Junkers FCX 30 C Bedienungsanleitung

Junkers Heizkessel FCX 30 C

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Junkers FCX 30 C (80 Seiten) in der Kategorie Heizkessel. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/80
Technische en praktische voorschriften
Prescriptions techniques et pratiques
N-F
FCX 22 C
FCX 30 C
condensatie-vloerketels op stookolie
chaudières sol à condensation mazout
Een onberispelijke werking kan slechts dan gewaarborgd
worden,
wanneer de technische voorschriften strikt opgevolgd
worden. Wijzigingen voorbehouden.
Wij verzoeken U deze voorschriften aandachtig te lezen en ze
aan de gebruiker te overhandigen. Deze laatste dient ze
zorgvuldig te bewaren.
DE INSTALLATIE, DE INBEDRIJ
FSTELLING, HET
ONDERHOUD EN DE NAVERKOOPSERVICE MOETEN
DOOR EEN ERKENDE INSTALLATEUR GEBEUREN.
Un fonctionnement impeccable ne peut être garanti que lorsque
les prescriptions sont strictement observées. Sous réserve de
modifications.
Nous vous prions
de bien vouloir lire attentivement ces
prescriptions, de les remettre à l'utilisateur et de lui conseiller de
les conserver soigneusement.
L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'ENTRE-
TIEN ET
LE SERVICE APRES-
VENTE DOIVENT ETRE EFFECTUES
PAR UN INSTALLATEUR AGREE.
Deze ketels dragen het keurmerk:
Ces chaudières sont agréées:
Bosch Thermotechnology nv/sa
Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
TEL: 03 887 20 60
FAX: 03 877 01 29
Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich
T30.41427.07 (2013/06 BL-NL/FR)
T30.41427.07 (2013/06 BL -NL/FR)
2
INHOUD
blz. / page
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN VERKLARING
VAN DE SYMBOLEN
4
CONSIGNES DE SECURITE ET EXPLICATION DES
SYMBOLES
BESCHRIJVING VAN DE KETEL
5
DESCRIPTION DE LA CHAUDIÈRE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
7
DECLARATION DE CONFORMITE
AANSLUITINGEN EN AFMETINGEN
8
RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS
TECHNISCHE SPECIFICATIES
9
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
- technische gegevens
9
- données techniques
- opbouw
10
- architecture
- karakteristieken van de circulatiepomp
11
- caractéristiques du circulateur
- karakteristieken van de mengkraan
12
- caractéristiques de la vanne mélangeuse
- karakteristieken van het expansievat
12
- caractéristiques du vase d’expansion
- thermische prestaties
13
- performances thermiques
INSTALLATIE
13
INSTALLATION
- belangrijke instructies
13
- consignes importantes
- keuze van de opstellingsplaats
13
- choix du lieu d’emplacement
ELEKTRISCHE AANSLUITING
15
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- netaansluiting
15
- raccordement au réseau
- aansluiting aan klemmenblok
15
- raccordement au bornier
- bedradingschema klemmenblok 230 V/AV
16
- schéma de câblage bornier 230 V/AC
- bedradingschema klemmenblok laagspanning
18
- schéma de câblage bornier basse tension
- sensoren aansluiten aan klemmenblok laagspanning
19
- raccordement des sondes au bornier basse tension
- interne bedrading van de ketel
20
- câblage interne de la chaudière
ROOKGASAFVOER
22
EVACUATION DES GAZ BRULES
- concentrische rookgasafvoer Ø 80/125
23
- évacuation concentrique des gaz brûlés Ø 80/125
- voorschriften voor de montage
24
- prescriptions pour le montage
- concentrisch Ø 80/125 in een schoorsteen
26
- concentrique Ø 80/125 dans une cheminée
- concentrisch Ø 80/125 rookgasafvoer langs de
gevel en luchttoevoer onderaan tegen de gevel
27
- concentrique Ø 80/125 évacuation des gaz brûlés
le long de la façade et amenée d’air en bas contre
la façade
- tuberen met flexibels Ø 100 pp
31
- tubage avec flexibles Ø 100 pp
- tuberen met flexibels Ø 100 pp
luchttoevoer uit de installatieruimte
32
- tubage avec flexibles Ø 100 pp
arrivée d’air de l’endroit d’installation
- montage van de flexibele afvoer AZB 670
33
- montage de l’évacuation flexible AZB 670
CONSENSAATAFVOER
38
EVACUATION DES CONDENSATS
MONTAGE VAN DE TOEBEHOREN
39
MONTAGE DES ACCESSOIRES
- ontluchter + bocht
39
- purgeur + coude
- bochten 1’’ Ø 22 mm + dichtingen
39
- coudes 1’’ Ø 22 mm + joints
- aansluitset tweede CV-circuit
39
- kit raccordement deuxième circuit CC
- hydraulische aansluitset FCX/EBU
39
- kit raccordement hydraulique FCX/EBU
- set sanitaire sensor
40
- kit sonde sanitaire
HYDRAULISCHE AANSLUITING
40
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
- aanbevelingen
40
- recommandations
- aansluiting verwarming
41
- raccordement chauffage
- toebehoren aan te sluiten, te installeren of te regelen
41
- accessoires à raccorder, à installer ou à régler
- expansievat
41
- vase d’expansion
- hydraulische aansluiting aan een enkelvoudig
verwarmingscircuit
42
- raccordement hydraulique sur un simple circuit de
chauffage
- hydraulische aansluiting aan een tweede
verwarmingscircuit
43
- raccordement hydraulique sur un deuxième circuit de
chauffage
BRANDER
44
BRULEUR
T30.41427.07 (2013/06 BL -NL/FR)
3
blz. / page
INBEDRIJFNAME
44
MISE EN SERVICE
- bescherming van de installatie
44
- protection de l’installation
- de installatie met water vullen
44
- remplissage en eau de l’installation
- toevoer stookolie
45
- alimentation fioul
- controle voor de inbedrijfname
45
- vérification avant la mise en service
- informatie aan de klant
45
- information de l’utilisateur
- inbedrijfname
45
- mise en service
- controle van de beveiligingen
49
- contrôles des sécurités
PROGRAMMEREN VAN DE REGELAAR
49
PROGRAMMATION DU REGULATEUR
- programmeringsprincipes
49
- principes de programmation
- regelprincipes
50
- principes de régulation
- functiediagrammen en technische gegevens
51
- hoofdmenu
51
52
- diagrammes de fonctionnement et données techniques
52
- menu principal
- menu weergave
53
- niveau affichages
- tijd - datum en vakantie
55
- heure – date et congés
- menu temperaturen
56
- niveau températures
- menu warmwatervoorziening
57
- niveau eau chaude sanitaire
- menu parameters
58
- niveau paramètres
- verwarmings- en warmwaterprogramma’s
61
- programmes de chauffe et d’eau chaude
- speciale functies
63
- fonctions spéciales
- niveau monteur
65
- niveau technicien
- onderhoud
66
- service
CONTROLE EN ONDERHOUD
67
SURVEILLANCE ET ENTRETIEN
- reiniging van het verwarmingslichaam
67
- nettoyage du corps de chauffe
- reiniging van de condensor
68
- nettoyage du condenseur
- onderhoud van de brander
69
- entretien du brûleur
- controle van de toebehoren
69
- vérification des accessoires
- controle van de druk van het expansievat
70
- contrôle de la pression de pré gonflage du vase
d’expansion
- afvoer van de rookgassen
70
- évacuation des gaz brûlés
- stookoliefilter
70
- filtre fioul
- vervanging van de ketelthermostaten
71
- remplacement des thermostats de la chaudière
- sensorweerstanden
72
- résistance des sondes
- druksensor
73
- capteur de pression
- aftapping
73
- vidange
STORINGEN
74
PERTURBATIONS
- foutcodes
74
- codes de perturbation
- foutmelding van de brander
75
- mise en sécurité du brûleur
- geen verwarming
75
- pas de chauffage
- in veiligheid gaan door onderbreking door de
oververhittingsbeveiligingen
75
- mise en sécurité par coupure des sécurités de
surchauffe
- foutmelding: defecte zekering
76
- mise en sécurité: fusible défectueux
- sensorfout
76
- défauts de sonde
MILIEUBESCHERMING
77
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
BELANGRIJKE NOTA’S
77
NOTICES IMPORTANTES
WAARBORG
78
GARANTIE
SERVICEDIENST
(met techniekers uit Uw regio)
80
SERVICE APRES-VENTE
(avec techniciens de votre région)


Produktspezifikationen

Marke: Junkers
Kategorie: Heizkessel
Modell: FCX 30 C

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Junkers FCX 30 C benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Heizkessel Junkers

Bedienungsanleitung Heizkessel

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-