Jabra GN9120 MidiBoom Bedienungsanleitung

Jabra Kopfhörer GN9120 MidiBoom

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Jabra GN9120 MidiBoom (9 Seiten) in der Kategorie Kopfhörer. Dieser Bedienungsanleitung war für 28 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/9
GN 9120
English
Français
Español
Quick Set-up Guide
Guide d’Installation Rapide
Guía de Configuración Rápida
|English |Français |Español
| Charge headset
for minimum of 20 min-
utes prior to initial use.
| Charger le micro-
casque pendant au moins
20 minutes avant la
première utilisation
| Cargue el micro-
casco durante un mínimo
de 20 min. antes de su
primer uso.
Base
[1] On-line indicator
[2] Link-up indicator
[3] Mute indicator
[4] Battery re-charge indicator
[5] Telephone Termination Switch (back)
Headset
[6] On-line indicator
[7] Volume button
[8] Multifunction button
[9] Volume button
[10] Headband
[11] Earhook
[12] Ear plate
[13] Ear cushion
[14] Base foot
[15] Connection cord
[16] Power adapter
Base
[1] Voyant “en ligne”
[2] Voyant “Connexion Casque”
[3] Voyant “Fonction Secret activée”
[4] Voyant de rechargement de batterie
[5] Réglage de la tonalité
Micro-casque
[6] Voyant “en ligne”
[7] Réglage du volume
[8] Bouton multifonctions
[9] Réglage du volume
[10] Serre-tête
[11] Contour d'oreille
[12] Plaque auriculaire
[13] Plaque Coussinet d'oreille
[14] Pied de la base
[15] Cordon de raccordement Base/Téléphone
[16] Adaptateur
Base
[1] Indicador de “en línea”
[2] Indicador de conexión
[3] Indicador de silencio/ mute”
[4] Indicador de recarga de la batería
[5] Interruptor de terminación del teléfono
(parte posterior)
Microcasco
[6] Indicador de “en línea”
[7] Botón de volumen
[8] Botón multifunción
[9] Botón de volumen
[10] Diadema
[11] Gancho
[12] Placa auricular
[13] Almohadilla de la oreja
[14] Pie de la unidad base
[15] Cable de conexión
[16] Adaptador de corriente
Overview Description Vista General
1
10
1
2
3
4
14
5
6
15 16
9
11
8
7
13
12
| If you have
purchased the optional
GN 1000 Remote
Handset Lifter (RHL),
connect it to the port
labeled AUX on the bot-
tom of base. Refer to the
GN 1000 RHL user guide
for complete instructions
and use.
| Si vous avez
acheté le levier de
décroché à distance
GN 1000 en option
(RHL), raccordez-le au
port désigné par AUX
sous la base. Référez-
vous au Guide de l’util-
isateur du GN 1000 RHL
pour l'utilisation du levier.
|English |Français |Español
[2.1] Unplug coiled handset cord from the
telephone´s handset port and insert it to
the bottom of the base.
[2.2] Insert supplied connection cord to
the telephone´s handset port and to the
bottom of base.
[2.3] Connect power adapter to the socket
marked (2.3) at the bottom of the base,
and then connect to a power socket.
[2.4] Pull out the battery security strip.
[2.5] Insert base into the foot by lining up
the tab. Turn base until secure.
[2.6] For your comfort, put on the ear
cushion. Place the headset into the base
for charging. Setting-up is now complete.
[2.1] branchez le combitéléphonique
côté téphone et raccordez-le à la base.
[2.2] Raccordez leléphone à la base en
utilisant le cordon fourni avec le micro-casque.
[2.3] Branchez la base sur une prise élec-
trique en utilisant l'adaptateur.
[2.4] Otez la bande de sécurité de la batterie
en tirant dessus.
[2.5] Insérez la base dans le pied en alignant
la languette. Tournez la base jusqu'à ce qu'elle
soit serrée.
[2.6] Pour votre confort, mettez le cousin
auriculaire. Placez le casque sur la base pour
le charger. Le montage est maintenant
termi.
[2.1] Desenchufe el cable espiral del auricular
de su toma en el teléfono e introdúzcalo en
la parte inferior de la base.
[2.2] Introduzca el cable de conexión
suministrado en la toma del auricular del
teléfono y en la parte inferior de la base.
[2.3] Conecte el adaptador de corriente a la
toma marcada (2.3) en la parte inferior de la
base y, a continuación, conéctelo a una toma
de corriente.
[2.4] Retire la cinta de seguridad de la
batería.
[2.5] Introduzca la base en el pie alineando la
lengüeta. Gire la base hasta fijarla.
[2.6] Para una mayor comodidad, coloque la
almohadilla de la oreja. Coloque el microcasco
en la base para cargarlo. La instalación ha
finalizado.
Setting up Installation Configuración
2
|Si ha adquirido
la unidad opcional
GN 1000 (descolgador
remoto de microteléfono),
conéctelo a toma con la
etiqueta AUX situada en la
parte inferior de la base.
Consulte la guía de
usuario de la unidad
GN 1000 para obtener
instrucciones completas e
información de uso.
2.1 2.4 2.5
2.3 2.2 2.1
2.6

Produktspezifikationen

Marke: Jabra
Kategorie: Kopfhörer
Modell: GN9120 MidiBoom
USB Anschluss: Ja
Bluetooth: Ja
Gewicht: 30 g
AC-Netzadapter: Ja
Mitgelieferte Kabel: Telefon
Produkttyp: Kopfhörer
Empfohlene Nutzung: Büro/Callcenter
Headset-Typ: Monophon
Tragestil: Ear-hook, Head-band
Produktfarbe: Schwarz
Übertragungstechnik: Kabellos
Position Kopfhörerlautsprecher: Ohrumschließend
Akkuladezeit: 1.5 h
Mikrofon-Typ: Boom
Equalizer: Ja
Schnellstartübersicht: Ja
Mikrofon Stummschaltung: Ja
DECT verbindbar: Ja
Typ: DECT-Telefon-Mobilteil
Kabellose Reichweite: 150 m
Ausrichtung des integrierten Mikrofons: Omnidirektional
Basisstation: Ja
Gesprächszeit: 12 h
Bereitschaftszeit: 92 h
Ladezeit: 1.5 h
Batterieladeanzeige: Ja
Kompatibilität: Telefon
Multi-Function Hörer: 4
Digitale Signalverarbeitung (DSP): Nein
Material Ohrpolster: Kunstleder
Abnehmbares Stirnband: Ja
Akustisches System: halboffen
Gehörschutztechnologien: Jabra PeakStop

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Jabra GN9120 MidiBoom benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kopfhörer Jabra

Bedienungsanleitung Kopfhörer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-