IKEA IDÅSEN 904.838.19 Bedienungsanleitung

IKEA Büro IDÅSEN 904.838.19

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IKEA IDÅSEN 904.838.19 (2 Seiten) in der Kategorie Büro. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
English
Advice of use
For maximum quality, re-tighten the screws when
necessary.
Wipe clean with a cloth dampened in a mild cleaner.
Wipe dry with a clean cloth.
This table has been tested for genaral non-domestic
use and meets the requirements for safety,
durability and stability set forth in the following
standard: EN 15372 and ANSI/BIFMA X:5.5.
Deutsch
Gebrauchsanleitung
Für ein Maximum an Qualität die Schrauben bei
Bedarf erneut anziehen.
Mit einem leicht feuchten Tuch und mildem
Reinigungsmittel abwischen.
Mit einem sauberen Tuch nachtrocknen.
Dieser Tisch ist für den Gebrauch in öentlichen
Räumen getestet und erfüllt die Anforderungen
bezüglich Sicherheit, Haltbarkeit und Stabilität gem.
EN 15372 und ANSI/BIFMA x5.5.
Français
Conseils d'utilisation
Pour garantir la stabilité du meuble, il est nécessaire
de resserrer régulièrement toutes les vis.
Nettoyer avec un chion humide et une solution
savonneuse.
Essuyer avec un chion sec et propre.
Cette table a été testée pour un usage public et
répond aux exigences spéciées par les normes EN
15372 et ANSI/BIFMA X:5.5 en matière de sécurité,
résistance et stabilité.
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Voor maximale kwaliteit, de schroeven indien nodig
opnieuw aandraaien.
Afnemen met een vochtig doekje met wat mild
schoonmaakmiddel.
Nadrogen met een droge doek.
Deze tafel is getest voor algemeen gebruik in
openbare ruimtes en voldoet aan de eisen t.a.v.
veiligheid, duurzaamheid en stabiliteit volgens de
volgende normen: EN 15372 en ANSI/BIFMA X:5.5.
Dansk
Godt at vide
Stram skruerne efter behov for at opnå den bedste
kvalitet.
Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt
rengøringsmiddel.
Tør efter med en ren klud.
Bordet er testet til almindelig, oentlig brug og
opfylder de krav, der stilles til sikkerhed, holdbarhed
og stabilitet, i følgende standard: EN 15372 og ANSI/
BIFMA X:5.5.
Íslenska
Góð ráð
Hertu skrúfurnar eftir þörfum fyrir betri gæði.
Þrífðu með rökum klút og mildri sápu.
Þerraðu með hreinum klút.
Borðið hefur verið prófað fyrir notkun í
almenningsrýmum og uppfyllir kröfur um öryggi,
endingu og stöðugleika eftirfarandi staðla: EN 15372
and ANSI/BIFMA X:5.5.
Norsk
Råd om bruk
For best mulig kvalitet bør skruene etterstrammes
ved behov.
Tørk av med en klut fuktet i et mildt
rengjøringsmiddel.
Tørk over med en ren klut.
Dette bordet er testet for oentlig bruk og oppfyller
kravene til sikkerhet, varighet og stabilitet i disse
standardene: EN 15372 og ANSI/BIFMA X:5.5.
Suomi
Käyttöohjeet
Parhaan mahdollisen laadun varmistamiseksi kiristä
ruuveja aina kun tarpeen.
Puhdistetaan mietoon puhdistusaineeseen
kostutetulla liinalla.
Kuivataan puhtaalla liinalla.
Tämä pöytä on testattu ja hyväksytty
julkitilakäyttöön ja täyttää standardeissa EN 15372 ja
ANSI/BIFMA X5.5 määritellyt turvallisuus-, kestävyys-
ja vakausvaatimukset.
Svenska
Bruksanvisning
För maximal kvalitet, dra åt skruvarna på nytt vid
behov.
Torka med en trasa fuktad med milt
rengöringsmedel.
Eftertorka med torr trasa.
Det här bordet har testats för generell användning i
oentlig miljö och lever upp till kraven för säkerhet,
hållbarhet och stabilitet enligt följande standard: EN
15372 och ANSI/BIFMA X:5.5.
Česky
Návod k použití
V případě potřeby dotáhněte šrouby, abyste dosáhli
nejvyšší kvality.
Otírejte navlhčeným hadříkem ajemným čisticím
prostředkem.
Otřete do sucha čistým hadříkem.
Tento stůl byl testovaný na venkovní použití na
veřejnosti a splňuje požadavky na bezpečnost,
odolnost a stabilitu v souladu se standardem: EN
15372 a ANSI/BIFMA X:5.5.
Español
Instrucciones de uso
Para una calidad óptima, aprieta de nuevo los
tornillos cuando sea necesario.
Limpia con un paño humedecido con un detergente
suave.
Seca con un paño limpio.
Esta mesa ha sido probada para uso profesional
general y cumple los requisitos de seguridad,
durabilidad y estabilidad que establecen las
siguientes normas: EN 15372 y ANSI/BIFMA X:5.5.
Italiano
Istruzioni per l'uso
Per una qualità ottimale, serra nuovamente le viti
quando è necessario.
Pulisci con un panno inumidito in un detersivo poco
concentrato.
Asciuga con un panno pulito.
Questo tavolo è stato testato per un uso
professionale generale ed è conforme ai requisiti
di sicurezza, durabilità e stabilità specicati nelle
seguenti norme: EN 15372 e ANSI/BIFMA X:5.5.
Magyar
Használati útmutató
A maximális minőség érdekében szükség esetén
rendszeresen húzd meg a csavarokat.
Enyhe tisztítószeres vízbe áztaott ronggyal töröld
tisztára.
Egy tiszta ronggyal töröld szárazra.
Ezt az asztalt általános, nyilvános használatra
teszteltük és megfelel biztonság, tartósság és
stabilitás szempontjából a következő előírásoknak:
EN 15372 és ANSI/BIFMA X:5.5.
Polski
Porady dotyczące użytkowania
Dla zapewnienia najwyższej jakości dokręć śruby w
razie potrzeby.
Przecieraj miękką szmatką zwilżoną łagodnym
środkiem do zmywania.
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Stół został przetestowany do ogólnego użytku
publicznego i spełnia wymagania odnośnie
bezpieczeństwa, trwałości i stabilności określone
w następujących normach: EN 15372 i ANSI/BIFMA
X:5.5.
Eesti
Nõuandeid kasutamiseks
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks pinguta
vajadusel kruvisid.
Pühi õrnatoimelises puhastusvahendis niisutatud
lapiga puhtaks.
Pühi kuivaks puhta lapiga.
Seda lauda on testitud üldiseks mitte koduses
majapidamises mõeldud kasutamiseks ning see
vastab ohutus-, vastupidavus- ja stabiilsusnõuetele,
mis on määratud järgnevate standarditega: EN 15372
ja ANSI/BIFMA X:5.5.
Latviešu
Lietošanas instrukcija
Lai nodrošinātu maksimālu kvalitāti, skrūves pēc
nepieciešamības pievelk ciešāk.
Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī samitrinātu drānu.
Noslaucīt ar tīru drānu.
Galds ir pārbaudīts un piemērots standarta
lietošanai mājās, un tas atbilst šiem drošuma,
izturības un stabilitātes standartiem: EN 15372 un
ANSI/BIFMA X:5.5.
Lietuvių
Priežiūros instrukcijos
Prisukite klibančius varžtus, jei tokių atsiranda.
Valykite švelniu plovikliu sudrėkinta šluoste.
Nusausinkite švaria šluoste.
Stalas atitinka nebuitiniams baldams keliamus
saugumo, patvarumo ir stabilumo reikalavimus
pagal standartus EN 15372 ir ANSI/BIFMA X:5.5.
Portugues
Conselhos de utilização
Para obter a máxima qualidade, volte a apertar os
parafusos sempre que necessário.
Limpe com um pano humedecido com um
detergente suave.
Seque com um pano limpo.
Esta mesa foi testada para utilização geral não
doméstica e cumpre os requisitos de segurança,
durabilidade e estabilidade estabelecidos na
seguinte norma: EN 15372 e ANSI/BIFMA X:5.5.
AA-2179335-2© Inter IKEA Systems B.V. 2019
Româna
Recomandare de utilizare
Pentru calitate optimă, strânge şuruburile când este
necesar.
Şterge cu o cârpă înmuiată într-un detergent delicat.
Şterge cu o cârpă uscată.
Această masă a fost testată pentru uz general,
nedomestic, şi îndeplineşte cerinţele pentru
siguranţă, durabilitate şi stabilitate menţionate în
următorul standard: EN 15372 and ANSI/BIFMA X:5.5.
Slovensky
Užitočné rady
V prípade potreby dotiahnite skrutky. Získate tak
maximálnu možnú kvalitu stola.
Stôl čistite handričkou navlhčenou jemným čistiaci
prostriedkom.
Utrite dosucha čistou handričkou.
Stôl je otestovaný na použitie mimo domácností a
spĺňa nasledovné normy na bezpečnosť, odolnosť a
stabilitu: EN 15372 and ANSI/BIFMA X:5.5.
Български
Съвет за употреба
Затегнете винтовете отново, когато е необходимо
за най-добро качество.
За да почистите, забършете с кърпа, напоена с
мек почистващ препарат.
Подсушете с чиста кърпа
Тази маса е тествана за небитова употреба
и изпълнява изискванията за безопасност,
издръжливост и стабилност, заложени в следните
стандарти: EN 15372 и ANSI/BIFMA X5.5.
Hrvatski
Upute za upotrebu
Za maksimalnu kvalitetu ponovno zategnuti vijke po
potrebi.
Čistiti krpom natopljenom u blago sredstvo za
čišćenje.
Obrisati čistom krpom.
Ovaj je stol ispitan za opću upotrebu izvan kućanstva
i u skladu je sa zahtjevima za sigurnost, izdržljivost
i stabilnost navedenima u sljedećim normama: EN
15372 i ANSI/BIFMA X:5.5.
Ελληνικά
Συμβουλές χρήσης
Για μέγιστη ποιότητα, ξανασφίξτε τις βίδες όταν
είναι απαραίτητο.
Καθαρίστε με ένα πανί βουτηγμένο σε ήπιο
καθαριστικό.
Στεγνώστε με καθαρό πανί.
Αυτό το τραπέζι έχει δοκιμαστεί για γενική μη-
οικιακή χρήση και πληροί τις προϋποθέσεις για
ασφάλεια, ανθεκτικότητα και σταθερότητα όπως
έχουν οριστεί από τα παρακάτω πρότυπα: EN 15372
και ANSI/BIFMA X:5.5.
Русский
Советы по использованию
Для обеспечения максимального качества при
необходимости подтягивайте шурупы.
Протирать тканью, смоченной мягким моющим
средством.
Вытирать чистой сухой тканью.
українська
Поради з використання
Задля максимальної якості затягніть шурупи
повторно, якщо це потрібно.
Протріть вологою ганчіркою з м'яким мийним
засобом.
Протріть насухо чистою ганчіркою.
Стіл перевірено для загального використання
в офісі. Відповідає вимогам безпеки, міцності
та стійкості відповідно до стандарту EN 15372 та
ANSI/BIFMA X:5.5.
Srpski
Saveti za upotrebu
Radi optimalnog kvaliteta, dotegni zavrtnje po
potrebi.
Očisti krpom natopljenom blagim sredstvom za
čišćenje.
Osuši čistom krpom.
Ovaj sto ispitan je za opštu upotrebu izvan
domaćinstva i odgovara zahtevima bezbednosti,
izdržljivosti i stabilnosti propisanim standardom EN
15372 i ANSI/BIFMA X:5.5.
Slovenščina
Nasveti za uporabo
Za najvišjo kakovost, vijake po potrebi dodatno privij.
Obriši s krpo, navlaženo z blagim čistilom.
Obriši do suhega s čisto krpo.
To mizo smo testirali za splošno uporabo v
negospodinjskih prostorih in izpolnjuje zahteve
o varnosti, trpežnosti in stabilnosti, zapisane v
naslednjem standardu: EN 15372 in ANSI/BIFMA X:5.5
Türkçe
Kullanım tavsiyesi
Maksimum kalite için gerektiğinde vidaları tekrar
sıkınız.
Haf nemli bir bez ile siliniz.
Temiz bir bez ile kurulayınız.
Bu masa, ev dışı kullanım için test edilmiş, aşağıdaki
standartlarda belirtilen güvenlik, dayanıklılık ve
denge gerekliliklerini karşılamıştır: EN 15372 ve ANSI/
BIFMA X:5.5.
中文
使用建议
为实现最佳品质效果,请根据实际需要,重新拧紧螺
丝。
用布块蘸中性清洁剂擦拭干净。
然后用干净布块擦干。
桌子已经过测试,适合一般非家用场合,并符合如下标
准的安全性、耐用性和稳定性要求:EN 15372和ANSI/
BIFMA X:5.5。
繁中
使用建議
為了達到最佳品質,需要時可鎖緊螺絲。
用布沾溫和清潔劑擦拭乾淨。
用乾淨的布擦乾。
此桌子經測試,適合一般非住宅用途,符合安全性、耐
用度和穩定度規範:EN 15372、ANSI/BIFMA X:5.5。
한국어
사용 주의 사항
안전한 사용을 위해 필요시 나사를 다시 조여주세요.
중성세제에 적신 천으로 닦아주세요.
깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요.
일반적인 공공장소에서 사용할 수 있도록 테스트를 거쳤으며
EN 15372 및 ANSI/BIFMA X:5.5의 안전성 및 내구성,
안정성 기준에 부합하는 테이블입니다.
日本語
使用上の注意
安定性を高めるため、必要に応じてネジを締め直して
ください。
水で薄めた中性洗剤を布に含ませて拭いてください。
きれいな布でから拭きしてください。
このテーブルは、非家庭用テーブルの通常の使用に
準拠した試験を実施しており、EN 15372およびANSI/
BIFMA X:5.5が規定する安全性・耐久性・安定性に関す
る要求事項に適合しています
Bahasa Indonesia
Saran penggunaan
Untuk kualitas maksimal, kencangkan kembali
sekrup jika diperlukan.
Bersihkan menggunakan lap yang dibasahi dengan
air deterjen dengan sedikit busa.
Lap kering dengan kain bersih.
Meja ini telah diuji untuk penggunaan non-domestik
umum dan memenuhi persyaratan keselamatan,
daya tahan dan stabilitas yang ditetapkan dalam
standar berikut: EN 15372 dan ANSI / BIFMA X: 5.5.
Bahasa Malaysia
Nasihat penggunaan
Bagi kualiti maksimum, perketatkan semula skru
jika perlu.
Kesat sehingga bersih dengan kain yang
dilembapkan di dalam pencuci yang lembut.
Kesat sehingga kering dengan kain yang bersih.
Meja ini telah diuji untuk penggunaan bukan
domestik yang umum dan memenuhi keperluan
untuk keselamatan, ketahanan dan kestabilan
seperti yang ditetapkan di dalam standard berikut:
EN 15372 dan ANSI/BIFMA X:5.5.







.
ไทย
฀฀�แนะน฀฀�ก�รใ้ง�น






Tiếng Việt
Lời khuyên khi dùng
Để sản phẩm hoạt động tốt nhất, cần siết chặt lại ốc
vít khi cần.
Lau sạch bằng khăn ẩm nhúng trong dung dịch vệ
sinh nhẹ.
Lau khô bằng khăn sạch.
Bàn đã được kiểm nghiệm và phê duyệt phù hợp để
dùng bên ngoài hộ gia đình với mục đích chungvà
đáp ứng các yêu cầu về độ an toàn, độ bền và độ ổn
định theo tiêu chuẩn: EN 15372 và ANSI/BIFMA X 5:5.


Produktspezifikationen

Marke: IKEA
Kategorie: Büro
Modell: IDÅSEN 904.838.19

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IKEA IDÅSEN 904.838.19 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Büro IKEA

Bedienungsanleitung Büro

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-