Huawei Talkband B1 Bedienungsanleitung
Huawei
Smartwatch
Talkband B1
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Huawei Talkband B1 (4 Seiten) in der Kategorie Smartwatch. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 38 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
Erste Schritte
Das TalkBand B1 ist ein Armband, das die Funktionen
TrainingsĂŒberwachung, SchlafĂŒberwachung und Bluetooth-
Anrufe bietet. Beginnen wir mit der Konî
guration Ihres B1.
Herunterladen der Huawei
TalkBand-Anwendung
1. Suchen Sie im App Store oder im GooglePlay Store
nach Huawei TalkBand.
2. Laden Sie sich die TalkBand-Anwendung herunter und
installieren Sie sie.
3. Nachdem die Anwendung installiert ist, wird auf
Ihrem Telefon oder Tablet angezeigt.
Pairing mit Ihrem Telefon
Besuchen Sie fĂŒr GerĂ€te, die mit dem B1 kompatibel sind,
consumer.huawei.com. FĂŒhren Sie fĂŒr das Pairing Ihres
Telefons mit dem B1 folgende Schritte aus:
1. DrĂŒcken Sie zum Einschalten und zum
Aktivieren von Bluetooth die
Seitentaste am B1 und halten Sie sie
gedrĂŒckt. beginnt zu blinken.
2. BerĂŒhren Sie , um die TalkBand-Anwendung zu
öffnen und den Bluetooth-Status Ihres Telefons zu
ĂŒberprĂŒfen. Wenn Bluetooth deaktiviert ist, berĂŒhren
Sie den Bluetooth-Schalter, der in der Ecke oben rechts
auf dem Anwendungsdisplay eingeblendet ist, um
Bluetooth zu aktivieren.
Lernen Sie das B1 kennen
Element Beschreibung
Bluetooth-
Headset
Sie können es fĂŒr Bluetooth-Anrufe vom
B1 entfernen.
Seitentaste
âą DrĂŒcken und halten Sie sie gedrĂŒckt,
um das B1 ein- oder auszuschalten
oder um einen eingehenden Anruf
abzuweisen.
âą DrĂŒcken Sie ihn, um zwischen den
Displays umzuschalten, einen Anruf
anzunehmen oder zu beenden, und
um Erinnerungen zu deaktivieren.
Armbandtaste DrĂŒcken Sie sie, um das Bluetooth-
Headset auszuwerfen.
USB Port SchlieĂen Sie ihn zum Laden an einem
LadegerÀt an.
Headset-
Abdeckung
Verwenden Sie sie, um ein Bluetooth-
Headset komfortabler tragen zu können.
3. Ihr Telefon sucht automatisch nach Bluetooth-GerÀten
in der NĂ€he und zeigt diese an.
4. BerĂŒhren Sie fĂŒr das Pairing die Bezeichnung des B1.
Dann wird im Display des B1
angezeigt.
Tragen des B1
Befestigen Sie die Armbandschnallen an den
Armbandschlaufen.
Display Beschreibung
âą Blinkt: Pairing mit einem
Bluetooth-GerÀt.
âą Leuchtet dauerhaft: Es wurde
eine Bluetooth-Verbindung
eingerichtet.
Die Bluetooth-Verbindung ist
fehlgeschlagen oder wurde
beendet.
Bluetooth-Status, Uhrzeit und
Akkuladestand
Trainingserinnerung
SchrittzÀhler
KalorienzÀhler
Fortschritt bei der ZielerfĂŒllung
ZielerfĂŒllung
GlĂŒckwĂŒnsche zur ErfĂŒllung Ihres
Ziels
Schlafdauer
Alarm
Aktualisierung lÀuft
Eingehender Anruf
Ein GesprÀch beenden
Einen Anruf abweisen
Anrufername oder -nummer
Ein Anruf wird getÀtigt
Akkuladestand von niedrig bis hoch
-UUMRKî6RG_
.[G]KOî:GRQ(GTJ
'VVî9ZUXK
.[G]KOî:GRQ(GTJ
(î
^^^^
'[ZUSGZOYINKî
9[INK
2KMKTî9OKîJGYî(îî
TKHKTî/NXî:KRKLUTî
<KXLÂœMHGXKî
-KX„ZK
(R[KZUUZNî*OYVRG (R[KZUUZNî*OYVRG_ _
TalkBand B1
Kurzanleitung
USB Port
Armbandschlaufe
Armband
Armbandtaste
Seitentaste
Bluetooth-
Headset
Headset-Abdeckung
Seitentaste
Fitness-Ăberwachung
Trainingserinnerung
Mit der TalkBand-Anwendung können Sie Trainingserinnerungen
festlegen. Sie können die gewĂŒnschte Uhrzeit, zu der Sie an
das Training erinnert werden möchten, einstellen.
Wenn Sie nicht im festgelegten Intervall trainieren, vibriert
das B1 und zeigt , um Sie an Ihre
Trainingseinheit zu erinnern.
Tragen Sie das B1 an Ihrem Handgelenk und starten Sie in
ein gesĂŒnderes Leben.
Festlegen des Trainingsziels
Verwenden Sie die TalkBand-Anwendung, um Ihr tÀgliches
Trainingsziel festzulegen.
Anzeigen Ihrer Fitnessstatistik
DrĂŒcken Sie beim Training die Seitentaste, um sich Ihre
Fitnessstatistik anzeigen zu lassen.
1. DrĂŒcken Sie auf die Seitentaste, um sich Ihre Schritte
und den Fortschritt bei der ZielerfĂŒllung
anzusehen.
2. DrĂŒcken Sie erneut die Seitentaste, um sich anzusehen,
wie viele Kalorien Sie verbrannt haben
.
ErfĂŒllung Ihres Trainingsziels
Nach der ErfĂŒllung eines Trainingsziels zeigt das B1
an.
Synchronisieren Ihrer Fitnessstatistik
Das B1 speichert Ihre Fitnessstatistik. Sie können die Daten
mit der TalkBand-Anwendung synchronisieren, um sie sich
anzusehen.
@OKRYINXOZZK
+OTYZKRRKT
1. BerĂŒhren Sie , um die TalkBand-Anwendung zu
öffnen.
2. Koppeln Sie das B1 (per Pairing) mit Ihrem Telefon.
NĂ€here Einzelheiten î
nden Sie unter âPairing mit Ihrem
Telefonâ.
3. Zum Synchronisieren von Daten zwischen der TalkBand-
Anwendung und dem B1 fahren Sie mit dem Finger auf
dem Anwendungsdisplay nach unten. Heben Sie den
Finger dann ab.
<KXHOTJ[TMî
GHMKYINRUYYKTî
(R[KZUUZNî*OYVRG_
(î
^^^^
<KXLÂœMHGXKî
-KX„ZK
(R[KZUUZNî*OYVRG_
Nach dem Pairing des B1 mit Ihrem Telefon speichert
es die Bluetooth-Daten des Telefons. Somit stellt das
B1 nach jedem Neustart automatisch eine Verbindung
zu Ihrem Telefon her.
Auf dieselbe Weise können Sie sich ein Ziel fĂŒr
verbrannte Kalorien festlegen.
⹠Ihr B1 ist wasserfest. Sie können es im Regen tragen,
beim HĂ€ndewaschen oder unter der Dusche.
âą Wenn Sie beim Tragen des B1 Hautprobleme
bekommen, nehmen Sie es ab und suchen Sie einen
Arzt auf.
Besuchen Sie consumer.huawei.
com oder scannen Sie den
2D-Barcode rechts, um nach dem
TalkBand B1-Benutzerhandbuch in
anderen Sprachen zu suchen und
es herunterzuladen.
Display
Bluetooth-Anrufe
Das B1 informiert Sie ĂŒber eingehende Anrufe und gibt Ihnen
die Möglichkeit, diese anzunehmen, selbst, wenn diese fĂŒr Sie
gerade ungelegen kommen, beispielsweise beim Fahren oder
beim Tragen von GepĂ€ckstĂŒcken. Im Lieferumfang ist ein
Bluetooth-Headset enthalten, das bei einem eingehenden
Anruf vibriert und die Anruferdaten anzeigt.
Annehmen eines Anrufs
1. DrĂŒcken sie die Armbandtaste und befolgen Sie zum
Abnehmen des Headsets die nachstehenden
Anweisungen.
2. Wenn die Headset-Abdeckung, die im Lieferumfang
Ihres B1 enthalten ist, von der GröĂe her nicht
komfortabel passt, befolgen Sie zum Austauschen der
Abdeckung die Anweisungen in den nachstehenden
Abbildungen.
3. Tragen Sie die Headset-Abdeckung und passen Sie sie an
den in der folgenden Abbildung dargestellten Winkel an,
sodass sie komfortabel und sicher sitzt.
4. DrĂŒcken Sie die Seitentaste, um eingehende Anrufe
anzunehmen.
Musik hören
Nach dem Pairing des B1 mit Ihrem Telefon können Sie ĂŒber
das Bluetooth-Headset Musik auf Ihrem Telefon hören.
Im Produktpaket sind Backup-Headset-Abdeckungen
enthalten.
âą DrĂŒcken Sie die Seitentaste und halten Sie sie
gedrĂŒckt, um einen eingehenden Anruf abzuweisen.
âą DrĂŒcken Sie wĂ€hrend eines GesprĂ€chs die
Seitentaste, um es zu beenden.
SchlafĂŒberwachung
Wenn Sie das B1 im Bett tragen, erfasst es Statistiken in
Bezug auf Ihren Tiefschlaf, Ihren leichten Schlaf und Ihre
Wachphasen. Wenn Sie einen Smart-Alarm eingerichtet
haben und der Alarm feststellt, dass Sie wÀhrend der
Vorerkennungsphase in einer Phase mit leichtem Schlaf sind,
wird er vorzeitig aktiviert. Stellt der Alarm fest, dass Sie sich
in der Tiefschlafphase beî
nden, wird er zum festgelegten
Zeitpunkt aktiviert.
Festlegen eines Smart-Alarms
Legen Sie die Alarmzeit, die
Vorerkennungsdauer und das
Wiederholungsintervall mit
der TalkBand-Anwendung
fest.
Aufwachen
Wenn der Alarmzeitpunkt gekommen ist,
beginnt das B1 zu vibrieren und zeigt
und die aktuelle
Uhrzeit an.
DrĂŒcken Sie die Seitentaste, um den
Alarm zu quittieren.
Vertraut machen mit Ihrem Schlafstatus
Synchronisieren Sie Ihre Schlafstatistik mit Ihrer TalkBand-
Anwendung, um Ihren Schlafstatus anzuzeigen. Wenn Sie
schlecht schlafen, werden Ihnen einige Ăbungen, wie
beispielsweise Yoga, empfohlen.
'RGXS`KOZ
<U +XQKTT[TMXî
=OKJKXNUR[TMYOTZKX\GRR
9SGX TZî'RGXSîKOTYZKRRK
Sie können die Smart-Alarm-Funktion mithilfe der
TalkBand-Anwendung deaktivieren.
Nachdem die Daten synchronisiert wurden, erzeugt die
TalkBand-Anwendung automatisch eine Graî
k Ihrer
derzeitigen und vorherigen Fitnessstatistiken.
Informationen zum Urheberrecht und zur Sicherheit
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Alle
Rechte vorbehalten.
Weitergabe oder VervielfÀltigung dieser
Bedienungsanleitung oder von Teilen daraus sind, zu
welchem Zweck und in welcher Form auch immer, ohne die
ausdrĂŒckliche schriftliche Genehmigung von Huawei
Technologies Co., Ltd. (âHuaweiâ) nicht gestattet.
Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt kann
urheberrechtlich geschĂŒtzte Software der Huawei und/oder
anderer Lizenzgeber enthalten. Die Kunden sind nicht
berechtigt, die Software auf irgendeine Weise zu
vervielfÀltigen, zu verbreiten, zu Àndern, zu dekompilieren,
zu disassemblieren, zu entschlĂŒsseln, zu extrahieren,
zurĂŒckzuentwickeln, zu vermieten, abzutreten oder eine
Unterlizenz dafĂŒr zu gewĂ€hren, sofern diese
BeschrÀnkungen nicht nach geltendem Recht untersagt sind
oder der jeweilige Urheberrechtsinhaber diesen TĂ€tigkeiten
zugestimmt hat.
Marken und Genehmigungen
, und sind Marken oder
eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
Die Wortmarke BluetoothÂź und die Logos sind eingetragene
Marken von . und Huawei Technologies Bluetooth SIG, Inc
Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz.
Weitere aufgefĂŒhrte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und
Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Hinweis
Einige der hier beschriebenen Merkmale des Produkts und
seiner Zubehörteile sind von der installierten Software sowie
den KapazitÀten und Einstellungen des lokalen Netzes
abhÀngig und können daher von den lokalen Netzbetreibern
bzw. Netzanbietern deaktiviert oder eingeschrÀnkt werden.
Daher ist es möglich, dass die Beschreibungen in diesem
Dokument nicht genau mit denen fĂŒr das von Ihnen
erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden
Beschreibungen ĂŒbereinstimmen.
Huawei behÀlt sich das Recht vor, alle Informationen oder
Speziî
kationen in dieser Anleitung ohne vorherige
AnkĂŒndigung und ohne GewĂ€hr zu Ă€ndern.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
FĂR DEN INHALT DIESES DOKUMENTS WIRD KEINE
GEWĂHR ĂBERNOMMEN. SOFERN DIES NICHT VON
GELTENDEN GESETZEN VORGESCHRIEBEN IST, WIRD KEINE
GARANTIE, WEDER AUSDRĂCKLICH NOCH IMPLIZIERT, FĂR
DIE RICHTIGKEIT, DIE ZUVERLĂSSIGKEIT ODER DEN INHALT
DIESES HANDBUCHS GEGEBEN. DIES BEZIEHT SICH,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH, AUF
IMPLIZITE GARANTIEN FĂR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT
UND EIGNUNG FĂR EINEN SPEZIELLEN ZWECK.
HUAWEI HAFTET SOWEIT GESETZLICH ZULĂSSIG NICHT FĂR
SPEZIELLE, BEILĂUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER
FOLGESCHĂDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHĂFTE,
EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE
EINSPARUNGEN.
DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER
VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT
BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG
BEGRENZT, DEN DER KUNDE FĂR DEN ERWERB DIESES
PRODUKTS GEZAHLT HAT. FĂR DIE HAFTUNG BEI
KĂRPERVERLETZUNGEN GILT DIESE EINSCHRĂNKUNG NUR
SOWEIT GESETZLICH ZULĂSSIG.
Import- und Exportbestimmungen
Die Kunden mĂŒssen alle geltenden Aus- und Einfuhrgesetze
und -vorschriften einhalten und sind fĂŒr die Einholung der
erforderlichen behördlichen Genehmigungen und Lizenzen
fĂŒr Ausfuhr, Wiederausfuhr oder Einfuhr des in dieser
Anleitung genannten Produkts verantwortlich, einschlieĂlich
der darin enthaltenen Software und technischen Daten.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten
schĂŒtzen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Sicherheitsinformationen
Dieser Abschnitt enthÀlt wichtige Informationen zum
Betrieb Ihres GerĂ€ts. Des Weiteren î
nden Sie Hinweise zum
sicheren Umgang mit dem GerÀt. Lesen Sie diese Hinweise
vor dem Gebrauch Ihres GerÀts aufmerksam durch.
Elektronisches GerÀt
Benutzen Sie das GerÀt nur dort, wo es erlaubt ist!
Verwenden Sie das GerÀt nicht, wenn es elektronische
GerĂ€te beeinîussen oder Gefahr verursachen könnte.
Störungen von MedizingerÀten
⹠Halten Sie sich an die von KrankenhÀusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und
Bestimmungen! Verwenden Sie das GerÀt nicht beim
Bedienen eines Fahrzeugs.
⹠Einige drahtlose GerÀte könnten die Funktion von
HörgerÀten oder Herzschrittmachern beeintrÀchtigen.
Kontaktieren Sie Ihren Serviceanbieter fĂŒr weitere
Informationen.
âą Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem GerÀt und
einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle
Störungen des letzteren zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das GerÀt auf
der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und
tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets
⹠Zum Schutz vor möglichen HörschÀden
vermeiden Sie es, ĂŒber lĂ€ngere ZeitrĂ€ume
einer Audiowiedergabe in hoher
LautstÀrke zuzuhören.
⹠Bei Verwendung von laut gestellten Headsets können
HörschÀden verursacht werden. Senken Sie zur
Verringerung dieses Risikos die LautstÀrke auf ein
sicheres und komfortables MaĂ ab.
⹠Eine hohe LautstÀrke kann wÀhrend der Fahrt ablenkend
wirken und die Unfallgefahr erhöhen.
Bereiche mit entîammbarem und explosivem Material
⹠Verwenden Sie das GerÀt nicht an Orten, wo
entîammbare oder explosive Materialien gelagert
werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem
Ăldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die
Verwendung Ihres GerÀts in diesen Umgebungen erhöht
sich die Explosions- oder Brandgefahr. Folgen Sie darĂŒber
hinaus an solchen Orten den Anweisungen in Texten
oder Symbolen.
⹠Lagern und transportieren Sie das GerÀt nicht in
demselben BehĂ€lter wie brennbare FlĂŒssigkeiten, Gase
oder Explosivstoffe.
âą Verkehrssicherheit
⹠Beachten Sie beim Gebrauch des GerÀts die örtlichen
Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von UnfÀllen
sollten Sie Ihr GerÀt nicht wÀhrend der Fahrt benutzen.
âą Konzentrieren Sie sich auf das Fahren! Ihre vorrangige
Pîicht ist es, sicher zu fahren.
⹠Die elektronischen Systeme von Kraftfahrzeugen können
durch Funksignale gestört werden. Weitere
Informationen hierzu erhalten Sie vom
Fahrzeughersteller.
⹠Legen Sie das GerÀt im Fahrzeug nicht auf Airbags bzw.
in deren Auslösungsbereichen ab. Andernfalls können Sie
sich durch die starke Kraft, mit der die Airbags auslösen,
verletzen.
⹠Benutzen Sie das GerÀt nicht an Bord oder unmittelbar
vor dem Boarding von Luftfahrzeugen. Die Verwendung
von GerÀten in einem Luftfahrzeug kann zu einer Störung
der drahtlosen Netze fĂŒhren und somit den Betrieb des
Luftfahrzeugs gefÀhrden, oder sie kann gegen das
Gesetz verstoĂen.
Nutzungsumfeld
âą Vermeiden Sie feuchte Umgebungen. Vermeiden Sie
Magnetfelder. Die Verwendung des GerÀts in diesen
Umgebungen kann zu Schaltkreisdefekten fĂŒhren.
⹠Verwenden Sie Ihr GerÀt nicht bei Gewitter, um es vor
jeglichen Gefahren, die von Blitzen ausgehen, zu
schĂŒtzen.
⹠Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis +35 °C. Die
optimale Lagerungstemperatur ist -10 °C bis +45 °C.
Extreme Hitze oder KÀlte kann Ihr GerÀt oder das
Zubehör beschÀdigen.
âą Setzen Sie Ihr GerĂ€t nicht ĂŒber lĂ€ngere ZeitrĂ€ume der
direkten Sonneneinstrahlung aus (wie beispielsweise auf
der Instrumententafel eines Autos).
⹠Halten Sie das GerÀt fern von Hitzequellen und offenen
Flammen, wie z. B. einem HeizgerÀt, einer Mikrowelle,
einem Herd, einem Wassererhitzer, einer Heizung oder
einer Kerze.
⹠Bewahren Sie keine spitzen MetallgegenstÀnde (z. B.
Nadeln) in der NÀhe des Hörers oder des Lautsprechers
auf. Der Hörer kann diese Objekte anziehen, was zu
Verletzungen fĂŒhren kann.
âą Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku
kauen oder daran nuckeln/saugen. Andernfalls kann es
zu SchÀden oder einer Explosion kommen.
âą Kindersicherheit
âą Beachten Sie alle VorsichtsmaĂnahmen in Bezug auf die
Kindersicherheit. Kinder mit dem GerÀt oder dessen
Zubehör spielen zu lassen, kann gefÀhrlich sein. Zum
GerÀt gehören abnehmbare Teile, die eine
Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie es von
Kindern fern.
âą Das GerĂ€t und sein Zubehör sind nicht fĂŒr die
Verwendung durch Kinder vorgesehen. Kinder sollten das
GerÀt nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden.
Zubehör
Durch die Verwendung eines unzulÀssigen oder
inkompatiblen Netzadapters, LadegerÀts oder Akkus kann
es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen
Gefahren kommen.
Akkusicherheit
âą Das GerĂ€t verfĂŒgt ĂŒber einen integrierten, nicht
herausnehmbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku
zu entnehmen, da das GerÀt ansonsten beschÀdigt
werden kann. Zum Austauschen des Akkus bringen Sie
das GerÀt zu einem autorisierten Service-Center.
⹠Halten Sie die Akkupole von leitenden GegenstÀnden
fern, wie SchlĂŒssel, Schmuck oder anderen Materialien.
Ansonsten wird möglicherweise der Akku
kurzgeschlossen, was zu Verletzungen und
Verbrennungen fĂŒhren kann.
âą Halten Sie den Akku fern von ĂŒbermĂ€Ăiger Hitze und
direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder
in HeizgerĂ€te, wie Mikrowellen, Ăfen oder Heizkörper.
Akkus können bei Ăberhitzung explodieren.
⹠Versuchen Sie nicht, den Akku zu Àndern oder zu
ĂŒberarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzufĂŒhren oder
ihn in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten einzutauchen
bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen. Andernfalls kann
es zu einem Brand, einer Explosion oder anderen
gefÀhrlichen Situationen kommen.
⹠Stellen Sie bei einem Austreten von BatteriesÀure sicher,
dass diese nicht auf die Haut oder in die Augen gerÀt.
Sollte dies dennoch der Fall sein, spĂŒlen Sie diese
unverzĂŒglich mit klarem Wasser ab bzw. aus und suchen
Sie einen Arzt auf.
âą Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren
können. BeschÀdigte Akkus können ebenfalls
explodieren.
âą Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Ăbereinstimmung mit
den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemĂ€Ăe Nutzung
des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder
anderen gefĂ€hrlichen Situationen fĂŒhren.
âą Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku
kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann
es zu SchÀden oder einer Explosion kommen.
âą Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und
setzen Sie ihn keinen hohen externen DrĂŒcken aus.
Ansonsten kann es zu einem Kurzschluss oder Ăberhitzen
kommen.
Reinigung und Wartung
⹠Halten Sie das GerÀt und das Zubehör trocken.
Versuchen Sie nicht, es mit einer externen WĂ€rmequelle,
wie einer Mikrowelle oder einem Fön, zu trocknen.
⹠Setzen Sie das GerÀt oder das Zubehör nicht extremer
Hitze oder KÀlte aus. Diese Umgebungen können die
ordnungsgemĂ€Ăe Funktion stören und zu einem Brand
oder einer Explosion fĂŒhren.
âą Vermeiden Sie StöĂe, die zu Fehlfunktionen des GerĂ€ts,
Ăberhitzung, einem Brand oder einer Explosion fĂŒhren
können.
⹠Bevor Sie das GerÀt reinigen oder warten, stellen Sie den
Betrieb des GerÀts ein. Beenden Sie alle Anwendungen
und ziehen Sie alle mit dem GerÀt verbundenen Kabel ab.
âą Verwenden Sie keine chemischen Waschmittel, Pulver
oder andere Chemikalien (wie z. B. Alkohol oder Benzol)
zur Reinigung des GerÀts oder des Zubehörs. Diese
Substanzen können GerÀteteile beschÀdigen oder einen
Brand verursachen. Verwenden Sie ein sauberes, weiches
und trockenes Tuch, um das GerÀt und das Zubehör zu
reinigen.
âą Bringen Sie keine Magnetstreifenkarten, wie Kreditkarten
und Telefonkarten, ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum hinweg
in die NÀhe des GerÀts. Sonst kann die
Magnetstreifenkarte beschÀdigt werden.
âą Zerlegen oder ĂŒberarbeiten Sie das GerĂ€t und sein
Zubehör nicht. Dadurch erlischt die Garantie und der
Hersteller ist bei SchÀden nicht mehr haftbar. Bei einem
Schaden wenden Sie sich fĂŒr Hilfe oder eine Reparatur an
ein autorisiertes Service-Center.
Umweltschutz
⹠Das GerÀt und sein Zubehör (sofern im Lieferumfang
enthalten), wie Netzadapter, Headset und Akku, dĂŒrfen
nicht ĂŒber den regulĂ€ren HaushaltsmĂŒll entsorgt werden.
⹠Die Entsorgung des GerÀts und des Zubehörs unterliegt
den örtlichen Bestimmungen. Sorgen Sie dafĂŒr, dass es
einer ordnungsgemĂ€Ăen Sammel- und
Wiederaufbereitungsstelle zugefĂŒhrt wird.
Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung
Dieses Symbol (mit oder ohne massivem
Balken) am GerÀt, an den Akkus (sofern
enthalten) und/oder an der Verpackung zeigt
an, dass das GerÀt und sein elektrisches
Zubehör (beispielsweise ein Headset, ein
Adapter oder ein Kabel) und die Akkus nicht
ĂŒber den regulĂ€ren HausmĂŒll zu entsorgen
sind. Diese Elemente sollten nicht ĂŒber den unsortierten
HaushaltsmĂŒll entsorgt werden, sondern stattdessen einer
zertiî
zierten Sammelstelle zur Wiederverwertung oder zur
ordnungsgemĂ€Ăen Entsorgung zugefĂŒhrt werden.
Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des
GerÀts oder des Akkus erhalten Sie bei der lokalen
Stadtverwaltung, bei der MĂŒllabfuhr oder im FachgeschĂ€ft.
Die Entsorgung des GerÀts und der Akkus (sofern enthalten)
unterliegt der Neufassung der Richtlinie ĂŒber die Entsorgung
elektrischer und elektronischer GerÀte (Richtlinie 2012/19/
EU) sowie der Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG).
Elektronikschrott und Batterien sind vom RestmĂŒll zu
trennen, um potenzielle UmwelteinîĂŒsse und Gefahren fĂŒr
die menschliche Gesundheit durch möglicherweise
vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren.
Reduzierung von Gefahrstoffen
Dieses GerĂ€t erfĂŒllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG)
Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie
(Richtlinie 2011/65/EU). Batterien und Akkus (sofern im
Lieferumfang enthalten) erfĂŒllen die Batterie-/Akkurichtlinie
(Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur
Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie
î
nden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/
certiî
cation.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
ErklÀrung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklÀrt hiermit, dass dieses
GerÀts den wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
entspricht.
Die KonformitĂ€tserklĂ€rung î
nden Sie unter http://consumer.
huawei.com/certiî
cation.
Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:
Dieses GerÀt darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben
werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des GerÀts die nationalen und
die lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses GerÀts ist möglicherweise je nach Ihrem
lokalen Mobilfunknetz beschrÀnkt.
Einhaltung der FCC-Bestimmungen
FCC-ErklÀrung
Dieses GerÀt wurde getestet und entspricht gemÀà Teil 15
der FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler GerÀte der Klasse
B. Diese Grenzwerte sollen fĂŒr die Verwendung in
Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor
funktechnischen Störungen bieten. Dieses GerÀt erzeugt
und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese
abstrahlen. Wird das GerÀt nicht gemÀà den Anweisungen
eingerichtet und verwendet, kann es technische Störungen
von Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch nicht
garantiert werden, dass bei einer speziî
schen Installation
keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses GerÀt schÀdliche
Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht
â was Sie feststellen können, indem Sie das GerĂ€t an- und
ausschalten â empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit
einer oder mehreren der folgenden MaĂnahmen zu
korrigieren:
â Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder Ă€ndern
Sie ihren Standort.
â Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem GerĂ€t und dem
EmpfÀnger.
-- Verbinden Sie das GerÀt mit einer Steckdose, die mit
einem anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
â Bitten Sie den VerkĂ€ufer oder einen erfahrenen Radio/
Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses GerĂ€t erfĂŒllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine
Nutzung unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1)
Dieses GerÀt darf keine funktechnischen Störungen
verursachen, und (2) dieses GerÀt darf in seiner Funktion
durch von auĂen verursachte Störungen nicht beeinîusst
werden.
Achtung: Jegliche Ănderungen oder Modiî
zierungen an
diesem GerĂ€t, die nicht ausdrĂŒcklich von Huawei
Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der
Richtlinien genehmigt wurden, können dazu fĂŒhren, dass
die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des GerÀtes
verfÀllt.
Einhaltung der IC (Industry Canada)-Bestimmungen
IC-ErklÀrung
Das GerĂ€t erfĂŒllt die Ausnahmekriterien fĂŒr die Routine-
Bewertungslimits aus Abschnitt 2,5 des RSS-102. DarĂŒber
hinaus erfĂŒllt das GerĂ€t die RSS-102 bezĂŒglich einer
RF-Exposition. Die Anwender können kanadische
Informationen zur RF-Exposition und zur Einhaltung der
entsprechenden Vorschriften beziehen.
Dieses GerĂ€t erfĂŒllt CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Dieses GerĂ€t erfĂŒllt die von der Industry Canada-Lizenz
ausgenommene(n) RSS-Norm(en). Seine Nutzung unterliegt
den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses GerÀt darf
keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2)
dieses GerĂ€t darf in seiner Funktion durch von auĂen
verursachte Störungen des GerĂ€ts nicht beeinîusst werden.
Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/
hotline fĂŒr die kĂŒrzlich aktualisierte Hotline-Nummer und
E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet.
Installieren des B1
Wenn Sie das Bluetooth-Headset nicht lÀnger verwenden
möchten, fĂŒhren Sie die folgenden Schritte aus, um es
wieder in das B1 einzusetzen.
1. Bringen Sie das Bluetooth-Headset, wie in der
folgenden Abbildung dargestellt, am B1 an.
2. DrĂŒcken Sie das vordere und das hintere Ende
gleichzeitig in das B1.
Das B1 vibriert, wenn das Bluetooth-Headset
ordnungsgemÀà eingesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass
das vordere Ende des Bluetooth-Headsets auf die
OberîĂ€che des B1 ausgerichtet ist.
Bluetooth-Anrufe
Die Beschreibungen und Abbildungen zu den Funktionen
des B1 in diesem Dokument dienen nur zu Ihrer Information.
Das von Ihnen gekaufte Produkt kann ggf. von diesen
abweichen.
V100R001_01
Produktspezifikationen
Marke: | Huawei |
Kategorie: | Smartwatch |
Modell: | Talkband B1 |
Display-Typ: | OLED |
Bildschirmdiagonale: | 1.4 Zoll |
Armbandfarbe: | Schwarz |
UnterstĂŒtzte mobile Betriebssysteme: | Android 4.0, Android 4.1, Android 4.3, Android 4.4, iOS 5.0, iOS 6.0, iOS 6.1, iOS 7.0 |
Bluetooth: | Ja |
Bluetooth-Version: | 3.0+HS |
Nahfeldkommunikation (NFC): | Ja |
Akku-/BatteriekapazitÀt: | 90 mAh |
Breite: | 19.3 mm |
Tiefe: | 14.6 mm |
Gewicht: | 26.2 g |
Produktfarbe: | Schwarz |
Ăbertragungstechnik: | Kabellos |
GerÀtetyp: | AktivitÀts-Trackerarmband |
MarkenkompatibilitÀt: | Jede Marke |
Batterielebensdauer: | - Tag(e) |
Staubschutz: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Huawei Talkband B1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Smartwatch Huawei
3 September 2024
3 September 2024
22 August 2024
16 August 2024
6 Juli 2024
3 Juli 2024
3 Juli 2024
30 Juni 2024
29 Juni 2024
28 Juni 2024
Bedienungsanleitung Smartwatch
- Smartwatch Samsung
- Smartwatch Acer
- Smartwatch Apple
- Smartwatch Asus
- Smartwatch Hama
- Smartwatch Manta
- Smartwatch Medion
- Smartwatch Microsoft
- Smartwatch Nedis
- Smartwatch Niceboy
- Smartwatch SilverCrest
- Smartwatch Sony
- Smartwatch LG
- Smartwatch Technaxx
- Smartwatch ADE
- Smartwatch Beurer
- Smartwatch Denver
- Smartwatch König
- Smartwatch Medisana
- Smartwatch Renkforce
- Smartwatch Sempre
- Smartwatch Trevi
- Smartwatch Blaupunkt
- Smartwatch Polar
- Smartwatch Alpina
- Smartwatch Pyle
- Smartwatch Aiwa
- Smartwatch ARCHOS
- Smartwatch Mpman
- Smartwatch Nilox
- Smartwatch FlinQ
- Smartwatch Jay-Tech
- Smartwatch KrĂŒger And Matz
- Smartwatch Motorola
- Smartwatch MyKronoz
- Smartwatch Nokia
- Smartwatch Umidigi
- Smartwatch Xiaomi
- Smartwatch Smartbook
- Smartwatch TCL
- Smartwatch Livoo
- Smartwatch Allview
- Smartwatch Calypso
- Smartwatch Crane
- Smartwatch Cubot
- Smartwatch Fossil
- Smartwatch Garmin
- Smartwatch GOCLEVER
- Smartwatch Michael Kors
- Smartwatch Prixton
- Smartwatch Skagen
- Smartwatch Withings
- Smartwatch Mio
- Smartwatch Soehnle
- Smartwatch Bushnell
- Smartwatch Casio
- Smartwatch Omron
- Smartwatch Mondaine
- Smartwatch Epson
- Smartwatch IHealth
- Smartwatch Lenovo
- Smartwatch Acme
- Smartwatch Razer
- Smartwatch Suunto
- Smartwatch SBS
- Smartwatch Sigma
- Smartwatch Guardo
- Smartwatch Honor
- Smartwatch Merlin
- Smartwatch Alcatel
- Smartwatch Doro
- Smartwatch Vtech
- Smartwatch IGet
- Smartwatch Bryton
- Smartwatch Geonaute
- Smartwatch INOC
- Smartwatch Runtastic
- Smartwatch Overmax
- Smartwatch Vivax
- Smartwatch Kogan
- Smartwatch Umax
- Smartwatch TomTom
- Smartwatch Cobra
- Smartwatch Qilive
- Smartwatch Fitbit
- Smartwatch Diesel
- Smartwatch Guess
- Smartwatch Timex
- Smartwatch SPC
- Smartwatch IGPSPORT
- Smartwatch Xblitz
- Smartwatch Aligator
- Smartwatch Beafon
- Smartwatch Tracer
- Smartwatch Garett
- Smartwatch Swisstone
- Smartwatch Xlyne
- Smartwatch OnePlus
- Smartwatch Oppo
- Smartwatch Realme
- Smartwatch Oregon Scientific
- Smartwatch Amazfit
- Smartwatch Quadro
- Smartwatch Xplora
- Smartwatch GlobalSat
- Smartwatch TicWatch
- Smartwatch Dfit
- Smartwatch Ematic
- Smartwatch Fen (Fit Electronics Nutrition)
- Smartwatch Fibian
- Smartwatch Forever
- Smartwatch G2
- Smartwatch Hallofo
- Smartwatch Jawbone
- Smartwatch JTC Jay-Tech
- Smartwatch Kidswatch
- Smartwatch Kiprun
- Smartwatch Kronoz
- Smartwatch Leotec
- Smartwatch Lookit
- Smartwatch Media-tech
- Smartwatch Mega P
- Smartwatch METAWATCH
- Smartwatch Misfit
- Smartwatch MiTone
- Smartwatch MOTA
- Smartwatch Naxa
- Smartwatch Ninetec
- Smartwatch Nordval
- Smartwatch One2track
- Smartwatch OOQE
- Smartwatch Otium
- Smartwatch PARYA
- Smartwatch Pebble
- Smartwatch Scinex
- Smartwatch Setracker
- Smartwatch SimWatch
- Smartwatch Sinji
- Smartwatch Sunstech
- Smartwatch Time 2
- Smartwatch U8
- Smartwatch Uwatch
- Smartwatch Valante
- Smartwatch Veadigital
- Smartwatch X-unknown
- Smartwatch Cogito
- Smartwatch Emporio Armani
- Smartwatch LifeTrak
- Smartwatch Bauhn
- Smartwatch MyPhone
- Smartwatch Martian
- Smartwatch Cookoo Watches
- Smartwatch NGM-Mobile
- Smartwatch Quazar
- Smartwatch Brigmton
- Smartwatch ORA
- Smartwatch Lintelek
- Smartwatch SuperSonic
- Smartwatch Armodd
- Smartwatch X-WATCH
- Smartwatch Tikkers
- Smartwatch Galesto
- Smartwatch Izzo Golf
- Smartwatch Growing
- Smartwatch Stenlille
- Smartwatch BEMI
- Smartwatch Canyon
- Smartwatch Perfect Choice
- Smartwatch KoreHealth
- Smartwatch Oromed
- Smartwatch Motus
- Smartwatch DCU
- Smartwatch Mibro
- Smartwatch Belesy
- Smartwatch Spotter
- Smartwatch VEA
- Smartwatch Immax
- Smartwatch Qlokkie
- Smartwatch Oura
- Smartwatch Papago
- Smartwatch Spacetalk
- Smartwatch XCOAST
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024
27 September 2024
27 September 2024
23 September 2024