Homedics NMSQ-200 Bedienungsanleitung
Homedics
Massagegerät
NMSQ-200
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Homedics NMSQ-200 (8 Seiten) in der Kategorie Massagegerät. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/8
Instruction Manual and
Warranty Information
Š 2007-2010 HoMedics, Inc. y sus compaĂąĂas afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedicsÂŽ
es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compaĂąĂas afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-NMSQ200E
El manual en espaĂąol
empieza a la pĂĄgina 9
Neck & Shoulder Massager
with Heat
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30am â 7:00pm (EST
)
M â F
DirecciĂłn postal:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd.
Novi, MI 48375
Correo electrĂłnico:
cservice@homedics.com
NMSQ-200-2
NMSQ-200-1
NMSQ-200
GARANTĂA LIMITADA POR UN AĂO
HoMedics vende sus productos con la intenciĂłn de que no tengan defectos de fabricaciĂłn ni de
mano de obra por un plazo de un aĂąo a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrĂĄn defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantĂa se extiende Ăşnicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envĂe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente direcciĂłn:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd.
Novi, MI 48375
No se aceptarĂĄn pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar
a HoMedics de forma alguna mĂĄs allĂĄ de las condiciones aquĂ establecidas. La garantĂa de
este producto no cubre daĂąos causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexiĂłn de
accesorios no autorizados, alteraciĂłn del producto, instalaciĂłn inadecuada, reparaciones o modi-
ficaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energĂa/electricidad, cortes de energĂa,
caĂda del producto, funcionamiento incorrecto o daĂąo de una pieza de funcionamiento debido al
no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daĂąos durante el transporte,
robo, descuido, vandalismo, condiciones climĂĄticas, pĂŠrdida de uso en el perĂodo durante el
cual el producto estĂĄ en una instalaciĂłn de reparaciĂłn o a la espera de piezas o reparaciĂłn, o
cualquier otra condiciĂłn, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantĂa es vĂĄlida Ăşnicamente si el producto es comprado y operado en el paĂs en el cual
se comprĂł el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciĂłn para habilitar su
funcionamiento en cualquier paĂs que no sea aquĂŠl para el que fue diseĂąado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparaciĂłn de productos daĂąados por estas modificaciones no estĂĄn cubiertos
bajo esta garantĂa.
LA GARANTĂA AQUĂ ESTABLECIDA SERĂ LA ĂNICA Y EXCLUSIVA GARANTĂA. NO HABRĂ
NINGUNA OTRA GARANTĂA EXPRESA NI IMPLĂCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTĂA DE
COMERCIALIZACIĂN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIĂN POR PARTE DE LA COMPAĂĂA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTĂA. HOMEDICS NO TENDRĂ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGĂN DAĂO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGĂN CONCEPTO ESTA GARANTĂA REQUERIRĂ MĂS QUE LA REPARACIĂN O CAMBIO
DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERĂODO DE
VIGENCIA DE ESTA GARANTĂA. NO SE EFECTUARĂN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantĂa no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos
en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantĂas cesarĂĄn y terminarĂĄn inmediatamente con respecto a cualquier
producto o pieza del mismo que estĂŠn reparados, cambiados, alterados o modificados sin el
consentimiento previo explĂcito y por escrito de HoMedics.
Esta garantĂa le proporciona derechos legales especĂficos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un paĂs a otro. Debido a las regulaciones de ciertos paĂses, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por mĂĄs informaciĂłn con respecto a nuestra lĂnea de productos en los EE.UU., visĂtenos en: www.
homedics.com
ÂŽ
Distributed by
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
â˘î NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics
Service Center for examination and repair.
â˘îîKeepîcordîawayîfromîheatedîsurfaces.
â˘î NEVER drop or insert any object into any opening.
â˘îîDO NOT operate where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is being administered.
â˘îîDO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating
can occur and cause fire, electrocution or injury to persons.
â˘îîToîdisconnect,îturnîallîcontrolsîtoîtheîâOFFâîposition,îthenî
remove plug from outlet.
â˘îNEVERîoperateîtheîapplianceîwithîtheîairîopeningsîblocked.î
Keepîtheîairîopeningsîfreeîofîlint,îhair,îandîtheîlike.
â˘îNEVERîoperateîonîaîsoftîsurfaceîsuchîasîaîcouchîorîbedî
where the air openings may be blocked.
â˘îUseîheatedîsurfacesîcarefully.îMayîcauseîseriousîburns.îDOî
NOT use over insensitive skin areas or in the presence of
poor circulation. The unattended use of heat by children or
incapacitated persons may be dangerous.
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHENîUSINGîELECTRICALîPRODUCTS,îESPECIALLYî
WHENîCHILDRENîAREîPRESENT,îBASICîSAFETYî
PRECAUTIONSîSHOULDîALWAYSîBEîFOLLOWED,î
INCLUDINGîTHEîFOLLOWING:
READîALLîINSTRUCTIONSîBEFOREîUSING
DANGER
âTOîREDUCEîTHEîRISKîOFî
ELECTRICîSHOCK
:
â˘îîALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately
after using and before cleaning.
â˘îîDO NOTîreachîforîanîapplianceîthatîhasîfallenîintoîwater.îUnplugîitî
immediately.
WARNING
â
TOîREDUCEîTHEîRISKîOFîBURNS,î
ELECTRICîSHOCK,îFIREîORîINJURYîTOîPERSONS:
â˘îîAnîapplianceîshouldîNEVERîbeîleftîunattendedîwhenîpluggedîin.îUnplugî
from outlet when not in use and before putting on or taking off parts or
attachments.
â˘îîCloseîsupervisionîisînecessaryîwhenîthisîapplianceîisîusedîby,îonîorînearî
children, invalids or disabled persons.
â˘îDOîNOTîuseîoutdoors.
â˘îîUseîthisîapplianceîonlyîforîitsîintendedîuseîasîdescribedîinîthisîmanual.îDoî
not use attachments not recommended by HoMedics.
â˘îDOîNOTîcarryîthisîapplianceîbyîtheîpower cord or use
the cord as a handle.
2
Caution: In case
of pregnancy,
diabetes,
pacemaker use,
illness or any
medical condition,
consult your
doctor before
using massager.
ÂŽ
fig. 2
5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution: Please read all instructions
carefully before operating
â˘îThisîproductîisînotîintendedîforîmedicalîuse.îItîisîintendedîonlyîtoîprovideî
a luxurious massage
â˘îIfîyouîhaveîanyîconcernsîregardingîyourîhealthîconsultîyourîdoctorîbefore
using this product
â˘îInîcaseîofîpregnancy,îdiabetes,îpacemakerîuse,îillnessîorîanyîmedicalîcondition,
consult your doctor before using massager.
â˘îNEVERîleaveîtheîapplianceîunattended,îespeciallyîifîchildrenîareîpresent.
â˘îNEVERîcoverîtheîapplianceîwhenîitîisîinîoperation.
â˘îDOîNOTîuseîthisîproductîforîmoreîthanî15îminutesîatîaîtime
â˘îExtensiveîuseîcouldîleadîtoîtheîproductâsîexcessiveîheatingîandîshorterîlife.
Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
â˘îNEVERîuseîthisîproductîdirectlyîonîswollenîorîinflamedîareasîorîskinîeruptions.
â˘îDOîNOTîuseîthisîproductîasîaîsubstituteîforîmedicalîattention.
â˘îDOîNOTîuseîthisîproductîbeforeîbed.îTheîmassagerîhasîaîstimulatingîeffect
and can delay sleep.
â˘îNEVERîuseîthisîproductîwhileîinîbed.
â˘îThisîproductîshouldîNEVERîbeîusedîbyîanyîindividualîsufferingîfromîany
physicalîailmentîthatîwouldîlimitîtheîuserâsîcapacityîtoîoperateîtheîcontrols.
â˘îThisîunitîshouldînotîbeîusedîbyîchildrenîorîindividualsîwithoutîadultîsupervision.
â˘îNEVER use this product while driving an automobile.
4
InstructionsîforîUse
Adaptor Instructions
1.îîInsertîadaptorîplugîintoîtheîcontrolîpad.î(Fig.î1)
This unit incorporates a wire frame allowing you to contour the unit
toîyourîneck.î(Fig.î2)
2.îîPlugîintoîaîACî120-voltîoutlet.
3.îîPlaceîmassagerîonîyourîneckîandîmoldîtheîwireîframingîtoîdesiredî
position.î(Fig.î2)
4. To activate the massage action, press the massage button on the
controlîpad.î(Fig.î3)
5.îîPressîonceîforîhighîspeed,îaîsecondîtimeîforîlow,îandîpressîagainî
to turn the unit off.
6. To activate the heat function, with massage running, press the heat
buttonîonîtheîcontrolîpad.î(Fig.î3)îTheîLEDîilluminatorîwillîglowîred.î
7. To turn off the heat function, simply press the heat button again.
NOTE:îHeatîisîaîmild,îcomfortableîheat.
Optional Battery Instructions
Please note: Batteries will only operate the massage
function. You must use the adaptor to activate the heat
function.
1.îLocateîtheîzipperîonîtheîbackîofîtheîunit.
2.îUnzipîtoîexposeîtheîbatteryîcompartment,îremoveîlid.î(Fig.î4)
3.îîInsertî4îâAAâîbatteriesî(notîincluded).îProperîbatteryîorientationîisî
noted inside the battery compartment housing.
î â˘î Do not mix different types of batteries together (e.g., alkaline with
î carbon-zincîorîoldîbatteiesîwithînewîones).
î â˘î Cleanîtheîbatteryîcontactsîandîalsoîthoseîofîtheîdeviceîpriorîtoî
battery installation
î â˘î Removeîusedîbatteriesîpromptly
î â˘î
If the unit is going to be used for a long period of time, remove
batteries to prevent damage due to possible battery leakage.
4.îîReplaceîtheîcoverîandîzipîtheîbackîportionîbackîup,îmakingîsureî
bothîzipperîendsîareîtouchingîeachîotherîtoîensureîzipperîisî
closed properly.
5.îToîactivateîmassage,îfollowîstepsî3îâî5îfromîadaptorîinstructions.
fig.î1
HEAT
LOW
HIGH
MASSAGE
fig. 3
fig. 4
Produktspezifikationen
Marke: | Homedics |
Kategorie: | Massagegerät |
Modell: | NMSQ-200 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Homedics NMSQ-200 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Massagegerät Homedics
14 August 2024
14 April 2024
3 April 2024
22 März 2024
12 März 2024
6 März 2024
2 März 2024
23 Februar 2024
22 Februar 2024
22 Februar 2024
Bedienungsanleitung Massagegerät
- Massagegerät Nedis
- Massagegerät Philips
- Massagegerät SilverCrest
- Massagegerät Panasonic
- Massagegerät Quigg
- Massagegerät Taurus
- Massagegerät Maginon
- Massagegerät Beurer
- Massagegerät Cresta
- Massagegerät KÜnig
- Massagegerät Medisana
- Massagegerät Inventum
- Massagegerät Wilfa
- Massagegerät Topcom
- Massagegerät ProfiCare
- Massagegerät Lanaform
- Massagegerät Soehnle
- Massagegerät Omron
- Massagegerät Sanitas
- Massagegerät Wahl
- Massagegerät Tunturi
- Massagegerät Living Style
- Massagegerät HyperIce
- Massagegerät OBH Nordica
- Massagegerät SereneLife
- Massagegerät VitalMaxx
- Massagegerät Orbegozo
- Massagegerät Revitive
- Massagegerät Silvergear
- Massagegerät WAGAN
- Massagegerät Remarquable
- Massagegerät Dogma
- Massagegerät German Pool
- Massagegerät Theragun
- Massagegerät Prospera
- Massagegerät Etekcity
- Massagegerät HMS Premium
- Massagegerät Real Relax
- Massagegerät Medivon
- Massagegerät Osaki
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
18 April 2024
12 April 2024
10 April 2024
3 April 2024
3 April 2024
30 März 2024
25 März 2024
19 März 2024
18 März 2024
12 März 2024