Homedics UHE-CM45 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Homedics UHE-CM45 (18 Seiten) in der Kategorie Luftbefeuchter. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/18
Instruction Manual and
Warranty Information UHE-CM45
Cool Mist
Ultrasonic Humidifier
Le manuel en français
commence à la page 25
El manual en Español
empieza a la página 13
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
1year
limited warranty
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux
et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l'achat initial, hormis
dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de
matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette
garantie s'applique uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez
communiquer avec un représentant du service des relations clientèle en appelant le
(+1) 800 466 3342 pour assistance. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de modèle du
produit à portée de main.
HoMedics n'autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/
revendeurs, le consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d'un détaillant/revendeur, ou
les acheteurs par correspondance, à contraindre HoMedics d'une manière quelconque au-delà
des clauses énoncées ici même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une
mauvaise utilisation ou un abus; tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification
apportée au produit; une mauvaise installation, les réparations ou modifications non autorisées;
une mauvaise utilisation du courant électrique; une panne de courant; un produit qui est
tombé, un dysfonctionnement ou un dommage à une pièce opérationnelle suite au non-respect
des mesures d'entretien recommandées par le fabricant; les dommages durant le transport; le
vol, la négligence, le vandalisme ou les conditions environnementales; une perte d'utilisation
durant la période durant laquelle le produit se trouve dans un centre de réparation ou en
attente de pièces ou d'une réparation; ou toutes autres conditions quelconques ne pouvant être
imputées à HoMedics.
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays d'achat
du produit. Un produit devant faire l'objet de modifications ou de réglages afin de permettre
son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé
et/ou autorisé, ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont
pas couverts par cette garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N'Y
A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'APTITUDE À L'EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ
QUANT AUX PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS
NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT TYPE DE DOMMAGES INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS. CETTE GARANTIE NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER
LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE TOUTE OU TOUTES
PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN
REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU. DANS LE CAS OÙ DES PIÈCES DE RECHANGE
POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE
DROIT D'OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D'UNE RÉPARATION OU D'UN
REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés
et/ou rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites
Internet de ventes aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou
de surplus. Les réparations, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou
pièces s'y rattachant, sans le consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin
à toutes les garanties et entraînent leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous
bénéficiiez d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Compte tenu de la
réglementation particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions
précédentes peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur :
www.homedics.com
HoMedics® est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC.
© 2013–2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
IB-UHECM45A
Courriel :
cservice@homedics.com
Du lundi au vendredi
De 8 h 30 à 19 h (HNE)
(+1) 800 466 3342
2 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING
THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
• Always place humidifier on a firm, flat surface. A waterproof mat or pad is
recommended for use under the humidifier. Never place it on a rug or carpet, or
on a finished floor that may be damaged by exposure to water or moisture.
• Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after using and
before cleaning
• DO NOT reach for a unit that has fallen into water. Unplug it immediately.
• DO NOT use while bathing or in the shower.
• DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• DO NOT place or drop into water or other liquids.
• DO NOT use water above 86° Fahrenheit.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE
OR INJURY TO PERSONS:
A unit should never be left unattended while plugged in.
Close supervision is necessary when this unit is used by or near children,
invalids, or disabled persons.
Use this unit only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not
provided with this unit.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used, or where
oxygen is being administered.
Always hold the water tank firmly with both hands when carrying a full tank
of water.
NEVER use the humidifier in an environment where explosive gasses
are present.
DO NOT place the humidifier near heat sources, such as a stove, and do not
expose the humidifier to direct sunlight.
DO NOT carry this unit by the power cord or use the power cord as a handle.
To disconnect, turn all controls to the “off” position, then remove the plug from
the outlet.
This unit is designed for personal, non-professional use only.
DO NOT use outdoors. For indoor use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION - PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
OPERATION.
Never cover the unit while it is operating.
Always keep the cord away from high temperature and fire.
If the cord sustains damage, you must stop using this product immediately
and contact HoMedics consumer relations (see Warranty section for consumer
relations contact information).
Perform regular maintenance on the ultrasonic membrane.
Never use detergent to clean the ultrasonic membrane.
Never clean the ultrasonic membrane by scraping with a hard object.
Do not attempt to adjust or repair the unit. Servicing must be performed by
professional or qualified personnel.
Stop using this unit if there is an unusual noise or smell.
Unplug this unit when not in use for a long period of time.
Do not touch the water or any parts of the unit that are covered by water while the
unit is on or plugged in.
Never operate without water in the tank.
Only use water in the tank.
Never use any additive to the water.
Do not wash, adjust, or move this unit without first unplugging it from the
electrical outlet.
Keep this unit out of reach of children. Do not allow children to use this unit
without supervision.
4 5
Cool Mist Ultrasonic Humidifier
Fig.1
Mist Spout
CAUTION: This appliance has a polarized plug (one blade wider than
the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only
one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so could result in
an electric shock hazard.
Unique Features and Specifications
Ultrasonic Technology
This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1–5 million
super particles that are dispersed into the air evenly.
Night Light
A useful night light feature is included for your convenience.
Auto Shut-Off Protection
When the tank is empty the unit will shut off automatically.
Voltage Watts Capacity
120V/60Hz 25 1 gallon – 3.78 liters
Run Time: 36 hours
Run time is calculated based on using cool water and setting the mist level between the low
and medium settings. Based on the natural humidity level in your home, the temperature of
water you use, and the mist level setting you choose, you may experience longer or shorter
run times.


Produktspezifikationen

Marke: Homedics
Kategorie: Luftbefeuchter
Modell: UHE-CM45
Produktfarbe: Weiß
Steuerung: Buttons, Rotary
AC Eingangsspannung: 120 V
Fassungsvermögen Wassertank: 3.78 l
Leistung: - W
Automatische Abschaltung: Ja
Wasserstandsanzeige: Ja
Ein-/Ausschalter: Ja
Anzahl enthaltener Produkte: 1 Stück(e)
Entfernbarer Filter: Ja
Filterung: Ja
Geeignet bis zu Zimmergrößen von: - m³
Geeignet für Räume bis zu: - m²
Betriebszeit: 36 h
Verdampfungstechnologie: Ultraschall

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Homedics UHE-CM45 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Luftbefeuchter Homedics

Bedienungsanleitung Luftbefeuchter

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-