ION Aqua Boom Max Bedienungsanleitung

ION Lautsprecher Aqua Boom Max

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr ION Aqua Boom Max (2 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 31 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Quickstart Guide (English)
Note: Make sure the battery is completely charged prior to first use. Whenever you are
charging Aquaboom Max, power off the unit. Please do not connect the micro-USB cable to
Aquaboom Max in a wet environment.
Box Contents
Aquaboom Max Micro-USB Cable Quickstart Guide
Front Panel Features
1. Volume Down 5. FM Mode
2. Volume Up 6. Previous Track
3. EQ / Bluetooth 7. Play/Pause / Call
4. Power On/Off Switch 8. Next Track
Rear Panel Features
1. Aux Input: This stereo 3.5 mm / 1/8” input can be used to connect a CD player, MP3
player, or other audio source.
2. USB Port: Connect your smartphone’s charge cable here to charge it.
3. Power Input: Insert the included micro-USB cable here to charge the unit.
Pairing or Disconnecting a Bluetooth Device
1. Power on Aquaboom Max and it will automatically go into pairing mode to search for
Bluetooth devices.
2. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “Aquaboom Max” and connect. If
your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter “0000”.
To disconnect a paired Bluetooth device, press the Bluetooth button.
Linking Two Aquaboom Max Speakers
With no Bluetooth device connected, press and hold the Bluetooth button on one
Aquaboom Max speaker. You will hear a melody. Repeat this step with the second speaker.
Once linked, you will hear “Bluetooth connected.”
Using the EQ
Double-press the EQ button to cycle through the following digital EQ presets for Bluetooth
audio: Boost, Rock, , Pop Bass / Lo-Fi Podcast / Spoken Word, Country, .
Using the Phone
You must pair Aquaboom Max with your Bluetooth device before using it as a
speakerphone. When you have an incoming call, Aquaboom Max’s speaker will play a
ringtone.
To answer a call, press Aquaboom Max's Call button. Adjust the call volume using the
Volume buttons.
To end a call, press the Call button.
To reject an incoming call, press and hold the Call button.
Using the Radio
Selecting a Radio Station:
1. Press the FM button.
2. Select a radio station using the < / > buttons.
Saving a Preset:
1. Select an FM radio station that you want to save as a preset.
2. Press and hold the FM button for 3 seconds to enter Preset Creation mode.
3. Press and release the < and > buttons to select from one of the 6 preset locations. Once
the desired save location is reached, press and release the FM button to save the station
preset. The FM LED will show 3 quick green flashes to confirm a preset is saved.
To select from the 6 preset stations, press and release Play/Pause in FM radio mode.
The tuner will jump to the next preset location.
Support
For the latest information about this product (documentation, technical specifications,
system requirements, compatibility info, etc.) and product registration, visit ionaudio.com.
For additional product support, visit ionaudio.com/support.
Guía de inicio rápido (Español)
Nota: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de utilizar. Siempre
que carga Aquaboom Max, apáguelo. No conecte el cable micro-USB al Aquaboom Max en
un ambiente hĂşmedo.
Contenido de la caja
Aquaboom Max Cable micro-USB Guía de inicio rápido
CaracterĂ­sticas del panel frontal
1. Bajar volumen 5. Modo FM
2. Subir volumen 6. Pista anterior
3. EQ / Bluetooth 7. Reproducir/Pausa / Llamada
4. Interruptor de encendido/apagado 8. Pista siguiente
CaracterĂ­sticas del panel trasero
1. Entrada auxiliar: Esta entrada de 3,5 mm (1/8 pulg.) estéreo se puede usar para conectar
un reproductor de CD, MP3 u otra fuente de audio.
2. Puerto USB: Conecte aquí el cable de carga de su teléfonos inteligentes para cargarlo.
3. Entrada del cable de corriente: Inserte aquĂ­ el cable micro-USB incluido para cargar la unidad.
Apareamiento o desconectarse de un dispositivo Bluetooth
1. Encienda el Plunge Max, que pasará automáticamente al modo de apareamiento para
buscar dispositivos Bluetooth.
2. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “Plunge
Max” y conecte. Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese
“0000”.
Para desconectar un dispositivo Bluetooth apareado, pulse el botĂłn Bluetooth.
Cómo realizar el enlace estéreo entre dos altavoces Aquaboom Max
Sin ningĂşn dispositivo Bluetooth conectado, mantenga pulsado el botĂłn Bluetooth de un
Aquaboom Max speaker. Oirás una melodía. Repita este paso con el segundo altavoz. Una
vez enlazados, oirás “Bluetooth connected.”
CĂłmo utilizar el Ecualizador
Presione dos veces el botĂłn para alternar periĂłdicamente entre los siguiente EcualizaciĂłn
presets de ecualizador digital para audio Bluetooth: Boost, Rock, , Pop Bass / Lo-Fi,
Podcast / Spoken Word, Country.
Cómo utilizar el teléfono
Debe encender y aparear el Plunge Max con su dispositivo Bluetooth a fin de poder
utilizarlo como teléfono manos libres. Cuando tiene una llamada entrante, el altavoz del
Plunge Max reproduce un tono de llamada.
Para contestar la llamada, pulse el botĂłn Llamada del Plunge Max. Ajuste el volumen de
la llamada con los botones Volumen.
Para terminar la llamada, pulse el botĂłn Llamada.
Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botĂłn Llamada.
CĂłmo usar la radio
SelecciĂłn de una estaciĂłn de radio:
1. Pulse el botĂłn FM.
2. Seleccione una estaciĂłn de radio utilizando los botones < / >.
Guardado de presets:
1. Seleccione una emisora de FM que desea memorizar como preprogramada.
2. Mantenga pulsado el botĂłn FM durante 3 segundos para activar el modo CreaciĂłn de
preprogramaciones.
3. Pulse y suelte el botones < y > para seleccionar una de las 6 ubicaciones de
preprogramaciones. Una vez alcanzada la ubicaciĂłn de memorizaciĂłn deseada, pulse y
suelte el botĂłn FM para guardar la preprogramaciĂłn de la emisora. El LED de FM
mostrará 3 destellos verdes rápidos para confirmar que se memorizó una
preprogramaciĂłn.
Para seleccionar una de las 6 emisoras preprogramadas, pulse y suelte
Reproducir/Pausa en modo de radio de FM. El sintonizador saltará a la siguiente ubicación
de preprogramaciĂłn.
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación,
especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y
registrarlo, visite ionaudio.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support.
Technical Specifications
Dimensions (Depth x Width x Height): 4.25” x 14.5” x 8.3” (10.8 x 36.9 x 21.0 cm)
Weight: 5.5 lbs. 2.5 kg
Output Power: 50 W (peak)
Water Resistance Class: IP6 7
Radio Frequency Range: 87.5–108 MHz (FM)
Bluetooth Profile: A2DP, HFP, AVRCP; Bluetooth Range: Up to 100 feet / 30.5 meters
Linked Stereo Range: Up to 30’ / 9 m between 2 linked speakers
Aux Input: 3.5 mm (1/8”) line-level
Battery Life: Up to 20 hours; Recharge Time: 6 hours; USB Charge Port: 5V, 1A; Power
Input: 5V, 2A
Manual Version 1. 3
Safety & Warranty Information
English
For complete warranty information: ionaudio.com/warranty
Important Safety Instructions
1. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all Instructions.
2. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug (if applicable). A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
3. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
4. Use only the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus (if
applicable). When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
5. Unplug this apparatus during lightning storms.
6. Power Sources (if applicable): This product should be connected to a power supply only of the type described in these
operating instructions, or as marked on the unit.
7. Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Batteries
(a battery pack or an installed battery) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, etc. (This applies
only if your product uses a battery.)
8. Protective earthing terminal (if applicable): The apparatus should be connected to a mains socket outlet with a
protective earthing connection.
9. For Class II apparatus only (if applicable): This symbol means the equipment is a Class II or double-
insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection
to electrical earth.
10. Class II Wiring (if applicable): To reduce the risk of electric shock, the external wiring connected to the terminals with
“Class II Wiring” requires Class II wiring installed by an instructed person or the use of ready-made leads or cords.
11. This apparatus is for professional use only. Intended operational climate: moderate.
12. (If applicable) When moving or not using the appliance, secure the power cord (e.g., wrap it with a cable tie). Be
careful not to damage the power cord. Before using it again, make sure the power cord has not been damaged. If the
power cord has been damaged at all, bring the unit and cord to a qualified service technician for repair or replacement
as specified by the manufacturer.
13. Warning (if applicable): Excessive sound pressure (high volumes) from headphones can cause hearing loss.
14. Warning (if applicable): Please refer to any important information (e.g., electrical, safety, etc.) printed on the
exterior bottom enclosure or rear panel before installing or operating the product.
15. Warning (if applicable): Terminals marked with the lightning bolt symbol may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
Safety Notices
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE ANY COVER. NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
INSTRUCTIONS: The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
Electrical equipment should NEVER be kept or stored in damp environments.
NOTICE CONCERNING FCC REGULATIONS: You are cautioned that changes or modifications not expressly approved
by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been
tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures: (a) reorient or relocate the receiving antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation
between the equipment and receiver; (d) connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected; (e) be sure that all cables are properly shielded, using a choke or ferrite where appropriate; (f)
consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and ( ) this device must accept any interference received, including interference that may 2
cause undesired operation.
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between
the radiator and your body.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development (ISED) Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISDE) applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to
operate the equipment.
If apparatus contains a coin/button-cell battery: Warning: Do not ingest the battery—chemical burn hazard. The
remote control supplied with this product contains a coin/button-cell battery. If the coin/button-cell battery is
swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries
away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away
from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
Disposal of Batteries (if applicable):
• Never dispose of any types of batteries in fire or near excessive heat or direct sunlight. Overheated batteries can rupture or explode.
• If you are unsure of how or where to dispose of a battery, refer to your local ordinances for the proper location, method, etc.
• Alkaline batteries & lithium button cell batteries: You can safely dispose of alkaline and lithium button cell batteries
with normal household waste. They do not pose a health or environmental risk during normal use or disposal. (Alkaline
batteries are composed primarily of common metals like steel, zinc, and manganese.)
Do not dispose of large amounts of alkaline or lithium button cell batteries in a group. Used batteries are often not
completely “dead.” Grouping them together can bring these “live” batteries into contact with one another, creating
safety risks. To avoid this, insulate each battery with tape or other non-conductive material to ensure it does not
discharge. Proven cost-effective and environmentally safe recycling processes are not yet universally available for
alkaline and lithium button cell batteries. Some communities offer recycling or collection of these batteries. For more
information, refer to your local ordinances or contact your local government.
• Lead-acid batteries: Dispose of lead-acid batteries by bringing them to an electronic waste center or recycling center,
or dispose of them in accordance with your local ordinances. (Rechargeable lead-acid batteries are the same type used
in automobiles and should be disposed of in a similar fashion.)
Español
Para informaciĂłn completa sobre la garantĂ­a: ionaudio.com/warranty
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atenciĂłn a las advertencias. Siga todas las
instrucciones.
2. No anule la funciĂłn de seguridad del enchufe tipo polarizado o con conexiĂłn a tierra (si es aplicable). Un enchufe
polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo de conexión a tierra tiene dos patillas y
una clavija de puesta a tierra. La patilla ancha o la tercera clavija son para su seguridad. Si el enchufe provisto no
entra en su tomacorriente, consulte a un electricista y solicĂ­tele el reemplazo del tomacorriente obsolete.
3. Proteja el cable de alimentaciĂłn de modo que no lo pisen ni quede estrangulado, particularmente en los enchufes,
tomacorrientes y el punto donde sale del equipo.
4. Use sólo el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el
equipo (si es aplicable). Si usa un carrito, tenga cuidado al mover la combinaciĂłn de carrito/equipo para
evitar que se vuelque y produzca lesiones.
5. Desenchufe este equipo durante las tormentas eléctricas.
6. Suministro eléctrico (si es aplicable): Conecte este producto solamente a un suministro eléctrico del tipo qu e se
describe en estas instrucciones de operaciĂłn o segĂşn se indique en la unidad.
7. PrecauciĂłn (si es aplicable): Peligro de la explosiĂłn si la baterĂ­a se substituye incorrectamente. Substituir solamente
por el mismo o el tipo equivalente. Las baterĂ­as (un bloque de baterĂ­as o una baterĂ­a instalada) no se deben exponer
a calor excesivo, tal como la luz solar, el fuego, etc.
8. Terminal de conexiĂłn a tierra de protecciĂłn (si es aplicable): El artefacto debe conectarse a un
tomacorriente del suministro eléctrico con una conexión a tierra de protección
9. Solamente para aparatos de Clase II (si aplica): Este sĂ­mbolo significa que el equipo es un artefacto
eléctrico Clase II o de doble aislamiento. Está diseñado de manera tal que no requiere una conexión de
seguridad a la tierra eléctrica.
10. Cableado de Clase II (si aplica): Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el cableado externo conectado a los
terminales marcados como “Cableado de Clase II” requiere la instalación de un cableado de Clase II por una
persona capacitada o el uso de conductores o cables prearmados.
11. Este aparato es para uso profesional Ăşnicamente. Climas de funcionamiento previstos: moderado.
12. (Si es aplicable) Cuando traslade o no use el artefacto, sujete el cable de alimentación (por ejemplo, envuélvalo con
un precinto). Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. Antes de usarlo nuevamente, asegúrese de que el
cable de alimentación no esté dañado. Si dicho cable presenta algún daño, lleve la unidad y el cable a un técnico de
servicio calificado para reparaciĂłn o reemplazo segĂşn lo especifique el fabricante.
13. Advertencia (si aplica): Para evitar daños potenciales al oído, no escuche a niveles elevados de volumen
durante perĂ­odos prolongados.
14. Advertencia (si aplica): Antes de instalar u operar el producto, consulte toda la informaciĂłn importante (como la
relativa a electricidad, seguridad, etc.) impresa en la envuelta inferior exterior o el panel trasero.
15. Advertencia (si aplica): Los terminales marcados con el símbolo de relámpago pueden ser de suficiente
magnitud como para presentar un riesgo de choque eléctrico.
Señales de advertencia
PRECAUCIĂ“N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO QUITE NINGUN TAPADERO. DENTRO DE LA UNIDAD
NO HAY COMPONENTES ĂšTILES PARA EL UTILIZADOR. PARA EL
SERVICIO SE DEBE DIRIGIRSE SOLAMENTE AL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
VOLTAJE PELIGROSO NO AISLADO: La seña de relámpago con la punta de la flecha dentro del triángulo
equilátero está puesto para alertar al utilizador de la presencia del “voltaje peligroso no aislado” dentro del
recinto de producto que puede tener la magnitud suficiente de correr un riesgo de descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES: El signo de exclamación, dentro del triángulo equilátero, es para alertar el utilizador de la
presencia de las instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en la literatura
que acompaña este dispositivo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la
humedad. Los equipos eléctricos NUNCA deberían guardarse o almacenarse en ambientes húmedos.
AVISO SOBRE LAS REGULACIONES DEL FCC (Federal Communications Commission): Este equipo genera y usa
energĂ­a de radiofrecuencia y puede causar interferencia en la recepciĂłn de radio y de televisiĂłn si no la opera
estrictamente segĂşn los procedimientos detallados en este manual de operaciĂłn.
Esta unidad cumple con las reglas de aparatos informáticos de Clase B en conformidad con las especificaciones en la
Subparte J o Parte 15 de las Reglas FCC, que están diseñadas para proporcionar una protección razonable contra tal
interferencia en una instalación residencial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurrirá una interferencia en
una instalaciĂłn especĂ­fica. Si la unidad causa interferencia en alguna recepciĂłn de radio o de televisiĂłn, intente reducirla
realizando uno o más de los siguientes métodos: (a) reposicione la otra unidad y/o su antena ; (b) mueva esta unidad ; (c)
deje más espacio entre esta unidad y la(s) otra(s) unidad(es); (d) enchufe esta unidad a una toma de corriente alterna
diferente para que esté en un circuito diferente al de los demás equipos ; (e) asegúrese que todos los cables estén
blindados correctamente, usando un inductor o ferrite cuando sea adecuado. Esta nota está en conformidad con la
SecciĂłn 15.838 de las Reglas de FCC.
DeclaraciĂłn sobre exposiciĂłn a las radiaciones segĂşn normas de la FCC: Este equipo cumple los lĂ­mites de
exposiciĂłn a la radiaciĂłn establecidos por la FCC para un ambiente no controlado. Este equipo debe instalarse y
hacerse funcionar a una distancia mĂ­nima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo del usuario.
Si el aparato contiene una pila de tipo botón: Advertencia: No ingiera la batería—peligro de quemadura
quĂ­mica. El control remoto que se suministra con este producto contiene una pila de tipo botĂłn. Si la misma
se ingiere, puede causar quemaduras internas severas en tan solo 2 horas y puede causar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. Si el compartimiento de las pilas no se cierra de
forma segura, suspenda el uso del producto y manténgalo alejado de los niños Si cree que las pilas pueden
haber sido ingeridas o introducidas en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
DisposiciĂłn final de pilas (si aplica):
• Nunca deseche pilas de ningún tipo en el fuego o cerca de fuentes de calor excesivo o luz solar directa. Las pilas
sobrecalentadas pueden romperse o explotar.
• Si no está seguro de cómo o dónde desechar una pila, consulte la ubicación, método, etc. apropiados en sus
reglamentos locales.
• Pilas alcalinas y baterías de celda de litio tipo botón: Puede desechar las pilas alcalinas y las pilas de celda de
litio tipo botĂłn junto con los desechos normales del hogar. No presentan un riesgo a la salud o al medioambiente
durante el uso o disposición final normal. (Las pilas alcalinas están compuestas principalmente de metale s
comu nes tales como acero, zinc y manganeso).
No deseche grandes cantidades de pilas alcalinas o pilas de celda de litio tipo botĂłn en grupo. Las pilas usadas a
menudo no están completamente “agotadas”. Si se agrupan, estas pilas “activas” pueden entrar en contacto entre
sĂ­ y crear riesgos para la seguridad. Para evitar esto, aĂ­sle cada pila con cinta u otro material no conductor para
asegurarse de que no se descargue. No se dispone aĂşn a nivel universal de procesos de reciclaje probados,
rentables y seguros para el medio ambiente aplicables a las pilas alcalinas y a las pilas de celda de litio tipo botĂłn.
Algunas comunidades ofrecen el reciclado o recolección de estas pilas. Para obtener más información, consulte
sus reglamentos locales o contacte a su gobierno local.
• Baterías de plomo-ácido: Deseche las pilas de plomo-ácido llevándolas a un centro de residuos electrónicos o a un
centro de reciclaje, o deséchelas de acuerdo a sus reglamentos locales. (Las pilas de plomo-ácido recargables son
del mismo tipo que las que se usan en los automĂłviles y deben desecharse de la misma manera).
World Headquarters: inMusic Brands, Inc. / 200 Scenic View Drive / Cumberland, RI 02864 / USA / Tel: 401-658-5766 /
Fax: 401-658-3640
ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The word mark and logos Bluetooth
are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license. All other product names,
company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.


Produktspezifikationen

Marke: ION
Kategorie: Lautsprecher
Modell: Aqua Boom Max

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit ION Aqua Boom Max benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher ION

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-