Indesit PIM 640 AS Bedienungsanleitung

Indesit Ofen PIM 640 AS

Lesen Sie kostenlos die πŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fΓΌr Indesit PIM 640 AS (88 Seiten) in der Kategorie Ofen. Dieser Bedienungsanleitung war fΓΌr 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/88
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
EspaΓ±ol
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruçáes para a utilização
PLANO
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,9
Descrizione dell’apparecchio,11
Installazione,16
Avvio e utilizzo,20
Precauzioni e consigli,20
Manutenzione e cura,21
Anomalie e rimedi,21
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,9
Description of the appliance,11
Installation,23
Start-up and use,27
Precautions and tips,27
Maintenance and care,28
Troubleshooting,28
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,9
Description de l’appareil,12
Installation,30
Mise en marche et utilisation,36
PrΓ©cautions et conseils,36
Nettoyage et entretien,37
Anomalies et remèdes,38
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,9
DescripciΓ³n del aparato,12
InstalaciΓ³n,39
Puesta en funcionamiento y uso,44
Precauciones y consejos,45
Mantenimiento y cuidados,45
AnomalΓ­as y soluciones,46
Índice
Instruçáes para a utilização,1
AdvertΓͺncias,5
AssistΓͺncia,10
Descrição do aparelho,13
Instalação,47
Início e utilização,52
Precauçáes e conselhos,53
Manutenção e cuidados,53
Anomalias e soluçáes,54
PIM 640 A
PIM 640 AS
Deutsch
Bedienungsanleitung
KOCHMULDE
ξ€ƒξ‰Šξ‰­ξ‰«ξ‰«ξ‰€ξ‰’ξ‰’
ξ‰Šξ‰­ξ‰€ξ‰¨ξ‰œξ‰¨ξ‰žξ‰«ξ‰¬ξ‰œξ‰¨ξ€ƒξ‰©ξ‰¨ξ€ƒξ‰·ξ‰€ξ‰«ξ‰©ξ‰₯ξ‰­ξ‰šξ‰¬ξ‰šξ‰°ξ‰’ξ‰’
ξˆΌξˆΊξ‰Šξ‰ˆξ‰‘ξ‰‡ξˆΊξ‰™ξ€ƒξ‰‰ξˆΊξ‰‡ξˆΏξ‰…ξ‰–
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
KOOKPLAAT
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,2
Hinweise,6
Kundendienst,10
Beschreibung Ihres GerΓ€tes,13
Installation,55
Inbetriebsetzung und Gebrauch,60
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,61
ξ€΅ξˆξŒξ‘ξŒξŠξ˜ξ‘ξŠξ€ƒξ˜ξ‘ξ‡ξ€ƒξ€³ξƒ€ξˆξŠξˆξ€ξ€™ξ€”
StΓΆrungen und Abhilfe,62
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,2
Belangrijk,6
Service,10
Beschrijving van het apparaat,14
Het installeren,63
Starten en gebruik,69
Voorzorgsmaatregelen en advies,70
Onderhoud en verzorging,70
Storingen en oplossingen,71
ξ‰‹ξ‰¨ξ‰žξ‰Ÿξ‰ͺξ‰ ξ‰šξ‰§ξ‰’ξ‰Ÿ
ξ‰Šξ‰­ξ‰€ξ‰¨ξ‰œξ‰¨ξ‰žξ‰«ξ‰¬ξ‰œξ‰¨ξ€ƒξ‰©ξ‰¨ξ€ƒξ‰·ξ‰€ξ‰«ξ‰©ξ‰₯ξ‰­ξ‰šξ‰¬ξ‰šξ‰°ξ‰’ξ‰’ξ€ξ€•
ξ‰ͺξ‰Ÿξ‰žξ‰­ξ‰©ξ‰ͺξ‰Ÿξ‰ ξ‰žξ‰Ÿξ‰§ξ‰’ξ‰Ήξ€ξ€š
ξ‰‹ξ‰Ÿξ‰ͺξ‰œξ‰’ξ‰«ξ‰§ξ‰¨ξ‰Ÿξ€ƒξ‰¨ξ‰›ξ‰«ξ‰₯ξ‰­ξ‰ ξ‰’ξ‰œξ‰šξ‰§ξ‰’ξ‰Ÿξ€ξ€”ξ€“
ξ‰ˆξ‰©ξ‰’ξ‰«ξ‰šξ‰§ξ‰’ξ‰Ÿξ€ƒξ‰’ξ‰‘ξ‰žξ‰Ÿξ‰₯
ξ‰ξ‰«ξ‰¬ξ‰šξ‰§ξ‰¨ξ‰œξ‰€ξ‰šξ€ξ€šξ€•
ξˆΌξ‰€ξ‰₯ξ‰Έξ‰±ξ‰Ÿξ‰§ξ‰’ξ‰Ÿξ€ƒξ‰’ξ€ƒξ‰·ξ‰€ξ‰«ξ‰©ξ‰₯ξ‰­ξ‰šξ‰¬ξ‰šξ‰°ξ‰’ξ‰Ήξ€ξ€šξ€š
ξ‰ͺξ‰Ÿξ‰žξ‰¨ξ‰«ξ‰¬ξ‰¨ξ‰ͺξ‰ͺξ‰Ÿξ‰€ξ‰¨ξ‰¦ξ‰Ÿξ‰§ξ‰žξ‰šξ‰°ξ‰’ξ‰’ξ€ξ€šξ€›
ξ‰Œξ‰Ÿξ‰―ξ‰§ξ‰’ξ‰±ξ‰Ÿξ‰«ξ‰€ξ‰¨ξ‰Ÿξ€ƒξ‰¨ξ‰›ξ‰«ξ‰₯ξ‰­ξ‰ ξ‰’ξ‰œξ‰šξ‰§ξ‰’ξ‰Ÿξ€ƒξ‰’ξ€ƒξ‰­ξ‰―ξ‰¨ξ‰žξ€ξ€šξ€›
ξ‰‡ξ‰Ÿξ‰’ξ‰«ξ‰©ξ‰ͺξ‰šξ‰œξ‰§ξ‰¨ξ‰«ξ‰¬ξ‰’ξ€ƒξ‰’ξ€ƒξ‰¦ξ‰Ÿξ‰¬ξ‰¨ξ‰žξ‰΅ξ€ƒξ‰’ξ‰―ξ€ƒξ‰­ξ‰«ξ‰¬ξ‰ͺξ‰šξ‰§ξ‰Ÿξ‰§ξ‰’ξ‰Ήξ€ξ€šξ€œ
ξξ³ξξŽ·ξŽ—ξŸξŽξ€ƒξŽ•ξŽŽξ£ξ³ξ ξŒξŽ—
ξ₯ξ³ξŽ§ξŽ³ξŽ—ξ€ƒξ‘ξŽ­
ξŽ•ξŽŽξ³ξ­ξŽ—ξŽ£ξ£ξŸξŽ
2ξ€ƒξ‹¬ξξ³ξξŽ·ξŽ—ξŸξŽξ€ƒξŽ•ξŽŽξ£ξ³ξ ξŒξŽ—
8ξ€ƒξ‹¬ξŽ•ξŽξŽ­ξ³ξŽ«ξŽ£ξŽ—
10ξ€ƒξ‹¬ξŽ“ξŽ©ξ‹ξŽŽξŽ³ξ£ξŸξŽ
15ξ€ƒξ‹¬ξŽ―ξŽŽξ¬ξŽŸξŸξŽξ€ƒξ‘ξŽ»ξ­
87ξ€ƒξ‹¬ξŽξ³ξ›ξŽ­ξŽ—ξŸξŽ
82ξ€ƒξ‹¬ξ‘ξŽξŽ©ξŽ§ξŽ—ξŽ³ξ»ξŽξ­ξ€ƒξξ³ξξŽ·ξŽ—ξŸξŽξ€ƒξ‹―ξŽ©ξŽ‘
82ξ€ƒξ‹¬ξŽ’ξŽ‹ξŽŽξŽ»ξ§ξŸξŽξ­ξ€ƒξŽ­ξŽ«ξŽ£ξŸξŽξ€ƒξξŽ‹ξŽŽξŽ³ξ­
81ξ€ƒξ‹¬ξŽŽξ¬ξ ξŽ£ξ­ξ€ƒξξ›ξŽŽξŽ·ξ£ξŸξŽξ€ƒξ‘ξŽŽξŽ·ξ›ξŽ—ξŽ³ξŽ
81ξ€ƒξ‹¬ξŽ”ξ³ξŽŽξ§ξŒξŸξŽξ­ξ€ƒξŽ”ξ§ξŽŽξ³ξŽ»ξŸξŽ
3
Avvertenze
ATTENZIONE: Questo apparecchio e le
sue parti accessibili diventano molto caldi
durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed
evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
Tenere lontani i bambini inferiori agli 8
anni se non continuamente sorvegliati.
Il presente apparecchio puΓ² essere
utilizzato dai bambini a partire dagli 8
anni e da persone con ridotte capacitΓ 
ξ‚Ώsiche, sensoriali o mentali oppure con
mancanza di esperienza e di conoscenza
se si trovano sotto adeguata sorveglianza
oppure se sono stati istruiti circa l’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e se
si rendono conto dei pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia
e di manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza sorveglianza.
ATTENZIONE: Lasciare un fornello
incustodito con grassi e olii puΓ² essere
pericoloso e puΓ² provocare un incendio.
Non bisogna MAI tentare di spegnere
una amma/incendio con acqua, bensì
bisogna spegnere l’apparecchio e coprire
la ξ‚Ώamma per esempio con un coperchio
o con una coperta ignifuga.
ATTENZIONE: Rischio di incendio: non
lasciare oggetti sulle superξ‚Ώci di cottura.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
Eliminare eventuali liquidi presenti sul
coperchio prima di aprirlo. Non chiudere
il coperchio in vetro (se presente) con i
bruciatori gas o la piastra elettrica ancora
caldi.
L’apparecchio non Γ¨ destinato a essere
messo in funzione per mezzo di un
temporizzatore esterno oppure di un
sistema di comando a distanza separato.
ATTENZIONE: l’uso di protezioni del
piano inappropriate puΓ² causare incidenti.
Warnings
WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot during use.
Care should be taken to avoid touching
heating elements. Children less than 8
years of age shall be kept away unless
continuously supervised. This appliance
can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
WARNING: Unattended cooking on a hob
with fat or oil can be dangerous and may
result in ξ‚Ώre. NEVER try to extinguish a
ξ‚Ώre with water, but switch off the appliance
and then cover ame e.g. with a lid or a
ξ‚Ώre blanket.
WARNING: Danger of ξ‚Ώre: do not store
items on the cooking surfaces.
Never use steam cleaners or pressure
cleaners on the appliance.
Remove any liquid from the lid before
opening it. Do not close the glass cover (if
present) when the gas burners or electric
hotplates are still hot.


Produktspezifikationen

Marke: Indesit
Kategorie: Ofen
Modell: PIM 640 AS

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Indesit PIM 640 AS benΓΆtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ofen Indesit

Bedienungsanleitung Ofen

Neueste Bedienungsanleitung fΓΌr -Kategorien-