Jam Heavy Metal HX-P920 Bedienungsanleitung

Jam Lautsprecher Heavy Metal HX-P920

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Jam Heavy Metal HX-P920 (2 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 51 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
UK Jam Heavy Metal
Indicator Status
Flashing RED Low Battery
RED Charging
Light O Fully Charged
Indicator Status
Quick Flash BLUE Pairing Mode
Slow Flash BLUE Connected
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT
SAFEGUARDS: WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: ‱ WARNING:‱ Use this appliance only for its
intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by JAM AUDIO. ‱ JAM AUDIO is not
liable for any damage caused to iPod/MP3 player or any other device.
To reduce the risk of burns, ïŹre, electric shock or injury to persons: ‱ This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ‱ Use this appliance
only for its intended use as described in this manual. Warning: Batteries (battery pack or batteries installed) shall not
be exposed to excessive heat such as sunshine, ïŹre or the like. Danger of explosion if battery is incorrectly Caution:
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Responsible Listening
To prevent possible hearing damage,do not listen at high volume levels for long periods.
Battery Replacement
Your Jam Heavy Metal includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of the product. In the unlikely
event that you should require a replacement battery please contact Customer Services who will supply details of the
warranty and out-of-warranty replacement battery service.
Battery Directive
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances
which can be damaging to the environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources.
F Jam Heavy Metal
Indicateur État
Clignote ROUGE Batterie faible
ROUGE En cours de charge
Voyant Ă©teint ComplĂštement
chargée
Indicateur État
Clignotement rapide
BLEU En mode d'appairage
Clignotement lent
BLEU Connectée
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES: LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES,
PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE,
NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE : ‱ ATTENTION : Ne pas placer les haut-parleurs trop prùs des oreilles.
Cela peut endommager le tympan, particuliùrement chez les jeunes enfants. ‱ Utiliser cet appareil selon le mode
d’emploi inclus et spĂ©ciïŹque Ă  celui-ci. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandĂ©s par JAM AUDIO.
‱ JAM AUDIO n’est pas responsable des dommages causĂ©s au lecteur iPod/MP3 ou Ă  tout autre appareil.
Pour limiter le risque de brĂ»lures, feu, choc Ă©lectrique ou blessures corporelles : ‱ Cet appareil n’est pas destinĂ© Ă 
ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris des enfants) dont les capacitĂ©s physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuĂ©es, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expĂ©rience nĂ©cessaire, Ă  moins qu’elles n’aient Ă©tĂ©
formĂ©es et encadrĂ©es pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sĂ©curitĂ©. Les enfants
doivent ĂȘtre surveillĂ©s aïŹn qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil. ‱ Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi
inclus et spĂ©ciïŹque Ă  celui-ci.
Avertissement : Les batteries (la batterie ou les piles installĂ©es) ne doivent pas ĂȘtre exposĂ©es Ă  une chaleur excessive
(soleil, feu ou autre). Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Remplacez la Attention :
batterie uniquement par un type de batterie identique ou Ă©quivalent.
Une Ă©coute responsable
AïŹn d’éviter d’éventuels problĂšmes d’audition, ne pas Ă©couter Ă  pleine puissance pendant une pĂ©riode prolongĂ©e.
Remplacement des piles
Votre enceinte Jam Heavy Metal comprend une batterie rechargeable conçue pour durer aussi longtemps que le pro-
duit. Dans le cas improbable oĂč vous seriez obligĂ© de recourir Ă  une batterie de rechange, veuillez contacter le Service
ClientĂšle qui vous informera sur la garantie de votre produit et le remplacement hors garantie.
Directive relative aux piles et aux accumulateurs
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec les dĂ©chets mĂ©nagers car ils
contiennent des substances pouvant ĂȘtre prĂ©judiciables pour la santĂ© humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les
points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers dans toute l’Union
EuropĂ©enne. L’élimination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă  l’environnement ou Ă  la santĂ©
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles.
NL Jam Heavy Metal
Indicator Status
Knipperend ROOD Batterij leeg
ROOD Opladen
Lampje uit Volledig opgeladen
Indicator Status
Snel knipperend
BLAUW Koppelmodus
Langzaam knipper-
end BLAUW Verbonden
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG
BEWAREN. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN : BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL
WANNEER ER KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN DE ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN ALTIJD TE WORDEN
GEVOLGD, WAARONDER:
‱ WAARSCHUWING: Luidsprekers niet te dicht bij de oren plaatsen. Dit kan de trommelvliezen beschadigen, vooral bij
jonge kinderen. ‱ Gebruik het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel zoals in deze handleiding uiteengezet.
Alleen door JAM AUDIO aanbevolen hulpstukken gebruiken. ‱ JAM AUDIO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade aan iPod/MP3-spelers of andere apparatuur.
Om het risico van brandwonden, brand, elektrische schok of persoonlijk letsel te beperken : ‱ Dit apparaat is niet be-
doeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of een ge-
brek aan ervaring en kennis, tenzij ze dit gebruiken onder toezicht van iemand die verantwoordelijk voor hun veiligheid
is, of het gebruik ervan door een dergelijke persoon aan hen is uitgelegd. Kinderen moeten het apparaat onder toezicht
gebruiken om te voorkomen dat ze ermee spelen. ‱ Gebruik het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel, zoals
in deze handleiding uiteengezet. Waarschuwing! Batterijen (accu of geĂŻnstalleerde batterijen) mogen niet worden
blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonlicht, vuur of soortgelijke dingen. explosiegevaar als de batterij Pas op:
verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterijen alleen door batterijen van hetzelfde type of een soortgelijk type.
Verantwoordelijk luisteren
Luister niet te lang naar geluid met een hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen.
Batterijen vervangen
De Jam Heavy Metal komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om net zolang als het product zelf mee te
gaan. In het onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met de klantendi-
enst. De medewerkers van de klantendienst zullen u dan informatie geven over het vervangen van batterijen, al dan
niet uit hoofde van garantie.
Richtlijn inzake batterijen
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoen bevatten
die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in.
Uitleg over AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om
eventuele schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te
voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van
materiaalbronnen te bevorderen.
IT
Jam Heavy Metal Spia Stato
ROSSA lampeggiante Batteria scarica
ROSSA In carica
Spia spenta UnitĂ  completamente
carica
Spia Stato
BLU con lampeggi
veloci ModalitĂ  di
sincronizzazione
BLU con lampeggi
lenti UnitĂ  connessa
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA : AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI
ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA.
IN PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE: ‱ ATTENZIONE: non posizionare gli altoparlanti troppo vicino alle
orecchie per evitare danni ai timpani, soprattutto nei bambini. ‱ Utilizzare questo apparecchio unicamente per l’uso per
cui ù stato concepito, come descritto nel presente manuale. Non usare accessori non raccomandati da JAM AUDIO. ‱
JAM AUDIO non sarĂ  responsabile di eventuali danni causati a iPod/lettore MP3 o a qualsiasi altro dispositivo.
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni a persone: ‱ L’utilizzo di questo apparecchio non ù
destinato a persone (compresi i bambini) con capacitĂ  ïŹsiche, sensoriali o mentali ridotte. L’apparecchio non Ăš adatto
all’utilizzo da parte di persone che manchino di esperienza e familiarità con il prodotto, a meno che non abbiano
ricevuto supervisione o istruzioni relative all’uso dello stesso da una persona responsabile della loro sicurezza. È
necessario sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. ‱ Utilizzare questo apparecchio
unicamente per l’uso per cui ù stato concepito, come descritto nel presente manuale. Avvertenza: Non esporre le
batterie (alimentatore o batterie installate) a calore eccessivo, come ad esempio luce solare, fuoco o simili fonti di
calore. Attenzione: Pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della batteria. Sostituire solo con batteria
di tipo identico o equivalente.
Ascolto responsabile
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare audio a livelli elevati di volume per lunghi periodi.
Sostituzione della batteria
Il tuo sistema Jam Heavy Metal include una batteria ricaricabile la cui durata corrisponde alla vita utile del prodotto.
Nella remota eventualitĂ  che ti occorra una batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti fornirĂ  i dettagli del
servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e non in garanzia.
Direttiva relativa alle batterie
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai riïŹuti domestici poichĂ©
contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di
raccolta.
Spiegazione direttiva RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri riïŹuti domestici in tutti i Paesi
dell’Unione Europea. Al ïŹne di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo
smaltimento dei riïŹuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali.
ES Jam Heavy Metal
Indicador Estado
ROJO intermitente BaterĂ­a baja
ROJO CargĂĄndose
Sin luz Carga completa
Indicador Estado
AZUL intermitente
rĂĄpido Modo sincronizaciĂłn
AZUL intermitente
lento Conectado
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES : CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIÑOS
PRESENTES, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN LAS
SIGUIENTES: ‱ ADVERTENCIA: No coloque los altavoces demasiado cerca de los oĂ­dos. PodrĂ­an dañar los tĂ­mpanos,
especialmente en niños pequeños. ‱ Utilice este aparato solo para su ïŹn previsto segĂșn se describe en este manual.
No utilice accesorios no recomendados por JAM AUDIO. ‱ JAM AUDIO no serĂĄ responsable por ningĂșn daño causado a
un iPod/reproductor de MP3, ni a ningĂșn otro dispositivo.
Para reducir los riesgos de quemaduras, incendio, descarga elĂ©ctrica o lesiĂłn en las personas: ‱ Este dispositivo
no estå diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que carezcan de experiencia o de conocimientos, a menos que una persona responsable las hubiera
supervisado o instruido con respecto al uso del aparato teniendo en cuenta su seguridad. Los niños deben ser vigilados
para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ‱ Utilice este aparato solo para su ïŹn previsto segĂșn se describe en
este manual. Las pilas (baterĂ­a o pilas instaladas) no se deben exponer a una fuente de calor excesivo, Advertencia:
como la luz solar, el fuego o similar. PrecauciĂłn: Peligro de explosiĂłn si la baterĂ­a no se sustituye de forma correcta.
Sustituir solamente con una baterĂ­a igual o similar.
Escuche responsable
Con el ïŹn de evitar lesiones auditivas, se aconseja no escuchar a un volumen excesivamente alto durante un
periodo prolongado.
Reemplazo de baterĂ­as
Su Jam Heavy Metal incluye una baterĂ­a recargable diseñada para funcionar durante la vida Ăștil del producto.
En el improbable caso de que necesite un reemplazo de baterĂ­a, comunĂ­quese con Servicios al Cliente, donde le
suministrarĂĄn los detalles del servicio de reemplazo de baterĂ­as con garantĂ­a y sin garantĂ­a.
Directiva relativa a las pilas
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica p1-ya que contienen sustancias que
pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud. DeshĂĄgase de las pilas en los puntos de recogida que
existen para ese ïŹn.
ExplicaciĂłn RAEE
Este sĂ­mbolo indica que este artĂ­culo no se debe tirar a la basura con otros residuos domĂ©sticos en ningĂșn lugar de
la UE. A ïŹn de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminaciĂłn sin control de los residuos puede tener sobre el
medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la
reutilizaciĂłn sostenible de los recursos materiales.
FIN Jam Heavy Metal
Merkkivalo Tilot
Vilkkuva PUNAINEN Heikko akku
PUNAINEN Lataa
Valo pois pÀÀltÀ Lataus valmis
Merkkivalo Tilot
Nopeasti vilkkuva
SININEN Laiteparin muo-
dostus
Hitaasi vilkkuva
SININEN Yhdistetty
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT
VAROTOIMENPITEET: PERUSVAROTOIMENPITEITÄ TÄYTYY AINA NOUDATTAA SÄHKÖLAITTEITA KÄYTETTÄESSÄ, ERITYISESTI
LASTEN LÄSNÄOLLESSA, MUKAAN LUKIEN SEURAAVAT: ‱ VAROITUS: ÄlĂ€ sijoita kaiuttimia liian lĂ€helle korvia. Saattaa
vaurioittaa tĂ€rykalvoja, erityisesti nuorilla lapsilla. ‱ TĂ€tĂ€ laitetta saa kĂ€yttÀÀ vain tĂ€ssĂ€ kĂ€yttöohjeessa kuvattuun,
sille tarkoitettuun kĂ€yttötarkoitukseen. ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ lisĂ€laitteita, jotka eivĂ€t ole JAM AUDION suosittelemia. ‱ JAM AUDIO ei
vastaa mistÀÀn iPod/MP3-soittimelle tai muulle laitteelle aiheutuvasta vauriosta.
Palovammojen, tulipalon tai sĂ€hköiskun riskin pienentĂ€miseksi toimi seuraavasti: ‱ TĂ€tĂ€ laitetta ei ole tarkoitettu
fyysisiltÀ tai henkisiltÀ kyvyiltÀÀn tai aisteiltaan rajoittuneiden tai kokemusta ja tietoa vailla olevien henkilöiden (eikÀ
lasten) kÀyttöön, jollei heitÀ valvo tai ohjaa laitteen kÀytössÀ joku, joka vastaa heidÀn turvallisuudestaan. Lapsia
on valvottava, jotta p1-he eivĂ€t leiki laitteen kanssa. ‱ TĂ€tĂ€ laitetta saa kĂ€yttÀÀ vain tĂ€ssĂ€ kĂ€yttöohjeessa kuvattuun,
sille tarkoitettuun kÀyttötarkoitukseen. Varoitus: Akkuja (akkuyksikkö tai asennetut akut) ei saa altistaa liialliselle
kuumuudelle, kuten auringonvalo, tulipalo, tms. On olemassa rÀjÀhdysvaara, jos akku asetetaan vÀÀrin Huomautus:
paikalleen. Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavantyyppiseen akkuun.
Kuuntele varovasti
VÀlttÀÀksesi mahdolliset kuulovauriot, ÀlÀ kuuntele korkealla ÀÀnenvoimakkuudella pitkiÀ aikoja.
Akun vaihto
Jam Heavy Metal -kaiuttimessa on ladattava akku, joka on suunniteltu kestÀmÀÀn yhtÀ pitkÀÀn kuin itse kaiutin. Jos
akku kuitenkin tÀytyy vaihtaa, ota yhteyttÀ asiakaspalveluun, mistÀ saat tiedot takuun piiriin kuuluvan akun ja takuun
ulkopuolisen akun korvaavasta toimituspalvelusta.
Akkuja koskeva direktiivi
TÀmÀ symboli tarkoittaa, ettÀ akkuja ei saa hÀvittÀÀ talousjÀtteiden mukana, koska ne sisÀltÀvÀt aineita, jotka
voivat olla vahingollisia ympÀristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin kerÀyspisteisiin.
WEEE-selitys
TÀmÀ merkki tarkoittaa, ettÀ tÀtÀ tuotetta ei saa hÀvittÀÀ muiden talousjÀtteiden mukana missÀÀn EUmaassa.
Kontrolloimattomasta jÀtteiden hÀvittÀmisestÀ mahdollisesti aiheutuvien ympÀristöhaittojen tai terveysvaarojen
estÀmiseksi hÀvitÀ tÀmÀ tuote vastuullisesti edistÀÀksesi materiaalivarojen uudelleenkÀyttöÀ.
DE Jam Heavy Metal
Anzeige Status
ROT blinkend Batterie schwach
ROT LĂ€dt
Licht Aus VollstÀndig
aufgeladen
Anzeige Status
BLAU schnelles
Blinken Verbindungsmodus
BLAU langsames
Blinken Verbunden
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: BEI DER BENUTZUNG VON ELEKTRISCHEN GERÄTEN SOLLTEN (INSBESONDERE,
WENN KINDER ANWESEND SIND) GRUNDSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN BEFOLGT WERDEN, EINSCHLIESSLICH DEN
FOLGENDEN: ‱ WARNUNG: Stellen Sie die Lautsprecher nicht zu nah an die Ohren. Dies kann die Trommelfelle
schĂ€digen, insbesondere bei kleinen Kindern. ‱ Verwenden Sie dieses Produkt nur fĂŒr den ihm zugedachten Zweck
gemĂ€ĂŸ dieser Anleitung. Verwenden Sie keine AnschlĂŒsse, die nicht von JAM AUDIO empfohlen wurden. ‱ JAM AUDIO
haftet nicht fĂŒr SchĂ€den, die an Ihrem iPod/MP3 Player oder einem anderen GerĂ€t entstehen.
EinschrĂ€nkung der Gefahr von Verbrennungen, BrĂ€nden, StromschlĂ€gen oder Personenverletzungen: ‱ Dieses GerĂ€t
ist nicht fĂŒr die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrĂ€nkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen FĂ€higkeiten oder mangelnder Erfahrung oder fehlendem Wissen geeignet, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt oder hinsichtlich der Nutzung durch eine Person angeleitet, die fĂŒr ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem GerĂ€t spielen. ‱ Verwenden Sie dieses
Produkt nur fĂŒr den ihm zugedachten Zweck gemĂ€ĂŸ dieser Anleitung. Warnhinweis: Batterien (Akkus oder eingebaute
Batterien) dĂŒrfen nicht ĂŒbermĂ€ĂŸiger WĂ€rme, wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt
werden. Vorsicht: Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt ersetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie nur mit
demselben oder einem gleichwertigen Typ.
Verantwortungsbewusstes Hören
Um mögliche HörschĂ€den zu vermeiden, vermeiden Sie eine Einstellung von zu hoher LautstĂ€rke ĂŒber einen
lÀngeren Zeitraum.
Batteriewechsel
Ihr Jam Heavy Metal enthĂ€lt eine wiederauïŹ‚adbare Batterie, die fĂŒr die gesamte Lebensdauer der Lautsprecher halten
sollte. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie die Batterie ersetzen mĂŒssen, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst, der Sie ĂŒber die Einzelheiten zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und außerhalb der Garantie
informieren wird.
Batterie Richtlinie
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen HausmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen,
da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schĂ€dlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien
bitte an den hierfĂŒr vorgesehenen Sammelstellen.
WEEE-ErklÀrung
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem HausmĂŒll entsorgt
werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitss-
chĂ€den verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemĂ€ĂŸ und fördern Sie damit eine
nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe.
TR Jam Heavy Metal
Gösterge Durum
Yanıp Sönen KIRMIZI DĂŒĆŸĂŒk Pil GĂŒcĂŒ
KIRMIZI ƞarj oluyor
IĆŸÄ±k Kapalı ƞarj Oldu
Gösterge Durum
Hızlı Yanıp Sönen
MAVİ EƟleƟtirme Modu
YavaƟ Yanıp Sönen
MAVİ Bağlı
KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN. BU TALİMATLARI DAHA SONRA BAƞVURMAK ÜZERE SAK. ÖNEMLİ
KORUNMA ÖNLEMLERİ: ELEKTRİKLİ ÜRÜNLERİ KULLANIRKEN, ÖZELLİKLE ETRAFTA ÇOCUKLAR VARKEN, AƞAĞIDAKİLER DE
DAHÄ°L OLMAK ÜZERE, TEMEL GÜVENLÄ°K ÖNLEMLERÄ°NE HER ZAMAN UYUN: ‱ UYARI: Hoparlörleri kulaklarınıza çok yakın
tutmayın. Özellikle kĂŒĂ§ĂŒk çocuklarda kulak zarına hasar verebilir. ‱ Bu cihazı sadece bu kullanım kılavuzunda
tanımlanan amacına uygun olarak kullanın. JAM AUDIO tarafından önerilmemiƟ aparatlar kullanmayın. ‱ JAM AUDIO,
iPod/MP3 oynatıcı veya baƟka herhangi bir cihazda meydana gelen herhangi hasardan sorumlu değildir.
Yanık, yangın, elektrik çarpması ve kiƟisel yaralanma riskini azaltmak için: ‱ Bu alet, kendilerinin gĂŒvenliğinden
sorumlu birisi tarafından aletin kullanımıyla ilgili kendilerine talimat verilmediği veya gözetimleri sağlanmadığı
sĂŒrece, (çocuklar dahil olmak ĂŒzere) ïŹziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı olan kiƟiler tarafından
kullanılmak ĂŒzere tasarlanmamÄ±ĆŸtır. Aletle oynamadıklarından emin olmak için çocukların kontrol edilmeleri gerekir.
‱ Bu cihazı sadece bu kullanım kılavuzunda tanımlanan amacına uygun olarak kullanın. Piller (pil paketi Uyarı:
ya da takılı piller) gĂŒneƟ Ä±ĆŸÄ±ÄŸÄ±, ateƟ p1-ya da benzeri aĆŸÄ±rı ısı kaynaklarına maruz bırakılmamalıdır. Pilin yanlÄ±ĆŸ Uyarı:
yerleƟtirilmiƟ olması durumunda patlama tehlikesi bulunmaktadır. Sadece aynı p1-ya da eƟdeğer tĂŒr ile değiƟtirin.
Sorumlu Dinleme
İƟitme duyusuna verebileceği zararı önlemek için yĂŒksek sesle uzun sĂŒre dinlemeyin.
Pil DeğiƟtirme
Jam Heavy Metal ’ınızda, ĂŒrĂŒnĂŒn ömrĂŒ boyunca yetecek Ɵekilde tasarlanmÄ±ĆŸ Ɵarj edilebilir pil bulunmaktadır. Pili
değiƟtirmenizin gerekmesi durumunda, lĂŒtfen, size garanti kapsamı ve garanti kapsamı dÄ±ĆŸÄ±nda olan pil değiƟtirme
hizmet detaylarını verecek MĂŒĆŸteri Hizmetleriyle temasa geçin.
Pil direktiïŹ
Bu sembol, çevreye ve sağlığa karĆŸÄ± zararlı olabilen maddeler içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması
gerektiği gösterir. lĂŒtfen, pilleri belirtilen toplama noktalarına atın.
WEEE açıklaması
Bu iƟaret bu ĂŒrĂŒnĂŒn AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. KontrolsĂŒz atığın çevre
veya insan sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir Ɵekilde geri dönĂŒĆŸtĂŒrĂŒlmesini ve malzeme kaynak-
larının sĂŒrdĂŒrebilir Ɵekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.
SV Jam Heavy Metal
Indikator Status
Blinkar RÖD LĂ„gt batteri
RÖD Laddar
Ljus av Fullt laddad
Indikator Status
Snabblinkande BLÅ ParningslĂ€ge
LĂ„ngsamt blinkande
BLÅ Ansluten
LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: NÄR ELEKTRISKA PRODUKTER ANVÄNDS, SPECIELLT NÄR BARN ÄR NÄRVARANDE,
BÖR ALLTID GRUNDLÄGGANDE FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖLJAS, INKLUDERAT FÖLJANDE: ‱ VARNING: Placera inte
högtalarna för nĂ€ra öronen. Det kan orsaka skador pĂ„ trumhinnorna, speciellt nĂ€r det gĂ€ller smĂ„barn. ‱ Denna enhet
fÄr endast anvÀndas för det den Àr Àmnad för i enlighet med denna bruksanvisning. AnvÀnd inte tillbehör som inte Àr
rekommenderade av JAM AUDIO.
‱ JAM AUDIO ansvarar inte för nĂ„gon skada orsakad av iPod/MP3-spelare eller nĂ„gon annan enhet.
För att reducera risken för brĂ€nnskador, brand, elchock eller personskada: ‱ Denna produkt Ă€r inte Ă€mnad för personer
(inkluderat barn) med begrÀnsade fysiska, sensoriska eller mentala kapaciteter, eller som saknar erfarenhet och
kunskap, om de Àr översedda eller instruerats i anledning med anvÀndandet av produkten av en person ansvarig för
deras sĂ€kerhet. Barn bör hĂ„llas under uppsikt för att se till att de inte leker med produkten. ‱ Denna enhet fĂ„r endast
anvÀndas för det den Àr Àmnad för i enlighet med denna bruksanvisning. Varning: Batterier (nÀtandel eller installerade
batterier) inte fÄr utsÀttas för överdriven vÀrme sÄsom solsken, eld eller liknande. Var försiktig! Fara för explosion om
batterierna inte byts ut korrekt. Byt endast ut med samma eller likvÀrdigt typ.
Ansvarsfullt lyssnande
För att förhindra möjlig hörselskada, lyssna inte pÄ högsta volym under lÀngre perioder.
Byte av batteri
Din Jam Heavy Metal inkluderar ett Äteruppladdningsbart batteri som Àr designat att vara under produktens livslÀngd.
Om du osannolikt skulle behöva byta batteriet, kontakta kundtjÀnst som kommer att ge dig information om garantin
och batteribytetjÀnst utanför garantin.
Batteriföreskrift
Denna symbol indikerar att batterier inte fÄr avyttras bland hushÄllssopor eftersom de innehÄller substanser som
kan skada miljön och hÀlsan. Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter.
WEEE-förklaring
Denna markering indikerar att denna produkt inte fÄr avyttras med annat hushÄllsavfall inom EU. För att förhindra
möjlig skada pÄ miljö eller person frÄn okontrollerat avfallsavyttrande, Ätervinn pÄ ansvarsfullt vis för att frÀmja
det fortsatta ÄteranvÀndandet av materialresurser.
RU Jam Heavy Metal
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐĄĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”
МогающоĐč ĐšĐ ĐĐĄĐĐ«Đ™
ĐĐžĐ·ĐșĐžĐč ŃƒŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ°
Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°
ĐšĐ ĐĐĄĐĐ«Đ™ ЗаряЮĐșĐ°
ĐŸĐŸĐŽŃĐČДтĐșĐ° ĐČыĐșĐ» ĐŸĐŸĐ»ĐœŃ‹Đč Đ·Đ°Ń€ŃĐŽ
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐĄĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”
ĐĐ”ĐżŃ€Đ”Ń€Ń‹ĐČĐœĐŸ ĐŒĐžĐłĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐč
СИНИЙ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ
ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ
ĐœĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœĐŸ ĐŒĐžĐłĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐč
СИНИЙ ĐŸĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ
ПРОЧИбАЙбЕ ВСЕ ИНСбРУКЩИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. ĐĄĐžĐ„Đ ĐĐĐ˜ĐąĐ• ЭйИ ИНСбРУКЩИИ ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙйЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Đ’ĐĐ–ĐĐ«Đ• ĐœĐ•Đ Đ« БЕЗОПАСНОСбИ : ПРИ ЭКСПЛУАбАЩИИ ЭЛЕКбРОПРИБОРОВ,
ОСОБЕННО В ПРИСУбСбВИИ ДЕбЕЙ, СЛЕДУЕб СОБЛмДАбЬ ĐĄĐ›Đ•Đ”ĐŁĐźĐ©Đ˜Đ• ĐœĐ•Đ Đ« БЕЗОПАСНОСбИ: ‱ ВНИМАНИЕ! ĐĐ”
Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»Đ°ĐłĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐž слОшĐșĐŸĐŒ блОзĐșĐŸ ĐŸŃ‚ ушДĐč. Đ­Ń‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ Đ±Đ°Ń€Đ°Đ±Đ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐżĐ”Ń€Đ”ĐżĐŸĐœĐŸĐș,
ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸ у ĐŒĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐșох ЎДтДĐč. Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń цДлДĐč, ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”. ‱ JAM
AUDIO ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚Đž Đ·Đ° ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ‹Đ” ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ iPod/MP3-плДДра ОлО Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐłĐŸ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐłĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°.
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃƒĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐžŃ‚ŃŒ росĐș ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃ€Đ°ĐœĐžŃ, ĐżĐŸŃ€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșĐžĐŒ Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ Đž ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŸĐ¶ĐŸĐłĐŸĐČ Đž траĐČĐŒ, ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ”
ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ” Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ. ‱ Đ­Ń‚ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться Đ»ĐžŃ†Đ°ĐŒĐž с ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž фОзОчДсĐșĐžĐŒĐž ОлО
ŃƒĐŒŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚ŃĐŒĐž ОлО с ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐœĐŸĐč ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ, Đ° таĐșжД Đ»ĐžŃ†Đ°ĐŒĐž, ĐœĐ” ĐžĐŒĐ”ŃŽŃ‰ĐžĐŒĐž
ĐŸĐżŃ‹Ń‚Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ с ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ Đž ĐœĐ” ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐŒĐž сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃĐŒĐž ĐŸ Đ”ĐłĐŸ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”, Đ·Đ° ОсĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”ĐČ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐŸĐœĐž
ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽŃŃ‚ŃŃ ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ€ĐŸĐŒ лОца, ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ Đ·Đ° ох Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ, ОлО ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ŃŽŃ‚ ĐŸŃ‚ ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ лОца уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ
ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ с ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ. ĐĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽĐžŃ‚ŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ с ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐœĐ” ОгралО ЎДтО. ‱ Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń цДлДĐč, ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”. ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ĐœĐ° батарДО Đ’ĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”!
(батарДĐčĐœŃ‹Đč ĐŸŃ‚ŃĐ”Đș ОлО ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” батарДО) ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐșĐŸĐČ ĐžĐ·Đ±Ń‹Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°ĐłŃ€Đ”ĐČĐ°: ĐżŃ€ŃĐŒŃ‹Ń… ŃĐŸĐ»ĐœĐ”Ń‡ĐœŃ‹Ń… Đ»ŃƒŃ‡Đ”Đč, ĐŸĐłĐœŃ
Đž т. Đż. Đ’ĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”! Про ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐč ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ” батарДО ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚ росĐș ĐČзрыĐČĐ°. Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ
батарДО ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ Đž Ń‚ĐŸĐłĐŸ жД топа.
Đ‘Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐżŃ€ĐŸŃĐ»ŃƒŃˆĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ
Đ’ĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœĐŸĐČ ŃĐ»ŃƒŃ…Đ° ĐœĐ” рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐżŃ€ĐŸŃĐ»ŃƒŃˆĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ° Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐŸĐč ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐČ
Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐŸĐ»ĐłĐŸĐłĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž.
Đ—Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ° батарДĐčĐșĐž
Đ”ĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș Jam ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžŃ‚ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€, ŃŃ€ĐŸĐș ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹ ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚ ŃŃ€ĐŸĐșу ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта. Heavy Metal
ЕслО ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ”Ń‚ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐČ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ” Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŒĐ°Đ»ĐŸĐČĐ”Ń€ĐŸŃŃ‚ĐœĐŸ, ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ńƒ ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐșĐž.
Đ•Đ” ĐżĐ”Ń€ŃĐŸĐœĐ°Đ» ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đž ĐŸŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃƒ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ (ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃƒ
Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ ĐŽĐ”ĐčстĐČОД ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž ĐœĐ” Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ).
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо Đș Đ±Đ°Ń‚Đ°Ń€Đ”ŃĐŒ
Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đč ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ батарДО ĐœĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČать ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸ с Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐŒŃƒŃĐŸŃ€ĐŸĐŒ, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșу
ĐŸĐœĐž ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‚ ĐČДщДстĐČĐ°, ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœŃ‹Đ” ĐœĐ°ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČрДЎ ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎД Đž Đ·ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐČью. ĐŁŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ” батарДО ĐČ
ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŽĐ»Ń ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ”ĐŒĐœŃ‹Ń… ĐżŃƒĐœĐșтах.
ĐŸĐŸŃŃĐœĐ”ĐœĐžĐ” WEEE
Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐŒĐ°Ń€ĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°Ń… ЕĐČŃ€ĐŸĐżŃ‹ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°Đ”Ń‚ŃŃ ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒĐž
Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐ°ĐŒĐž. Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐœĐ” ĐœĐ°ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ŃƒŃ‰Đ”Ń€Đ±Đ° ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎД Đž Đ·ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐČью ĐœĐ°ŃĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ”
ĐœĐ”ĐČĐ”Ń€ĐœĐŸĐč ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ, ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ сЮать ĐœĐ° ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đșу, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžŃ‚ŃŒ эĐșĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ‡ĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸĐ”
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń€Đ”ŃŃƒŃ€ŃĐŸĐČ.
DK Jam Heavy Metal
Indikator Status
Blinker RØDT Lavt Batteri
RØD Oplader
Sluk lys Helt Opladet
Indikator Status
Hurtigt Blinkende
BLÅT Finder Forbindelse
Langsomt Blinkende
BLÅT Tilsluttet
LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG. VIGTIGE
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER : VED ANVENDELSE AF ELEKTRISKE PRODUKTER, ISÆR NÅR BØRN ER TIL STEDE,
BØR GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ALTID FØLGES, INKL. FØLGENDE: ‱ ADVARSEL: Anbring ikke
hĂžjttalerne for tĂŠt pĂ„ Ăžrer. Kan forĂ„rsage skade pĂ„ trommehinder, isĂŠr hos smĂ„ bĂžrn. ‱ Anvend kun dette apparat,
som det er hensigten iht. beskrivelsen i denne manual. Anvend ikke ekstraudstyr, som ikke anbefales af JAM AUDIO. ‱
JAM AUDIO er ikke erstatningsansvarlig for eventuel skade, der mÄtte ske pÄ iPod/MP3 afspiller eller eventuelle andre
apparater.
SĂ„dan mindsker du risiko for brĂŠndsĂ„r, brand, elektrisk stĂžd og skade pĂ„ personer: ‱ Dette apparat mĂ„ ikke anvendes
af personer (inkl. bĂžrn) med nedsat fysisk eller psykisk evne eller med manglende erfaring eller viden, medmindre de
holdes under opsyn eller har fÄet vejledning i anvendelse af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed.
Bþrn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. ‱ Anvend kun dette apparat, som det er
hensigten iht. beskrivelsen i denne manual. Batterier (batteripakke eller isatte batterier) mÄ ikke udsÊttes Advarsel:
for kraftig varme sÄsom solskin, ild eller lignende. Eksplosionsfare, hvis batteri udskiftes forkert. Udskift kun Pas pÄ:
til samme eller tilsvarende type.
Ansvarlig lytning
For at forhindre mulige hĂžreskader bĂžr du ikke lytte til hĂžj musik i lange perioder.
Udskiftning af Batteri
Din Jam Heavy Metal indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at vare hele produktets levetid. Hvis det
usandsynlige skulle ske, og du har brug for et nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som kan informere dig om
udskiftning af batteri, bÄde sÄ lÊnge garantien gÊlder og senere.
Batteridirektiv
Dette symbol indikerer, at batterier ikke mĂ„ bortskaes med husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan
vÊre miljÞ- og helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier pÄ udpegede indsamlingssteder.
WEEE forklaring
Denne afmĂŠrkning angiver, at dette produkt ikke mĂ„ bortskaes med andet husholdningsaald inden for EU. For at
forhindre mulig skade for miljĂžet eller menneskers sundhed pĂ„ grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal
det genanvendes pÄ ansvarlig vis for at fremme den bÊredygtige genanvendelse af materielle ressourcer.
NO Jam Heavy Metal
Indikator Status
RØD blink Lavt batteri
RØD Lader
Lys av Fullt oppladet
Indikator Status
BLÅ hurtigblink Pare-modus
BLÅ sakte blink Tilkoplet
LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG REFERANSE. VIKTIGE
SIKKERHETSANORDNINGER: VED BRUK AV ELEKTRISKE PRODUKTER, SPESIELT NÅR BARN ER TILSTEDE, FØLG ALLTID
VANLIGE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER, INKLUDERT FØLGENDE: ‱ ADVARSEL: Ikke p1-ha hþyttalerne for nérme þrene. Kan
forĂ„rsake skade pĂ„ tromhinner, spesielt pĂ„ smĂ„ barn. ‱ Dette apparatet skal kun brukes som tiltenkt og som beskrevet
i denne brukerveiledningen. Ikke bruk tilbehþr som ikke er anbefalt av JAM AUDIO. ‱ JAM AUDIO er ikke ansvarlig for
skade pÄfÞrt iPod/MP3-spiller eller noe annen enhet.
For Ă„ redusere faren for forbrenning, brann, elektrisk stĂžt eller personskade: ‱ Dette apparatet er ikke tiltenkt brukt
av personer (inkludert barn) med redusert fysisk, sensorisk eller mental evne, eller manglende erfaring og kjennskap,
med mindre de har fÄtt tilsyn eller instruksjon om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn skal p1-ha tilsyn for Ă„ vĂŠrea sikker pĂ„ at de ikke leker med apparatet. ‱ Dette apparatet skal kun brukes som tiltenkt
og som beskrevet i denne brukerveiledningen. Batterier (batteripakke eller installerte batterier) skal ikke Advarsel:
utsettes for sterk varme, slik som solskinn, brann eller lignende. Forsiktig:Batteriet kan eksplodere dersom det ikke
skiftes ut pÄ riktig mÄte.Du mÄ erstatte batteriet med et batteri av samme eller tilsvarende type.
Ansvarlig lytting
For Ä hindre mulig hÞrselsskade, mÄ du ikke lytte ved hÞye volumnivÄer i lengre perioder.
Skifte batteri
Jam Heavy Metal enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert for Ă„ vare like lenge som produktet. Skulle
det uforutsette skje at du trenger et nytt batteri, ta kontakt med kundetjenesten som vil gi deg informasjon om
garantien og utskifting-service for batteri nÄr garantien har utgÄtt.
Batteridirektiv
Dette symbolet indikerer at batteriene ikke mÄ kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder
substanser som kan skade miljĂžet og helsen. VĂŠr vennlig Ă„ kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.
WEEE forklaring
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssĂžppel.
For Ä forebygge mulig skade pÄ miljÞet eller menneskelig helse forÄrsaket av ukontrollert avfallstÞmming, skal
produktet gjenvinnes ansvarlig for Ă„ stĂžtte holdbar gjenbruk av materialressurser.
EL Jam Heavy Metal
ΈΜΎΔÎčΟη ÎšÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·
ΚΟΚΚΙΝΗ Ï€ÎżÏ…
αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč Î§Î±ÎŒÎ·Î»Îź ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±
ΚΟΚΚΙΝΗ Î“ÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč φόρτÎčση
ÎŁÎČÎ·ÏƒÏ„Îź Î Î»ÎźÏÎ·Ï‚ φόρτÎčση
ΈΜΎΔÎčΟη ÎšÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·
ΜΠΛΕ Ï€ÎżÏ…
αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ± ΛΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± σύζΔυΟης
ΜΠΛΕ Ï€ÎżÏ…
αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč Î±ÏÎłÎŹ ΣΔ σύΜΎΔση
ΔΙΑΒΑΣ΀Ε ΟΛΕΣ ΀ΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΀Η ΧΡΗΣΗ. Ί΄ΛΑΞ΀Ε Α΄΀ΕΣ ΀ΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝ΀ΙΚΗ ΑΝΑΩΟΡΑ. ÎŁÎ—ÎœÎ‘ÎÎ€Î™ÎšÎ‘
ÎœÎ•Î€ÎĄÎ‘ ΑΣΩΑΛΕΙΑΣ : Ο΀ΑΝ Î§ÎĄÎ—ÎŁÎ™ÎœÎŸÎ ÎŸÎ™Î•Î™Î€Î• ΗΛΕΚ΀ΥΙΚΑ ΠΡΟÎȘΟΝ΀Α, ΕΙΔΙΚΑ Ο΀ΑΝ ΕΙΝΑΙ Î Î‘ÎĄÎŸÎÎ€Î‘ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ, ΠΡΕΠΕΙ
ΠΑΝ΀Α ΝΑ ΀ΗΥΕΙ΀Ε ΒΑΣΙΚΕΣ Î ÎĄÎŸÎŠÎ„Î›Î‘ÎžÎ•Î™ÎŁ ΑΣΩΑΛΕΙΑΣ, Σ΀ΙΣ ΟΠΟΙΕΣ Î Î•ÎĄÎ™Î›Î‘ÎœÎ’Î‘ÎÎŸÎÎ€Î‘Î™ ΀Α ΕΞΗΣ: ‱ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΜηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏ„Î” τα Î·Ï‡Î”ÎŻÎ± Ï€ÎżÎ»Ï ÎșÎżÎœÏ„ÎŹ στα αυτÎčÎŹ. ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Ï€ÏÎżÎșληΞΔί ÎČλΏÎČη ÏƒÏ„Îż Ï„ÏÎŒÏ€Î±ÎœÎż Ï„ÎżÏ… αυτÎčÎżÏ, ÎčÎŽÎčÎ±ÎŻÏ„Î”ÏÎ± σΔ ÎŒÎčÎșÏÎŹ
παÎčÎŽÎčÎŹ. ‱ ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Î±Ï…Ï„ÎźÎœ τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎŒÏŒÎœÎż ÎłÎčα Ï„Îż σÎșÎżÏ€ÏŒ ÎłÎčα Ï„ÎżÎœ ÎżÏ€ÎżÎŻÎż Ï€ÏÎżÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč, όπως πΔρÎčÎłÏÎŹÏ†Î”Ï„Î±Îč σΔ αυτό Ï„Îż
Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż. ΜηΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Ï€ÎżÏ… ΎΔΜ συΜÎčστώΜταÎč από τηΜ AUDIO. ‱ Η AUDIO ΎΔΜ ΔυΞύΜΔταÎč ÎłÎčα JAM JAM
ÎżÏ€ÎżÎčÎ±ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” ζηΌÎčÎŹ Ï€ÏÎżÎșληΞΔί στη συσÎșÎ”Ï…Îź Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎźÏ‚ iPod/MP3 Îź σΔ ÎżÏ€ÎżÎčÎ±ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ώλλη συσÎșÎ”Ï…Îź.
ΓÎčα Μα πΔρÎčÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ Îż ÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎżÏ‚ ΔγÎșÎ±Ï…ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ, ηλΔÎșÏ„ÏÎżÏ€Î»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï‚, πυρÎșαγÎčÎŹÏ‚ Îź τραυΌατÎčσΌώΜ: ‱ Î‘Ï…Ï„Îź η συσÎșÎ”Ï…Îź ΎΔΜ Ï€ÏÎżÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč
ÎłÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÎ· από ÎŹÏ„ÎżÎŒÎ± (συΌπΔρÎčλαΌÎČÎ±ÎœÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ τωΜ παÎčÎŽÎčώΜ) ΌΔ πΔρÎčÎżÏÎčσΌέΜΔς σωΌατÎčÎșές, αÎčσΞητηρÎčαÎșές Îź ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎ·Ï„ÎčÎșές
ÎčÎșαΜότητΔς Îź ΌΔ έλλΔÎčψη ΔΌπΔÎčÏÎŻÎ±Ï‚ ÎșαÎč ÎłÎœÏŽÏƒÎ”Ï‰Îœ, ΔÎșτός ÎșαÎč αΜ Ï„ÎżÏ…Ï‚ Ï€Î±ÏÎ±ÏƒÏ‡Î”ÎžÎ”ÎŻ Î”Ï€ÎŻÎČλΔψη Îź ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ· της
συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ από έΜα ÎŹÏ„ÎżÎŒÎż Ï…Ï€Î”ÏÎžÏ…ÎœÎż ÎłÎčα τηΜ Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”ÎčÎŹ Ï„ÎżÏ…Ï‚. ΀α παÎčÎŽÎčÎŹ πρέπΔÎč Μα ΔπÎčÏ„Î·ÏÎżÏÎœÏ„Î±Îč ώστΔ Μα ΌηΜ Ï€Î±ÎŻÎ¶ÎżÏ…Îœ ΌΔ τη
συσÎșÎ”Ï…Îź. ‱ ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Î±Ï…Ï„ÎźÎœ τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎŒÏŒÎœÎż ÎłÎčα Ï„Îż σÎșÎżÏ€ÏŒ ÎłÎčα Ï„ÎżÎœ ÎżÏ€ÎżÎŻÎż Ï€ÏÎżÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč, όπως πΔρÎčÎłÏÎŹÏ†Î”Ï„Î±Îč σΔ αυτό Ï„Îż
Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż. Î ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·: ΟÎč ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ (ÎșλΔÎčÏƒÏ„Îź ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± Îź ΔγÎșατΔστηΌέΜΔς ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚) ΎΔΜ πρέπΔÎč Μα ΔÎșÏ„ÎŻÎžÎ”ÎœÏ„Î±Îč σΔ
υπΔρÎČολÎčÎșÎź ΞΔρΌότητα, όπως Î±Ï€Î”Ï…ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ ηλÎčαÎșό φως, φωτÎčÎŹ Îź Ï€Î±ÏÏŒÎŒÎżÎčΔς ÏƒÏ…ÎœÎžÎźÎșΔς. ÎšÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎżÏ‚ έÎșρηΟης σΔ Î ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź:
Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· Î»ÎŹÎžÎżÏ‚ αΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ τωΜ ΌπαταρÎčώΜ.ΑΜτÎčÎșαΞÎčÏƒÏ„ÎŹÏ„Î” ÎŒÏŒÎœÎż ΌΔ ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ ÎŻÎŽÎčÎżÏ… Îź ÎčÏƒÎżÎŽÏÎœÎ±ÎŒÎżÏ… Ï„ÏÏ€ÎżÏ….
΄πΔύΞυΜη αÎșρόαση
ΓÎčα Μα ΌηΜ Ï€ÏÎżÎșληΞΔί πÎčÎžÎ±ÎœÎź ÎČλΏÎČη στηΜ αÎșοΟ, ΌηΜ αÎșÎżÏÏ„Î” ÎłÎčα παρατΔταΌέΜα Ï‡ÏÎżÎœÎčÎșÎŹ ÎŽÎčÎ±ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± ΌΔ Ï…ÏˆÎ·Î»ÎŹ
Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎ± έΜτασης Ï„ÎżÏ… ÎźÏ‡ÎżÏ….
ΑΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚
΀ο Î·Ï‡Î”ÎŻÎż Jam πΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ÎŒÎčα Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÏ„ÎčζόΌΔΜη ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± ΔÎčÎŽÎčÎșÎŹ σχΔΎÎčασΌέΜη ώστΔ Μα ÎŽÎčαρÎșΔί ÎłÎčα όλη τηΜ Heavy Metal
ωφέλÎčΌη Î¶Ï‰Îź Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚. ÎŁÏ„Î·Îœ Î±Ï€ÎŻÎžÎ±ÎœÎ· Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· Ï€ÎżÏ… Ξα χρΔÎčÎ±ÏƒÏ„Î”ÎŻÏ„Î” ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± αΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚, ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ τηΜ
ΕΟυπηρέτηση ΠΔλατώΜ, η ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Ξα σας ΎώσΔÎč Î»Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς ÎłÎčα αΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· της ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ ΔΜτός ÎșαÎč ΔÎșτός Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚.
ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ± ÎłÎčα τÎčς ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚
΀ο σύΌÎČολο αυτό Ï…Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ότÎč ÎżÎč ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ ΎΔΜ πρέπΔÎč Μα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„ÎżÎœÏ„Î±Îč ÎŒÎ±Î¶ÎŻ ΌΔ ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±, ÎșαΞώς
πΔρÎčÎ­Ï‡ÎżÏ…Îœ ÎżÏ…ÏƒÎŻÎ”Ï‚ Ï€ÎżÏ… ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔπÎčÎČλαÎČÎ”ÎŻÏ‚ ÎłÎčα Ï„Îż πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ ÎșαÎč τηΜ Ï…ÎłÎ”ÎŻÎ±. Î‘Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î” τÎčς ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ στα
ÎșÎ±ÎžÎżÏÎčσΌέΜα ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎ± ÏƒÏ…Î»Î»ÎżÎłÎźÏ‚.
Î•Ï€Î”ÎŸÎźÎłÎ·ÏƒÎ· ΑΗΗΕ
Î‘Ï…Ï„Îź η ÏƒÎźÎŒÎ±ÎœÏƒÎ· ΔπÎčÏƒÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ότÎč αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ΎΔΜ πρέπΔÎč Μα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î±Îč ΌΔ Ώλλα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ
απόÎČλητα σΔ όλη τηΜ ΕΕ. ΓÎčα Μα ΌηΜ Ï€ÏÎżÎșληΞΔί ζηΌÎčÎŹ ÏƒÏ„Îż πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ Îź στηΜ Ï…ÎłÎ”ÎŻÎ± Î»ÏŒÎłÏ‰ Όη
Î”Î»Î”ÎłÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎ·Ï‚ απόρρÎčψης Î±Ï€ÎżÎČÎ»ÎźÏ„Ï‰Îœ, αΜαÎșυÎșλώστΔ Ï„Îż υπΔύΞυΜα, Ï€ÏÎżÎŹÎłÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τη ÎČÎčώσÎčΌη HXP920
Jam Heavy Metal
Jam Heavy Metal
8
Jam Heavy Metal
Pairing Code:
“0000”
8
4
3 SECS
English
Français
Deutsch
Italiano
UK Jam Audio 2 year guarantee
2 YEAR GUARANTEE
JAM guarantees this product from defect in material and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase, except as noted below. This
JAM product guarantee does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorised accessory; alteration to the
product; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of JAM. This guarantee is eective only if the product is purchased and operated
in the UK / EU. A product that requires modication or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed,
manufactured, approved and / or authorised, or repair of products damaged by these modications is not covered under this guarantee. JAM shall not be
responsible for any type of incidental, consequential or special damages.
To obtain guarantee service on your product, return the product post-paid to your local service centre along with your dated sales receipt (as proof
of purchase). Please refer to ‘JAM Service Centre’ information leaet for details of your local service centre. Upon receipt, JAM will repair or replace, as
appropriate, your product and return it to you, post-paid. Guarantee is solely through JAM Service Centre. Service of this product by anyone other than the
JAM Service Centre voids the guarantee.
This guarantee does not aect your statutory rights.
F 2 ans de garantie Jam Audio e
GARANTIE 2 ANS LIMITEE
JAM
garantit ce produit contre tout dĂ©faut de matiĂšre et de fabrication pendant 2 ans Ă  compter de la date d’achat, exceptĂ© dans les cas mentionnĂ©s ci-dessous.
Cette garantie produit
JAM
ne couvre pas tout dommage occasionné par un usage incorrect ou abusif, un accident, le raccordement de tout accessoire non autorisé,
la modication du produit ou par toute autre situation, de quelque nature qu’elle soit, indĂ©pendante de
JAM
. Cette garantie est valable uniquement si le produit est
acheté et utilisé au sein de : R.-U. / UE. Cette garantie ne couvre pas un produit qui nécessite des modications ou adaptations permettant de le faire fonctionner dans
tout autre pays que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou toute réparation de produits endommagés par ces modications.
JAM
ne
saurait ĂȘtre tenu pour responsable de tous types de dommages imprĂ©vus, indirects ou spĂ©ciaux.
Pour que votre produit bénécie du service de garantie, vous devez le retourner en port payé à votre centre service local, accompagné du récépissé de vente daté
(comme justicatif d’achat). Reportez-vous à la brochure d’information du ‘Centre Service
JAM
’ pour les coordonnĂ©es de votre centre service local. À rĂ©ception,
JAM
rĂ©parera ou remplacera votre produit, selon le cas, et vous le rĂ©expĂ©diera en port payĂ©. La garantie s’applique exclusivement au Centre Service
JAM
. Tout entretien de
ce produit eectuĂ© par tout service d’assistance autre qu’un Centre Service
JAM
annule la garantie.
Cette garantie n’aecte en rien vos droits statutaires.
NL Jam Audio 2 jaar garantiee
2 JAAR BEPERKTE GARANTIE
JAM waarborgt dit product tegen defecten in materiaal en vakmanschap gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop, echter met
uitzondering van het volgende. Deze productgarantie van JAM dekt geen schade veroorzaakt door misbruik of onjuist gebruik; ongevallen; het bevestigen
van niet goedgekeurde accessoires; wijziging van het product; of enige andere omstandigheid van welke aard dan ook waarover JAM geen controle heeft.
Deze garantie is uitsluitend van kracht wanneer het product in de UK / EU is gekocht en wordt gebruikt. Producten die gewijzigd of aangepast moeten
worden om ze te laten werken in een ander land dan het land waarvoor ze zijn bedoeld, vervaardigd, goedgekeurd en/of geautoriseerd, of reparatie van
producten die door dergelijke wijzigingen zijn beschadigd, worden niet door deze garantie gedekt. JAM kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor
incidentele schade, gevolgschade of speciale schade van welke aard dan ook.
Om garantieservice voor uw product te krijgen, dient u het product gefrankeerd naar uw plaatselijke onderhoudscentrum te sturen, samen
met de gedateerde kassabon (als bewijs van aankoop). Raadpleeg de informatiefolder ‘JAM Service Centre’ voor gegevens over uw plaatselijke
onderhoudscentrum. Na ontvangst zal JAM uw product repareren of vervangen, al naargelang van toepassing, en het gefrankeerd aan u retourneren.
Garantiewerkzaamheden worden uitsluitend via het onderhoudscentrum van JAM verzorgd. Onderhoud van dit product door anderen dan een
onderhoudscentrum van JAM doet deze garantie vervallen.
Deze garantie laat uw wettelijke rechten onverlet.
IT Garanzia di 2 anni di Jam Audioe
GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI
JAM garantisce il presente prodotto contro difetti di materiale e lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto, salvo i casi indicati di seguito.
La presente garanzia JAM non copre eventuali danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto, da eventi accidentali, dall’uso di accessori non omologati,
da alterazioni apportate al prodotto o da altre condizioni al di fuori del controllo di JAM. La presente garanzia Ăš valida solo se il prodotto Ăš stato acquistato
e utilizzato nel RU/UE. La presente garanzia non copre i prodotti che richiedono modiche o adattamenti per consentirne l’uso in Paesi diversi da quello
per il quale sono stati progettati, prodotti, approvati e/o autorizzati, né i prodotti sottoposti a riparazioni per danni prodotti da dette modiche. JAM
declina qualunque responsabilitĂ  per danni incidentali, consequenziali o speciali.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, rispedire il prodotto via posta - a proprio carico - al centro di assistenza della propria zona insieme allo scontrino
recante la data (come prova di acquisto). Consultare l’opuscolo del Centro Assistenza JAM per informazioni sul centro di assistenza della propria zona.
Dietro ricevuta, JAM provvederĂ  a riparare o sostituire il prodotto e a rispedirlo a proprio carico. La presente garanzia Ăš valida solo presso il Centro
Assistenza JAM. La presente garanzia non ù valida qualora la manutenzione del prodotto non venga adata al Centro Assistenza JAM.
La presente garanzia non incia i diritti dei consumatori stabiliti dalla legge.
ES Jam Audio: garantía de 2 años e
GARANTIA LIMITADA DURANTE 2 AÑOS
JAM
garantiza este aparato en caso de cualquier defecto en los materiales y mano de obra durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra,
excepto en los siguientes casos. La garantĂ­a de este artĂ­culo
JAM
no cubre los daños causados por el mal uso o abuso; accidente; uso de cualquier accesorio
no autorizado; cambio en el aparato; o cualquier otra condiciĂłn fuera del control de
JAM
. Esta garantĂ­a es efectiva sĂłlo si el artĂ­culo se compra y usa en GB /
UE. Cualquier artículo que necesite modicación o adaptación para poder usarlo en cualquier otro país excepto el intencionado, aprobado y / o autorizado,
o reparación de artículos dañados por estas modicaciones no estån cubiertos por esta garantía.
JAM
no se hace responsable de ningĂșn tipo de daño
incidental, consecuente o especial.
Para obtener servicio de su artĂ­culo bajo garantĂ­a, envĂ­e el artĂ­culo con correo pagado a su centro de servicio local junto con su recibo de compra (como
prueba de compra). Consulte el folleto de información ‘Centro de Servicio
JAM
’ con detalles de su centro de servicio local. Una vez recibido,
JAM
repararĂĄ o
cambiarĂĄ su artĂ­culo, segĂșn proceda, y se lo enviarĂĄ, por correo pagado. La garantĂ­a se ofrece sĂłlo a travĂ©s del Centro de Servicio de
JAM
. El servicio de este
artĂ­culo hecho por cualquier otra persona que no sea el Centro de Servicio de
JAM
anula la garantĂ­a.
Esta garantĂ­a no afecta a sus derechos estatutarios.
FIN Jam Audio 2 vuoden takuue
2 VUODEN RAJOITETTU TAKUU
JAM takaa, ettei tÀssÀ tuotteessa ole materiaali- tai valmistusvikoja 2 vuoden ajan ostopÀivÀmÀÀrÀstÀ, lukuun ottamatta alla mainittuja poikkeuksia.
JAM-tuotetakuu ei kata vaurioita, jotka johtuvat tuotteen vÀÀrinkÀytöstÀ, vahingosta, luvattomien lisÀlaitteiden liittÀmisestÀ, muuttamisesta tai
mistÀ tahansa muista olosuhteista, joihin JAM ei pysty vaikuttamaan. Takuu on voimassa vain, jos tuote ostetaan ja tuotetta kÀytetÀÀn Britanniassa /
Euroopan unionissa. TÀmÀ takuu ei kata tuotetta, jota on muokattava tai mukautettava sen toimimiseksi muussa maassa kuin mihin tuote on suunniteltu,
valmistettu, hyvÀksytty ja / tai valtuutettu, tai joka vaatii korjauksia nÀiden muutosten takia. JAM ei ole vastuussa mistÀÀn satunnaisista, johdannaisista
tai erityisistÀ vahingoista.
MikÀli haluat kÀyttÀÀ tuotteen takuuhuoltoa, palauta tuote postimaksutta paikalliseen huoltokeskukseen ja liitÀ mukaan pÀivÀtty myyntikuitti
(ostotositteena). LisÀtietoja paikallisista huoltopisteistÀ on JAM-huoltokeskus-tiedotteessa. Tuotteen vastaanotettuaan JAM korjaa tai tarvittaessa
vaihtaa tuotteen ja palauttaa sen asiakkaalle postimaksutta. Takuun saa ainoastaan JAM-huoltokeskuksen kautta. MikÀli tuotetta huoltaa joku muu kuin
JAM-huoltokeskus, tuotteen takuu mitÀtöityy.
TÀmÀ takuu ei vaikuta asiakkaan lakisÀÀteisiin oikeuksiin.
DE Jam Audio 2 Jahre Garantiee
2-JAHRES-GARANTIE
JAM verkauft seine Produkte mit dem Ziel, dass diese frei von MĂ€ngeln und technischen Defekten sind.
JAM gewĂ€hrt wir auf seine Produkte eine 2-jĂ€hrige Herstellergarantie ab dem Kaufdatum. Diese Garantie gilt nicht fĂŒr SchĂ€den durch unsachgemĂ€ĂŸen
Gebrauch oder Missbrauch sowie bei Anbringung von unzulĂ€ssigem Zubehör sowie bei selbst vorgenommenen Änderungen am Produkt. Ein
Garantieanspruch ist fĂŒr gebraucht gekaufte Produkte ausgeschlossen. Die Garantie gilt fĂŒr Produkte, die fĂŒr den bestimmungsgemĂ€ĂŸen Gebrauch
innerhalb der EU und Großbritannien hergestellt worden sind. und seine angeschlossenen Gesellschaften haften nicht fĂŒr Neben-, FolgeschĂ€den.JAM
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Kaufbeleges an
HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK
oder kontaktieren unseren Kundenservice per Email support@homedics.de bzw. telefonisch unter 069 – 5170 9480.
UnabhĂ€ngig von dieser Garantie haben Sie selbstverstĂ€ndlich die vollen gesetzlichen GewĂ€hrleistungsrechte gegenĂŒber dem VerkĂ€ufer.
Im GewÀhrleistungsfall wenden Sie sich bitte mit dem entsprechenden Kaufbeleg an den VerkÀufer.
Jam Audio bietet unter bestimmten Bedingungen eine 2-jÀhrige Garantie.
Die allgemeinen Bedingungen fĂŒr diese ïŹnden Sie hier:
TR Jam Audio 2 yıl garantilie
2 YILLIK SINIRLI GARANTÄ°
HMDX, aƟağıda bildirilen durumlar hariç, satın alındıktan sonraki 2 yıllık sĂŒre boyunca bu ĂŒrĂŒnĂŒ materyal veya iƟçilikten kaynaklanan kusura karĆŸÄ±
garanti altına alır. Bu HMDX ĂŒrĂŒn garantisi yanlÄ±ĆŸ kullanımdan veya kötĂŒ amaçlı kullanımdan, kazadan, yetkisiz aksesuar takılmasından, ĂŒrĂŒnĂŒn
değiƟtirilmesinden veya HMDX’in kontrolĂŒ dÄ±ĆŸÄ±nda herhangi bir durumdan kaynaklanan hasarları kapsamaz. Bu garanti yalnızca ĂŒrĂŒn satın alındığı ve
Ä°ngiltere / AB dahilinde çalÄ±ĆŸtırıldığı takdirde geçerlidir. Belirtilen, ĂŒretilen, onaylanan ve/veya yetkilendirilen ĂŒlkeler hariç baƟka bir ĂŒlkede çalÄ±ĆŸmasını
sağlamak için değiƟiklik veya uyarlama gerektiren bir ĂŒrĂŒn veya ĂŒrĂŒnlerin onarılması halinde, bu gibi değiƟikliklerden kaynaklanan hasar bu garanti
kapsamına dahil edilmez. HMDX herhangi bir Ɵekilde gerçekleƟmiƟ kazadan, sonuç olarak meydana gelmiƟ ve özel hasarlardan sorumlu tutulamaz.
ÜrĂŒnĂŒnĂŒze garanti hizmeti sağlamak için, ödemesi yapılmÄ±ĆŸ ĂŒrĂŒnĂŒ ĂŒzerinde satÄ±ĆŸ tarihi bulunan faturayla birlikte (satın alma kanıtı olarak) yerel
servis merkezinize geri götĂŒrĂŒn. Yerel servis merkezinize iliƟkin ayrıntılı bilgi için, lĂŒtfen HMDX Servis Merkezi kılavuzuna bakın. Aldıktan sonra, HMDX
ĂŒrĂŒnĂŒnĂŒzĂŒ ödeme sonrası bir hizmet olarak gerektiği Ɵekilde onarır veya değiƟtirir ve size geri gönderir. Garanti hizmeti tamamen HMDX Servis Merkezi’ne
aittir. HMDX Servis Merkezi dÄ±ĆŸÄ±nda bu ĂŒrĂŒn için herhangi birisi tarafından sağlanan servisi garantiyi geçersiz kılar.
Bu garanti kanuni haklarınızı etkilemez.
SV Jam Audio 2 Ă„rs garanti e
2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
JAM garanterar att denna produkt Àr fri frÄn defekter i material och tillverkning under en period pÄ 2 Är frÄn inköpsdatumet, förutom enligt nedan. Denna
JAM-produktgaranti tÀcker inte skada orsakad av felaktigt anvÀndande eller oaktsamhet; olycka; anvÀndandet av icke auktoriserat tillbehör; Àndring av
produkten; eller nÄgra andra förhÄllanden av nÄgot slag som Àr utom JAM kontroll. Denna garanti gÀller endast om produkten Àr köpt och anvÀnds inom
Storbritannien/EU. En produkt som krÀver Àndring eller adaptering för att fÄ den att fungera i ett annat land Àn det land som den var designad, tillverkad
och godkÀnd och / eller auktoriserad, eller reparation av produkter skadade av dessa Àndringar tÀcks inte under denna garanti. JAM ansvarar inte för
nÄgon typ av direkt- eller indirekt följdskada.
För att fÄ din produkt servad under garantin, returnera produkten portofritt till ditt lokala servicecenter tillsammans med ditt daterade kvitto (som
inköpsbevis). Se informationsbroschyren JAM servicecenter för detaljer om ditt lokala servicecenter. Vid mottagande kommer JAM reparera eller byta ut,
efter behov, din produkt och returnera den till dig portofritt. Garantin gÀller endast genom JAM servicecenter. Servning av denna produkt av nÄgon annan
Àn JAM servicecenter ogiltigförklarar garantin.
Denna garanti pÄverkar inte dina lagliga rÀttigheter.
RU ДĐČŃƒŃ…Đ»Đ”Ń‚ĐœŃŃ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ Jam Audio e
УСЛОВИЯ ГАРАНбИИ
1. В ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐŸĐ±ĐœĐ°Ń€ŃƒĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐČ ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃ€ĐŸĐșĐ° ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐżĐŸĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐžŃ‚ ĐŸĐ±ĐŒĐ”ĐœŃƒ Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżŃ€ĐžŃŃ‚ĐžĐ”ĐŒ, ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°ĐČŃˆĐžĐŒ
ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД.
2. Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœĐ°Ń Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ про ĐœĐ°Đ»ĐžŃ‡ĐžĐž Đ·Đ°ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœĐŸĐłĐŸ Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐœĐ° Đž про ŃƒŃĐ»ĐŸĐČОО ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžŃ праĐČОл эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž,
ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐČ ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž.
3. Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ ĐœĐ° ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐœĐ” Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐČ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ŃŃ…:
‱ ĐŒĐ”Ń…Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșох ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐč;
‱ ĐČсĐșрытоя ĐżĐ»ĐŸĐŒĐ± ĐœĐ° ОзЎДлОО;
‱ ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽĐ° Оз ŃŃ‚Ń€ĐŸŃ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ Оз-Đ·Đ° ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€ŃŒ Đ”ĐłĐŸ ĐžĐœĐŸŃ€ĐŸĐŽĐœŃ‹Ń… ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ĐŸĐČ, жОЎĐșĐŸŃŃ‚Đ”Đč, ĐœĐ°ŃĐ”ĐșĐŸĐŒŃ‹Ń…, Đž т.Đż.;
‱ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐČ ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях Đž Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ°Ń… ĐŸŃ‚Đ»ĐžŃ‡Đ°ŃŽŃ‰ĐžŃ…ŃŃ ĐŸŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČых.
4. Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ ĐœĐ” Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ° Đ°ĐșŃĐ”ŃŃŃƒĐ°Ń€Ń‹ Đž ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ‚ŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ” (ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚, ŃˆĐœŃƒŃ€Ń‹, аЎаптДр, батарДĐčĐșĐž Đž т.Đż.).
5. Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ таĐșжД Ń‚Đ”Ń€ŃĐ”Ń‚ сОлу, ДслО Ń€Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžĐ»ŃŃ ĐœĐ”ŃƒĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž ĐœĐ° Ń‚ĐŸ Đ»ĐžŃ†Đ°ĐŒĐž.
6. Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Đč ŃŃ€ĐŸĐș - 2 ĐłĐŸĐŽ.
DK 2-Ärs garanti pÄ Jam Audioe
2 ÅRS GARANTI
JAM garanterer dette produkt mod fabrikations- og materialefejl for en periode pÄ 2 Är fra kÞbsdatoen undtagen som anfÞrt nedenfor. Denne JAM
produktgaranti dÊkker ikke beskadigelse forÄrsaget af misbrug eller forkert brug; uheld; montering af ethvert ikke-godkendt tilbehÞr; produktÊndring;
eller nogen andre forhold, der er uden for JAM kontrol. Denne garanti gĂŠlder kun, hvis produktet kĂžbes og bruges i UK / EU. Et produkt, der krĂŠver
modikation eller tilpasning for at kunne bruge det i et andet land, end det land, det er designet, fremstillet, godkendt og / eller autoriseret til, eller
reparation af produkter, der er blevet beskadiget af sÄdanne modikationer, er ikke dÊkket af denne garanti. JAM vil ikke vÊre ansvarlig for nogen som
helst type af direkte, inddirekte eller sĂŠrlige skader.
For produktservice under garantien bede s du returnere produktet porto betalt til dit lokale servicecenter sammen med den daterede salgskvittering
(som kĂžbsbevis). Der henvises til ‘JAM Service Centre’ informationsbrochuren for oplysninger om dit lokale servicecenter. NĂ„r dit produkt bliver modtaget,
vil JAM reparere eller erstatte det som behþrigt og returnere det til dig – porto betalt. Garantien er kun gennem JAM Service Centre. Hvis dette produkt
serviceres af andre end JAM Service Centre, vil garantien ugyldiggĂžres.
Denne garanti pÄvirker ikke dine lovbestemte rettigheder.
NO Jam Audio 2 Ă„rs garanti e
2 ÅRS GARANTI
JAM garanterer at dette produktet er fritt for feil i materiale og fremstilling i en periode pÄ 2 Är etter kjÞpsdatoen, unntatt som angitt nedenfor. Denne
JAM-produktgarantien dekker ikke skade forÄrsaket av feil bruk eller misbruk, uhell, montering av uautorisert tilbehÞr, endringer av produktet eller
enhver annen tilstand som er utenfor JAM’ kontroll. Denne garantien er kun gyldig dersom produktet kjþpes og brukes i Storbritannia/EU. Et produkt som
krever modikasjon eller tilpasning for at det skal kunne fungere i andre land enn i landet der det ble designet, produsert, godkjent og/eller autorisert,
eller reparasjon av produkter som har blitt skadet av slike modikasjoner, dekkes ikke av denne garantien. JAM pÄtar seg ikke ansvar for noen form for
tilfeldige skader, fĂžlgeskader eller spesielle skader.
Hvis du Þnsker garantiservice pÄ produktet ditt, returnerer du produktet med portoen betalt til ditt lokale servicesenter sammen med den daterte
salgskvitteringen (som kjþpsbevis). Se informasjonsbrosjyren ”JAM-servicesenter” for detaljer om ditt lokale servicesenter. Ved mottak vil JAM reparere
eller erstatte produktet ditt, avhengig av hvilken lĂžsning som egner seg best, og returnere det til deg med portoen betalt. Garantien dekkes kun via JAM-
servicesenteret. Dersom noen andre enn JAM-servicesenteret utfÞrer service pÄ produktet, ugyldiggjÞres garantien.
Denne garantien pÄvirker ikke dine lovfestede rettigheter.
EL Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· 2 ΔτώΜ της Jam Audioe
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓ΄ΗΣΗ 2 Ε΀ΩΝ
Η JAM ΠαρέχΔÎč Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· 2 ΔτώΜ Î±ÏÏ‡ÎżÎŒÎ­ÎœÎ· από τηΜ Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ± Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚, σΔ ότÎč Î±Ï†ÎżÏÎŹ ΔλαττωΌατÎčÎșÎŹ υλÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ÎșατασÎșÎ”Ï…Îź, ΌΔ Î”ÎŸÎ±ÎŻÏÎ”ÏƒÎ· τα όσα σηΌΔÎčÏŽÎœÎżÎœÏ„Î±Îč
παραÎșÎŹÏ„Ï‰. Î‘Ï…Ï„Îź η Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ της JAM ΎΔΜ ÎșαλύπτΔÎč ζηΌÎčές Ï€ÎżÏ… ÎżÏ†Î”ÎŻÎ»ÎżÎœÏ„Î±Îč σΔ ÎșαÎșÎź Ï‡ÏÎźÏƒÎ· Îź ÎșÎ±Ï„ÎŹÏ‡ÏÎ·ÏƒÎ·, σΔ ατύχηΌα, στη σύΜΎΔση ÎżÏ€ÎżÎčÎżÏ…ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î”
Όη ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»ÎżÏ… Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚, σΔ Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Îź σΔ ÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÏƒÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚ ÏƒÏ…ÎœÎžÎźÎșΔς Ï€ÎżÏ… ÎČÏÎŻÏƒÎșÎżÎœÏ„Î±Îč ΔÎșτός Ï„ÎżÏ… Î”Î»Î­ÎłÏ‡ÎżÏ… της JAM. Î‘Ï…Ï„Îź η
Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· ÎčσχύΔÎč ÎŒÏŒÎœÎż Î”Ï†ÏŒÏƒÎżÎœ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ έχΔÎč Î±ÎłÎżÏÎ±ÏƒÏ„Î”ÎŻ ÎșαÎč χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ΔΜτός Ï„ÎżÏ… Η.Β. / της Ε.Ε. ΈΜα Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Ï„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż απαÎčÏ„Î”ÎŻ ÎŒÎ”Ï„Î±Ï„ÏÎżÏ€Îź Îź ρύΞΌÎčση
ÎłÎčα Μα ÎŒÏ€ÎżÏÎ­ÏƒÎ”Îč Μα λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎźÏƒÎ”Îč σΔ ÎżÏ€ÎżÎčÎ±ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ώλλη χώρα ΔÎșτός από Î±Ï…Ï„ÎźÎœ ÎłÎčα τηΜ ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± σχΔΎÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ, ÎșατασÎșÎ”Ï…ÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ, ΔγÎșÏÎŻÎžÎ·ÎșΔ Îź / ÎșαÎč ÎŽÎčαΞέτΔÎč
Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÏŒÏ„Î·ÏƒÎ·, Îź η ΔπÎčσÎșÎ”Ï…Îź Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Ï‰Îœ Ï€ÎżÏ… υπέστησαΜ ÎČλΏÎČΔς ΔΟαÎčÏ„ÎŻÎ±Ï‚ αυτώΜ τωΜ Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï‰Îœ ΎΔΜ ÎșαλύπτΔταÎč ÎČÎŹÏƒÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎźÏ‚ της Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚. Η JAM ΎΔΜ
φέρΔÎč ΔυΞύΜη ÎșαΜΔΜός Ï„ÏÏ€ÎżÏ… ÎłÎčα Ï„Ï…Ï‡Î±ÎŻÎ”Ï‚, ΔπαÎșÏŒÎ»ÎżÏ…ÎžÎ”Ï‚ Îź ΔÎčÎŽÎčÎșές ζηΌÎčές.
ΓÎčα Μα λΏÎČΔτΔ service ÎČÎŹÏƒÎ”Îč Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ÎłÎčα Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σας, ΔπÎčστρέψτΔ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ΌΔ Ï€ÏÎżÏ€Î»Î·ÏÏ‰ÎŒÎ­ÎœÎ± τα Ï„Î±Ï‡Ï…ÎŽÏÎżÎŒÎčÎșÎŹ τέλη ÏƒÏ„Îż πλησÎčÎ­ÏƒÏ„Î”ÏÎż σΔ Î”ÏƒÎŹÏ‚ ÎșÎ­ÎœÏ„ÏÎż
service ÎŒÎ±Î¶ÎŻ ΌΔ τηΜ απόΎΔÎčΟη Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚ ΌΔ Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎź Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ± (ως Î±Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșτÎčÎșό Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚). ΑΜατρέΟτΔ ÏƒÏ„Îż ΔΜηΌΔρωτÎčÎșό Ï†Ï…Î»Î»ÎŹÎŽÎčÎż ‘JAM Service Centre’
(ΚέΜτρα Service της JAM) ÎłÎčα τα ÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎ± Ï„ÎżÏ… πλησÎčÎ­ÏƒÏ„Î”ÏÎżÏ… σΔ Î”ÏƒÎŹÏ‚ ÎșÎ­ÎœÏ„ÏÎżÏ… service. Î‘Ï†ÎżÏ Ï€Î±ÏÎ±Î»ÎŹÎČΔÎč τη συσÎșÎ”Ï…Îź, η JAM Ξα τηΜ ΔπÎčσÎșÎ”Ï…ÎŹÏƒÎ”Îč Îź Ξα τηΜ
αΜτÎčÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÏƒÎ”Îč, ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ·, ÎșαÎč Ξα σας τηΜ ΔπÎčστρέψΔÎč, ΌΔ Ï€ÏÎżÏ€Î»Î·ÏÏ‰ÎŒÎ­ÎœÎ± τα Ï„Î±Ï‡Ï…ÎŽÏÎżÎŒÎčÎșÎŹ τέλη. Η Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· παρέχΔταÎč Î±Ï€ÎżÎșλΔÎčστÎčÎșÎŹ Όέσω Ï„ÎżÏ…
ÎșÎ­ÎœÏ„ÏÎżÏ… service της JAM. Η Ï€Î±ÏÎżÏ‡Îź service σΔ αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ από ÎżÏ€ÎżÎčÎżÎœÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ώλλο ΔÎșτός από Ï„Îż ÎșÎ­ÎœÏ„ÏÎż service της JAM αÎșυρώΜΔÎč τηΜ Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·.
Î‘Ï…Ï„Îź η Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· ΎΔΜ Î”Ï€Î·ÏÎ”ÎŹÎ¶Î”Îč τα ΜόΌÎčΌα ÎŽÎčÎșαÎčÏŽÎŒÎ±Ï„ÎŹ σας.
CZ 2letĂĄ zĂĄruka na Jam Audio e
DVOULETÁ ZÁRUKA
Společnost JAM, Inc., ručí za to, ĆŸe tento produkt nemĂĄ ĆŸĂĄdnĂ© vady materiĂĄlu ani zpracovĂĄnĂ­ a ĆŸe se takovĂ© vady nevyskytnou ani po dobu 2 let od data
jeho nĂĄkupu, kromě pƙípadĆŻ popsanĂœch nĂ­ĆŸe. Z tĂ©to zĂĄruky na produkt společnosti JAM jsou vyloučeny veĆĄkerĂ© ĆĄkody zpĆŻsobenĂ© nesprĂĄvnĂœm pouĆŸitĂ­m
nebo zneuĆŸitĂ­m tohoto produktu, ĆĄkody, kterĂ© vzniknou v dĆŻsledku nehody, pƙipojenĂ­ neschvĂĄlenĂ©ho pƙísluĆĄenstvĂ­, Ășpravy produktu nebo jakĂœchkoli jinĂœch
okolnostĂ­, kterĂ© jsou mimo kontrolu společnosti JAM. Tato zĂĄruka platĂ­ pouze tehdy, je-li produkt zakoupen a pouĆŸĂ­vĂĄn ve VelkĂ© BritĂĄnii nebo v EvropskĂ©
unii. Tato zĂĄruka se nevztahuje na produkty, kterĂ© vyĆŸadujĂ­ Ășpravu nebo pƙizpĆŻsobenĂ­ pro Ășčely uvedenĂ­ do provozu v jinĂ© zemi, neĆŸ pro kterou byly určeny,
vyrobeny, schvĂĄleny a/nebo povoleny, ani na opravy produktĆŻ, kterĂ© byly takovĂœmi Ășpravami poĆĄkozeny. Společnost JAM nenĂ­ odpovědnĂĄ za ĆŸĂĄdnĂ©
nåhodné, nåsledné ani zvlåƥtní ƥkody.
PoĆŸadujete-li provedenĂ­ servisnĂ­ opravy v rĂĄmci zĂĄruky poskytnutĂ© pro tento produkt během prvnĂ­ho roku po nĂĄkupu produktu, vraĆ„te vĂœrobek prodejci,
u kterĂ©ho jste jej zakoupili, a pƙiloĆŸte doklad o nĂĄkupu (napƙíklad stvrzenku s datem nĂĄkupu). Prodejce produkt pƙevezme a dle moĆŸnostĂ­ jej opravĂ­ nebo
vyměnĂ­. Pokud nemĆŻĆŸete produkt prodejci vrĂĄtit nebo uběhla-li od dne zakoupenĂ­ produktu doba delĆĄĂ­ neĆŸ 1 rok, obraĆ„te se na centrum sluĆŸeb pro
zĂĄkaznĂ­ky společnosti JAM na telefonnĂ­m čísle 01732 378 557 nebo e-mailovĂ© adrese support@homedics.co.uk. Provede-li servis tohoto produktu jinĂœ
subjekt neĆŸ autorizovanĂ© servisnĂ­ stƙedisko společnosti JAM, bude to znamenat ukončenĂ­ platnosti tĂ©to zĂĄruky.
Tato zåruka nijak neovlivƈuje vaƥe zåkonnå pråva.
HU Jam Audio 2 Ă©ves garanciae
2 ÉVES GARANCIA
A JAM a termék våsårlåsåtól szåmított két évig garantålja annak anyag- és megmunkålåsbeli hibåktól való mentességét az alåbb felsorolt esetek
kivételével. A JAM termékgaranciåja nem vonatkozik a helytelen hasznålat és a rossz kezelés åltal okozott kårokra; a balesetekre; a nem hivatalos
kiegĂ©szĂ­tƑk csatlakoztatĂĄsĂĄra; a termĂ©k mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄra; valamint semmilyen mĂĄs olyan körĂŒlmĂ©nyre, amely nem a JAM cĂ©gtƑl fĂŒgg. A garancia csak akkor
Ă©rvĂ©nyes, p2-ha a termĂ©ket az EgyesĂŒlt KirĂĄlysĂĄgban vagy az EurĂłpai UniĂłban vĂĄsĂĄroltĂĄk Ă©s ĂŒzemeltetik. A garancia nem vonatkozik olyan termĂ©kekre,
amelyeket módosítani vagy adaptålni kell ahhoz, hogy mås orszågban is mƱködjenek, mint amelyikhez tervezték, gyårtottåk, jóvåhagytåk és/
vagy engedĂ©lyeztĂ©k, valamint nem vonatkozik olyan termĂ©kek javĂ­tĂĄsĂĄra sem, amelyek ilyen jellegƱ mĂłdosĂ­tĂĄs miatt kĂĄrosodtak. A JAM nem felelƑs
semmilyen elƑre nem lĂĄtott, következmĂ©nyes vagy kĂŒlönleges kĂĄrĂ©rt.
A termĂ©khez tartozĂł, a vĂĄsĂĄrlĂĄst követƑ egy Ă©ven belĂŒli garanciĂĄlis javĂ­tĂĄshoz, a vĂĄsĂĄrlĂĄst igazolĂł dokumentummal – pĂ©ldĂĄul egy dĂĄtummal ellĂĄtott
nyugtĂĄval – egyĂŒtt juttassa vissza a termĂ©ket ahhoz a viszonteladĂłhoz, ahol megvĂĄsĂĄrolta azt. Az ĂĄtvĂ©telkor a viszonteladĂł megjavĂ­tja vagy kicserĂ©li
a termĂ©ket. Amennyiben nem tudja visszajuttatni a termĂ©ket a viszonteladĂłhoz, illetve p2-ha az 1 Ă©vesnĂ©l rĂ©gebbi, kĂ©rjĂŒk, vegye fel a kapcsolatot a JAM
ĂŒgyfĂ©lszolgĂĄlatĂĄval a következƑ elĂ©rhetƑsĂ©geken. Tel.: 01732 378 557 vagy e-mail: support@homedics.co.uk
Ha a terméket nem egy arra jogosult JAM Szervizközponttal szervizelteti, a garancia érvényét veszti.
Ez a garancia nem befolyásolja az Ön jogszabály által elƑírt jogait.
PT 2 anos de garantia da Jam Audio e
GARANTIA DE 2 ANOS
A JAM garante este produto contra defeitos de material ou de fabrico por um período de 2 anos a partir da data da compra, com as seguintes excepçÔes:
A presente garantia de produto JAM não abrange quaisquer danos provocados por utilização incorrecta ou indevida; acidente; axação de qualquer
acessório não autorizado, alteração do produto ou quaisquer outras condiçÔes que estejam fora do controlo da JAM. Esta garantia só produz efeitos se
o produto for adquirido e utilizado no Reino Unido / UE. Um produto que necessite de modicação ou adaptação para funcionar em qualquer país que
não o país para que foi concebido, fabricado, aprovado e / ou autorizado, ou a reparação de produtos danicados devido a tais modicaçÔes não estão
abrangidos por esta garantia. A JAM nĂŁo serĂĄ responsĂĄvel por qualquer tipo de danos incidentais, consequenciais ou especiais.
Para beneciar do serviço de garantia do seu produto, queira enviĂĄ-lo com portes pagos ao seu centro de assistĂȘncia local, juntamente com o talĂŁo de
compra com a data (como comprovativo de compra). Queira por favor consultar o folheto ‘JAM Service Centre’ (Centro de AssistĂȘncia JAM) que contĂ©m
informação sobre o seu centro de assistĂȘncia local. Uma vez recebido o produto, a JAM procederĂĄ Ă  sua reparação ou substituição, consoante o caso, e
devolver-lho-ĂĄ com os portes pagos. A garantia sĂł Ă© vĂĄlida atravĂ©s do Centro de AssistĂȘncia JAM. A assistĂȘncia a este produto por outra entidade que nĂŁo o
Centro de AssistĂȘncia JAM anularĂĄ a garantia.
Esta garantia nĂŁo afecta os seus direitos legais.
SK 2-ročná záruka Jam Audioe
DVOJROČNÁ ZÁRUKA
SpoločnosĆ„ JAM garantuje, ĆŸe je tento produkt bez chĂœb materiĂĄlu a vĂœroby v lehote 2 rokov od dĂĄtumu zakĂșpenia s vĂœnimkami uvedenĂœmi niĆŸĆĄie. ZĂĄruka
na vĂœrobky JAM sa netĂœka poĆĄkodenĂ­ spĂŽsobenĂœch nesprĂĄvnym pouĆŸitĂ­m či zneuĆŸitĂ­m vĂœrobku; nehodou; pripojenĂ­m neschvĂĄlenĂ©ho prĂ­sluĆĄenstva;
pozmenenĂ­m vĂœrobku alebo inĂœmi okolnosĆ„ami, na ktorĂ© spoločnosĆ„ JAM nemĂĄ vplyv. ZĂĄruka je platnĂĄ len v prĂ­pade zakĂșpenia a prevĂĄdzky vĂœrobku v
Spojenom krĂĄÄŸovstve a EurĂłpskej Ășnii. TĂĄto zĂĄruka sa netĂœka vĂœrobku, ktorĂœ vyĆŸaduje Ășpravy alebo prispĂŽsobenie na Ășčely uvedenia do prevĂĄdzky v inej
krajine, ako je krajina, pre ktorĂș bol navrhnutĂœ, vyrobenĂœ, schvĂĄlenĂœ alebo autorizovanĂœ, ani na opravy vĂœrobkov poĆĄkodenĂœch uvedenĂœmi Ășpravami.
SpoločnosĆ„ JAM nezodpovedĂĄ za ĆŸiadne nĂĄhodnĂ©, nĂĄslednĂ© alebo osobitnĂ© ĆĄkody.
V prĂ­pade zĂĄručnej reklamĂĄcie produktu v prvom roku zĂĄruky tento produkt zaneste predajcovi, u ktorĂ©ho ste produkt kĂșpili, spolu s dokladom o nĂĄkupe
(naprĂ­klad bloček s dĂĄtumom). Predajca prijatĂœ vĂœrobok podÄŸa okolnostĂ­ opravĂ­ alebo vymenĂ­. Ak produkt nemĂŽĆŸete vrĂĄtiĆ„ predajcovi alebo ak ste produkt
kĂșpili viac ako pred 1 rokom, obrĂĄĆ„te sa na oddelenie sluĆŸieb zĂĄkaznĂ­kom spoločnosti JAM na tel. 01732 378 557 alebo e-mailom na adrese support@
homedics.co.uk. Vykonanie servisnej opravy inĂœm subjektom ako autorizovanĂœm servisnĂœm strediskom spoločnosti JAM ukončí platnosĆ„ zĂĄruky.
Tåto zåruka neovplyvƈuje vaƥe zåkonné pråva.
PL 2-letnia gwarancja ïŹrmy Jam Audioe
2 DWULETNIA OGRANICZONA GWARANCJA
JAM gwarantuje, ĆŒe produkt jest wolny od wad materiaƂowych i związanych z wykonaniem. Gwarancja obowiązuje przez okres 2 lat od daty zakupu i
nie obejmuje zastrzeĆŒeƄ wymienionych poniĆŒej. Gwarancja JAM nie obejmuje uszkodzeƄ spowodowanych: niewƂaƛciwym wykorzystaniem urządzenia
lub zƂym obchodzeniem się z nim; wypadkiem; przyƂączeniem niedozwolonej przystawki; modykacją produktu; bądĆș jakimkolwiek innym czynnikiem
niezaleĆŒnym od JAM. Gwarancja obowiązuje tylko dla produktĂłw zakupionych i uĆŒytkowanych w Wielkiej Brytanii / Unii Europejskiej. Gwarancja nie
obejmuje modykacji oraz adaptacji umoĆŒliwiającej dziaƂanie produktu w paƄstwie spoza rejonu, dla ktĂłrego zostaƂ on zaprojektowany, wyprodukowany
i/lub zatwierdzony, ani teĆŒ naprawy uszkodzeƄ spowodowanych taką modykacją. JAM nie ponosi odpowiedzialnoƛci za ĆŒadne uszkodzenia
przypadkowe, wynikowe bądĆș specjalne.
Aby naprawić produkt w ramach gwarancji naleĆŒy przesƂać go (na koszt odbiorcy) do lokalnego centrum serwisowego, zaƂączając opatrzony datą paragon
stanowiący dowód dokonania zakupu. Informacje o lokalnych centrach znajdują się w ulotce informacyjnej Centrum Serwisowego JAM. JAM naprawi lub
wymieni uszkodzony produkt i zwróci nabywcy pocztą, opƂacając koszty wysyƂki. Produkty na gwarancji podlegają serwisowaniu wyƂącznie w centrum
Serwisowym JAM. Naprawa produktu poza Centrum Serwisowym JAM uniewaĆŒnia gwarancję.
Gwarancja nie wpƂywa na prawa ustawowe klienta.
BG Jam Audio 2-ĐłĐŸĐŽĐžŃˆĐœĐ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃe
2 ГОДИНИ ГАРАНЩИЯ
JAM ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€Đ° ĐŸŃ‚ŃŃŠŃŃ‚ĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ЎДфДĐșто ĐČ ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»Đ° Đž ĐžĐ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đșата ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đ·Đ° ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ 2 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž ĐŸŃ‚ Юатата ĐœĐ° Đ·Đ°ĐșупуĐČĐ°ĐœĐ”, ĐŸŃĐČĐ”Đœ
ĐČ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐžŃ‚Đ”, ĐżĐŸŃĐŸŃ‡Đ”ĐœĐž ĐżĐŸ-ĐœĐ°ĐŽĐŸĐ»Ńƒ. Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃŃ‚Đ° ĐœĐ° JAM Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ĐœĐ” ĐżĐŸĐșроĐČĐ° ĐżĐŸĐČрДЎа, ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”ĐœĐ° ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐłŃ€Đ”ŃˆĐœĐ° ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ° ОлО Đ·Đ»ĐŸŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°;
ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ŃˆĐ”ŃŃ‚ĐČОД; ĐżŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐžŃ€Đ°ĐœĐž Đ°ĐșŃĐ”ŃĐŸĐ°Ń€Đž; ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ОлО Юруго ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоя, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐ»Đ”Đ¶Đ°Ń‚ ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ° ĐœĐ°
JAM. Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃŃ‚Đ° Đ” ДфДĐșтоĐČĐœĐ° ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ°ĐșĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșтът Đ” Đ·Đ°ĐșŃƒĐżĐ”Đœ Đž ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đœ ĐČ ĐžĐ±Đ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐșралстĐČĐŸ / ЕС. ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ОзОсĐșĐČĐ° ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ”
ОлО Đ°ĐŽĐ°ĐżŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” с цДл ĐŽĐ° Ń„ŃƒĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐžŃ€Đ° ĐČъĐČ ĐČсяĐșĐ° Юруга ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°, Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœĐ° ĐŸŃ‚ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ°, Đ·Đ° ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ Đ” ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”Đœ, ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”Đœ, ĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ”Đœ Đž / ОлО
ĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐžŃ€Đ°Đœ ОлО ĐżĐŸĐżŃ€Đ°ĐČĐșата ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșто, ĐżĐŸĐČŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ тДзО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ, ĐœĐ” са ĐżĐŸĐșрото ĐŸŃ‚ Ń‚Đ°Đ·Đž ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ. JAM ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° ĐœĐŸŃĐž ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐœĐŸŃŃ‚ Đ·Đ°
ĐœĐžĐșĐ°ĐșъĐČ ĐČОЎ ĐžĐœŃ†ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐœĐž, ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·Ń‚ĐžŃ‡Đ°Ń‰Đž ОлО ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ĐœĐž ĐżĐŸĐČрДЎО.
За ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐ° услуга Đ·Đ° Вашоя ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт, ĐČŃŠŃ€ĐœĐ”Ń‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта с ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐ»Đ°Ń‚Đ”ĐœĐž ĐżĐŸŃ‰Đ”ĐœŃĐșĐž Ń€Đ°Đ·ĐœĐŸŃĐșĐž ĐœĐ° Вашоя ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”Đœ сДрĐČĐžĐ·Đ”Đœ
Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€-Đ·Đ°Đ”ĐŽĐœĐŸ с Đ’Đ°ŃˆĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐž разпОсĐșĐž Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Đ¶Đ±Đ° (ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐŽĐŸĐșазатДлстĐČĐŸ Đ·Đ° ĐżĐŸĐșупĐșĐ°). ĐœĐŸĐ»Ń, ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČДтД спраĐČĐșĐ° с ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° ĐŸŃ‚
Đ±Ń€ĐŸŃˆŃƒŃ€Đ°Ń‚Đ° â€œĐĄĐ”Ń€ĐČĐžĐ·Đ”Đœ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€ ĐœĐ° JAM” Đ·Đ° ĐŽĐ°ĐœĐœĐž Đ·Đ° Вашоя ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”Đœ сДрĐČĐžĐ·Đ”Đœ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€. Про ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐČĐ°ĐœĐ”, JAM щД ĐżĐŸĐżŃ€Đ°ĐČĐž ОлО Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐž, ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ
ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃ‚ĐŸ, Вашоя ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đž щД Во ĐłĐŸ ĐČŃŠŃ€ĐœĐ” с ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐ»Đ°Ń‚Đ”ĐœĐž ĐżĐŸŃ‰Đ”ĐœŃĐșĐž Ń€Đ°Đ·ĐœĐŸŃĐșĐž. Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃŃ‚Đ° Đ” ĐČĐ°Đ»ĐžĐŽĐœĐ° ŃĐ°ĐŒĐŸ чрДз сДрĐČĐžĐ·ĐœĐžŃ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€ ĐœĐ° JAM.
ИзĐČършĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° услугО ĐżĐŸ Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐŸŃ‚ лОцД, Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœĐŸ ĐŸŃ‚ сДрĐČĐžĐ·ĐœĐžŃ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€ ĐœĐ° JAM, Đ°ĐœŃƒĐ»ĐžŃ€Đ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃŃ‚Đ°.
йазО ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ ĐœĐ” Đ·Đ°ŃŃĐłĐ° Đ’Đ°ŃˆĐžŃ‚Đ” Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐœĐž праĐČĐ°.
RO Jam Audio - garanĆŁie de doi ani e
GARANĆąIE DE 2 ANI
JAM oferă o garanƣie contra defectelor materialelor Ɵi defectelor de execuƣie pe o perioadă de doi ani de la data achiziƣiei, cu excepƣia cazurilor menƣionate
ßn continuare. Garanƣia oferită de JAM nu acoperă defectele rezultate ßn urma utilizării incorecte sau abuzive a produsului, ßn urma unor accidente, a
conectării unui accesoriu neautorizat, a modicării produsului sau a oricăror altor circumstanƣe independente de voinƣa JAM. Garanƣia este valabilă
doar dacă produsul este achiziƣionat Ɵi utilizat ün Marea Britanie / UE. Garanƣia nu acoperă un produs care trebuie modicat sau adaptat pentru a putea
funcƣiona ün orice altă ƣară decñt ƣara pentru care a fost conceput, fabricat, aprobat Ɵi/sau autorizat Ɵi nici repararea produselor deteriorate prin aceste
modicări. JAM nu va răspunde pentru niciun tip de prejudicii accidentale, conexe sau speciale.
Pentru a benecia de service pe baza garanƣiei furnizate pentru acest produs, vă rugăm să returnaƣi produsul, suportùnd cheltuielile aferente, la centrul
de service local ümpreună cu dovada cumpărării, cum ar  un bon scal datat. Vă rugăm să consultaƣi broƟura informativă „Centrul de service JAM“ pentru
a identica centrul local de service de care aparƣineƣi. După recepƣia produsului, JAM va repara sau va ünlocui produsul dumneavoastră, după caz, Ɵi vi-l va
returna gratis. Garanƣia este valabilă doar prin Centrul de service JAM . Dacă service-ul este efectuat de către alt centru de service decùt Centrul de service
JAM, garanƣia devine nulă.
Garanƣia nu afectează drepturile consumatorului.
Modul de reconectare
 2î€ƒî„îŽŽî€îŽż Audio Jam ARe

  
    

  JAM     .     
   
        JAM  
 
                 JAM 
   î‚Ș       

 î‚Č   î‚źî‚łî‚©î€‹î‚Žî€ƒ       .î‚­î‚”
  /   î‚Ș    
 î‚č 
î‚ș      .
 .   î‚Č  î‚€î‚œî‚«î‚Ą       î‚·î‚Ł  /  /  /   î‚­î‚Ÿ
   
   
î‚ș 
.      
      JAM 
  .    ( 
 î‚Ș)    î‚·î‚Ł   
            î‚Ÿî€žî‚„îżî‚©î€•
î‚·î€˜î‚†î€—î€›î‚Ą    î‚čî‚œî‚«îƒŠî‚Ł JAM        .    î‚č î‚Șî‚Č  î‚Ÿî€žî‚„îżî‚©î€• “  ”  JAM 
 
.   JAM   
         .     JAM î‚č    .    
. î‚č     
ΔπαΜαχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· τωΜ υλÎčÎșώΜ πόρωΜ.
CZ Jam Heavy Metal
IndikĂĄtor Stav
BlikĂĄ ČERVENĚ NĂ­zkĂĄ Ășroveƈ nabitĂ­
baterie
ČERVENÝ Nabíjení
Nesvítí Plně nabita
IndikĂĄtor Stav
Rychle blikĂĄ MODƘE ReĆŸim pĂĄrovĂĄnĂ­
Pomalu bliká MODƘE Pƙipojeno
PƘED POUĆœITÍM ZAƘÍZENÍ SI PƘEČTĚTE VĆ ECHNY POKYNY. POKYNY USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ.
DĆźLEĆœITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATƘENÍ: PƘI POUĆœĂVÁNÍ ELEKTRICKÝCH ZAƘÍZENÍ, PƘEDEVƠÍM V PƘÍTOMNOSTI DĚTÍ,
JE TƘEBA VĆœDY DODRĆœOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATƘENÍ, VČETNĚ NÁSLEDUJÍCÍCH: ‱ VAROVÁNÍ: NeumisĆ„ujte
reproduktory pƙíliĆĄ blĂ­zko k uĆĄĂ­m. Mohlo by dojĂ­t k poĆĄkozenĂ­ uĆĄnĂ­ch bubĂ­nkĆŻ, pƙedevĆĄĂ­m u malĂœch dětĂ­. ‱ Toto zaƙízenĂ­
pouĆŸĂ­vejte pouze k vyhrazenĂ©mu Ășčelu, kterĂœ je popsĂĄn v tĂ©to pƙíručce. NepouĆŸĂ­vejte pƙísluĆĄenstvĂ­, kterĂĄ nejsou
společnostĂ­ JAM AUDIO doporučena. ‱ Společnost JAM AUDIO nenĂ­ odpovědnĂĄ za ĆŸĂĄdnĂ© ĆĄkody zpĆŻsobenĂ© u pƙehrĂĄvačƯ
iPod / MP3 nebo jakĂœchkoli dalĆĄĂ­ch zaƙízenĂ­ch. SnĂ­ĆŸenĂ­ rizika popĂĄlenin, poĆŸĂĄru, Ășrazu elektrickĂœm proudem nebo
zraněnĂ­ osob: ‱ Toto zaƙízenĂ­ nenĂ­ určeno k pouĆŸitĂ­ osobami (včetně dětĂ­) se snĂ­ĆŸenĂœmi fyzickĂœmi, smyslovĂœmi či
mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkuơeností a vědomostí, pokud na ně z dƯvodu zajiơtění jejich bezpečnosti
nedohlĂ­ĆŸĂ­ odpovědnĂĄ osoba nebo pokud jim odpovědnĂĄ osoba neposkytla pokyny ohledně pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ zaƙízenĂ­. Děti
by měly zaƙízenĂ­ pouĆŸĂ­vat pod dohledem, aby bylo moĆŸnĂ© zajistit, ĆŸe si se zaƙízenĂ­m nebudou hrĂĄt. ‱ Toto zaƙízenĂ­
pouĆŸĂ­vejte pouze k vyhrazenĂ©mu Ășčelu, kterĂœ je popsĂĄn v tĂ©to pƙíručce. VarovĂĄnĂ­: Baterie (nainstalovanĂĄ sada bateriĂ­
nebo baterie) nesmĂ­ bĂœt vystaveny nadměrnĂ©mu teplu, napƙíklad slunečnĂ­mu záƙenĂ­, ohni a podobně. Pozor: Pokud
baterii vloĆŸĂ­te nesprĂĄvně, mĆŻĆŸe dojĂ­t k explozi. Pƙi vĂœměně vklĂĄdejte pouze stejnĂœ nebo ekvivalentnĂ­ typ.
UvĂĄĆŸlivĂœ poslech
Aby se zabrĂĄnilo moĆŸnĂ©mu poĆĄkozenĂ­ sluchu, neposlouchejte delĆĄĂ­ dobu hlasitĂœ zvuk.
VĂœměna baterie
Jednotka Jam obsahuje nabĂ­jecĂ­ baterii, kterĂĄ by měla bĂœt funkčnĂ­ po celou dobu ĆŸivotnosti produktu. Heavy Metal
Pokud by vĆĄak bylo tƙeba baterii vyměnit, kontaktujte zĂĄkaznickou sluĆŸbu, kterĂĄ vĂĄm poskytne podrobnĂ© informace
o zĂĄručnĂ­ a mimozĂĄručnĂ­ vĂœměně baterie.
Pokyny K Baterii
Tento symbol znamenĂĄ, ĆŸe baterie nesmĂ­ bĂœt likvidovĂĄna vyhozenĂ­m do domĂĄcĂ­ho odpadu, protoĆŸe obsahuje
lĂĄtky, jeĆŸ mohou poĆĄkodit ĆŸivotnĂ­ prostƙedĂ­ a zdravĂ­. Za Ășčelem likvidace baterii odevzdejte na určenĂ©m sběrnĂ©m
místě.
Vysvětlení OEEZ
Tato značka udĂĄvĂĄ, ĆŸe vĂœrobek nesmĂ­ bĂœt na ĂșzemĂ­ EU vyhazovĂĄn s bÄ›ĆŸnĂœm domĂĄcĂ­m odpadem. Pro
prevenci moĆŸnĂ©ho znečiĆĄtěnĂ­ ĆŸivotnĂ­ho prostƙedĂ­ a Ășjmě na zdravĂ­ osob nekontrolovanĂœm odpadem
recyklujte vĂœrobek odpovědnĂœm zpĆŻsobem.
HU Jam Heavy Metal
JelzƑfĂ©ny Állapot
VillogĂł PIROS Alacsony akku-
mulĂĄtorszint
PIROS Töltés
VilĂĄgĂ­tĂĄs „ki” Teljesen feltöltve
JelzƑfĂ©ny Állapot
Gyors KÉK villogĂĄs PĂĄrosĂ­tĂĄsi ĂŒzemmĂłd
LassĂș KÉK villogĂĄs Csatlakoztatva
HASZNÁLAT ELƐTT OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS A KÉSƐBBI HASZNÁLATHOZ TEGYE EL EZEKET. FONTOS
ÓVINTÉZKEDÉSEK: ELEKTROMOS TERMÉKEK HASZNÁLATAKOR, KÜLÖNÖSEN GYERMEKEK JELENLÉTÉBEN, MINDIG BE KELL
TARTANI AZ ALAPVETƐ BIZTONSÁGI ELƐÍRÁSOKAT, BELEÉRTVE A KÖVETKEZƐKET: ‱ FIGYELEM: A hangszĂłrĂłkat ne tegye tĂșl
közel a fĂŒlhöz. A dobhĂĄrtya kĂĄrosodhat, kĂŒlönösen kisgyermekek esetĂ©ben. ‱ A kĂ©szĂŒlĂ©ket csak a felhasznĂĄlĂĄsi cĂ©lra, a
jelen kĂ©zikönyvben leĂ­rtakra lehet hasznĂĄlni. Ne hasznĂĄljon a JAM AUDIO ĂĄltal nem ajĂĄnlott tartozĂ©kot. ‱ A JAM AUDIO
nem felelƑs semmilyen iPod/MP3-lejĂĄtszĂł vagy mĂĄs eszközökben okozott kĂĄrĂ©rt.
Az Ă©gĂ©sbƑl, tƱzesetbƑl, ĂĄramĂŒtĂ©sbƑl eredƑ vagy szemĂ©lyi sĂ©rĂŒlĂ©shez vezetƑ kockĂĄzatok csökkentĂ©se Ă©rdekĂ©ben:
‱ A kĂ©szĂŒlĂ©ket bĂĄrmilyen ïŹzikai, Ă©rzĂ©kszervi vagy mentĂĄlis fogyatĂ©kkal Ă©lƑ, illetve kellƑ tapasztalattal Ă©s a
kĂ©szĂŒlĂ©kre vonatkozĂł ismeretekkel nem rendelkezƑ szemĂ©lyek (beleĂ©rtve a gyerekeket) nem hasznĂĄlhatjĂĄk, kivĂ©ve,
ha a biztonsĂĄgukĂ©rt felelƑs szemĂ©ly felĂŒgyelete alatt teszik, vagy p2-ha ilyen szemĂ©lyek a kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlatĂĄra
nĂ©zve instrukciĂłkat adtak. FelĂŒgyelni kell a gyerekekre, hogy ne jĂĄtsszanak a kĂ©szĂŒlĂ©kkel. ‱ A kĂ©szĂŒlĂ©ket csak a
felhasznålåsi célra, a jelen kézikönyvben leírtakra lehet hasznålni. Figyelem: Az akkumulåtort (akkumulåtorok vagy
beĂ©pĂ­tett akkumulĂĄtor) nem szabad tĂșlzott hƑhatĂĄsnak, pĂ©ldĂĄul napsĂŒtĂ©snek, tƱznek vagy hasonlĂł hatĂĄsnak kitenni.
FigyelmeztetĂ©s: Az akkumulĂĄtor nem megfelelƑ cserĂ©je robbanĂĄsveszĂ©lyes lehet. Csak azonos vagy engedĂ©lyezett
tĂ­pusĂș akkumulĂĄtort hasznĂĄljon a csere sorĂĄn.
FelelƑs zenehallgatás
Az esetleges hallĂĄskĂĄrosodĂĄs elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben ne hallgassa hosszabb ideig nagy hangerƑn.
Az akkumlåtor cseréje
A Jam Heavy Metal ĂșjratölthetƑ akkumulĂĄtort tartalmaz, amit Ășgy terveztek, hogy kitartson a termĂ©k teljes
Ă©lettartamĂĄig. Ha mĂ©gis szĂŒksĂ©ge lenne egy csereakkumulĂĄtorra, lĂ©pjen kapcsolatba az ÜgyfĂ©lszolgĂĄlattal, ahol
tĂĄjĂ©koztatĂĄst adnak a jĂłtĂĄllĂĄsban foglalt Ă©s a jĂłtĂĄllĂĄson kĂ­vĂŒl esƑ akkumulĂĄtorcserĂ©vel kapcsolatban.
Elemekre VonatkozĂł IrĂĄnyelv
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatók håztartåsi hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak,
amelyek kĂĄrosak lehetnek a környezetre Ă©s az egĂ©szsĂ©gre. KĂ©rjĂŒk, vigye a hasznĂĄlt elemeket a kijelölt gyƱjtƑhelyre.
WEEE-magyarĂĄzat
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad a håztartåsi hulladék közé dobni. Az
ellenƑrizetlen hulladĂ©kkezelĂ©sbƑl szĂĄrmazĂł környezeti vagy egĂ©szsĂ©gĂŒgyi kĂĄr elkerĂŒlĂ©se vĂ©gett, Ă©s a tĂĄrgyi
kĂ©szletek fenntarthatĂł kezelĂ©se jegyĂ©ben felelƑssĂ©gteljesen hasznosĂ­tsa Ășjra.
PT Jam Heavy Metal
Indicador Estado
VERMELHO intermitente Bateria fraca
VERMELHO A carregar
Luz apagada Carga completa
Indicador Estado
AZUL intermitente
rĂĄpido Modo de emparel-
hamento
AZUL intermitente
lento Ligado
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISOS IMPORTANTES: QUANDO UTILIZAR APARELHOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE SE HOUVER CRIANÇAS POR PERTO,
HÁ QUE RESPEITAR SEMPRE AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA, INCLUINDO AS SEGUINTES: ‱ ADVERTÊNCIA: Não
colocar os altifalantes demasiado perto dos ouvidos. Pode provocar lesÔes nos tímpanos, em especial em crianças
pequenas. ‱ Utilizar este aparelho apenas para o ïŹm a que se destina conforme descrito no presente manual. NĂŁo
utilizar acessĂłrios que nĂŁo tenham sido recomendados pela JAM AUDIO. ‱ A JAM AUDIO nĂŁo Ă© responsĂĄvel por
quaisquer danos provocados em iPod/MP3 ou em qualquer outro dispositivo.
Para reduzir o risco de queimaduras, incĂȘndio, choque elĂ©ctrico ou lesĂ”es em pessoas: ‱ Este aparelho nĂŁo se destina
a utilização por parte de indivíduos (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiĂȘncia e conhecimentos, a menos que estejam sob a supervisĂŁo ou tenham recebido instruçÔes
quanto à utilização do aparelho por um responsåvel pela respectiva segurança. As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que nĂŁo brincam com o aparelho. ‱ Utilizar este aparelho apenas para o ïŹm a que se destina conforme
descrito no presente manual. AdvertĂȘncia: As pilhas (fonte de alimentação ou pilhas instaladas) nĂŁo devem ser
sujeitas a calor excessivo, designadamente através de exposição ao sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes.
Cuidado: Perigo de explosĂŁo caso a pilha seja reinstalada de forma incorrecta.Substituir com o mesmo tipo de pilha
ou equivalente.
Audição Responsåvel
Para evitar possíveis danos de audição, não ouça com um elevado nível de volume por períodos longos.
Substituição da bateria
O seu Jam Heavy Metal inclui uma bateria vitalĂ­cia recarregĂĄvel. Na hipĂłtese pouco provĂĄvel de necessitar de substituir
a bateria, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente, que lhe irå disponibilizar informaçÔes sobre o serviço de substituição
da bateria ao abrigo da garantia e fora da cobertura da garantia.
InstruçÔes relativamente às pilhas
Este sĂ­mbolo indica que as pilhas nĂŁo podem ser eliminadas juntamente com o lixo domĂ©stico, dado que contĂȘm
substĂąncias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saĂșde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de
recolha designados.
Explicação da REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a
UE. Para impedir possĂ­veis danos ambientais ou Ă  saĂșde humana resultantes de uma eliminação nĂŁo controlada
dos resíduos, este produto deverå ser reciclado de forma responsåvel de modo a promover a reutilização sustentåvel
dos recursos materiais.
SK Jam Heavy Metal
UkazovateÄŸ Stav
BlikĂĄ ČERVENÁ SlabĂĄ batĂ©ria
ČERVENÁ Nabíja sa
Nesvieti Plne nabité
UkazovateÄŸ Stav
RĂœchlo blikĂĄ MODRÁ ReĆŸim pĂĄrovania
Pomaly blikå MODRÁ Pripojené
PRED POUĆœITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE VĆ ETKY POKYNY. POKYNY USCHOVAJTE NA NAHLIADNUTIE V
BUDÚCNOSTI. DÔLEĆœITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:AK POUĆœĂVATE ELEKTRICKÉ PRODUKTY, ZVLÁƠƀ ZA PRÍTOMNOSTI
DETÍ, VĆœDY DODRĆœUJTE ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ, VRÁTANE NASLEDUJÚCICH: ‱ VAROVANIE: SlĂșchadlĂĄ
neumiestƈujte prĂ­liĆĄ blĂ­zko uĆĄĂ­. MĂŽĆŸe dĂŽjsĆ„ k poĆĄkodeniu uĆĄnĂ©ho bubienka, hlavne u malĂœch detĂ­. ‱ Toto zariadenie
pouĆŸĂ­vajte iba na Ășčel, pre ktorĂœ je určenĂœ a ktorĂœ je popĂ­sanĂœ v tomto nĂĄvode. NepripĂĄjajte zariadenia, ktorĂ© nie sĂș
odporĂșčanĂ© spoločnosĆ„ou JAM AUDIO. ‱ SpoločnosĆ„ JAM AUDIO nie je zodpovednĂĄ za akĂșkoÄŸvek ĆĄkodu spĂŽsobenĂș
prehrĂĄvaču iPod/MP3 ani inĂ©mu zariadeniu.
Aby ste znĂ­ĆŸili riziko popĂĄlenĂ­n, poĆŸiaru, Ășrazu elektrickĂœm prĂșdom alebo zranenia osĂŽb: ‱ Tento spotrebič nie je
určenĂœ pre osoby (vrĂĄtane detĂ­) so znĂ­ĆŸenĂœmi fyzickĂœmi, senzorickĂœmi či mentĂĄlnymi schopnosĆ„ami alebo nedostatkom
skĂșsenostĂ­, pokĂœm nie sĂș pod dozorom alebo neboli poučenĂ© o pouĆŸĂ­vanĂ­ spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosĆ„. Deti by mali byĆ„ vĆŸdy pod dozorom, aby sa zaistilo, ĆŸe sa nebudĂș so zariadenĂ­m hraĆ„. ‱ Toto zariadenie
pouĆŸĂ­vajte iba na Ășčel, pre ktorĂœ je určenĂœ a ktorĂœ je popĂ­sanĂœ v tomto nĂĄvode. Varovanie:BatĂ©rie (balenie batĂ©riĂ­
alebo nainĆĄtalovanĂ© batĂ©rie) nesmĂș byĆ„ vystavenĂ© nadmernĂ©mu teplu, naprĂ­klad slnečnĂ©mu ĆŸiareniu, ohƈu a podobne.
Upozornenie:Ak batĂ©riu vloĆŸĂ­te nesprĂĄvne, mĂŽĆŸe vybuchnĂșĆ„. Pri vĂœmene vkladajte len rovnakĂœ alebo rovnocennĂœ typ.
ZodpovednĂ© počĂșvanie
NepočĂșvajte dlhodobo pri vysokej hlasitosti, aby ste prediĆĄli moĆŸnĂ©mu poĆĄkodeniu sluchu.
VĂœmena batĂ©rie
V reproduktore Jam Heavy Metal sa nachĂĄdza vymeniteÄŸnĂĄ batĂ©ria navrhnutĂĄ tak, aby jej ĆŸivotnosĆ„ zodpovedala
ĆŸivotnosti produktu. Ak sa stane (hoci je to nepravdepodobnĂ©), ĆŸe budete potrebovaĆ„ nĂĄhradnĂș batĂ©riu, obrĂĄĆ„te sa
na pracovnĂ­kov oddelenia sluĆŸieb zĂĄkaznĂ­kom, ktorĂ­ vĂĄm poskytnĂș podrobnĂ© informĂĄcie o servise nĂĄhradnej batĂ©rie
vykonávanom v rámci záručnej lehoty a aj po jej skončení.
Pokyny OhÄŸadne BatĂ©rie
Tento znak znamenĂĄ, ĆŸe batĂ©rie sa nesmĂș likvidovaĆ„ spolu s domĂĄcim odpadom, pretoĆŸe obsahujĂș lĂĄtky, ktorĂ© mĂŽĆŸu
znečistiĆ„ ĆŸivotnĂ© prostredie alebo poĆĄkodiĆ„ zdravie. BatĂ©rie likvidujte v strediskĂĄch určenĂœch pre zber odpadu.
WEEE Popis
Tento symbol znamenĂĄ, ĆŸe vĂœrobok by sa v rĂĄmci celej EU nemĂĄ vyhadzovaĆ„ do domĂĄceho odpadu. Aby nedoĆĄlo k
moĆŸnĂ©mu znečisteniu ĆŸivotnĂ©ho prostredie alebo poĆĄkodeniu zdravia v dĂŽsledku nekontrolovanĂ©ho odpadu, je
potrebnĂ© pristupovaĆ„ k recyklovaniu zodpovedne a propagovaĆ„ tak opĂ€tovnĂ© pouĆŸitie zdrojovĂœch materiĂĄlov.
PL Jam Heavy Metal
Kontrolka Stan
Miga na CZERWONO Niski stan baterii
CZERWONA Ɓadowanie
WskaĆșnik wyƂączony CaƂkowicie
naƂadowane
Kontrolka Stan
Miga szybko na
NIEBIESKO Tryb parowania
Miga wolno na
NIEBIESKO PoƂączone
PRZED UĆ»YCIEM NALEĆ»Y PRZECZYTAĆ CAƁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJĘ NALEĆ»Y ZACHOWAĆ NA PRZYSZƁOƚĆ.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEƃSTWA : PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZEƃ ELEKTRYCZNYCH, SZCZEGÓLNIE
W OBECNOƚCI DZIECI, NALEĆ»Y ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEƃSTWA - W TYM
NASTĘPUJĄCYCH: ‱ OSTRZEĆ»ENIE: Nie przykƂadaj gƂoƛnikĂłw zbyt blisko uszu. MoĆŒe to spowodować uszkodzenie
bębenkĂłw usznych, szczegĂłlnie u maƂych dzieci. ‱ Urządzenie naleĆŒy uĆŒytkować tylko zgodnie z przeznaczeniem,
wedƂug instrukcji obsƂugi. Nie naleĆŒy uĆŒywać akcesoriĂłw, ktĂłre nie są zalecane przez JAM AUDIO. ‱ Firma JAM AUDIO
nie ponosi odpowiedzialnoƛci za jakiekolwiek uszkodzenia odtwarzacza iPod/MP3 lub innego urządzenia.
Wskazania i przeciwwskazania mające na celu ograniczenie ryzyka oparzeƄ, poĆŒaru, poraĆŒenia prądem lub wystąpienia
obraĆŒeƄ ciaƂa: ‱ Urządzenie nie jest przeznaczone do uĆŒytku przez osoby (ani dzieci) o ograniczonej sprawnoƛci
ïŹzycznej, czuciowej lub umysƂowej, bądĆș nie posiadających doƛwiadczenia lub odpowiedniej wiedzy, chyba ĆŒe
znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeƄstwo lub otrzymali od niej instrukcje uĆŒytkowania
urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem i nie wolno dopuƛcić, aby bawiƂy się urządzeniem. ‱
Urządzenie naleĆŒy uĆŒytkować tylko zgodnie z przeznaczeniem, wedƂug instrukcji obsƂugi. Baterii (zestawu OstrzeĆŒenie!
baterii lub dostarczonych baterii przez producenta) nie naleĆŒy wystawiać na dziaƂanie nadmiernego ciepƂa, takiego
jak promienie sƂoneczne, poĆŒar lub podobne ĆșrĂłdƂa ciepƂa. Przestroga! Grozi wybuchem w przypadku nieprawidƂowej
wymiany baterii. Baterie naleĆŒy wymieniać wyƂącznie na takie same lub tego samego typu.
Odpowiedzialne sƂuchanie
Aby zapobiec uszkodzeniu sƂuchu, nie naleĆŒy sƂuchać gƂoƛno muzyki przez dƂuĆŒszy czas.
Wymiana baterii
GƂoƛnik Jam Heavy Metal zostaƂ wyposaĆŒony w baterie wielokrotnego Ƃadowania o ĆŒywotnoƛci porĂłwnywalnej z
ĆŒywotnoƛcią produktu. W przypadku wystąpienia sytuacji wymagającej wymianę baterii naleĆŒy skontaktować się
dziaƂem obsƂugi klienta, który zapewni informacje dotyczące gwarancji oraz usƂugi wymiany baterii nieobjętej
gwarancją.
Dyrektywa dot. baterii
Ten symbol oznacza, ĆŒe baterii nie moĆŒna wyrzucać wraz z odpadami domowymi, poniewaĆŒ baterie zawierają
substancje, ktĂłre mogą być szkodliwe dla ƛrodowiska oraz zdrowia. Baterie naleĆŒy dostarczyć do wyznaczonych
punktĂłw zbiĂłrki.
Objaƛnienie WEEE
Ten znak wskazuje, ĆŒe na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do ƛmieci domowych. Aby
chronić ƛrodowisko i zdrowie, ktĂłrym zagraĆŒa nieodpowiednia utylizacja odpadĂłw, przyrząd naleĆŒy recyklingować,
aby umoĆŒliwić odzysk materiaƂów, z ktĂłrych zostaƂ wykonany.
BG Jam Heavy Metal
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐĄŃŠŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”
ĐœĐžĐłĐ°Ń‰ĐŸ чДрĐČĐ”ĐœĐŸ Хлаба Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃ
ЧЕРВЕНО Đ—Đ°Ń€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”
ИзĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ° сĐČĐ”Ń‚Đ»ĐžĐœĐ° ĐĐ°ĐżŃŠĐ»ĐœĐŸ Đ·Đ°Ń€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐ°
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐĄŃŠŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”
Đ‘ŃŠŃ€Đ·ĐŸ блДстО ĐČ
СИНЬО Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐœĐ° сĐČързĐČĐ°ĐœĐ”
БаĐČĐœĐŸ блДстО ĐČ
СИНЬО ĐĄĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐ°
ПРОЧЕбЕбЕ ВСИЧКИ ИНСбРУКЩИИ ПРЕДИ УПОбРЕБА И ГИ ЗАПАЗЕбЕ ЗА БĐȘДЕЩА СПРАВКА. ВАЖНИ
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ: ПРИ УПОбРЕБА НА ЕЛЕКбРИЧЕСКИ ПРОДУКбИ, ОСОБЕНО В ПРИСĐȘСбВИЕбО НА ДЕЩА, ВИНАГИ
бРЯБВА ДА СЕ СПАЗВАб ОСНОВНИ МЕРКИ ЗА СИГУРНОСб, ВКЛмЧИбЕЛНО СЛЕДНИбЕ:
‱ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ĐĐ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČяĐčŃ‚Đ” ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐžŃ‚Đ” прДĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸ ĐŽĐŸ ŃƒŃˆĐžŃ‚Đ”. ĐœĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐżĐŸĐČŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ ŃƒŃˆĐœĐžŃ‚Đ”
Ń‚ŃŠĐżĐ°ĐœŃ‡Đ”Ń‚Đ°, ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐŸ про ĐŒĐ°Đ»ĐșĐž ЎДца. ‱ Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Ń‚ĐŸĐ·Đž ŃƒŃ€Đ”ĐŽ ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐżĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”, ĐșĐ°ĐșŃ‚ĐŸ Đ” ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐŸ ĐČ
ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰Đ”Ń‚ĐŸ ръĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ. ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Đ°ĐșŃĐ”ŃĐŸĐ°Ń€Đž, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐœĐ” са ĐżŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃŠŃ‡Đ°ĐœĐž ĐŸŃ‚ AUDIO. ‱ AUDIO ĐœĐ” ĐœĐŸŃĐž JAM JAM
ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐœĐŸŃŃ‚ Đ·Đ° ĐœĐžĐșĐ°ĐșĐČĐž щДтО, ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”ĐœĐž ĐœĐ° iPod/MP3 плДър ОлО ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ.
За ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° росĐșĐ° ĐŸŃ‚ ĐžĐ·ĐłĐ°Ń€ŃĐœĐžŃ, ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń€, ДлДĐșтрОчДсĐșĐž уЮар ОлО ĐœĐ°Ń€Đ°ĐœŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń…ĐŸŃ€Đ°: ‱ ĐąĐŸĐ·Đž ŃƒŃ€Đ”ĐŽ ĐœĐ” Đ”
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”Đœ Đ·Đ° ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ° ĐŸŃ‚ лОца (ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ ЎДца) с ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»Đ”ĐœĐž фОзОчДсĐșĐž, сДтОĐČĐœĐž ОлО ŃƒĐŒŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚Đž
ОлО Đ»ĐžŃˆĐ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ ĐŸĐżĐžŃ‚ Đž ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°ĐœĐžĐ”, ĐŸŃĐČĐ”Đœ Đ°ĐșĐŸ ĐœĐ” са ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐž Đž ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐž Đ·Đ° ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐ° ĐŸŃ‚
лОцД, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ Đ” ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐœĐŸ Đ·Đ° Ń‚ŃŃ…ĐœĐ°Ń‚Đ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚. ДДцата Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° бъЎат ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐž, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐœĐ” ограят с ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐ°. ‱
Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Ń‚ĐŸĐ·Đž ŃƒŃ€Đ”ĐŽ ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐżĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”, ĐșĐ°ĐșŃ‚ĐŸ Đ” ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐŸ ĐČ ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰Đ”Ń‚ĐŸ ръĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ.
ĐŸŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”: БатДрООтД (Đșутоята с батДрОО ОлО ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” батДрОО) ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД Озлагат ĐœĐ° прДĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ
Đ·Đ°Ń‚ĐŸĐżĐ»ŃĐœĐ” ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ŃĐ»ŃŠĐœŃ‡Đ”ĐČĐ° Ń‚ĐŸĐżĐ»ĐžĐœĐ°, ĐŸĐłŃŠĐœ ОлО Юруго ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±ĐœĐž. ĐžĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ ĐŸŃ‚ Đ”ĐșŃĐżĐ»ĐŸĐ·ĐžŃ Đ°ĐșĐŸ Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ° ĐœĐ” Đ” Đ’ĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”:
ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐ° праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ. Đ—Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚Đ” Đ”ĐŽĐžĐœŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐŸ със същоя ОлО с ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±Đ”Đœ ĐČОЎ.
ĐžŃ‚ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐœĐŸ ŃĐ»ŃƒŃˆĐ°ĐœĐ”
За ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČратяĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ уĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃĐ»ŃƒŃ…Đ°, ĐœĐ” слушаĐčŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐČĐžŃĐŸĐșĐž раĐČĐœĐžŃ‰Đ° ĐœĐ° Đ·ĐČуĐșĐ° Đ·Đ°
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽĐž.
Đ—Đ°ĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ°: Вашоят Jam ĐČĐșлючĐČĐ° зарДжЎащО сД батДрОО, ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐž ĐŽĐ° ОзЎържат Heavy Metal
прДз Ń†Đ”Đ»ĐžŃ жОĐČĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта. В ĐŒĐ°Đ»ĐșĐŸ ĐČĐ”Ń€ĐŸŃŃ‚ĐœĐžŃ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đč, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ сД ĐœĐ°Đ»ĐŸĐ¶Đž Đ·Đ°ĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ°, ĐŒĐŸĐ»Ń сĐČържДтД
сД с ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»Đ° Đ·Đ° ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚ŃĐșĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐČĐ°ĐœĐ”, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ щД Во ĐŸŃĐžĐłŃƒŃ€Đž ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ Đ·Đ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃŃ‚Đ° Đž ŃƒŃĐ»ŃƒĐłĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° Đ·Đ°ĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ°
Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ° ОзĐČŃŠĐœ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ.
ДОрДĐșтоĐČĐ° Đ·Đ° Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ°
ĐąĐŸĐ·Đž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°, чД батДрООтД ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД ОзхĐČŃŠŃ€Đ»ŃŃ‚ с Đ±ĐžŃ‚ĐŸĐČОтД ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ съЎържат ĐČДщДстĐČĐ°,
ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° са ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐž Đ·Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°Ń‚Đ° срДЎа Đž Đ·Đ° зЎраĐČĐ”Ń‚ĐŸ. ĐœĐŸĐ»Ń, ОзхĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐčŃ‚Đ” батДрООтД ĐœĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° Ń‚Đ°Đ·Đž цДл
ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°.
OEEO ĐŸĐ±ŃŃĐœĐ”ĐœĐžĐ”
ĐąĐŸĐČĐ° ĐŒĐ°Ń€ĐșĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°, чД Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД ОзхĐČŃŠŃ€Đ»Ń с Юруго Đ±ĐžŃ‚ĐŸĐČĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž ĐČ ĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ†ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ЕС. За
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČратяĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐČĐ”ĐœŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐ° щДта Đ·Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°Ń‚Đ° срДЎа ОлО Đ·Đ° Ń‡ĐŸĐČДшĐșĐŸŃ‚ĐŸ зЎраĐČĐ” ĐżĐŸŃ€Đ°ĐŽĐž бДзĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐŸ
ОзхĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ” ĐœĐ° Đ±ĐŸĐșлуĐșĐ°, рДцОĐșлОраĐčŃ‚Đ” ĐłĐŸ ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐœĐŸ, Đ·Đ° ĐŽĐ° съЎДĐčстĐČĐ°Ń‚Đ” Đ·Đ° Đ”ĐșĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐșŃ€Đ°Ń‚ĐœĐ° ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ° ĐœĐ°
ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”ŃŃƒŃ€ŃĐž.
RO Jam Heavy Metal
Indicator Stare
ROƞU intermitent Baterie descărcată
ROƞU Încărcare ün curs
Indicator luminos
ünchis Încărcare completă
Indicator Stare
ALBASTRU intermitent
rapid Mod de cuplare
ALBASTRU intermitent
lent Conectat
CITIƱI TOATE INSTRUCƱIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ƞI PĂSTRAƱI-LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR.
PRECAUƱII IMPORTANTE: CÂND UTILIZAƱI PRODUSE ELECTRICE, ÎN SPECIAL ÎN PREZENƱA COPIILOR, TREBUIE SĂ
RESPECTAƱI UNELE MĂSURI ELEMENTARE DE SIGURANƱĂ, MAI ALES URMĂTOARELE: ‱ AVERTISMENT: Nu aƟezaƣi
difuzoarele prea aproape de urechi. Acest lucru poate provoca leziuni la nivelul timpanului, mai ales la copiii mici.
‱ Utilizaƣi acest aparat doar ün scopul prevăzut ün conformitate cu acest manual. Nu folosiƣi accesorii nerecomandate
de JAM AUDIO. ‱ JAM AUDIO nu răspunde pentru nicio defecƣiune care poate apărea la un iPod/MP3 player sau la orice
alt aparat.
Pentru a reduce riscul de arsuri, foc, Ɵoc electric sau răniri: ‱ Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităƣi ïŹzice, senzoriale sau mintale diminuate sau care nu dispun de experienĆŁa Ɵi
cunoƟtinƣele necesare, cu excepƣia cazului ün care primesc asistenƣă sau instrucƣiuni ün acest sens de la o persoană
responsabilă pentru siguranƣa lor. Copiii trebuie supravegheaƣi pentru a se evita situaƣiile ßn care ei se pot juca cu
acest aparat. ‱ Utilizaƣi acest aparat doar ün scopul prevăzut ün conformitate cu acest manual. Avertisment: Bateriile
(acumulatorul sau bateriile instalate) nu se expun la o căldură excesivă (soare, foc sau alte surse de căldură). Atenƣie:
Pericol de explozie ün caz de ünlocuire incorectă a bateriei. Înlocuiƣi bateria doar cu un tip de baterie identic sau
echivalent.
Ascultare responsabilă
Pentru a preveni posibile leziuni ale urechii, nu vă expuneƣi la niveluri ridicate de volum pentru perioade
Ăźndelungate.
Înlocuirea bateriilor
Difuzorul Jam Heavy Metal include un acumulator conceput să reziste pe toată durata de viaƣă a produsului. În cazul
improbabil Ăźn care aĆŁi ïŹ obligat să ĂźnlocuiĆŁi acumulatorul, contactaĆŁi Serviciul ClienĆŁi care vă va informa cu privire la
garanƣia produsului dumneavoastră Ɵi la ünlocuirea acumulatorului după expirarea garanƣiei.
Directiva privind bateriile Ɵi acumulatorii
Acest simbol indică faptul că nu este permis să se arunce bateriile Ɵi acumulatorii cu deƟeurile menajere deoarece
conƣin substanƣe care pot dăuna mediului Ɵi sănătăƣii. Vă recomandăm să predaƣi bateriile Ɵi acumulatorii uzaƣi la
punctele de colectare puse la dispoziĆŁie.
ExplicaĆŁia DEEE
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat ümpreună cu alte deƟeuri menajere pe teritoriul UE.
Pentru a preveni posibile prejudicii asupra mediului sau sănătăƣii umane din cauza eliminării necontrolate a
deƟeurilor, reciclaƣi-l cu responsabilitate pentru a favoriza reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
AR Jam Heavy Metal.
îŽ­îŽ·îŽ…îŁîŸîŽîŽ”îŸîŽŽîŽŁîŸîŽ
î€ƒîŽœîłîŁî­î€ƒîŽ­îŁîŽŁîŽƒî€ƒîŽœîłîŁî­


î€ƒîŽ­îŁîŽŁîŽƒî€ƒî‹Żî­îŽżî„îŽŁîŽ·
îčîŽî€ƒî‘îŽŽî˜îłîŽ‡îîŁîŽŽî›îŸîŽŽîŽ‘î€ƒî„î­îŽŁîŽ·îŁ
îŽ­îŽ·îŽ…îŁîŸîŽîŽ”îŸîŽŽîŽŁîŸîŽ
î€ƒî•îŽ­îŽŻîŽƒî€ƒîŽœîłîŁî­î€ƒî‹Żî­îŽż

îč
î€ƒî•îŽ­îŽŻîŽƒî€ƒîŽœîłîŁî­î€ƒî‹Żî­îŽż
îČ
îîŽ»îŽ—îŁ



îČî“î€ƒî€îŽ”îŁîŹîŁîŸîŽî€ƒîŽ•îŽŽî§îŽŽîŁîŽżîŸîŽî€ƒî€‘îŒîŽ‘î˜îŽ—îŽłîŁî€ƒîŽŽîŹîłîŸîŽ‡î€ƒî‰î­îŽŸîŽ­î îŸî€ƒîŽŽîŹîŽ‘î€ƒî…îŽŽî”îŽ—îŽŁî»îŽî­î€ƒîŽ”îłîŽŽî§îŒîŽ‘î€ƒîŽžîŽ—î§îŁîŸîŽî€ƒîĄîŽîŽ©îŽ§îŽ—îŽłîŽî€ƒîîŽ‘î—î€ƒîŽŽîŹîŁîŹî“îŽî­î€ƒîŽ•îŽîŽ©îŽŽîŽ·îŽ­îč

îČî“î€ƒîŽŽîŁîŽ‘î€ƒî‹ŹîŽ”îłîŽłîŽŽîŽłî·îŽî€ƒî„îŽŽîŁî·îŽî€ƒîŽ•îŽŽîîŽŽîłîŽ—îŽŁîŽî€ƒîŽ•îŽîŽ©îŽŽîŽ·îŽ­îŽ‡î€ƒî‰îŽŽîŽ‘îŽ—îŽî€ƒîŽîŽŸîłî€ƒîîŽŽî”îî·îŽî€ƒîŽ©îŽŸîŽî­îŽ—î€ƒî‹ŻîŽŽî§îŽ›îŽƒî€ƒîŽ”îłî§î­îŽ­îŽ—î›îŸîčîŽî€ƒîŽ•îŽŽîŽŸîŽ—î§îŁîŸîŽî€ƒîĄîŽîŽ©îŽ§îŽ—îŽłîŽî€ƒ
î€ƒî°î î‹î€ƒîîŽŽî”îî·îŽî€ƒîŻîŽ©îŸî€ƒî„îŽ«î·îŽî€ƒîŽ•îŒîŽ‘îî€ƒî‘î îŽ—î€ƒî°î î‹î€ƒî±îŽ©îŽ…îłî€ƒîŽ©î—î€ƒî™îŸîŽ«î€ƒî„î·î€ƒî€‘î„îŽ«î·îŽî€ƒî„îŁî€ƒîŽîŽ­î˜îŸîŽŽîŽ‘î€ƒîŽ•î­îŽ»îŸîŽî€ƒîŽ­îŽ‘î›îŁî€ƒîŠîŽżî­î€ƒîŽî§îŽŸîŽ—î€ƒî€îŽ­îłîŽ«îŽŁîŽ—
î€ƒîŽ•îŽŽî˜îŽŁî îŁî€ƒîĄîŽîŽ©îŽ§îŽ—îŽłîŽî€ƒîŽî§îŽŸîŽ—î€ƒî€‘îîłîŸîŽ©îŸîŽî€ƒîŽîŽ«î«î€ƒîČî“î€ƒîŽąîŽżî­îŁî€ƒî­î«î€ƒîŽŽîŁî›î€ƒîȘîŽčîŽ»îŽ§îŁîŸîŽî€ƒîĄîŽîŽ©îŽ§îŽ—îŽłîŒîŸî€ƒîŽŻîŽŽîŹîŽŸîŸîŽî€ƒîŽîŽ«î«î€ƒîĄîŽ©îŽ§îŽ—îŽłîŽî€ƒî‚‡î€ƒî€‘îŽ©îłîŽ©îŽŁîŽ—îŸîŽî€ƒîȘ

îîŽ·îŁî€ƒîĄîŽîŽ©îŽ§îŽ—îŽłîŽî€ƒî„î‹î€ƒîŽžîŽ—î§î€ƒîŽ­îŽ­îŽżî€ƒî±îŽƒî€ƒî©îŽŽîŽŸîŽ—î€ƒîŽ”îłîŸî­îŽ…îŽłîŁîŸîŽî€ƒ î€ƒîîŁîŽŁîŽ—îŽ—î€ƒî»î€ƒî‚‡î€ƒî€‘ î€ƒîŻîŽ©îŸî€ƒîŽ“îŽ©îŁîŽ—îŒîŁî€ƒîŽ­îłîJAM AUDIO JAM AUDIO
î€‘îŽ­îŽ§îŽî€ƒîŽŻîŽŽîŹîŽŸî€ƒî±îŽƒî€ƒî­îŽƒî€ƒîŒî€łî’î‡î€’î€°î€łî‹Œ
î€ƒîŽŻîŽŽîŹîŽŸîŸîŽî€ƒîŽîŽ«î«î€ƒîĄîłîŁîŽ»îŽ—î€ƒîĄîŽ—îłî€ƒîĄîŸî€ƒî‚‡î€ƒî€îŽčîŽŽîŽ§îŽ·î·îŽî€ƒîŽ”îŽ‘îŽŽîŽ»îŽ‡î€ƒî­îŽƒî€ƒîŽ”îłîŽ‹îŽŽîŽ‘îŽ­îŹî›îŸîŽî€ƒîŽ•îŽŽîŁîŽ©îŽ»îŸîŽî­î€ƒî•îŽ‹îŽîŽ­îŽŁîŸîŽî­î€ƒî•î­îŽ­îŽŁîŸîŽî€ƒîŽ­îîŽŽîŽ§îŁî€ƒî„îŁî€ƒîŽ©îŽŁî îŸ
î€ƒî­îŽƒî€ƒîŽ”îłî î˜î‹î€ƒî­îŽƒî€ƒîŽ”îłîŽ©îŽłîŽŸî€ƒîŽ•îŽîŽ­îŽ©î—î€ƒî­îŽƒî€ƒîŽ”îłî§îŽ©îŽ‘î€ƒîŽ•îŽŽî§îŽŽî›îŁîŽ‡î€ƒî„î­î›î îŁîłî€ƒî»î€ƒî„îłîŽ«îŸîŽî€ƒî€‹îîŽŽî”îî·îŽî€ƒî™îŸîŽ«î€ƒîČîŽčîŽŽîŽ§îŽ·î·îŽî€ƒîŽ”îîŽłîŽî­îŽ‘î€ƒîĄîŽîŽ©îŽ§îŽ—îŽłîŒîŸ
î€ƒî•îłîŽ­îî€ƒî„î‹î€ƒîŽŻîŽŽîŹîŽŸîŸîŽî€ƒîĄîŽîŽ©îŽ§îŽ—îŽłîŽî€ƒî„îŽ„îŽ·îŽ‘î€ƒîĄîŹîłîŸîŽ‡î€ƒîŽ•îŽŽîŁîłî îŒîŽ—î€ƒîĄîłîŽ©î˜îŽ—î€ƒî­îŽƒî€ƒîĄîŹîŽ—îŽ‘î—îŽîŽ­îŁî€ƒîĄîŽ—îŽ—î€ƒîĄîŸî€ƒîŽŽîŁî€ƒî‹ŹîŽ”î“îŽ­îŒîŁîŸîŽî€ƒîČîŽčî˜î§î€ƒîĄîŹîłîŽ©îŸî€ƒî­îŽƒî€ƒî„îłî î«îŽ…îŁî€ƒîŽ­îłî
î€ƒîŽŻîŽŽîŹîŽŸîŸîŽî€ƒîŽîŽ«î«î€ƒîĄîŽ©îŽ§îŽ—îŽłîŽî€ƒî‚‡î€ƒî€‘îŽŻîŽŽîŹîŽŸîŸîŽŽîŽ‘î€ƒîŽ™îŽ‘îŒîŸîŽî€ƒîĄîŽ©î‹î€ƒî„îŽŽîŁîŽżîŸî€ƒîĄîŹîŽ—îŽ‘î—îŽîŽ­îŁî­î€ƒîîŽŽî”îî·îŽî€ƒîȘîłîŽŸî­îŽ—î€ƒîŽîŽŸîłî€ƒî€‘îĄîŹîŽ—îŁîŒîŽłî€ƒî„î‹î€ƒîî­îŽ…îŽłîŁîŸîŽî€ƒîŽč
î€ƒîŽ”îłîîŽŽîłîŽ—îŽŁî»îŽî€ƒîŽ”îłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸîŽî€Œî€ƒîŽ•îŽŽîłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸîŽî€ƒîŽœîŽ­îŒîŽ—î€ƒîĄîŽ©î‹î€ƒîŽîŽŁîłî€ƒ î€ƒî€‘îîłîŸîŽ©îŸîŽî€ƒîŽîŽ«î«î€ƒîČî“î€ƒîŽąîŽżî­îŁî€ƒî­î«î€ƒîŽŽîŁî›î€ƒîȘîŽčîŽ»îŽ§îŁîŸîŽî€ƒîĄîŽîŽ©îŽ§îŽ—îŽłîŒîŸî€îŽ­îłîŽ«îŽŁîŽ—
î€ƒîŽ“îŽ­îŽîŽ­îŽŁî€ƒîŽ­îŽ©îŽ»îŁî€ƒî±îŽƒî€ƒî­îŽƒî€ƒîŽîŹî îŸîŽî€ƒî„îŁî€ƒîŽîŽ­î˜îŸîŽŽîŽ‘î€ƒî­îŽƒî€ƒîŽ“îŽ­îŽ·îŽŽîŽ‘îŁîŸîŽî€ƒîŽ±îŁîŽ·îŸîŽî€ƒîŽ”îŒîŽ·îŽƒî€ƒîîŽ›îŁî€ƒîŽ”îîŽ­î”îŁîŸîŽî€ƒîŽ“îŽ­îŽîŽ­îŽŁîŸîŽî€ƒîŽ”îŽŸîŽ­îŽ©îŸî€ƒî€‹îŽŻîŽŽîŹîŽŸîŸîŽŽîŽ‘î€ƒîŽ”îŽ—îŽ‘îŽ›îŁîŸîŽî€ƒî­îŽƒ
î€ƒîŽ”îłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŽ‘î€ƒîŽ”îłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸîŽî€ƒîîŽ©îŽ‘îŽ—îŽłîŽî€ƒî€‘îŽ”îŽ€îŽîŽ€îŽ»î€ƒîŽźîŽîî€ƒîŽ”î˜îłîŽźî„îŽ‘î€ƒî€‘îŽ”îłîŽ­îŽŽî„îŽ’îŸîŽî€ƒîîŽîŽȘîŽ’îŽ˜îŽłîŽî€ƒîąîŽ—î€ƒîŽîŽ«îŽ‡î€ƒîŽ­îŽŽîŽŸî”î§î»îŽî€ƒîŽźî„îŽ§î€ƒîŽ”îŹîŽŸîŽîźîŁî€ƒî„î›îŁîłî€ƒ îȘ
îȘîŽłî”î§î€ƒî‰î­î§îŸîŽî€ƒî„îŁ
îî­îŽ…îŽłîŁîŸîŽî€ƒî‰îŽŽîŁîŽ—îŽłî»îŽ
î€‘îŽ”î îłî­îî€ƒîŽ•îŽîŽ­îŽ—î”îŸî€ƒîŽ”îłîŸîŽŽî‹î€ƒîŽ•î­îŽ»î€ƒîŽ•îŽŽîłî­îŽ—îŽłîŁî€ƒîČî“î€ƒîŠîŁîŽ—îŽłîŽ—î€ƒî»î€ƒî‹ŹîŠîŁîŽłî îŸî€ƒîîŁîŽ—îŽŁîŁî€ƒîŽ­îŽ­îŽżî€ƒîŽ™î­îŽ©îŽŁî€ƒîŽî§îŽŸîŽ—îŸ
îŽ”îłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸîŽî€ƒîîŽîŽ©îŽ‘îŽ—îŽłîŽ
î€ƒîŽ­îŽîŽ©îŁî€ƒî°î î‹î€ƒîŽ­îŽîŽ­îŁîŽ—îŽłîŒîŸî€ƒîŽŽî‹±îŽ»îłîŽ»îŽ§î€ƒîŽ”îŁîŁîŽ»îŁî€ƒî„îŽŁîŽ·îŸîŽî€ƒîŽ“îŽ©îŽŽî‹îč î€ƒîĄîŽŽî…î§î€ƒî±î­îŽ—îŽŁîłJam Heavy Metal
î€ƒî™î§î›îŁîłî€ƒîŽ™îłîŽŁî€ƒî‹ŻîŒîŁîŒîŸîŽî€ƒîŽ”îŁîŽ©îŽ§îŽ‘î€ƒîîŽŽîŽ»îŽ—î»îŽî€ƒî°îŽŸîŽ­îłî€ƒî‹ŹîîŽŽîŁîŽ—îŽŁî»îŽî€ƒîŽ©îłîŒîŽ‘î€ƒîŽ­îŁîŽƒî€ƒî­î«î­î€ƒî‹ŹîŽ”î îłîŽ©îŽ‘î€ƒîŽ”îłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸî€ƒî™îŽŸîŽŽîłîŽ—îŽŁîŽî€ƒîŽ”îŸîŽŽîŽŁî€ƒîČ
îȘîŽŸîŽ­îŽŽîŽ§î€ƒî­îŽƒî€ƒî„îŽŽîŁîŽżîŸîŽî€ƒîîŽ§îŽîŽ©î€ƒîŽ”îłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸîŽî€ƒîîŽîŽ©îŽ‘îŽ—îŽłîŽî€ƒîŽ”îŁîŽ©îŽ§î€ƒîî­îŽŁî€ƒîîłîŽ»îŽŽî”îŽ—îŸîŽî€ƒî°î î‹î€ƒîî­îŽ»îŽŁîŸîŽ

î€ƒîŽ©îŽî­îŁî€ƒî°î î‹î€ƒî±î­îŽ—îŽŁîŽ—î€ƒîŽŽîŹî§î·î€ƒîŽ”îłîŸîŽŻî§îŁîŸîŽî€ƒîŽ•îŽŽî”î îŽ§îŁîŸîŽî€ƒîŽ­îŽ‹îŽŽîŽłî€ƒîŠîŁî€ƒîŽŽîŹî§îŁî€ƒîŽčî îŽ§îŽ—îŸîŽî€ƒîĄîŽ©î‹î€ƒîČîîŽ‘î§îłî€ƒîŽ•îŽŽîłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸîŽî€ƒî„îŽƒî€ƒî°îŸîŽ‡î€ƒîŽŻîŁîŽ­îŸîŽî€ƒîŽîŽ«î«î€ƒîŽ­îłîŽ·îł
î€‘îŽ”îŽ»îŽ»îŽ§îŁîŸîŽî€ƒîŠîłîŁîŽŸîŽ—îŸîŽî€ƒî„î›îŽŽîŁîŽƒî€ƒîČî“î€ƒîŽ•îŽŽîłîŽ­îŽŽîîŽ‘îŸîŽî€ƒî„îŁî€ƒîŽčî îŽ§îŽ—îŸîŽî€ƒî°îŽŸîŽ­î‹”îłî€ƒî€‘îŽ”îŽŁîŽ»îŸîŽî­î€ƒîŽ”îŽ‹îłîŽ‘îŸîŽŽîŽ‘î€ƒîŽ­îŽżîŽ—î€ƒîŽ©î—
îčîŽî€ƒî€’î€ƒîŽ”îłîŽ‹îŽŽîŽ‘îŽ­îŹî›îŸîŽî€ƒîŽ“îŽŻîŹîŽŸî·îŽî€ƒîŽ•îŽŽî”î îŽ§îŁ
îČî“î€ƒîŻîŽ­îŽ§î·îŽî€ƒîŽ”îłîŸîŽŻî§îŁîŸîŽî€ƒîŽ•îŽŽî”î îŽ§îŁîŸîŽî€ƒîŽ­îŽ‹îŽŽîŽłî€ƒîŠîŁî€ƒîȘîŽčî îŽ§îŽ—îŸîŽî€ƒîĄîŽ©î‹î€ƒîČîîŽ‘î§îłî€ƒîŽžîŽ—î§îŁîŸîŽî€ƒî„îŽƒî€ƒî°îŸîŽ‡î€ƒîŽŻîŁîŽ­îŸîŽî€ƒîŽîŽ«î«î€ƒîŽ­îłîŽ·îł
î€ƒî•îŽ­îîŽ‘î€ƒîŽ•îŽŽîłîŽŽî”î§îŸîŽî€ƒî„îŁî€ƒîŽčî îŽ§îŽ—îŸîŽî€ƒîŽîŽ‘îŽłîŽ‘î€ƒîŽ”îłîŽ­îŽ·îŽ‘îŸîŽî€ƒîŽ”îŽŁîŽ»îŸîŽî€ƒî­îŽƒî€ƒîŽ”îŽ‹îłîŽ‘îŸîŽî€ƒî°î î‹î€ƒîŽ­îŽ­îŽżîŸîŽî€ƒî‰î­î—î­î€ƒîîŽŽîŁîŽ—îŽŁîŽî€ƒî±îŽ©îŽŽî”îŽ—îŸî€ƒî€‘îČîŽ‘î­îŽ­î­î·îŽî€ƒîŽ©îŽŽîŽŁîŽ—î»îŽ
î€‘îŽ©îŽî­îŁî îŸî€ƒîĄîŽîŽ©îŽ—îŽłîŁîŸîŽî€ƒîĄîŽîŽ©îŽ§îŽ—îŽłî»îŽî€ƒîŽ“îŽ©îŽŽî‹îŽ‡î€ƒîŽŻîłîŽŻîŒîŽ—îŸî€ƒîî­îŽ…îŽłîŁî€ƒî­îŽŁî§î€ƒî°î î‹î€ƒîŽŽî«îŽ­îłî­îŽ©îŽ—î€ƒîŽ“îŽ©îŽŽî‹îŽ‡î€ƒî°îŽŸîŽ­ î‹”îłî€ƒî‹ŹîîŽ‘îŽî­îŽżî îŸî€ƒîŽ”îŒîŽżîŽŽîŽ§î€ƒîŽ­îłî
Declaration of Conformity
Hereby, HoMedics Group Ltd, declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
A copy of the Declaration of Conformity can be obtained from HoMedics Group Ltd,
HoMedics Group Ltd déclare par la présente que ce périphérique audio est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour obtenir un exemplaire de la DĂ©claration de conformitĂ©, s’adresser Ă  HoMedics Group Ltd.
HoMedics Group Ltd verklaart hierbij dat dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Een kopie van de conformiteitsverklaring kan worden verkregen via HoMedics Group Ltd.
Con la presente, HoMedics Group Ltd, dichiara che questo dispositivo audio Ăš conforme ai requisiti essenziali e ad altre
norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
È possibile richiedere una copia della Dichiarazione di conformità scrivendo all’indirizzo HoMedics Group Ltd.
Por la presente, HoMedics Group Ltd declara que este dispositivo de audio estĂĄ en conformidad con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Si desea una copia de la declaraciĂłn de conformidad,
solicĂ­tela a HoMedics Group Ltd.
HoMedics Group Ltd. vakuuttaa, ettÀ tÀmÀ audiolaite on direktiivin 1999/5/EY vaatimusten ja muiden siihen liityvien sÀÀdösten mukainen.
Kopion vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi tilata lÀhettÀmÀllÀ sÀhköpostia osoitteeseen HoMedics Group Ltd.
Hiermit erklĂ€rt die HoMedics Group Ltd., dass dieses Audio-GerĂ€t in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen
und anderen entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG geliefert wird. Eine Kopie der KonformitÀtserklÀrung
ist ĂŒber HoMedics Group Ltd.
İƟ bu vesileyle, HoMedics Group Ltd, bu ses cihazının 1999/5/EC Yönergesinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hĂŒkĂŒmleri-
yle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası HoMedics Group Ltd.
HÀrmed deklarerar HoMedics Group Ltd att denna ljudenhet Àr förenlig med nödvÀndiga krav och andra relevanta bestÀm-
melser i direktiv 1999/5/EG. En kopia av förenlighetsdeklarationen kan erhÄllas frÄn HoMedics Group Ltd.
ĐĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ĐžĐŒ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ HoMedics Group Ltd Đ·Đ°ŃĐČĐ»ŃĐ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐČŃĐ”ĐŒ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒŃ‹ĐŒ
Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒ ŃƒŃĐ»ĐŸĐČĐžŃĐŒ ĐČ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО с ДОрДĐșтоĐČĐŸĐč 1999/5/EC. ĐšĐŸĐżĐžŃ ДДĐșларацОО ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČоя ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ
ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸ ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐŒŃƒ Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ: HoMedics Group Ltd.
HoMedics Group Ltd erklĂŠrer hermed, at dette lydapparat er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre rele-
vante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. En kopi af OverensstemmelseserklÊringen kan fÄs hos HoMedics Group Ltd.
HoMedics Group Ltd erklĂŠrer hermed at denne audioenheten er i samsvar med nĂždvendige krav og andre relevante
forskrifter ifĂžlge direktiv 1999/5/EF. En kopi av konformitetserklĂŠringen er tilgjengelig fra HoMedics Group Ltd.
ΜΔ Ï„Îż παρόΜ, η HoMedics Group Ltd ΎηλώΜΔÎč ότÎč Î±Ï…Ï„Îź η συσÎșÎ”Ï…Îź ÎźÏ‡ÎżÏ… ÏƒÏ…ÎŒÎŒÎżÏÏ†ÏŽÎœÎ”Ï„Î±Îč ΌΔ τÎčς ÎżÏ…ÏƒÎčώΎΔÎčς απαÎčÏ„ÎźÏƒÎ”Îčς ÎșαÎč τÎčς ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚
σχΔτÎčÎșές Ï€ÏÎżÎČλέψΔÎčς της ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ±Ï‚ 1999/5/EΚ.
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα Î±Ï€ÎżÎșÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” έΜα Î±ÎœÏ„ÎŻÎłÏÎ±Ï†Îż της Î”ÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ·Ï‚ ÎŁÏ…ÎŒÎŒÏŒÏÏ†Ï‰ÏƒÎ·Ï‚ αΜ ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î” ΌΔ τη ÎŽÎčΔύΞυΜση HoMedics Group Ltd.
Společnost HoMedics Group Ltd tĂ­mto prohlaĆĄuje, ĆŸe toto zvukovĂ© zaƙízenĂ­ je ve shodě se zĂĄkladnĂ­mi poĆŸadavky a dalĆĄĂ­mi
relevantními ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Kopii prohláơení o shodě získáte na adrese HoMedics Group Ltd.
A HoMedics Group Ltd. kijelenti, hogy ez az audiokĂ©szĂŒlĂ©k eleget tesz az 1999/5/EK irĂĄnyelv szĂŒksĂ©ges követelmĂ©nyeinek
Ă©s egyĂ©b idevonatkozĂł elƑírĂĄsainak. A MegfelelƑsĂ©gi nyilatkozat mĂĄsolatĂĄt a HoMedics Group Ltd.
O HoMedics Group Ltd declara pelo presente que este dispositivo de ĂĄudio estĂĄ em conformidade com os requisitos essen-
ciais e outras disposiçÔes relevantes da Directiva 1999/5/CE. É possĂ­vel obter uma cĂłpia da Declaração de Conformidade
através do email HoMedics Group Ltd.
SpoločnosĆ„ HoMedics Group Ltd tĂœmto vyhlasuje, ĆŸe toto zvukovĂ© zariadenie je v sĂșlade so zĂĄkladnĂœmi poĆŸiadavkami a
ďalĆĄĂ­mi relevantnĂœmi ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
KĂłpiu vyhlĂĄsenia o zhode zĂ­skate na adrese HoMedics Group Ltd.
Niniejszym ïŹrma HoMedics Group Ltd oƛwiadcza, ĆŒe to urządzenie audio jest zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz
innymi wƂaƛciwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię Deklaracji zgodnoƛci moĆŒna uzyskać pod adresem
HoMedics Group Ltd.
ĐĄ ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰Đ”Ń‚ĐŸ, HoMedics Group Ltd, ĐŽĐ”ĐșларОра, чД Ń‚ĐŸĐČĐ° Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐœĐ” ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ° ĐœĐ° ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐžŃ‚Đ” ОзОсĐșĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐœĐ°
Юруго ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐž ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоя ĐœĐ° ДОрДĐșтоĐČĐ° 1999/5/EO.
ĐšĐŸĐżĐžĐ” ĐŸŃ‚ ДДĐșĐ»Đ°Ń€Đ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° Đ·Đ° ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ ĐŸŃ‚ HoMedics Group Ltd.
HoMedics Group Ltd declară că acest dispozitiv audio este ün conformitate cu cerinƣele esenƣiale Ɵi alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE. Se poate obĆŁine un exemplar al DeclaraĆŁiei de conformitate de la HoMedics Group Ltd.
î€ƒîŽ”îłîŽłîŽŽîŽłî·îŽî€ƒîŽ•îŽŽîŽ‘î îîŽ—îŁîŸîŽî€ƒîŠîŁî€ƒî•î“îŽî­îŽ—îłî€ƒîŽîŽ«î«î€ƒîŽ•î­îŽ»îŸîŽî€ƒîŽŻîŽŽîŹîŽŸî€ƒî„îŽƒî€ƒ î€ƒîŽ”î›îŽ­îŽ·î€ƒî„î îŒîŽ—î€ƒî‹ŹîŽ”î˜îłîŽ›î­îŸîŽî€ƒî©îŽ«î«î€ƒîŽîŽŸî­îŁîŽ‘HoMedics Group Ltd
 î‹Ÿ î‹șîȘîłîŽŸî­îŽ—îŸîŽŽîŽ‘î€ƒîŽ”î îŽ»îŸîŽî€ƒîŽ•îŽîŽ«î€ƒîĄîŽŽî›îŽŁî·îŽî€ƒî„îŁî€ƒîŽŽî«îŽ­îłîî­EC/ /
îČîčîŽî€ƒîŽ©îłîŽ­îŽ‘îŸîŽî€ƒîŽ­îŽ‘î‹î€ƒîŽ”î˜îŽ‘îŽŽîîŁîŸîŽî€ƒî„îŒî‹îŽ‡î€ƒî„îŁî€ƒîŽ”îŽ§îŽłî§î€ƒî°î î‹î€ƒîî­îŽ»îŽŁîŸîŽî€ƒî„î›îŁîłî­ î€Ș
Address: HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent, TN11 0GP,
UKPO Box 460, Tonbridge, Kent TN9 9EW, UK/support@homedics.co.uk
Email: support@homedics.co.uk
IB-HXP920XXEU-0415-01
2 YEAR GUARANTEE
Register your product today at www.homedicsgroup.com/register
JAM Service Centres
UNITED KINGDOM
HoMedics Group Limited, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK
+44 (0) 1732 378 557 / support@homedics.co.uk
GERMANY
HoMedics Group Limited, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK
+49 69 5170 9480 / support@homedics.de
ITALY
HoMedics Italy SRL, Via Carducci 125, 20099 Sesto San Giovanni (MI), ITALY
+39 02 91483342 / support@homedics.it
REST OF WORLD
HoMedics Group Limited, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK
uk.jamaudio.com/distributors
service.row@homedics.com


Produktspezifikationen

Marke: Jam
Kategorie: Lautsprecher
Modell: Heavy Metal HX-P920

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Jam Heavy Metal HX-P920 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher Jam

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-