Indesit BAA 12 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Indesit BAA 12 (80 Seiten) in der Kategorie Kühl-gefrierkombinationen. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/80
Koel-vriescombinatie
Installatie en gebruik
Fridge/freezer combined
Installation and use
Kühl-Gefrier-Kombination
Installations- und Gebrauchsanweisungen
Kombinovaná chladnièka s mraznièkou
Návod na pouitie
Kombinovaná chladnièka s mraznièkou
Návod k pouití
Kombinált hûtõszekrény/fagyasztó
Üzembehelyezés és használat
Combinado frigorífico-congelador
Instalação e uso
Êîìáèíèðàí õëàäèëíèê/ôðèçå ð
Èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà
BAA 12
Koel-vriescombinatie
1
Gebruiksaanwijzingen voor de installatie en het gebruik
Fridge-freezer combined
10
Instructions for installation and use
Kühl-Gefrier-Kombination
19
Informationen für Installation und Gebrauch
Combinado frigorífico-congelador 29
Instruções para a instalação e o uso
Kombinovaná chladnièka s mraznièkou 38
Pokyny na intaláciu a pouitie
Kombinovaná chladnièka s mraznièkou 48
Pokyny proinstalaci a pouití
Kombinált hûtõszekrény/fagyasztó 57
Üzembehelyezési és használati útmutató
Êî ìáèíèðàí õëàäèëíèê/ôðèçå ð 66
Èíñòðóêöèè çà èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà
GB
NL
Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan:
- voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant
gemachtigd zijn
- altijd gebruik te maken van originele onderdelen
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten,
bitte folgendes beachten:
- wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen
- verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
- dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
- solicite sempre a utilização de peças originais
Úèinnos abezpeènos tohoto spotrebièa je moné zaisti:
- zverením opráv a údrby výhradne autorizovaným servisným strediskám
- vyadovaním výhradného pouitia originálnych náhradných dielov
Úèinnost a bezpeènost tohoto spotøebièe lze zajistit:
- svìøením oprav a údrby výhradnì autorizovaným servisním støediskùm
- vyadováním výhradního pouití originálních náhradních dílù
A háztartási eszköz hatékonyságának és biztonságosságának érdekében:
- kizárólag hivatalos szervizhez forduljon segítségért
- mindig ragaszkodjon eredeti cserealkatrészek használatához
Çà ãàðàíòèðàíå åôåêòèâíîñòòà è áåçîïàñíîñòòà íà òî çè
å ëåêòðîä îì àêèíñêè óðåä:
- îáðúùàéòå ñå èçêë þ÷èòå ë í î êúì îòîðèçèðàíè öåíòðîâå çà ñåðâèçíî îáñëóæâà í å
- èçèñêâàéòå âèíàãè èçïîëçâà í åòî íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè ÷àñòè
D
SK
CZ
HU
BU
P
1NL
7. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot reini-
gen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende de
temperatuurknop op de positie " " te zetten om ieder
electrisch contact te elimineren.
8. Voordat u uw oude koelkast weg laat halen, maak het
slot onklaar om te vermijden dat spelende kinderen erin
opgesloten worden.
9. Voordat u er de technische dienst bij haalt als er een sto-
ring optreedt, controleer eerst in het hoofdstuk “Is er een
probleem?” of het mogelijk is dit probleem te verhelpen.
Probeer niet zelf de reparatie uit te voeren door te trachten
toegang te krijgen tot de interne onderdelen.
10. Als uw voedingskabel vervangen moet worden, moet u
zich tot onze Technische Dienst wenden. In sommige geval-
len zijn de aansluitingen uitgevoerd met speciale contacten;
in andere gevallen is het noodzakelijk een speciaal gereed-
schap te gebruiken teneinde toegang te krijgen tot de ver-
bindingen.
11. Gebruik geen elektrische apparaten in het bewaarvak van
de etenswaren tenzij van het soort dat door de fabrikant wordt
aangeraden.
12. Als het apparaat op is moet het veilig worden gemaakt
voordat het definitief wordt weggedaan, aangezien het
isolerende piepschuim cyclopentaangas bevat en zich
eventueel R600a gas (isobutaan) in het koelcircuit bevindt.
Wendt u zich voor deze ingreep tot uw handelaar of tot de
betreffende plaatselijke authoriteit.
BELANGRIJK
Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de
veiligheid van installeren, gebruik en onderhoud.
Deze combinatie is vervaardigd volgens de internationale
veiligheidsnormen die gericht zijn op het beschermen van de
gebruiker. Dit apparaat heeft het merkteken IMQ verworven,
dat door het Italiaanse Instituut van Kwaliteit alleen wordt
uitgereikt aan apparaten die voldoen aan de normen van de
CEI, de Italiaanse Elektrotechnische Commissie.
De veiligheid, een goede gewoonte
1. Dit apparaat mag niet buiten worden geïnstalleerd, zelfs
niet onder een dakje; het is uiterst gevaarlijk het bloot te
stellen aan regen en onweer.
2. Het mag alleen door volwassenen worden gebruikt en
alleen voor het bewaren van etenswaren, volgens de ge-
bruiksaanwijzingen in dit handboekje.
3. Raak het apparaat nooit aan als u blootsvoets bent of
met natte handen of voeten.
4. Wij raden het gebruik van verlengsnoeren en dubbel-
stekkers af. Als de koelkast tussen meubelen in wordt geïn-
stalleerd, controleer dan dat de kabel niet krom of onder
gevaarlijke druk ligt.
5. Trek nooit aan de kabel of aan de koelkast zelf om de
stekker uit het stopcontact te halen: dit is uiterst gevaarlijk.
6. Raak de verkoelingselementen binnen in de koelvries-
combinatie nooit aan, vooral niet met natte handen; u kunt
zich branden of verwonden. Stop geen ijsblokje in uw mond
zodra het uit de freezer komt; u riskeert zich te branden.
Het installeren
Voor het goed functioneren en zuinig energieverbruik
is het belangrijk dat het installeren op de juiste wijze
wordt uitgevoerd.
Ventilatie
De compressor en de condensator geven warmte af en vra-
gen dus om een goede ventilatie. Het apparaat moet dus
geplaatst worden in een vertrek met een raam of buitendeur,
die de nodige luchtvervanging garanderen. Het vertrek mag
niet vochtig zijn.
Let erop gedurende het installeren dat de ventilatieroosters
van het apparaat niet bedekt of verstopt worden.
Voor goede ventilatie van het apparaat is het noodzakelijk te
laten:
- een afstand van minstens 10 cm tussen de bovenkant en
een eventueel kastje erboven;
- een afstand van minstens 5 cm tussen de zijkanten even-
tuele meubelen ernaast.
Ver van de hitte
Plaats het apparaat niet op een zonnige plek, naast het for-
nuis of dergelijke.
Waterpas
Het apparaat moet goed horizontaal staan; als de vloer niet
vlak is kunnen de stelschroeven vooraan het apparaat gere-
geld worden.
Electrische aansluiting en aarding
Controleer om te beginnen of de gegevens op het typeplaatje,
linksonder naast de groentenlade, overeenkomen met die
van het electrische net van uw woning en of het stopcontact
voorzien is van een aardleiding zoals voorgeschreven door
de wet voor de veiligheid van installaties 46/90. Als de aard-
leiding ontbreekt wijst de Fabrikant iedere aansprakelijkheid
af. Gebruik geen dubbelstekkers of adapters.
Plaats het
apparaat op zodanige wijze dat het stopcontact waar-
mee het is verbonden gemakkelijk bereikbaar is.
Is het vermogen voldoende?
Het stopcontact moet in staat zijn de maximum lading van
het vermogen van het apparaat te verdragen; deze is aange-
geven op het typeplaatje linksonder naast de groentenlade.
Voor de electrische aansluiting
Houd het apparaat vertikaal gedurende het vervoer en,voor
het goed functioneren, wacht minstens 3 uren voordat u het
aansluit.


Produktspezifikationen

Marke: Indesit
Kategorie: Kühl-gefrierkombinationen
Modell: BAA 12

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Indesit BAA 12 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kühl-gefrierkombinationen Indesit

Bedienungsanleitung Kühl-gefrierkombinationen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-