INSTELLINGEN ................................................................. 40 – 46
Voor het opnamemenu ....................................................... 40 – 43
Voor het weergavemenu ..................................................... 44 – 46
VOOR OPNAME ............................................................... 47 – 57
5 seconden opname ................................................................... 47
Programma AE met speciale effecten ....................................... 48 – 49
Fade/wipe-effecten .......................................................... 50 – 51
Momentopname (Voor video-opnamen) ............................................ 52
Automatische Scherpstelling/Handmatige Scherpstelling ......................... 53
Belichtingsregeling .................................................................... 54
Diafragmavergrendeling ............................................................. 54
Instellen van de witbalans ........................................................... 55
Gebruik van de handmatige witbalans ............................................. 55
Digitale geluidseffecten ..................................................... 56 – 57
KOPIËREN ...................................................................... 58 – 61
Kopiëren naar een videorecorder .................................................... 58
Kopiëren naar of van video-apparatuur met een DV aansluiting
(digitaal kopiëren) .................................................................... 59
Kopiëren van stilbeelden vanaf een band naar een geheugenkaart ............. 60
Kopiëren van bewegende beelden vanaf een band naar een geheugenkaart
(Opnemen van een E-mail clip) ...................................................... 61
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING ................................. 62 – 73
Plaatsen van de batterij .............................................................. 62
Slow-motion weergave .............................................................. 64
Beeld-voor-beeld weergave ......................................................... 64
Weergave Zoom ...................................................................... 64
Weergave speciale effecten .......................................................... 65
Opname van ander geluidsspoor (“audio-dubben”) ............................... 66
Audio dubben met digitale geluidseffecten ...................................... 67
Invoeg-montage ...................................................................... 68
Willekeurige montage van meerdere scènes [R.A.Edit] ................ 69 – 72
Voor een uitermate nauwkeurige montage ........................................ 73
SYSTEEMAANSLUITINGEN ................................................... 74 – 75
Aansluiten op een Personal Computer .............................................. 74
Aansluiten op een Video-apparaat voorzien van een DV-aansluiting ............ 75

NE41
CAMERA
WIPE/FADER
PROGRAM AE
W.BALANCE
REC MODE
SOUND
MODE
ZOOM
GAIN UP
SNAP MODE
DIS
MANUAL
Uitleg Menuscherm
TELE
MACRO
5S
12 BIT
16 BIT
10X
40X
100X
OFF
AGC
AUTO
OFF
ON
OFF
5S
ANIM.
OFF
ON
Zie “Fade/Wipe effecten” (Z blz. 50, 51).
Zie “Programma AE met speciale effecten” (Z blz. 48, 49).
Zie “Instellen van de witbalans” en “Gebruik van de handmatige witbalans”
(Z blz. 55).
Voor het instellen van de opnamefunctie (SP of LP) naar wens (Z blz. 15).
Stelt u in staat video met stereogeluid op vier verschillende kanalen op te
nemen en wordt aanbevolen wanneer u gaat audio-dubben. (Vergelijkbaar
met de 32 kHz functie van voorgaande modellen)
Voor opname van het stereo-geluid op twee gescheiden geluidssporen.
(Vergelijkbaar met de 48 kHz functie van voorgaande modellen)
Door “10X” in te stellen bij gebruik van de digitale zoom, zal de zoomvergroting
naar 10X worden gesteld en de digitale zoom worden uitgeschakeld.
Voor het gebruik van de digitale zoom. Door de beelden digitaal te
verwerken en te vergroten, kunt u vanaf 10 keer (de maximale optische
zoomvergroting) tot 40 keer digitaal zoomen.
het gebruik van de digitale zoom. Door de beelden digitaal te verwerken en
te vergroten, kunt u vanaf 10 keer (de maximale optische zoomvergroting) tot
100 keer digitaal zoomen.
Zie “Basisbediening foto’s maken (momentopname)” (Z blz. 28) of
“Momentopname (Voor video-opname)” (Z blz. 52).
Voor het opnemen van donkere scènes zonder de helderheid van het beeld te
veranderen.
Het beeld is helder maar ietwat ruwer.
De sluitertijd wordt automatisch ingesteld (1/25 — 1/200 sec.). Opname van
een onderwerp bij weinig licht met een sluitertijd van 1/25 levert een helderder
beeld dan met de AGC functie ingesteld. De bewegingen van het onderwerp
lopen echter niet soepel of natuurlijk. Het beeld kan wat korrelig overkomen.
“” zal verschijnen terwijl de sluitertijd automatisch wordt geregeld.
Voor het stabiliseren van trillende beelden veroorzaakt door het bewegen van
de camera, vooral bij een sterke vergroting.
OPMERKINGEN:
●Een juiste stabilisatie is waarschijnlijk onmogelijk indien de camcorder te veel
wordt bewogen of onder de volgende omstandigheden:
•Bij het opnemen van onderwerpen die verticale of horizontale strepen hebben.
•Bij het opnemen van donkere of vage onderwerpen.
•Bij het opnemen van onderwerpen die sterk van achteren zijn belicht.
•Bij het opnemen van scènes die in verschillende richtingen bewegen.
•Bij het opnemen van scènes waarvan de achtergrond een laag contrast heeft.
●Schakel deze functie uit wanneer u de camcorder op een statief heeft geplaatst.
●De “ ” indicator knippert of gaat uit als de beeldstabilisator niet kan worden
gebruikt.
Zie “5 seconden opnamen” (Z blz. 47).
Stelt u in staat slechts enkele beelden op te nemen. Door een onbeweeglijk
onderwerp op te nemen en de positie daarvan te veranderen tussen de
verschillen de opnames door, kunt het bij het afspelen doen lijken alsof het
onderwerp beweegt (Z blz. 47).
Normaliter is de afstand tot een onderwerp waarbij de lens in focus is
afhankelijk van de zoomvergroting. Tenzij het onderwerp op meer dan 1
meter afstand is, zal de scherpstelling niet juist zijn wanneer geheel is
ingezoomd. Met “ON” gekozen kunt u een onderwerp zo groot als u wilt
opnemen tot een afstand van ongeveer 60 centimeter.
•Afhankelijk van de zoompositie zal de lens mogelijk niet scherpstellen.

42 NE
TALLY
MANUAL
SYSTEM
BEEP
WIND
CUT
WIDE
MODE
Uitleg Menuscherm (vervolg)
MENU'S GEBRUIKEN VOOR GEDETAILLEERDE INSTELLINGEN
(vervolg)
DEMO
MODE
OFF
CINEMA
SQUEEZE
OFF
ON
OFF
BEEP
MELODY
OFF
ON
OFF
ON
De opnamen worden gemaakt zonder de beeldverhouding te wijzigen. Voor
weergave op een TV met normale beeldverhoudingen.
Er worden zwarte balken onder en boven op het scherm toegevoegd. Tijdens
weergave op een breedbeeld-tv, worden de zwarte balken onder en boven op het
scherm verwijderd en krijgt het scherm de 16:9 verhouding. verschijnt. Zie de
gebruiksaanwijzing van uw breedbeeld-tv voor gebruik van deze functie. Bij
weergave/opname op een 4:3 TV/LCD-monitor/zoeker worden zwarte balken
onder en boven op het scherm toegevoegd en wordt het beeld met een 16:9
brievenbus bioscoopverhouding getoond.
• De “CINEMA” functie functioneert alleen wanneer de VIDEO/MEMORY
schakelaar op “VIDEO” staat.
Voor weergave op TV's met een aspectverhouding van 16:9. Het beeld wordt
vergroot om het scherm zonder vervorming te vullen. verschijnt. Zie de
gebruiksaanwijzing van uw breedbeeld-tv voor gebruik van deze functie. Het
beeld wordt in verticale richting vergroot bij weergave/opname op een 4:3 TV/
LCD-monitor/zoeker.
• De “SQUEEZE” functie functioneert alleen wanneer de VIDEO/MEMORY
schakelaar op “VIDEO” staat.
De functie voor het onderdrukken van de door de wind veroorzaakte ruis wordt
uitgeschakeld.
Voor het onderdrukken van de door de wind veroorzaakte ruis. “ ” wordt
getoond. De kwaliteit van het geluid verandert. Dit is normaal en duidt niet op een
defect.
Zelfs al is het tijdens de opname niet te horen, het gesimuleerde geluid van de
sluiter zal wel op de band worden opgenomen.
Het geluidssignaal zal klinken wanneer de stroom wordt in- of uitgeschakeld en
aan het begin en het eind van een opname. Ook gebruikt om het sluiter-
geluidseffect te activeren (Z blz. 28, 52).
In plaats van een piepsignaal zal er een melodietje gespeeld worden bij het
uitvoeren van bepaalde handelingen. Het gesimuleerde sluitergeluid zal ook
worden ingeschakeld (Z blz. 28, 52).
Het opname-indicatielampje blijft altijd opgelicht.
Het opname-indicatielampje licht op bij het starten van een opname.
De automatische demonstratie wordt niet uitgevoerd.
Voor het demonstreren van diverse functies, bijvoorbeeld Programma AE met
speciale effecten, enz. en het controleren van de werking van deze functies. De
demonstratie start wanneer “DEMO MODE” op “ON” is gesteld en het
Menuscherm wordt gesloten. Door een willekeurige bediening uit te voeren kan
de demonstartie tijdelijk onderbroken worden. Als u vervolgens langer dan een
minuut niets doet, zal de demonstratie hervat worden.
OPMERKINGEN:
●De demonstratie kan niet worden gestart indien er een cassette in de camcorder
is geplaatst.
●“DEMO MODE” zal aan (ON) blijven staan, ook al wordt de camcorder uit
gezet.
●Als “DEMO MODE” aan (ON) blijft staan, zullen sommige functies niet werken.
Zet deze functie uit (OFF) nadat u de demonstratie gezien heeft.

NE43
SYSTEM
/
DSC DISPLAY
ON
SCREEN
DATE/
TIME
TIME
CODE
REC
SELECT
CLOCK ADJ.
: Fabrieksinstelling
OPMERKINGEN:
●
De “ CAMERA” instellingen gelden ook wanneer de spanningsschakelaar op “ ” en“ ” staat.
●
De “ MANUAL” instellingen zijn alleen van kracht wanneer de Spanningsschakelaar op “ ” staat.
●
De “ SYSTEM” en “ DISPLAY ” functies die zijn ingesteld met de Spanningsschakelaar op “ ” zijn tevens
van kracht wanneer de Spanningsschakelaar op “ ” staat (
Z
blz. 44). “CLOCK ADJ.” verschijnt alleen wanneer
de Spanningsschakelaar op “ ” staat.
●
De “ DISPLAY” instellingen zijn tevens van kracht wanneer de Spanningsschakelaar op “ ” staat.
●
De “ON SCREEN” instelling kan ook worden veranderd door op de DISPLAY toets op de afstandsbediening
(meegeleverd) te drukken (
Z
blz. 25, 58, 70).
QUALITY
IMAGE SIZE
SOUND
IN
CAM
RESET CANCEL
EXECUTE
MIC
D.SOUND
LCD
LCD/TV
OFF
AUTO
ON
OFF
ON
Niet alle instellingen worden teruggezet op de fabrieksinstelling.
Alle instellingen worden teruggezet op de fabrieksinstelling.
Maakt het mogelijk om geluid van de stereomicrofoon van de camcorder in te
voeren tijdens het audio-dubben (Z blz. 66). “MIC” verschijnt op het audio-
dubben scherm.
Maakt het mogelijk om geluidseffecten die op de meegeleverde geheugenkaart
zijn opgeslagen in te voeren tijdens het audio-dubben (Z blz. 67). “D. SOUND”
verschijnt op het audio-dubben scherm.
De aanduidingen van het display (behalve de datum, tijd en tijdcode tijdens
weergave) van de camcorder verschijnen niet op het scherm van de aangesloten
TV.
De aanduidingen van het display van de camcorder verschijnen op het scherm
van de aangesloten TV.
De datum/tijd wordt niet getoond.
Toont in de volgende gevallen ongeveer 5 seconden lang de datum/tijd:
• Wanneer de Spanningsschakelaar van “OFF” naar “ ” of “ ” wordt gezet.
• Wanneer de weergave van de video begint. De camcorder laat de datum/tijd
zien wanneer scènes worden opgenomen.
• Wanneer de datum bij de weergave van de video wordt veranderd.
De datum/tijd wordt altijd getoond.
De tijdcode wordt niet getoond.
De tijdcode wordt getoond op de camcorder en ook op de aangesloten TV.
Beeldnummers worden niet getoond bij de opname.
Stelt u in staat de huidige datum en tijd in te stellen (Z blz. 13).
Stelt u in staat de beeldkwaliteit (FINE of STANDARD) naar uw eigen voorkeur in
te stellen (Z blz. 17).
Stelt u in staat de beeldgrootte (XGA en VGA) naar uw eigen voorkeur in te stellen
(Z blz. 17).
Wanneer u een momentopname maakt terwijl de VIDEO/MEMORY schakelaar op
“VIDEO” staat, zullen de stilbeelden alleen op de band worden opgeslagen.
Wanneer u een momentopname maakt terwijl de VIDEO/MEMORY schakelaar op
“VIDEO” staat, zullen stilbeelden niet alleen op de band, maar ook op de
geheugenkaart worden opgeslagen.

NE45
12
B I T / SOUND
1
SP
4
6
20.
1
12
7.
:0
3
1
0
12:34:24
6
100
-
0001
1
/
50
IMAGE
Elke instelling is verbonden met het “
DISPLAY” of “ SYSTEM” dat verschijnt
wanneer de Spanningsschakelaar op “ ”
wordt gezet (Z blz. 42, 43). De
instelmogelijkheden zijn dezelfde zoals
staan vermeld op blz. 42, 43.
Z blz. 30 – 38
MEMORY DISPLAY SYSTEM
Voor de datum/tijd
aanduiding tijdens
video-weergave.
Display
Voor de datum tijdens
D.S.C. weergave.
ON SCREEN (In-beeld) instelling:
Beelden*
Seconden
Minuten
* 25 beelden = 1 seconde
Voor geluidsweergave,
bandsnel en
bandtransport tijdens
video-weergave.
DATE/TIME instelling:
TIME CODE (tijdcode) instelling: Voor de tijdcode
Uitleg Menuscherm (vervolg)
Voor het bestandstype,
de directory,
bestandsnaam, het
indexnummer en het
totale aantal tijdens
D.S.C. weergave.
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
Produktspezifikationen
Marke: | JVC |
Kategorie: | Camcorder |
Modell: | GR-DVP3 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit JVC GR-DVP3 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Camcorder JVC

17 September 2024

31 August 2024

25 August 2024

25 August 2024

23 August 2024

22 August 2024

20 August 2024

14 August 2024

13 August 2024

9 August 2024
Bedienungsanleitung Camcorder
- Camcorder Samsung
- Camcorder 3M
- Camcorder Sanyo
- Camcorder BenQ
- Camcorder Gembird
- Camcorder Genius
- Camcorder Hama
- Camcorder HP
- Camcorder Lexibook
- Camcorder Macally
- Camcorder Medion
- Camcorder Nedis
- Camcorder Philips
- Camcorder SilverCrest
- Camcorder Sony
- Camcorder T'nB
- Camcorder Trust
- Camcorder Panasonic
- Camcorder OK
- Camcorder Canon
- Camcorder Linksys
- Camcorder Maginon
- Camcorder Bresser
- Camcorder Denver
- Camcorder Intenso
- Camcorder König
- Camcorder National Geographic
- Camcorder Renkforce
- Camcorder Trevi
- Camcorder Braun
- Camcorder Kenwood
- Camcorder Sharp
- Camcorder Pyle
- Camcorder Salora
- Camcorder Aiptek
- Camcorder Coby
- Camcorder Lenco
- Camcorder Mpman
- Camcorder Nilox
- Camcorder Polaroid
- Camcorder Jay-Tech
- Camcorder Xiaomi
- Camcorder Hitachi
- Camcorder Hyundai
- Camcorder Toshiba
- Camcorder Olympus
- Camcorder Zoom
- Camcorder Garmin
- Camcorder GOCLEVER
- Camcorder Lamax
- Camcorder Mio
- Camcorder Sencor
- Camcorder ViewSonic
- Camcorder Marshall
- Camcorder Nikkei
- Camcorder Samson
- Camcorder SBS
- Camcorder Fujifilm
- Camcorder MINOX
- Camcorder Nikon
- Camcorder Ricoh
- Camcorder DJI
- Camcorder Dragon Touch
- Camcorder EnVivo
- Camcorder Midland
- Camcorder Vtech
- Camcorder Kodak
- Camcorder Agfa
- Camcorder Easypix
- Camcorder Konica-Minolta
- Camcorder Leica
- Camcorder Minolta
- Camcorder Praktica
- Camcorder Rollei
- Camcorder SeaLife
- Camcorder Traveler
- Camcorder IGet
- Camcorder Contax
- Camcorder Mamiya
- Camcorder Voigtländer
- Camcorder Yashica
- Camcorder Bauer
- Camcorder Overmax
- Camcorder Airis
- Camcorder Akaso
- Camcorder Uniden
- Camcorder Kitvision
- Camcorder Kogan
- Camcorder Elmo
- Camcorder Energy Sistem
- Camcorder Jobo
- Camcorder Soundmaster
- Camcorder Bolex
- Camcorder Magellan
- Camcorder TomTom
- Camcorder Kyocera
- Camcorder Cobra
- Camcorder AEE
- Camcorder CamOne
- Camcorder Contour
- Camcorder EVOLVEO
- Camcorder GoPro
- Camcorder Quintezz
- Camcorder ION
- Camcorder DNT
- Camcorder Insignia
- Camcorder Swann
- Camcorder DataVideo
- Camcorder Aida
- Camcorder Prestigio
- Camcorder Mediacom
- Camcorder Tracer
- Camcorder Cisco
- Camcorder RCA
- Camcorder ARRI
- Camcorder Transcend
- Camcorder Oregon Scientific
- Camcorder Blackmagic Design
- Camcorder Insta360
- Camcorder Zorki
- Camcorder DOD
- Camcorder Drift
- Camcorder Ematic
- Camcorder FHD 1080P
- Camcorder Flip
- Camcorder ISAW
- Camcorder Leotec
- Camcorder MMTC
- Camcorder Mobius
- Camcorder Naxa
- Camcorder Replay
- Camcorder Sakar
- Camcorder SJCAM
- Camcorder Spypoint
- Camcorder Storex
- Camcorder TacTic
- Camcorder Veho
- Camcorder Vivitar
- Camcorder YI
- Camcorder Zagg
- Camcorder Best Buy
- Camcorder AgfaPhoto
- Camcorder Vupoint Solutions
- Camcorder Kaiser Baas
- Camcorder Microtek
- Camcorder Runcam
- Camcorder Activeon
- Camcorder BlackVue
- Camcorder Braun Phototechnik
- Camcorder Hamlet
- Camcorder RSC
- Camcorder Kobian
- Camcorder Hamilton Buhl
- Camcorder Contour Design
- Camcorder Curve
- Camcorder Beaulieu
- Camcorder Qoltec
- Camcorder Stealth Cam
- Camcorder DXG
- Camcorder ATN
- Camcorder Whistler
- Camcorder Aqua-Vu
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

12 Oktober 2024

12 Oktober 2024

8 Oktober 2024

7 Oktober 2024

3 Oktober 2024

28 September 2024

24 September 2024

23 September 2024

23 September 2024

22 September 2024