Homedics Cool Mist HUM-CM50 Bedienungsanleitung

Homedics Luftbefeuchter Cool Mist HUM-CM50

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Homedics Cool Mist HUM-CM50 (14 Seiten) in der Kategorie Luftbefeuchter. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/14
Instruction Manual and
Warranty Information HUM-CM50
Cool Mist
Ultrasonic Humidifier
El manual en español empieza
a la gina 16
LIMITADA UNA GARANTÍA DE O
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexn de accesorios no autorizados, alteración
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, cda del producto, funcionamiento incorrecto o
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por
el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue disado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no esn cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TEND RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminan inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
© 2003-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. StyleSpa™ son marcas registradas de
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-HUMCM50
Dirección postal:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
correo electrónico:
cservice@homedics.com
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
2 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE
PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
• Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and
before cleaning.
• DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
• DO NOT use while bathing or in shower.
• DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• DO NOT place in or drop into water or other liquid.
• NEVER use pins or other metallic fasteners with this appliance.
• Keep dry – DO NOT operate in a wet or moist condition.
• DO NOT use water above 86˚ Fahrenheit.
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before putting on or taking off parts or attachments.
Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children,
invalids or disabled persons.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to
HoMedics' Product Return Center for examination and repair.
Keep cord away from heated surfaces.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
Always place the humidifier on a firm, flat, level surface.
Please hold the water tank firmly with both hands when carrying a full tank of water.
NEVER use humidifier in an environment where explosive gases are present.
DO NOT place the humidifier near heat sources, such as a stove and do not
expose the humidifier to direct sunlight.
DO NOT carry this appliance by the power cord or use cord as handle.
To disconnect, turn all controls to the "OFF" position, then remove plug from outlet.
This appliance is designed for personal, non-professional use only.
DO NOT use outdoors. For indoor use only.
DO NOT overfill with water.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE OPERATION.
Never cover the appliance when it is in operation.
Always keep the cord away from high temperature and fire.
Perform regular maintenance of the Ultrasonic Nebulizer.
Avoid contact with detergent to your mouth and eyes. If contact occurs,
use clean water to wash immediately. If serious, contact poison control
or seek medical treatment.
Never use detergent to clean the Ultrasonic Nebulizer that is not recommended
by the manufacturer.
Never scrape the Ultrasonic Nebulizer with a hard object to clean.
4 5
Operation and Maintenance
Do not repair or adjust the unit. Servicing must be performed by professional or
qualified personnel.
Do not operate any appliance with an aging, knotted or damaged cord or plug, the
replacement must be performed by the manufacturer, service center or qualified
professional personnel.
Stop use if there is an unusual noise or smell. Servicing should be performed by
qualified personnel only.
Humidifier should be unplugged when not in use for a long period of time.
Do not touch the water in the main unit or the parts in the water when the unit is on.
Never operate unit without water in the tank. Only use water in the tanks.
Never add any additive to the water that is not produced or under the supervision
of the manufacturer.
Do not wash, adjust or move the humidifier without first unplugging the unit from its
electrical outlet.
Keep the appliance out of reach from children. Do not allow children to use the
appliance without supervision.
Unique Features and Specifications
Ultrasonic Technology
This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into
1-5 million super particles that are dispersed into the air evenly. These particles then
combine with the ions generated by the humidifier to moisten the air.
Oscillating Head
The humidifier features a motorized nozzle that oscillates 120°. The oscillating head
can also be stopped at any point in the oscillation cycle to target the mist in a
specific direction.
Night Light
A useful night light feature is included for your convenience.
Auto Shut Off Protection
When the tank is empty the unit will shut off automatically.
Advanced Multi-Protection
The humidifier shuts off automatically if the water tank is removed
OR unit is overloaded.
Ultrasonic Nebulizer
The humidifier utilizes special spray techniques and the ultrasonic nebulizer is easy to
clean for lifetime use.
Voltage
120V / 60Hz
Watts
21
Tank Capacity
1 gallon – 3.78 liter


Produktspezifikationen

Marke: Homedics
Kategorie: Luftbefeuchter
Modell: Cool Mist HUM-CM50

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Homedics Cool Mist HUM-CM50 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Luftbefeuchter Homedics

Bedienungsanleitung Luftbefeuchter

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-