3
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INDICATIONS DE SECURITE
Algemeen Généralités
î
Neem deze gebruiksaanwijzing in acht om de juiste
werking te waarborgen.
î
Respecter ces instructions afin dâassurer un fonction-
nement impeccable.
î
Laat deze modules alleen door een erkend installateur
monteren en in gebruik nemen.
î
Lâinstallation et la mise en service des modules ne
doivent ĂȘtre effectuĂ©es que par un installateur agrĂ©Ă©.
î
Aangesloten toestellen dienen volgens de daarbij
behorende gebruiksaanwijzing gemonteerd en in
gebruik genomen te worden.
î
Monter et mettre en service les appareils annexes
conformément aux instructions correspondantes.
Gebruik Utilisation
î
Gebruik deze modules uitsluitend in combinatie met
de genoemde weersafhankelijke verwarmingsrege-
laars.
Neem het aansluitschema in acht.
î
Nâutiliser les modules quâavec les thermostats sensi-
bles aux influences atmosphériques mentionnées dans
les instructions.
Respecter le schéma des connexions électriques.
Elektriciteit Branchement Ă©lectrique
î
De HSM & HMM hebben verschillende spanningen
nodig. Sluit de laagspanningszijde niet aan op het
230-V-stroomnet en de netzijde niet op de laagspan-
ning.
î
Les module HSM & HMM nécessitent différentes
tensions. Ne pas brancher le cÎté basse tension sur le
réseau 230 V et vice versa.
î
Voor de montage: Onderbreek de voedingsspanning
(230 V/AC) naar de gasketel en naar alle andere
busdeelnemers.
î
Avant dâeffectuer le montage: Interrompre
lâalimentation en courant (230 V/AC) de la chaudiĂšre et
de tous les autres composants reliés au bus.
î
Voor het schakelen van de codeerschakelaar:
Onderbreek de voedingsspanning (230 V/AC) van de
hele verwarmingsinstallatie.
î
Avant dâactionner le commutateur de codage:
Interrompre lâalimentation en courant Ă©lectrique (230
V/AC) de lâensemble de lâinstallation de chauffage.
î
Monteer deze modules niet in een vochtige ruimte. î
Ne pas installer les modules dans des locaux humides.
1. GEGEVENS OVER DE MODULE HSM 1. INDICATIONS CONCERNANT LE MODULE
HSM
1.1 Gebruik
Afhankelijk van de uitvoering van de installatie kan de
verwarmingsschakelmodule HSM in combinatie met een
busbestuurde Heatronic en een regelaar TA 270 de
volgende aansluitingen besturen:
1.1 Utilisation
En fonction de la version de lâinstallation, le module de
commande du chauffage HSM, en combinaison avec un
s
ystĂšme Heatronic adaptable au bus et un thermostat
TA 270, est en mesure de commander les connexions
suivantes:
î pomp voor ongemengd verwarmingscircuit of pomp
van gemengd verwarmingscircuit met thermostatisch
gestuurde mengkraan,
î
pompe pour circuit de chauffage non mélangé ou
pompe de circuit de chauffage mélangé avec
mélangeur thermostatique,
î pomp en temperatuurvoeler voor boileropwarming, î
pompe et sonde de température pour accumulation du
réservoir,
î pomp voor circulatie, î
pompe de circulation,
î gemeenschappelijke vertrekvoeler. î
sonde commune de température de départ.
De verwarmingsschakelmodule HSM kan in combinatie
met een busbestuurde Heatronic en een regelaar TR 220
alleen de aansluiting voor de circulatiepomp besturen.
Afhankelijk van de toegepaste busdeelnemers kan
maximaal 1 HSM in een systeem worden toegepast.
Le module de commande du chauffage HSM, en combi-
naison avec un systĂšme Heatronic adaptable au bus et un
thermostat TR 220, nâest en mesure de commander que le
branchement de la pompe de circulation.
Suivant les composants reliés au bus, il est possible
dâutiliser 1 module de commande du chauffage HSM dans
un systĂšme.
Overzicht van de combinaties:
Vue globale sur les combinaisons possibles:
thermostaat maximum aantal verwarmingsscha-
kelmodules HSM in bussyteem
thermostat nombre maximal de modules de
commande du chauffage HSM relié
au bus
TR 220 1 TR 220 1
TA 270 1 TA 270 1