Homedics MCS-370H Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Homedics MCS-370H (10 Seiten) in der Kategorie Massage apparaat. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/10
Dual Shiatsu
Massage Cushion
with Heat
Instruction Manual and
Warranty Information
l i m i t e d w a r r a n t y
year
2
El manual en espaƱol
empieza a la pƔgina 11
HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc.
Ā© 2012 HoMedics, Inc. Todos los derechos reservados.
IB-MCS370HB
GARANTƍA LIMITADA POR DOS AƑOS
(VĆ”lida Ćŗnicamente en los EE.UU.)
HoMedics vende sus productos con la intenciĆ³n de que no tengan defectos de fabricaciĆ³n ni de
mano de obra por un plazo de dos aƱos a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrƔn defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantĆ­a se extiende Ćŗnicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantĆ­a en su producto HoMedics, pĆ³ngase en contacto con un
representante de relaciones con el consumidor llamando al 1-800-466-3342 para obtener asistencia.
AsegĆŗrese de tener a mano el nĆŗmero de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna mƔs allƔ de las condiciones aquƭ establecidas. La garantƭa de este
producto no cubre daƱos causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexiĆ³n de accesorios
no autorizados, alteraciĆ³n del producto, instalaciĆ³n inadecuada, reparaciones o modificaciones
no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energĆ­a/electricidad, cortes de energĆ­a, caĆ­da
del producto, funcionamiento incorrecto o daƱo de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daƱos durante el transporte, robo,
descuido, vandalismo, condiciones climƔticas, pƩrdida de uso en el perƭodo durante el cual el
producto estĆ” en una instalaciĆ³n de reparaciĆ³n o a la espera de piezas o reparaciĆ³n, o cualquier otra
condiciĆ³n, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantĆ­a es vĆ”lida Ćŗnicamente si el producto es comprado y operado en el paĆ­s en el cual
se comprĆ³ el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciĆ³n para habilitar su
funcionamiento en cualquier paƭs que no sea aquƩl para el que fue diseƱado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparaciĆ³n de productos daƱados por estas modificaciones no estĆ”n cubiertos bajo
esta garantĆ­a.
LA GARANTƍA AQUƍ ESTABLECIDA SERƁ LA ƚNICA Y EXCLUSIVA GARANTƍA. NO HABRƁ
NINGUNA OTRA GARANTƍA EXPRESA NI IMPLƍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTƍA DE
COMERCIALIZACIƓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIƓN POR PARTE DE LA COMPAƑƍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTƍA. HOMEDICS NO TENDRƁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGƚN DAƑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGƚN CONCEPTO ESTA GARANTƍA REQUERIRƁ MƁS QUE LA REPARACIƓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERƍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTƍA. NO SE EFECTUARƁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantĆ­a no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantƭas cesarƔn y terminarƔn inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estƩn reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explĆ­cito y por escrito de HoMedics.
Esta garantĆ­a le proporciona derechos legales especĆ­ficos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un paĆ­s a otro. Debido a las regulaciones de ciertos paĆ­ses, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por mĆ”s informaciĆ³n con respecto a nuestra lĆ­nea de productos en los EE.UU., visĆ­tenos en:
www.homedics.com
MCS-370H
Ā®
Distributed by
Ā®
Distributed por
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Correo electrĆ³nico:
cservice@homedics.com
De lunes a viernes
8:30am ā€“ 7:00pm (EST
)
1.800.466.3342
ā€¢ī€ DOī€NOTī€carryī€thisī€applianceī€byī€theī€powerī€cordī€orī€useī€cordī€asī€handle.
ā€¢ī€ Toī€disconnect,ī€turnī€allī€controlsī€toī€theī€ā€œoffā€ī€position,ī€thenī€removeī€
plugī€fromī€outlet.
ā€¢ī€ DOī€NOTī€useī€outdoors.
ā€¢ī€ NEVERī€operateī€theī€applianceī€withī€theī€airī€openingsī€blocked.ī€Keepī€
theī€airī€openingsī€freeī€ofī€lint,ī€hairī€andī€theī€like.
ā€¢ī€ Useī€heatedī€surfacesī€carefully.ī€Mayī€causeī€seriousī€burns.ī€DOī€NOTī€
useī€overī€sensitiveī€skinī€areasī€orī€inī€theī€presenceī€ofī€poorī€circulation.ī€
Theī€unattendedī€useī€ofī€heatī€byī€childrenī€orī€incapacitatedī€personsī€
mayī€beī€dangerous.
ā€¢ī€ Thisī€applianceī€isī€designedī€forī€personal,ī€non-professionalī€use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTIONā€”PLEASE READ ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
OPERATING.
ā€¢ī€ Thisī€productī€isī€notī€intendedī€forī€medicalī€use.ī€Itī€isī€intendedī€onlyī€toī€
provideī€aī€luxuriousī€massage.
ā€¢ī€ Consultī€yourī€doctorī€priorī€toī€usingī€thisī€product,ī€if
ī€ -ī€Youī€areī€pregnant
ī€ -ī€Youī€haveī€aī€pacemaker
ī€ -ī€Youī€haveī€anyī€concernsī€regardingī€yourī€health
ā€¢ī€ NOTī€recommendedī€forī€useī€byī€Diabetics.
ā€¢ī€ NEVERī€leaveī€theī€applianceī€unattended,ī€especiallyī€ifī€childrenī€areī€
present.
ā€¢ī€ NEVERī€coverī€theī€applianceī€whenī€itī€isī€inī€operation.
ā€¢ī€ DOī€NOTī€useī€thisī€productī€forī€moreī€thanī€15ī€minutesī€atī€aī€time.
ā€¢ī€ Extensiveī€useī€couldī€leadī€toī€theī€productā€™sī€excessiveī€heatingī€ī€
andī€shorterī€life.ī€Shouldī€thisī€occur,ī€discontinueī€useī€andī€allowī€ī€
theī€unitī€toī€coolī€beforeī€operating.
ā€¢ī€ NEVERī€useī€thisī€productī€directlyī€onī€swollenī€orī€inflamedī€areasī€
orī€skinī€eruptions.
ā€¢ī€ DOī€NOTī€useī€thisī€productī€asī€aī€substituteī€forī€medicalī€attention.
ā€¢ī€ DOī€NOTī€useī€thisī€productī€beforeī€bed.ī€Theī€massageī€hasī€aī€
stimulatingī€effectī€andī€canī€delayī€sleep.
23
Caution:
All servicing of
this massager
must be
performed by
authorized
HoMedics service
personnel only.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY
WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGERī€
ā€“ TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
ā€¢ī€ī€ALWAYSī€unplugī€theī€applianceī€fromī€theī€electricalī€outletī€immediatelyī€afterī€usingī€andī€
beforeī€cleaning.
ā€¢ī€ī€DOī€NOTī€reachī€forī€anī€applianceī€thatī€hasī€fallenī€intoī€water.ī€Unplugī€itī€immediately.
WARNING
ā€“ TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTRIC
SHOCK
, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
ā€¢ī€ Anī€applianceī€shouldī€NEVERī€beī€leftī€unattendedī€whenī€pluggedī€in.ī€Unplugī€fromī€outletī€
whenī€notī€inī€useī€andī€beforeī€puttingī€onī€orī€takingī€offī€partsī€orī€attachments.
ā€¢ī€ Closeī€supervisionī€isī€necessaryī€whenī€thisī€applianceī€isī€usedī€by,ī€onī€orī€nearī€children,ī€ī€
invalidsī€orī€disabledī€persons.
ā€¢ī€ī€Useī€thisī€applianceī€onlyī€forī€itsī€intendedī€useī€asī€describedī€inī€thisī€manual.ī€DOī€NOTī€useī€
attachmentsī€notī€recommendedī€byī€HoMedics;ī€specificallyī€anyī€attachmentsī€notī€providedī€ī€
withī€theī€unit.
ā€¢ī€ NEVERī€operateī€thisī€applianceī€ifī€itī€hasī€aī€damagedī€cordī€orī€plug,ī€ifī€itī€isī€notī€workingī€properly,ī€
ifī€itī€hasī€beenī€droppedī€orī€damaged,ī€orī€droppedī€intoī€water.ī€Returnī€itī€toī€HoMedicsī€Serviceī€
Centerī€forī€examinationī€andī€repair.
ā€¢ī€ Keepī€cordī€awayī€fromī€heatedī€surfaces.
ā€¢ī€ NEVERī€dropī€orī€insertī€anyī€objectī€intoī€anyī€opening.
ā€¢ī€ DOī€NOTī€operateī€whereī€aerosolī€(spray)ī€productsī€areī€beingī€usedī€orī€whereī€oxygenī€isī€beingī€
administered.
ā€¢ī€ī€DOī€NOTī€operateī€underī€aī€blanketī€orī€pillow.ī€Excessiveī€heatingī€canī€occurī€andī€causeī€fire,ī€
electricī€shockī€orī€injuryī€toī€persons.
Ā®
5
ā€¢ī€ī€ NEVERī€useī€thisī€productī€whileī€inī€bed.
ā€¢ī€ī€ Thisī€productī€shouldī€NEVERī€beī€usedī€byī€anyī€individualī€sufferingī€
fromī€anyī€physicalī€ailmentī€thatī€wouldī€limitī€theī€userā€™sī€capacityī€toī€
operateī€theī€controlsī€orī€whoī€hasī€sensoryī€deficienciesī€inī€theī€ī€
lowerī€halfī€ofī€theirī€body.
ā€¢ī€ī€ NEVERī€useī€thisī€productī€inī€automobiles.
ā€¢ī€ Thisī€applianceī€isī€intendedī€forī€householdī€useī€only.ī€
Instructionsī€forī€Use
Theī€Massageī€Cushionī€comesī€withī€aī€screwī€locatedī€onī€theī€backī€ofī€
theī€unitī€toī€protectī€theī€massageī€mechanismī€duringī€shipment,ī€whichī€
mustī€beī€removedī€beforeī€theī€firstī€useī€toī€allowī€theī€massageī€featureī€toī€
function.ī€Useī€theī€providedī€Allenī€wrench.ī€Then,ī€properlyī€disposeī€ofī€theī€
screw.ī€ī€
Warning: Failure to remove screw may cause permanent
damage to the massage cushion.
Toī€reduceī€theī€riskī€ofī€electricī€shock,ī€thisī€applianceī€hasī€aī€polarizedī€
plugī€(oneī€bladeī€isī€widerī€thanī€theī€other).ī€Thisī€plugī€willī€fitī€inī€aī€polarizedī€
outletī€onlyī€oneī€way.ī€Ifī€theī€plugī€doesī€notī€fitī€fullyī€inī€theī€outlet,ī€reverseī€
theī€plug.ī€Ifī€itī€stillī€doesī€notī€fit,ī€contactī€aī€qualifiedī€electricianī€toī€installī€
theī€properī€outlet.ī€Doī€notī€changeī€theī€plugī€inī€anyī€way.
1.ī€ Un-tieī€cordī€strap,ī€extendī€cordī€andī€insertī€plugī€intoī€120-voltī€householdī€
electricalī€outletī€toī€powerī€unit.
2.ī€ Attachī€theī€cushionī€toī€mostī€chairsī€forī€aī€luxuriousī€massageī€asī€youī€
read,ī€restī€orī€evenī€work.ī€Seeī€pagesī€8ā€“9ī€forī€instructionsī€onī€theī€useī€ofī€
theī€handī€control.
Caution:
To avoid pinching
do not lean on the
back massage
mechanism in
the cushion when
adjusting your
body position.
Do not jam or
force any part of
your body in the
moving massage
mechanism.
Caution: Do not
use Spot massage
with heat in one
area for more than
3 minutes.
Note:
There is a
15-minute auto
shut off on the unit
for your safety.
4
Removable Cover
Theī€cushionī€includesī€aī€removableī€coverī€thatī€whenī€used,ī€willī€customizeī€
theī€intensityī€ofī€yourī€massage.ī€Theī€cushionī€mayī€beī€operatedī€withī€orī€
withoutī€theī€removableī€cover.ī€Justī€useī€theī€includedī€Velcroī€stripī€atī€theī€topī€
ofī€theī€coverī€toī€attachī€orī€removeī€theī€coverī€fromī€theī€cushion.
Strapping System
Theī€Massageī€Cushionī€incorporatesī€aī€uniqueī€strappingī€systemī€whichī€
allowsī€youī€toī€fastenī€itī€toī€almostī€anyī€chair.ī€Justī€slipī€theī€strapsī€overī€theī€
seatī€orī€chairī€andī€adjustī€fasteningī€strapsī€toī€secure.ī€Yourī€massagerī€wonā€™tī€
slipī€orī€slideī€away.
Maintenance
To Store
Placeī€massagerī€inī€itsī€boxī€orī€inī€aī€safe,ī€dry,ī€coolī€place.ī€Avoidī€contactī€withī€
sharpī€edgesī€orī€pointedī€objectsī€whichī€mightī€cutī€orī€punctureī€theī€fabricī€
surface.ī€Toī€avoidī€breakage,ī€doī€notī€wrapī€theī€powerī€cordī€aroundī€theī€unit.ī€
To Clean
Unplugī€theī€unitī€andī€allowī€itī€toī€coolī€beforeī€cleaning.ī€Cleanī€onlyī€withī€aī€
soft,ī€slightlyī€dampī€sponge.ī€Neverī€allowī€waterī€orī€anyī€otherī€liquidsī€toī€
comeī€intoī€contactī€withī€theī€unit.
ā€¢ī€ ī€DOī€NOTī€immerseī€inī€anyī€liquidī€toī€clean.ī€
ā€¢ī€ ī€NEVERī€useī€abrasiveī€cleaners,ī€brushes,ī€gasoline,ī€kerosene,ī€
glassī€/ī€furnitureī€polishī€orī€paintī€thinnerī€toī€clean.
ā€¢ī€ DOī€NOTī€attemptī€toī€repairī€theī€Massageī€Cushion.ī€Thereī€areī€noī€userī€
serviceableī€parts.ī€Forī€service,ī€callī€theī€Consumerī€Relationsī€telephoneī€
numberī€listedī€inī€theī€warrantyī€section.
NOTE: Only gentle
force should be
exerted against
the unit in order
to eliminate any/
all risk of injury.
You may soften
massage force by
placing a towel
between yourself
and the unit.
Please note:
Not recommended
for use on wooden
surfaces as
the zipper may
damage the wood.
Caution is also
recommended
when using on
upholstered
furniture.

Produktspezifikationen

Marke: Homedics
Kategorie: Massage apparaat
Modell: MCS-370H

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Homedics MCS-370H benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Massage apparaat Homedics

Bedienungsanleitung Massage apparaat

Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-