IKEA NYSJÖN 604.708.37 Bedienungsanleitung

IKEA Spiegel NYSJÖN 604.708.37

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IKEA NYSJÖN 604.708.37 (16 Seiten) in der Kategorie Spiegel. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/16
NYSJÖN
2AA-2246804-2
English
Wall mounting should be carried out by a
qualied person, due to the fact that wrong
mounting can lead to that the mirror tips over or
falls resulting in personal injury or damage. NOTE!
Screws or ttings to x the mirror to the wall
are not included, as wall materials vary. Choose
screws and ttings that are specially suited to the
material in your wall and have sucient holding
power. If you are uncertain, contact your local
specialised retailer.
Deutsch
Die Wandmontage muss von einer fachkundigen
Person durchgeführt werden, da fehlerhafte
Montage zum Kippen/Umfallen des Spiegels und
zu Schäden oder Unfällen führen kann. ACHTUNG!
Da es viele verschiedene Wandmaterialien
gibt, sind Schrauben für die Befestigung nicht
beigepackt. Bitte darauf achten, dass die
verwendeten Schrauben/Befestigungsbeschläge
für die Wand geeignet sein müssen, in der sie
angebracht werden sollen, und dass sie die
entsprechende Tragkraft haben. Gfs. sollte
man sich beim Eisenwarenfachhandel nach
geeignetem Befestigungsmaterial erkundigen.
Français
Le montage doit être eectué par une personne
compétente. Un montage mal eectué peut
provoquer la chute du miroir et blesser quelqu'un.
ATTENTION ! Les vis et ferrures pour xer le
miroir au mur ne sont pas incluses. Adaptez les
vis et ferrures au matériau du mur et au poids de
l'objet. En cas de doute, demandez conseil à un
vendeur spécialisé.
Nederlands
De wandmontage dient te worden uitgevoerd
door een kundig iemand, aangezien foutieve
montage ertoe kan leiden dat de spiegel
kantelt of valt en iets of iemand letsel resp.
schade toebrengt. N.B.! Excl. schroeven of
bevestigingsbeslag om de spiegel mee vast
te zetten, aangezien er veel verschillende
wandmaterialen bestaan. Denk eraan dat de
schroeven of het bevestigingsbeslag dat je kiest,
bestemd is voor het materiaal van de wand/het
plafond waar het in bevestigd wordt en voldoende
draagkracht heeft. Neem bij twijfel contact op met
de vakhandel.
Dansk
Opsætning på væg skal udføres af en kompetent
person, da fejlmontering kan føre til, at spejlet
vælter eller falder og skader nogen eller noget.
BEMÆRK! Inkluderer ikke skruer/rawlplugs til at
fæstne spejlet til væggen, da vægmaterialer er
meget forskellige. Sørg for at vælge skruer og
rawlplugs, som er egnede til vægmaterialet, og
som er stærke nok til at bære spejlet. Hvis du er i
tvivl, så kontakt din isenkræmmer.
Íslenska
Aðeins manneskja með nægilega þekkingu ætti
að annast uppsetningu á vegg, þar sem röng
uppsetning getur orðið til þess að spegillinn
detti niður og valdi meiðslum eða skemmdum.
ATHUGIÐ! Skrúfur og festingar fyrir spegilinn
fylgja ekki, þar sem veggir eru mismunandi.
Veljið skrúfur og festingar sem henta veggjunum
og sem hafa nægt burðarþol. Ef þú ert ekki
viss hvað henti, hafðu þá samband við næstu
byggingavöruverslun.
Norsk
Montering til vegg bør utføres av fagfolk, da
feilmontering kan føre til at speilet tipper over
eller faller ned, hvilket igjen kan føre til ulykker.
NB! Skruer eller beslag som brukes til å feste
speilet til veggen følger ikke med, ettersom
veggmaterialene varierer. Velg skruer og beslag
som egner seg til veggmaterialet og som har
tilstrekkelig bæreevne. Ta kontakt med din
nærmeste forhandler dersom du er usikker på
hvilke festeanordninger du skal bruke.
Suomi
Peilin saa kiinnittää seinään vain ammattitaitoinen
henkilö, sillä väärän kiinnityksen seurauksena
peili voi tippua tai kaatua aiheuttaen henkilö- tai
muita vahinkoja. HUOMIO! Peilin kiinnittämistä
varten tarvittavat ruuvit ja kiinnikkeet myydään
erikseen, sillä eri seinämateriaaleja varten
tarvitaan erilaiset kiinnitystarvikkeet. Valitse kotisi
seinämateriaaliin sopivat kiinnitystarvikkeet,
joiden avulla peili pysyy seinällä. Jos et ole varma
kiinnitystarvikkeiden valinnasta, ota yhteyttä
paikalliseen rautakauppaan.
Svenska
Väggmontering ska utföras av kunnig person,
då felmontering kan leda till att spegeln tippar
eller faller och skadar någon eller något. OBS!
Skruvar eller fästbeslag att fästa spegeln i
väggen medföljer ej, eftersom det nns många
olika väggmaterial. Tänk på att skruvarna eller
3
fästbeslagen du väljer ska vara avsedda för
väggen de ska fästa i, samt ha tillräcklig bärkraft.
Är du osäker, kontakta din lokala fackhandel.
Česky
Upevnění ke stěně by měla provést kvalikovaná
osoba. V opačném případě hrozí nebezpečí, že při
montáži zrcadlo spadne a může způsobit škodu
nebo úraz. UPOZORNĚNÍ! Šrouby a kování k
upevnění zrcadla ke stěně nejsou součástí balení
výrobku, protože stěny bývají vyrobeny z různých
materiálů a vyžadují různé typy spojovacího
materiálu. Vyberte si šrouby a kování vhodné pro
vaši stěnu, které budou mít dostatečnou nosnost.
Pokud si nejste s výběrem jisti, obraťte se na
specializované železářství.
Español
El montaje en la pared debe realizarlo un
profesional cualicado, debido al hecho de que un
montaje defectuoso puede provocar que el espejo
se caiga y provoque daños o lesiones. ¡NOTA!
No se incluyen tornillos ni herrajes para jar el
espejo a la pared, dado que los materiales de
pared son muy diversos. Elige tornillos y herrajes
especialmente adecuados para el material de tus
paredes y con la suciente capacidad de sujeción.
Si no estás seguro, pide consejo en tu ferretería
habitual.
Italiano
Il montaggio alla parete deve essere eettuato
da una persona qualicata. Se non viene eseguito
correttamente, lo specchio può ribaltarsi o cadere,
danneggiando persone o cose. N.B. Le viti e gli
accessori per ssare lo specchio alla parete non
sono inclusi perché i materiali delle pareti variano.
Scegli viti e accessori di ssaggio che siano adatti
al materiale della tua parete e che abbiano una
tenuta suciente. Se hai dei dubbi, rivolgiti a un
rivenditore locale specializzato.
Magyar
A tükör falraszerelését ajánlott szakembernek
végeznie, mivel a helytelen felszerelés
következtében a tükör felborulhat vagy leeshet,
és személyi sérülést vagy kárt okozhat. FIGYELEM!
A falhozrögzítéshez szükséges csavarokat
és alkatrészeket a csomag nem tartalmazza,
hiszen az egyes faltípusokhoz különböző
eszközök szükségesek. Olyan csavarokat és
rögzítőalkatrészeket válassz, melyek kifejezetten
otthonod faltípusához való, és megfelelően erős.
Ha bizonytalan vagy, fordulj munkatársainkhoz.
Polski
Montaż na ścianie powinna przeprowadzić osoba
wykwalikowana. Nieprawidłowo zamontowane
lustro może spaść i wywołać szkody lub
spowodować uszkodzenia ciała. UWAGA! Śruby
oraz elementy mocujące nie są dołączone do
zestawu. Wybierz wariant mocowania odpowiedni
do materiału, z której wykonana została ściana,
i posiadający wystarczającą siłę nośną. W
razie wątpliwości skontaktuj się ze sklepem
specjalistycznym.
Eesti
Seina külge kinnitamist peab teostama selleks
tööks kvalitseeritud isik. Peegli valepaigaldus
võib põhjustada selle lahti tulemise seinalt ja
sellega kaasneda võiva õnnetuse või vigastuse.
PANGE TÄHELE! Kinnitusvahendeid peegli
kinnitamiseks seinale ei ole komplekti lisatud.
Seinamaterjalid on erinevad, valige alati just teie
seinale sobivad kinnitusvahendid, mis on piisava
kandevõimega. Kahtluste ja lisaküsimuste korral
pöörduge spetsialisti poole vastavas kaupluses.
Latviešu
Sienas montāža jāveic kvalicētai personai, jo
nepareizas montāžas gadījumā spogulis var
nokrist un izraisīt traumas vai preču bojājumus.
UZMANĪBU! Skrūves un stiprinājumi spoguļa
stiprināšanai nopērkami atsevišķi. Izvēlieties
skrūves un stiprinājumus, kas ir piemēroti
konkrētajam sienu materiālam un spēj izturēt tiem
paredzēto slodzi. Šaubu gadījumā konsultējieties
ar speciālistu.
Lietuvių
Tvirtinti prie sienos turėtų specialistas, nes
netinkamai pritvirtinus, veidrodis gali nukristi,
sužeisti ar sugadinti aplink esančius daiktus.
DĖMESIO! Tvirtinimo prie sienos detalės ar varžtai
nepridedami. Jas pasirinkite pagal sienų apdailos
medžiagas ir atitinkamą laikomąją jėgą. Jei
abejojate, kreipkitės į specializuotus pardavėjus.
Portugues
A xação à parede deve ser feita por pessoal
qualicado, já que a montagem deciente
pode dar origem a danos ou ferimentos caso o
espelho tombe ou caia. ATENÇÃO! Os parafusos
ou ferragens de xação do espelho à parede
não estão incuídos, já que os materiais usados
nas paredes variam. Escolha os parafusos ou
ferragens de xação adequados ao tipo de
material da parede e assegure-se de que ca


Produktspezifikationen

Marke: IKEA
Kategorie: Spiegel
Modell: NYSJÖN 604.708.37

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IKEA NYSJÖN 604.708.37 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Spiegel IKEA

Bedienungsanleitung Spiegel

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-