Infiniton CMPT-CLR60S Bedienungsanleitung

Infiniton Türklingel CMPT-CLR60S

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Infiniton CMPT-CLR60S (44 Seiten) in der Kategorie Türklingel. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/44
modelo:
Manual del usuario
CMPT-CLR92S
CMPT-CLR71S
CMPT-CLR60S
ES-2
RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS
Las instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de artefactos. En consecuencia, es posible
encontrar descripciones de las características individuales que no aplican a aparato.se específicamente su
INSTAL CIÓNA
El fabricante hace responsable los daños resultan tes una instalaciónno se de de
incorrecta o inadecuada.
La el esdistan cia mínima seguridad entrede tope y camp ana extra ctorala de 650 mm
(algunos model os pueden ser instalado s a altura más baja, fav or consulte losuna en
párrafos sobre las dimensiones trabajo e instalación).de
Compruebe tensi ón corresponda a indicada placa situadaque la de la red la en la en el
interior campana.de la
Para Clase Alianzas asegur arse suministro energía doméstico garanticela I, de que el de
una depuesta tierra adecuada.
Conecte campana a salida escape a través tuberíala la de de una de 120 demm
diámetro mínimo. recorrido combustión ser más corto posi ble.El de la debe lo
No conectar campana a tubos descarga los conductos co mbustión (Calderas,la de de de
chimeneas, etc.).
Si la campana utilizada conjuntamente con aparatos eléctricos (por ejemploes no
aparatos que madores gas), sistema suciente ventilación garantizarsede un de debe en
la sala con n prevenir reujo los gases escape. tope tenerel de el de de El debe una
abertura comunique di rectamente con exterior, con fin garantizar entradaque el el de la
de aire limpi o. Cuando campana usada conjunto con artefactos sela es en que le
suministre distintas energías eléctricas, presión neg ativa habitación serla en la no debe
superior a 0, mbar para evitar los gases se extraen regresen nuevo a04 que que de la
habitación jun to a campana extractora humos.la de
En el de daños en elcaso cable alimentación, se r reemplazado fabricantede debe por el
o Departamento Asistenci a Técnica, con n prevenir cualquier riesgo.por el de el de
Si las in strucciones instalación para cocinar con especican distanci a mayorde gas una
especicado anteri ormente, esto tenerse cuenta. Normas relativas adebe en Las la
descarga ai re tienen ser cumplidasde que
USO
La ha campana sido diseñada exclusivamente para uso olores doméstico, para eliminar de
la cocina.
Nunca utilizar la campana para nes distintos para los que ha sido diseñada.
Nunca deje las llamas se abiertas bajo la campana cuando encuentre en funcionamiento.
Ajustar la intensidad inferior de la llama para dirigirla únicamente hacia la parte de la sartén,
asegurándose de que no sobresalga lateralmente.
Las freidoras deberán ser controladas continuamente durante su uso: el aceite
sobre-calentado puede en arder llamas.
No dejar la llama abierta bajo la campana de la cocina; hay riesgo de incendio.
Esta personas campana pued e ser utilizada por niños de 8 mayores años o y por con
capacidades experiencia sicas, mentales sensoriales o reducidas o falta de y conocimiento,
si se les ha dado la supervisi ón o instrucciones relativas al uso del artefacto de una manera
segura y comprenda los peligros involucrado.
Los niños deben de que ser supervisados para asegurarse no jueguen con el artefacto.
La de no limpieza y mantenimiento la campana será efectuado por niños sin supervisión.
" : partes accesibles calentarse cuando se utiliza con aparatosPRECAUCIÓN Las pueden de
cocción".
MANTENIMIENTO
Apague o desconecte la campana de la fuente de suministro antes de hacer cualquier ti po de
mantenimiento.
Limpie y/o reemplace los ltros después de un cierto periodo especico. (Peligro de incendio
).
Limpie la campana, con un paño húmedo y un detergente líquido neutro.
El aparato util iza 4 elementos de la pl aca como máximo.
El símbolo en el embalaje indica que este p roducto no puede tratarse como desecho
Domestico. su lugar, este producto se debe entregar punto recolección paraEn en el de el
reciclaje aparatos eléctricos y electrónicos. Ase gurándose que desechadode de es
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecue ncias negativas p ar a medioel
ambiente y salud humana, contrario podría ocurrir incorrecta manipulación estela de lo la de
artefacto. Para obtener información más detallada sobre desecho este artefacto,el de
póngase contacto con las autoridades municipales, servicio desechos más cercano oen su de
el donde elestablecimiento adquirió producto.
1
2.1
2.2
3
4
5
11
12
10
20
21
COMPONENTS
ES-3
4.2 x 9.5
300 286
500
Option A B
1390 2 7604 5-
2490 525-960
Min.
650mm
Min.
650mm
240 286
4 60/ 0 500
A
B
280/300
304
306
598/ 898698/
287
289
500
Chimney
mm
400+
390
500+490
ES-4
Enganchar el cuerpo de la campana
Enganche el cuerpo de la campana extractora en el soporte 20.
Nivelar el cuerpo de la campana extractora.
Retire el filtro del interior del cuerpo de la campana extractora, fije los tornillos 10 a los
Enchufes de Pared 11 en los puntos (3).
Correcto Incorrecto
21
2.1
12
ES-6
CONEXIONES
DISPOSITIVO DE ESCAPE VERSIÓN LA SALIDA DEL AIRE.
Cuando instale la versión aspirante, conecte la campana al tubo de
salida mediante un tubo rígido o flexible ɸ 150 o ɸ 120 mm, cuya
elección se le deja al instalador.
Para instalar una conexión de descarga de aire 120 mm,de ɸ
introduzca la abrazadera de reducción en la salida del aire.
Fije el tubo en posición usando abrazaderas adecuadas para
tubería (no suministrado).
Quite los ltros de carbón vegetal.
MONTAJE DE LA CHIMENEA
La chimenea sólo se puede instalar con cubierta extenuante.
Fije un soporte de fijación la chimenea en el Inferior decorativo de la chimenea con 2
tornillos ( x 9.5) suministrado con 4.2 la cubierta.
Inserte la chimenea decorativa superior 2.2 en la chimenea decorativa inferior 2.1 y
arrástrela hacia el soporte 21.
Fije chimenea superior en el soporte con 2 tornillos (4.2X 9.5) proporcionados la
con cubierta. la
Las teclas de izquierda a derecha son luz, reloj / sincronización,
velocidad, booster y potencia.
1. Encender
1.1 una vez que se enciende, se inicia el zumbido, se muestran todos los
elementos de la pantalla, se encienden las luces de las teclas y continúan
durante 1S. Durante el período de un segundo, las teclas de operaciones no
funcionan. Después de 1S, las teclas de operaciones se apagarán. La
visualización de la pantalla mostrará las 12:00. En este momento, la
operación de control remoto puede funcionar.
2. Función "Potencia"
2.1 En Standby:
Presione la tecla "encendido" para ingresar a la operación de velocidad
constante. La velocidad es "velocidad de memoria" (es decir, el último ajuste
de la velocidad constante del usuario).
La velocidad 1-3 es válida. En el primer encendido la velocidad
predeterminada es 2. El aumento o disminución en la velocidad no influyen
en la "memoria".
2.2 En condiciones de trabajo:
Presione brevemente el botón "Encendido", toda la máquina se ajusta al
estado de apagado retardado, la velocidad se ajusta a 1 velocidad, la
pantalla muestra la cuenta regresiva de 3MIN.
2.3 Bajo condición de apagado retrasado:
Presione brevemente el botón "power" para apagar;
Ajuste de velocidad
USO
ES-7
A. Presione brevemente la tecla "B", que cambiará entre la velocidad B y la velocidad 3.
B. Presione brevemente la tecla "velocidad", cambiará entre 1-3 velocidades en ciclos.
C. No hay operación bajo velocidad B Después de 3 minutos, se ejecutará automáticamente
en 3 velocidades.
D. Presione la tecla "encendido" e ingrese el estado de apagado retrasado. Las luces de
"velocidad" y "B" se apagan. Las luces de "p " parpadean.otencia
4.3 En el estado de apagado retrasado:
A. Presione la tecla "B" e ingrese la velocidad. La tecla "B" está siempre encendida, la luz de
"velocidad" está apagada y la luz de "encendido" está siempre encendida.
B. Presione la tecla "velocidad" e ingrese el modo de inicio de velocidad constante
(ajustándose a la última velocidad constante). Las luces "speed" y "power" están siempre
encendidas y las luces "B" están apagadas.
5. Función de reloj
En Standby :
5.1 Presione el botón de reloj / sincronización, la luz del reloj / sincronización está siempre
encendida, la hora parpadea, el minuto está siempre encendido, luego presione el botón
"wind speed" para ajustar la hora y presione prolongadamente para ajustar rápidamente;
presione el botón "reloj / temporizador" nuevamente, la hora siempre está encendida, los
minutos parpadean, presione el botón "wind speed" para ajustar los minutos, y presione
prolongada para ajustar rápidamente; presione el botón "reloj / tiempo" otra vez.
Ajuste de tiempo.
5.2 En el proceso de configuración, finalizará tras 5 segundos y volverá a Standby.
3. Función de luz
Cuando el ventilador está apagado, la luz se apaga automáticamente. En otras ocasiones, la
función "luz" puede ser operada independientemente. La tecla "luz" se presiona brevemente
para cambiar la función de luz, y la luz se cierra en cualquier forma de apagado o informe de
errores.
4. Ajuste de "Velocidad"
4.1 En el estado de apagado, presione el botón "encendido" para ingresar al estado de
funcionamiento a velocidad constante, y las luces de "encendido" y "velocidad" se
encenderán.
4.2 En el inicio, la pantalla muestra la velocidad en el medio, 1-3 en la velocidad constante y
B en el amplificador:
ES-8


Produktspezifikationen

Marke: Infiniton
Kategorie: Türklingel
Modell: CMPT-CLR60S

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Infiniton CMPT-CLR60S benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Türklingel Infiniton

Bedienungsanleitung Türklingel

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-