Junkers HO 15-2 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Junkers HO 15-2 (11 Seiten) in der Kategorie Heizkessel. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/11
Technische en praktische voorschriften
Prescriptions techniques et pratiques
N-F
HO 10/2 - HO 15/2
HU 10/2 - HU 15/2
elektrische warmwatertoestellen - montage boven (HO) of onder (HU) de gootsteen
chauffe-eau Ă©lectriques - montage au-dessus (HO) ou en dessous (HU) de l’évier
Een onberispelijke werking kan slechts dan gewaar-
borgd worden, wanneer de technische voorschriften
strikt opgevolgd worden. Wijzigingen voorbehouden.
Wij verzoeken U deze voorschriften aandachtig te
lezen en ze aan de gebruiker te overhandigen. Deze
atste dient ze zorgvuldig te bewaren. la
Deze mini-boilers dragen de keurmerken:
Ces mini boilers sont agréés:
DE INSTALLATIE, DE INBEDRIJFSTELLING, HET
ONDERHOUD EN DE NAVERKOOPSERVICE
MOETEN DOOR EEN ERKENDE INSTALLATEUR
GEBEUREN.
Un fonctionnement impeccable ne peut ĂȘtre garanti
que lorsque les prescriptions sont strictement obser-
ées. Sous réserve de modifications. v
afmetingen en gewichten
technische gegevens
installatie
montage
hydraulische aansluiting
elektrische aansluiting
inbedrijfstelling
onderhoud
problemen en oplossingen
belangrijk en praktisch
naverkoopservice
waarborg
nuttige adressen
blz.
dimensions et poids
données techniques
installation
montage
raccordement hydraulique
raccordement Ă©lectrique
mise en service
entretien
perturbations et remĂšdes
important et pratique
service aprĂšs-vente
garantie
adresses utiles
/ page
2
2
3
3
4
5
5
6
7
7
7
7
8
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ces
prescriptions, de les remettre Ă  l'utilisateur et de lui
conseiller de les conserver soigneusement.
L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'ENTRE-
TIEN ET LE SERVICE APRES-VENTE DOIVENT
ETRE EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR
AGREE.
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
TEL: 03 887 20 60
F
AX: 03 877 01 29
Deutsche Fassung auf Anfrage erhÀltlich
7.2004-NL/FR
1. AFMETINGEN EN GEWICHTEN
1. DIMENSIONS ET POIDS
boven de gootsteen
au-dessus de l’évier
HO 10/2 - HO 15/2 onder de gootsteen
en dessous de l’évier
HU 10/2 - HU 15/2
Fig. 1 Fig.2
type afmetingen
dimensions
leeggewicht
poids Ă  vide
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E F
mm
G
mm
H
mm
J
mm
K
mm
L
mm
kg
HO 10/2 320 165 230 317 1/2” 84 24 326 146 62 100 8,0
HO 15/2 320 165 230 317 1/2” 84 24 414 146 62 100 8,6
HU 10/2 320 165 230 317 1/2” 84 24 326 175 62 100 8,0
HU 15/2 320 165 230 317 1/2” 84 24 414 175 62 100 8,6
2. TECHNISCHE GEGEVENS
2. DONNEES TECHNIQUES
TYPE
inhoud
conten.
LIT
vermogen
puissance
WATT
spanning
tension
VOLT
stroomsterkte
intensité
AMP
opwarmtijd
temps de chauffe
∆T 45°C
stilstandverlies
perte Ă  l’arrĂȘt
kWh / 24 h (60°C)
max. waterdruk
pression eau
max.
BAR
categorie
catégorie
CEBEC
boven de gootsteen au-dessus de l’évier
HO 10/2
HO 15/2
10
15
2000
2000
230 mono
230 mono
8,7
8,7
17 min
25 min
0,6
0,8
6
6
IPX 4
IPX 4
onder de gootsteen en dessous de l’évier
HU 10/2
HU 15/2
10
15
2000
2000
230 mono
230 mono
8,7
8,7
17 min
25 min
0,6
0,8
6
6
IPX 4
IPX 4
Alle boilers zijn in overeenstemming met de richtlijn nr.
82-499/CEE betreffende radio-elektrische storingen ver-
oorzaakt door elektrische huishoudtoestellen. Alle kuipen
zijn uit staal en voldoen aan de norm NF A 36-301.
De binnenste beschermlaag van de kuip bestaat uit
email.
De boiler is uitgerust met een oververhittingbeveiliging en
een beschermanode in magnesium die de kuip
beschermt tegen agressief water.
Dit toestel aan de hand van volgende beschrijving zorg-
vuldig installeren.
Tous les boilers sont conformes à la directive n°.
82-499/CEE relative aux perturbations radioélectriques
produites par les appareils Ă©lectrodomestiques. Toutes
les cuves sont en acier conforme Ă  la norme NF A 36-
301.
Le revĂȘtement de protection interne de la cuve est en
Ă©mail.
Le boiler est équipé d'une sécurité de surchauffe et d'une
anode de protection en magnésium qui protÚge la cuve
contre les eaux agressives.
Cet appareil doit ĂȘtre installĂ© soigneusement suivant les
prescriptions qui suivent.
2
3. INSTALLATIE 3. INSTALLATION
3.1 Algemeen
Dit toestel dient door een bevoegd installateur te worden
geplaatst. De voorschriften van de waterbedelings-
maatschappijen, de plaatselijke elektriciteitsmaatschap-
pijen, het algemeen reglement op de elektrische
toestellen en de installatievoorschriften moeten strikt
opgevolgd worden.
In geval van twijfel dient de installateur zich te informeren
bij de officiële instanties of bij SERVICO nv.
3.1 Généralités
Cet appareil doit ĂȘtre placĂ© par un installateur compĂ©tent.
Les prescriptions des compagnies de distribution d'eau,
des compagnies d'électricité locales, le rÚglement général
sur les installations Ă©lectriques et les notices d'installation,
doivent ĂȘtre soigneusement respectĂ©s.
En cas de doute l'installateur doit se renseigner auprĂšs
des instances officielles ou auprĂšs de SERVICO sa.
3.2 Aanbevelingen
Om warmteverlies tegen te gaan, verdient het
aanbeveling de boiler zo dicht mogelijk bij de
warmwateraftappunten te plaatsen. De boiler en zijn
veiligheidsgroep moeten in een vorstvrije ruimte
geĂŻnstalleerd worden.
3.2 Recommandations
Afin d'éviter des déperditions calorifiques, il est à con-
seiller de placer le boiler le plus prĂšs possible des points
de puisage d'eau chaude. Le boiler et son groupe de
sécurité seront obligatoirement installés dans un local à
l'abri du gel.
3.3 Toegelaten bevestigingszones
Het toestel is IPX 4 gekeurd.
Volgens het A.R.E.I. mogen deze boilers binnen het
volume-omhulsel van het bad geplaatst worden.
Het stopcontact moet zich minimum 60 cm buiten het
olume-omhulsel bevinden.
3.3 Zones de placement autorisées
L’appareil est agrĂ©Ă© IPX 4.
Suivant le R.G.I.E., ces boilers peuvent ĂȘtre installĂ©s dans
le volume enveloppe.
La prise de courant doit se situer au minimum 60 cm en
dehors du volume enveloppe de la baignoire.
v
Fig. 3
beschermingsvolume
volume de protection
volume-omhulsel
volume enveloppe
4. MONTAGE 4. MONTAGE
Bevestig de beugel aan de muur. Hang de waterverwar-
mer aan deze beugel en trek hem naar beneden om hem
stevig vast te haken.
Voorzie een opvangbak met afvoer onder het toestel om
waterschade bij eventuele lekken te vermijden.
Fixez la patte de soutien au mur. Accrochez le chauffe-
eau Ă  la patte et bloquez-le en tirant vers le bas.
Prévoyez un bac de rétention avec évacuation en
dessous de l'appareil afin d'éviter des dégùts des eaux
lors de fuites Ă©ventuelles.
3


Produktspezifikationen

Marke: Junkers
Kategorie: Heizkessel
Modell: HO 15-2

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Junkers HO 15-2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Heizkessel Junkers

Bedienungsanleitung Heizkessel

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-