Hoover HGV 382 SFB Bedienungsanleitung

Hoover Herde HGV 382 SFB

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hoover HGV 382 SFB (56 Seiten) in der Kategorie Herde. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/56
PIANO DI COTTURA
ELETTROGAS
Installazione - Uso - Manutenzione
COOKING HOB
ELECTROGAS
Installation - Use - Maintenance
TABLES DE CUISSON
ÉLECTROGAZ
Installation - Emploi - Entretien
PLACA DE COCCIÓN
ELECTROGAS
Instalación - Uso - Mantenimiento
INBOUWKOOKTOESTEL
ELECTROGAS
Installatie - Gebruik - Onderhoud
MESAS DE ENCASTRAR
ELECTROGÁS
Instalação - Uso - Manutenção
EINBAUKOCHGERÄT
ELEKTRO-GAS
Installation - Gebrauch - Wartung
IT
GB
FR
ES
NL
PT
DE
1
IT GB FR
Dear customer,
We thank you and con-
gratulate you on your
choice.
This new carefully de-
signed product, manu-
factured with the highest
quality materials, has been
carefully tested to satisfy
all your cooking demands.
We would therefore request
you to read and follow these
easy instructions which
will allow you to obtain ex-
cellent results right from
the start.
May we wish you all the
very best with your modern
appliance!
THE MANUFACTURER
Chère cliente, Cher client,
merci et sincères félici-
tations pour le choix que
vous avez fait.
Ce nouveau produit,
développé avec soin et
fabriqué avec des matières
de toute première qualité,
a été soigneusement rodé
pour satisfaire toutes Vos
exigences d’une cuisson
parfaite.
Veuillez lire attentivement
les instructions simples
portées sur cette notice qui
vous permettront d’obte-
nir dexcellents résultats
dès la première utilisation.
Nous vous souhaitons une
entière et pleine satisfac-
tion quant à lutilisation
de cet appareil moderne.
LE CONSTRUCTEUR
Index
Instructions
for use
Installation 4
Use 4-8
Instructions
for the installater
Electrical connection 4
User characteristics
44-4
Index
Notice
d’emploi
Installation 4
Mode d’emploi 4-8
Modalités
d’installation
Branchement
Caractéristiques
Caro Cliente,
sentitamente La ringra-
ziamo e ci congratuliamo
per la scelta da Lei fatta.
Questo nuovo prodotto,
accuratamente progettato
e costruito con materiali di
primissima qualità, è stato
accuratamente collaudato
per poter soddisfare tutte
le Sue esigenze di una
perfetta cottura.
La preghiamo pertanto di
leggere e rispettare le facili
istruzioni che Le permet-
teranno di raggiungere
eccellenti risultati sin dalla
prima utilizzazione.
Con questo moderno ap-
parecchio Le formuliamo i
nostri più vivi auguri.
IL COSTRUTTORE
Indice
Istruzioni
per l’utente
Installazione 4
Uso 4-8
Manutenzione 3
Istruzioni per
l’installatore
Installazione 3
Collegamento gas 3
Collegamento
elettrico 42
Caratteristiche
utilizzatori 44-47
2 Maintenance 32 Entretien 32
6 Installation 36 Installation 36
8 Gas connection 38 Connexion gaz 38
2 électrique 42
7 utilisateurs 44-47
THIS APPLIANCE IS CONCEIVED
FOR DOMESTIC USE ONLY. THE
MANUFACTURER SHALL NOT IN
ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE
FOR WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE
CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION OR
BY UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD USE.
T HIS APPLIANCE IS NOT
INTENDED FOR USE BY
PERSONS INCLUDING (
CHILDREN) WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL
CAPABILITIES, OR LACk OF
Ex , PERIENCE AND kNOWLEDGE
UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE
BY PERSON RESPONSIBLE FOR A
THEIR SAFETY . CHILDREN SHOULD BE
SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY
DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
QUESTO PRODOTTO È STATO
CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI
TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ
NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O
PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA
INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO,
ERRONEO OD ASSURDO.
L’APPARECC IO NON DEVEh
ESSERE USATO DA PERSONE
( COMPRESI BAMBINI) CON
RIDOTTE CAPACI fISIChE,
SENSORIALI MENTALI, O O DA PERSONE
ChE MANCANO DELL’ESPERIENZA E DELLE
CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOTTO
LA SUPERVISIONE DIETRO ISTRUZIONI O
SULL USO DELLAPPARECC IO DA PARTEh
DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA
LORO SICUREZZA BAMBINI DEVONO . I
ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI
ChE NONGIOC INO CONh L’APPARECC IOh .
CE PRODUIT EST CONÇU
EXCLUSIVEMENT POUR USAGE
DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉES
PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR
UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.
L’APPAREIL NE DOIT TRE PAS ê
UTILISÉ DES PERSONNES PAR
( fEN ANTS INCLUS) DISPOSANT DE
CAPACITÉS hySIQUES P ,
SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU
PAR NAyDES PERSONNES ANT PAS
L EXPÉRIENCE OU LES CONNAISSANCES
REQUISES, SI CE N’EST SOUS LA SURVEILLANCE
D’ UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR
SÉCURITÉ OU APRÈS AVOIR REÇU DE CELLE CI -
LES INSTRUCTIONS RELATIVES À L UTILISATION
DE L’APPAREIL ES EN. L fANTS DOIVENT TRE ê
SURVEILLÉS, IN DE ASSURER QU ILS NEAf S’
j OUENT PAS AVEC L’APPAREIL.
22
ESDE NL PT
Inhaltsverzeichnis
Anweisungen
für den Benutzer
Installation 5
Gebrauch 5-9
Wartung 3
Anweisungen
für den Installateur
Installation 3
Gasanschluß 3
Elektroanschluß
43
Technische Daten
44-4
Indice
Instrucciones
para el usuario
Instalación 5
Utilización 5-9
Instrucciones
para el instalador
Conexión eléctrica 4
Caracteristícas
Index
Instructies
voor de gebruiker
Installatie 5
Gebruik 5-9
Instructies
voor de installateur
Elektrische
Karakteristieken
Índice
Instruções
para o utilizador
Instalação 5
Utilização 5-9
Instruções
para o instalador
Conexão eléctrica 43
Caracteristícas das
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen und be-
glückwünschen uns für Ihre
Wahl.
Dieses neue Produkt, sorg-
fältig entworfen und mit
erstklassigen Materialien
hergestellt, wurde genau
geprüft um alle Ihre Forder-
ungen an ein perfektes Ko-
chen zu erfüllen.
Wir bitten Sie deshalb die
einfachen Anweisungen zu
lesen und einzuhalten, damit
von der ersten Anwendung
an ausgezeichnete Ergeb-
nisse erreicht werden
können.
Mit diesem modernen
Apparat wünschen wir
Ihnen das Beste.
DER HERSTELLER.
Estimado Cliente,
le agradecemos mucho y
le felicitamos por su
elección.
Este nuevo producto,
cuidadosamente
estudiado y construido
con materiales de primera
calidad, p3-ha sido probado
esmeradamente para
poder satisfacer todas sus
exigencias de una perfecta
cocción.
Por lo tanto le rogamos lea
y respete las fáciles in-
strucciones que le permi-
tirán llegar a resultados
excelentes desde la
primera utilización.
Con este moderno aparato
le expresamos nuestras
mejores felicitaciones.
EL CONSTRUCTOR
Geachte klant,
wij danken u en feliciteren
ons met de door u gedane
keuze.
Dit nieuwe produkt, zorg-
vuldig ontworpen en
geconstrueerd uit materialen
van de allerbeste kwaliteit, is
gedegen uitgetest om al uw
eisen voor een perfect
kookresultaat te kunnen
bevredigen.
Wij verzoeken u daarom de
eenvoudige instructies te
lezen en te respecteren,
dewelke het u toe zullen
staan om al vanaf het eerste
gebruik uitstekende
resultaten te bereiken.
Met dit moderne apparaat
doen wij u onze welgemeende
gelukwensen toekomen.
DE FABRIKANT
Ex.mo. Sr. Cliente,
Agradecemos, muito
sinceramente a sua
escolha, e aproveitamos
da ocasião para o felicitar.
Este novo produto, que foi
projectado com grande
atenção e construído com
os melhores materiais, foi
verificado e aprovado, de
maneira a dar-lhe imensa
satisfação para um co-
zinhado perfeito.
Por conseguinte, pedimos
que leia e siga as fáceis
instruções que lhe per-
mitirão de alcançar ex-
celentes resultados desde
o início da sua utilização.
Juntamente com este mo-
derno aparelho, apro-
veitamos para lhe enviar
os nossos melhores cum-
primentos.
O FABRICANTE
3 Mantenimiento 3 3 Manutenção 333 Onderhoud 3
7 Instalación 3 7 Instalação 377 Installatie 3
9 Conexión gas 3 9 Conexão do gás 399 Gasaansluiting 3
3 aansluiting 43
7 utilizadores 44-4 7 pecas a utilizar 44-477 verbruikers 44-4
DIT PRODU T IS ALS k
HUISHOUDELIJk APPARAAT
GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN
AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE
AAN VER EERDE INSTALLATIE, MISBRUI OF k k
VERkEERDE GEBRUI ZIJN TE WIJTEN, NEEMT k
DE FABRI ANT GEEN k
VERANTWOORDELIJkHEID OP ZICH.
D IT APPARAAT IS NIET BEDOELD
VOOR GEBRUIk DOOR PERSONEN
( MET INBEGRIP VAN kINDEREN) MET
VERLAAGDE FYSIE kE, SENSORISCHE
OF MENTALE VERMOGENS, OF MET GEBRE k
AAN ERVARING EN ENNIS, TENZIJ ZIJ LEIDING k
OF INSTRUCTIES HEBBEN ONTVANGEN
BETREFFENDE HET GEBRUIk VAN HET APPARAAT
DOOR MIDDEL VAN EEN PERSOON DIE VOOR
HUN VEILIGHEID VERANTWOORDELIJk IS .
kINDEREN MOETEN WORDEN GECONTROLEERD
OM TE GARANDEREN ZIJ NIET MET HET DAT
APPARAAT SPELEN .
ESTE PRODUCTO UE CONCEBIDO f
PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO.
EL CONSTRUCTOR DECLINA
CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN
EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O
PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO
PERSONAS INCLUIDOS NIÑOS) CON (
CAPACIDADES SICAS, SENSORIALES
O MENTALES REDUCIDAS, NI
PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA
EXPERIENCIA y DE LOS CONOCIMIENTOS
NECESARIOS, A jO MENOS QUE ESTÉN BA LA
SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE
DE SU SEGURIDAD O Ay h AN RECIBIDO LAS
INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE LA
UTILIZACIÓN DEL APARATO OS. L NIÑOS TIENEN
QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE
DE QUE NO jUEGAN CON EL APARATO .
ESTE PRODUTO OI CONCEBIDO f
PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO
DOMÉSTICA. O fABRICANTE
DECLINA TODAS AS
RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS
DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE
UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO
IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.
O APAREL NÃO DEVE SER USADOhO
POR PESSOAS INCLUSIVE (
CRIANÇAS) COM CAPACIDADES
fíSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS
REDUZIDAS, OU POR PESSOAS QUE NÃO
TEN AMh EXPERI NCIASê NEM CON ECIMENTO h
NECESS RIO NÃO SER QUE SE AMá A j
SUPERVISIONADAS INSTRU DAS, SOBRE E í O
USO DO APAREL hO , POR UMA PESSOA
RESPONSáVEL PELA SEGURANÇA DAS MESMAS .
AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA
CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE
NÃO BRINQUEM COM O APARELhO.
DIESES PRODU T IST ALS k
HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR
SCHADEN AN SACHEN ODER
PERSONEN, DIE AUF FALSCHE
INSTALLATION BZW. UNGEEIGNETEN
GEBRAUCH ODER MISSBRAUCH
ZURÜCkZUFÜHREN SIND, ÜBERNIMMT DER
HERSTELLER kEINERLEI VERANTWORTUNG.
DAS GERÄT DARF NICHT VON
P ERSONEN (EINSCHLIESSLICH
kINDERN) MIT EINGESCHRÄN kTER
RPERLICHER ODER GEISTLICHER
kAPAZITÄT ODER ERSONEN OHNE P
ERFAHRUNG UND DIE NOTWENDIGEN
kENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN ,
DIES GESCHIEHT UNTER DER UFSICHT ODER A
NACH NTERWEISUNG IM EBRAUCH DES U G
GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN ICHERHEIT S
VERANTWORTLICHEN ERSON. kINDER SIND P
ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN ,
DASS SIE NICHT MIT DEM ET SPIELEN G .
33


Produktspezifikationen

Marke: Hoover
Kategorie: Herde
Modell: HGV 382 SFB

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hoover HGV 382 SFB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Herde Hoover

Bedienungsanleitung Herde

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-