Jata 493N Bedienungsanleitung

Jata Waage 493N

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Jata 493N (8 Seiten) in der Kategorie Waage. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
Los textos, fotos, colores, guras y datos corresponden al nivel tÊcnico del momento en que se han
impreso. Nos reservamos el derecho a modicaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la
tĂŠcnica en nuestros productos.
Mod. 493
Max. 180 kg - Div. 100 g
CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA
Sello del Vendedor
Carimbo do Vendedor
Fecha de Venta
Data da Venta
Nombre y direcciĂłn del comprador
Nome e direcção do comprador
3 aĂąos de garantĂ­a 2 anos de garantia
Mod. 493
:UBIBITARTEs!"!$)!./s"IZKAIA
4EL
&AX
!VENIDA%NGENHEIRO$UARTE0ACHECO
4ORRE3ALAs,ISBOA
4ELs&AX
ESPAÑA DECA,S.A.
www.jata.es www.jata.pt
PORTUGAL
2 3
Mod. 493
• La báscula funciona con cuatro pilas tipo R3 (no incluidas).
•
Para colocar las pilas retire la tapa situada en la parte inferior de la bĂĄscula. ColĂłquelas respetando las
indicaciones situadas en el interior.
• Mediante el pulsador “UNIT” situado en la parte inferior de la báscula puede elegir el sistema de peso que
desee en (kilogramos) – (libras) – (Stones-libras). kg lb St-lb
• Coloque la báscula sobre una superficie horizontal y rígida.
• No la sitúe sobre moquetas, alfombras o superficies blandas p2-ya que el peso dado sería erróneo.
•
Procure que la supercie donde coloque la båscula así como la plataforma de la misma estÊn secas para
evitar posibles deslizamientos.
• Suba sobre la plataforma de la báscula poniendo suavemente un pie y a continuación el otro.
• Permanezca inmóvil durante unos segundos hasta que en el visor aparezca su peso y parpadee, quedando
luego jado.
• No salte para subirse o bajarse de la báscula.
• El aparato se desconecta automáticamente unos segundos después de haber efectuado la pesada.
• Es aconsejable pesarse siempre a la misma hora, preferiblemente antes del desayuno.
• No deje objetos encima de la plataforma cuando no use la báscula. El aparato consume batería.
• No sumerja el cuerpo de la báscula en agua. Si fuese necesario límpielo con un paño humedecido.
•
No emplee en su limpieza productos quĂ­micos o abrasivos, estropajos metĂĄlicos, etc que puedan deteriorar
las supercies de la båscula.
• A balança funciona com 4 pilhas tipo R3 (não incluídas).
•
Para colocar as pilhas retire a tampa situada na parte inferior da balança. Coloque-as respeitando as
indicaçþes apresentadas no interior.
•
Através do botão situado na parte inferior da balança pode escolher o sistema de pesagem que “UNIT”
desejar em (quilogramas) – (libras) – (Stones-libras).Kg lb St-lb
• Coloque a balança sobre uma superfície horizontal e rígida.
• Si en el visor aparece “ERR“ significa que la capacidad máxima de la báscula ha sido sobrepasada.
•
Debe de proceder al cambio de la pilas de la báscula cuando en el visor aparezca . Para ello abra la tapa “Lo”
situada en la parte inferior del aparato.
•
La bĂĄscula es un instrumento electrĂłnico sensible. Algunos aparatos de alta frecuencia como telĂŠfonos
mĂłviles, estaciones de radio, controles remotos y microondas pueden causar disturbios si la bĂĄscula es usada
en sus inmediaciones. AlĂŠjela de estos puntos si observa irregularidades en el display.
• La báscula no es válida para transacciones comerciales ni para uso médico.
• Diseñada exclusivamente para uso doméstico.
DEBE TENER EN CUENTA
•
En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposĂ­telo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal n.
• Proceda de igual forma cuando tenga que eliminar las pilas usadas.
•
Nunca tire el aparato ni las pilas a la basura. De esta manera estarĂĄ contribuyendo al cuidado
y mejora del medio ambiente.
• Las pilas no deben ser mezcladas con otros residuos domésticos.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• Não a coloque sobre carpetes, alcatifas ou superfícies macias pois o peso obtido não estaria correcto.
•
Procure que a superfície onde coloca a balança, assim como a plataforma da mesma estejam secas para
evitar possĂ­veis deslizamentos.
• Suba sobre a plataforma da balança colocando suavemente um pé e, seguidamente, o outro.
• Permaneça imóvil durante uns segundos até que no visor apareça o seu peso o pisque, ficando logo fixo.
• Não salte para subir ou descer da balança.
• O aparelho desliga-se automaticamente uns segundos após ter efectuado a pesagem.
• É aconselhável pesar-se sempre à mesma hora, preferivelmente antes do pequeno-almoço.
•
Não deixe objectos em cima da plataforma quando não estiver a usar a balança. O aparelho consome bateria.
•
Não mergulhe a balança em ågua ou qualquer outro líquido. Se necessårio limpe-a com um pano ligeiramente
humedecido.
•
Na sua limpeza nĂŁo utilize produtos quĂ­micos ou abrasivos, esfregĂľes metĂĄlicos, etc. que possam deteriorar
a superfície da balança.
• The scale works with 4 batteries type R3 (not included).
•
To place or to remove the batteries open the lid at the bottom of the scale. Place them respecting the
inside indications.
•
With the pusher placed in the back side of the scale you can select the desired weight measure in “UNIT”
kg lb st-lb (kilograms) – (pounds) – (stones-pounds).
• Place the scale on a horizontal, rigid surface.
• Do not place on carpets or any other soft surface, as the weight given would be erroneous.
•
Ensure the surface where you place the bathroom scale and the platform of the scale is dry to avoid slipping.
• Get on the scale by putting first one foot slowly on the platform and next the other.
• Stand for a few seconds until your weight shows on the display and flashes, and then stays on.
• Do not jump on or off the scale.
• The appliance switches off automatically a few seconds after carrying out the weighing operation.
• It is advisable to always weigh yourself at the same time, preferably before breakfast.
• Se no visor aparecer “ERR” significa que a capacidade máxima da balança foi ultrapasada.
•
Deve trocar as pilhas da balança quando, no visor, aparecer . Para isso, abra a tampa situada na parte “Lo”
inferior do aparelho.
•
A balança Ê um instrumento electrónico sensível. Alguns aparelhos de alta-frequência como telefones
móveis, estaçþes de rådio, controlos remotos e microondas podem causar distúrbios se a balança for usada
nas suas imediaçþes. Afaste-a destes pontos se observar irregularidades no visor.
• A balança não é válida para transacções comerciais nem para utilização médica.
• Concebida exclusivamente para uso doméstico.
DEvE TER EM CONTA
•
Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora coloque-o, para
tratamento posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado a tal m.
• Proceda de igual forma quando tiver que eliminar as pilhas usadas.
•
Nunca deite o aparelho ou as pilhas para o lixo caseiro. Assim estarĂĄ a contribuir para o cuidado
e melhoria do meio ambiente.
• As pilhas não devem ser misturadas com outros resíduos domésticos.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ENGLISH
INSTRUCTIONS OF USE


Produktspezifikationen

Marke: Jata
Kategorie: Waage
Modell: 493N

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Jata 493N benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Waage Jata

Bedienungsanleitung Waage

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-