Hitachi CP-X264WF Bedienungsanleitung

Hitachi Beamer CP-X264WF

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hitachi CP-X264WF (82 Seiten) in der Kategorie Beamer. Dieser Bedienungsanleitung war für 27 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/82
1
Projector
CP-X254/CP-X264
Gebruiksaanwijzing (gedetailleerd)
Gebruikershandleiding
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
WAARSCHUWING Ź
Voor gebruik van dit product, lees alle handleidingen
voor dit product. Verzeker u ervan de “Veiligheidshandleiding” eerst te lezen.
Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u
deze later opnieuw kunt doorlezen.
Over deze gebruiksaanwijzing
Verschillende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt. De
betekenissen van deze symbolen worden hieronder beschreven.
WAARSCHUWING
Dit symbool geeft informatie dat, indien genegeerd, mogelijk
zou kunnen leiden tot persoonlijke verwonding of zelfs dood
door incorrect gebruik.
OPGELET Dit symbool geeft informatie dat, indien genegeerd, mogelijk
zou kunnen leiden tot persoonlijke verwonding of fysieke
beschadiging door incorrect gebruik.
Gelieve de pagina’s te raadplegen dit symbool volgend.
OPMERKING De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande
kennisgeving veranderd worden.
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele
fouten in deze handleiding.
• Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan,
zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
ERKENNING HANDELSMERK
Mac is een geregistreerd handelsmerk van Apple Computer, Inc.
VESA en SVGA zijn handelsmerken van Video Electronics Standard Association.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaars.
1
Toegepaste symbolen
Dit symbool vergezelt een aanvullende waarschuwing (of bedieningsaanwijzing).
Hierbij geeft het teken in het midden de inhoud aan.
Dit symbool waarschuwt voor een handeling die verboden is. De inhoud
wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft
aan dat demontage niet is toegestaan).
Dit symbool geeft een noodzakelijke handeling aan. De inhoud wordt
verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat u
de stekker uit het stopcontact moet trekken).
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving
veranderd worden.
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze
handleiding.
• Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
WAARSCHUWING Lees vóór gebruik de handleiding van deze projector
grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd
is. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat
u deze later opnieuw kunt doorlezen. Niet correcte omgang met dit product kan
mogelijk leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. De producent aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor eventuele schades die het gevolg zijn van verkeerde
handelingen die voorbij gaan aan het normale gebruik zoals dat in de handboeken
van deze projecten wordt gedefinieerd.
Projecto
Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding
WAARSCHUWING
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u niet mag
veronachtzamen, omdat onjuiste bediening hier gevaar voor
verwonding of zelfs fatale ongelukkenkan veroorzaken.
LET OP
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u dient te volgen om
gevaar voor schade of lichamelijk letselte voorkomen.
Waarschuwingssymbolen
In deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat zelf staan diverse symbolen vermeld,
die u de juiste bediening tonen en u waarschuwen om schade en gevaar voor uzelf en
anderen te voorkomen. De betekenis van deze symbolen wordt hieronder uitgelegd.
Lees de beschrijving aandachtig door, om volledig kennis te nemen van de betekenis.
Lees deze
Veiligheidshandleiding eerst.
2
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Gebruik de projector nooit indien deze niet juist werkt.
Gebruik de projector niet als deze rook uitstoot, vreemd ruikt, als er geen beeld of
geluid is of als het geluid te luid is, als de behuizing, kabels of andere onderdelen
beschadigd zijn, of als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is terechtgekomen,
want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
In zulke gevallen moet u de projector meteen uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken. Controleer of de rook of geur stopt en neem dan contact op
met uw dealer. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren want dit kan bijzonder
gevaarlijk zijn.
• Gebruik een stopcontact dat dicht bij de projector is en dat gemakkelijk bereikbaar is.
Wees vooral voorzichtig voor kinderen en huisdieren.
Bij een verkeerde behandeling kan resulteren in brand, elektrische schok, letsel,
verbranden of gezichtsprobleem.
Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen en huisdieren in de buurt zijn.
Let op dat geen vloeistof of voorwerp in het inwendige
terechtkomt.
Als vloeistoffen of voorwerpen in het inwendige terechtkomen, kan dit resulteren in brand of een
elektrische schok. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Indien toch vloeistof of een voorwerp in de projector terechtkomt, moet u het apparaat
meteen uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met
uw dealer.
Plaats de projector niet in de buurt van water (bijv. in de badkamer, op het strand, etc.).
• Stel de projector niet aan regen of vocht bloot. Gebruik de projector niet buitenshuis.
Zet geen bloemenvazen, planten, kopjes, make-up of vloeistoffen zoals water enz.
op of dicht in de buurt van de projector.
• Leg geen metalen of brandbare voorwerpen of andere gevaarlijke stoffen op of dicht
in de buurt van de projector.
Verpak geen andere objecten dan signaalkabels of connectors samen met de projector in dezelfde
tas of andere verpakking, om te voorkomen dat deze in de projector terecht kunnen komen.
Haal het apparaat nooit uit elkaar en breng er ook nooit
eigenhandig wijzigingen op aan.
In de projector zijn hoge spanningen aanwezig.
Wanneer u het apparaat uit elkaar haalt of
er wijzigingen op aanbrengt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan.
• Maak nooit de behuizing open.
• Neem voor reparatie of reiniging van het inwendige van de projector contact op met
uw dealer.
Stel de projector niet aan stoten of schokken bloot.
Als de projector aan stoten of schokken wordt blootgesteld, kan deze beschadigd worden en
eventueel letsel veroorzaken. Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok.
Als de projector gevallen is of iets dergelijks, moet u deze meteen uitschakelen, de
stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met uw dealer.
Zet de projector niet op een onstabiele ondergrond.
Als de projector valt, kan deze beschadigd worden en eventueel letsel veroorzaken.
Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok.
• Zet de projector niet op een onstabiel, schuin of trillend oppervlak zoals een wankel
of schuin aflopend tafeltje.
• Vergrendel de zwenkwieltjes wanneer u de projector op een tafeltje met
zwenkwieltjes plaatst.
Plaats de projector niet met de zijkant naar boven, de lens naar boven of de lens naar beneden.
Voor plafondinstallatie of iets dergelijks, raadpleeg uw dealer voor installatie.
Trek de
stekker uit het
stopcontact.
Niet
demonteren.
3
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
WAARSCHUWING
Wees voorzichtig, de projector geeft veel hitte af.
Wanneer de lamp brandt, geeft de projector veel hitte af. Er bestaat kans op brand en
u kunt zich verbranden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Raak de lens, de ventilators en de ventilatieopeningen niet aan tijdens gebruik of
meteen na gebruik, om verbranding te voorkomen. Zorg ervoor dat de ventilatie niet
belemmerd wordt.
• Houd ten minste 30 cm ruimte vrij tussen de zijkant van de projector en de muur e.d.
• Plaats de projector niet op een metalen tafel of op een oppervlak dat zacht wordt bij
hitte.
• Plaats geen voorwerpen dicht bij de lens, de ventilators of de ventilatieopeningen
van de projector.
• Let op dat de ventilators en de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.
• Leg geen tafelkleed e.d. over de projector.
• Zet de projector niet op een vloerkleed of bed.
Kijk nooit in de lens of de openingen wanneer de lamp brandt.
Het sterke licht kan uw gezichtsvermogen beschadigen. Wees vooral voorzichtig
wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Gebruik alleen het juiste netsnoer en sluit dit aan op een
stopcontact met de juiste specificaties.
Gebruik op de verkeerde stroomvoorziening kan resulteren in brand of een elektrische
schok.
• De projector mag alleen worden aangesloten op een stopcontact dat voldoet aan de
stroomspecificaties die op het apparaat staan.
• Gebruik het juiste netsnoer voor het stopcontact waarop u de projector aansluit.
Sluit het netsnoer zorgvuldig aan.
Een verkeerde aansluiting van het netsnoer kan resulteren in brand of een elektrische
schok.
• Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
Controleer of de stekker van het netsnoer schoon is (geen stof) voordat u deze
aansluit. Gebruik een zacht, droog doekje om de stekker schoon te maken.
Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik een juist werkend, degelijk
stopcontact.
U moet de aarddraad aansluiten.
Sluit het apparaat via het netsnoer aan op de aardingsdraad van het gebouw;
wanneer het apparaat niet geaard wordt kan gevaar voor brand of elektrische
schokken ontstaan.
• Gebruik geen twee-aderig verlengsnoer. Controleer of
de aardingkabel
goed contact
maakt.
4
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
WAARSCHUWING
Behandel de lichtbronlamp voorzichtig.
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp.
De lamp kan met een luide knal springen of doorbranden. Wanneer de lamp
kapot springt, is het mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terecht
komen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector
vrijkomt.
Lees zorgvuldig de paragraaf “Lamp”.
Behandel het netsnoer en de aansluitkabels voorzichtig.
Wanneer u een beschadigd netsnoer of een beschadigde aansluitkabel
gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken. Let erop
dat het netsnoer en de aansluitkabels niet aan te grote hitte worden
blootgesteld. Druk het snoer en de kabels niet klem en trek ze ook niet te
strak.
Neem contact op met uw dealer als het netsnoer of de aansluitkabels
beschadigd zijn (blootliggende of gebroken kerndraadjes e.d.).
• Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op het netsnoer of de
aansluitkabels. Leg ook geen sprei, deken e.d. over het netsnoer of de
kabels, want dan is het mogelijk dat u per ongeluk een zwaar voorwerp op
het snoer of de kabels plaatst.
• Trek niet aan het netsnoer of de aansluitkabels. Pak bij het aansluiten of
losmaken van het netsnoer of de aansluitkabels altijd de stekker of plug met
uw hand vast.
• Leg het netsnoer niet in de buurt van een verwarming.
• Zorg dat het netsnoer niet te sterk gebogen wordt.
• Probeer nooit zelf reparaties aan het netsnoer uit te voeren.
Behandel de batterij van de afstandsbediening voorzichtig.
Een verkeerde behandeling van de batterij kan resulteren in brand of letsel.
De batterij kan zelfs ontploffen indien deze niet juist wordt behandeld.
• Houd de batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. Als de batterij
wordt afgeslikt, moet u meteen de hulp van een arts inroepen voor
spoedbehandeling.
• Zorg dat de batterij niet in water of vuur terechtkomt.
• Vermijd omgevingen met een hoge temperatuur of open vuur.
• Pak de batterij niet met een metalen pincet vast.
• Bewaar de batterij op een donkere, koele en droge plaats.
• Zorg dat u de batterij niet kortsluit.
• Probeer de batterij niet op te laden, te demonteren of te solderen.
• Stel de batterij niet aan harde schokken of stoten bloot.
• Gebruik alleen lampen met specificaties die overeenkomen met die
vermeld zijn in de andere handleiding bij de projector.
Zorg er bij het aanbrengen van de batterij voor dat de plus en min in de
juiste richting zijn gekeerd.
• Als de batterij heeft gelekt, moet u de batterijhouder goed schoonmaken
en de batterij vervangen. Als het poeder aan uw huid of kleding blijft hangen,
moet u dit grondig met water afspoelen.
• Volg de plaatselijke wetgeving voor het weggooien van gebruikte batterijen.
5
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
LET OP
Wees voorzichtig wanneer u de projector vervoert.
Wanneer u niet voorzichtig te werk gaat, kan letsel of beschadiging worden
veroorzaakt.
Verplaats de projector niet tijdens gebruik. Alvorens u de projector verplaatst, maakt u
het netsnoer en alle aansluitkabels los en schuift u het lenskapje of de lensdop dicht.
Let op dat u de projector niet aan een harde stoot of schok blootstelt.
Verplaats de projector niet door hem te slepen.
• Vervoer het apparaat altijd in de meegeleverde tas of een andere solide verpakking.
Zet niets bovenop de projector.
Wanneer u iets bovenop de projector zet, kan de projector verschuiven of vallen met letsel
of beschadiging tot gevolg. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Bevestig niets anders dan de gespecificeerde zaken op de projector.
Nalatigheid kan tot verwondingen of schades leiden.
Sommige projectoren hebben een schroefdraad in het lensgedeelte. Bevestig niets
anders dan de gespecificeerde opties (zoals een optionele conversielens) op de
schroefdraad.
Gebruik het apparaat niet in een rokerige, vochtige of stoffige omgeving.
Wanneer u de projector in een rokerige, vochtige, stoffige, met oliedamp of bijtend gas
vervuilde ruimte gebruikt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan.
Plaats de projector niet in de buurt van een rokerige, vochtige of stoffige ruimte (bijv.
een rokersplek, een keuken, het strand, etc.). Gebruik de projector niet buitenshuis.
• Gebruik geen luchtbevochtiger in de buurt van de projector.
Zorg ervoor dat het luchtfilter in goede conditie is.
Het luchtfilter moet regelmatig worden schoongemaakt. Als de luchtstroom wordt
gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan
storingen tot gevolg hebben. Op de projector kan een melding zoals 'CONTROLEER
LUCHTSTROOM' of schakel de projector uit worden weergegeven, om te voorkomen
dat de temperatuur in het apparaat te hoog oploopt.
• Reinig, als de verklikkerlampen of een melding u erop attent maken dat u het
luchtfilter moet reinigen, het luchtfilter zo snel mogelijk.
• Vervang het luchtfilter als het niet meer gereinigd kan worden of wanneer het
beschadigd is.
Gebruik alleen een luchtfilter van het voorgeschreven type. Gebruik alleen een luchtfilter
met de specificaties zoals die zijn vermeld in de andere handleiding bij deze projector.
• Vervang, wanneer u de lamp vervangt, ook altijd het luchtfilter. Het luchtfilter wordt bij
sommige vervangingslampen voor deze projector meegeleverd.
• Schakel de voedingsspanning van de projector nooit als er geen luchtfilter in het
apparaat geplaatst is.
Vermijd opstelling in een omgeving met hoge temperaturen.
De hitte kan een nadelige invloed hebben op de behuizing en de interne onderdelen
van de projector. Stel de projector, de afstandsbediening en de andere onderdelen
niet aan direct zonlicht bloot en houd ze uit de buurt van hittebronnen zoals een
verwarmingsradiator e.d.
Vermijd Magnetische velden.
Het wordt sterk aanbevolen om elk onbeschermd of onafgeschermd magnetisch veld
op of bij de projector te vermijden. (d.i. Magnetische Veiligheidsapparaten, of andere
hulpstukken van de projector die magnetische materialen bevatten dat niet is voorzien
bij de productie etc.)
Magnetische objecten zouden onderbreking kunnen veroorzaken in de interne
mechanische resultaten van de projector dat de snelheid van de koelingsventilator
zou kunnen belemmeren of stoppen, en zou kunnen veroorzaken dat de projector
helemaal afsluit.
6
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
OPMERKINGEN
Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot.
Harde stoten of schokken kunnen resulteren in een defect of beschadiging van de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op de afstandsbediening.
Verzorging van de lens.
• Wanneer de projector niet gebruikt wordt, moet u het lenskapje
of de lensdop dicht
dichtschuiven om
krassen op de lens te voorkomen.
Raak de lens niet aan om vlekken of vuil op de lens te voorkomen, hetgeen resulteert in een minder
goede beeldkwaliteit.
• Gebruik een in de handel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje om de lens schoon te maken (zoals een
reinigingsdoekje voor cameralenzen, brillenglazen e.d.). Wees voorzichtig dat u geen krassen op de
lens maakt.
Verzorging van de projector-behuizing en de afstandsbediening.
Bij een verkeerde behandeling kan verkleuren, afschilferen e.d. optreden.
• Gebruik een zachte doek om de behuizing en het bedieningspaneel van de projector en de
afstandsbediening schoon te maken. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kan een zachte
doek bevochtigd met een mild reinigingsmiddel, verdund met water, worden gebruikt. Wring de
doek goed uit voordat u begint en wrijf met een droge, zachte doek na. Gebruik geen onverdund
reinigingsmidddel.
• Gebruik geen aërosolsprays, oplosmiddelen, schuurmiddelen of andere bijtende reinigingsmiddelen.
• Lees zorgvuldig de instructies op het reinigingsmiddel voordat u dit gebruikt.
• Vermijd langdurig contact met rubber of vinyl.
Zowat kichte of donkere vlekken.
Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek
kenmerk is van liquid crystal displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
Wees bedacht op de eventuele weergave van het LCD paneel.
Projecteert de projector voor langere tijd een stilstaand beeld, inactieve beelden, beelden met
een beeldverhouding van 16:9 van 4:3 paneel of iets dergelijks of geeft de projector de beelden
herhaaldelijk weer, dan is het mogelijk dat het LCD paneel wordt weergegeven.
LET OP
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de projector
langere tijd niet wordt gebruikt.
• Om veiligheidsredenen moet u de stekker uit het stopcontact trekken wanneer u de
projector langere tijd niet denkt te gebruiken.
• Voordat u de projector gaat schoonmaken, moet u deze uitschakelen en de stekker
uit het stopcontact trekken. Dit om brand of een elektrische schok tevoorkomen.
Laat uw dealer ongeveer ieder jaar het inwendige van de
projector schoonmaken.
Opeenhoping van stof in de projector kan resulteren in brand of een defect. U kunt
het inwendige van de projector het beste laten schoonmaken iedere keer voordat een
vochtig seizoen begint (bijv. de regentijd in tropische landen).
• Maak het inwendige van de projector niet zelf schoon, want dit is gevaarlijk.
Trek de
stekker uit het
stopcontact.
7
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
OPMERKINGEN
Over hulponderdelen.
De lamp, LCD panelen, polarisatoren en andere optische componenten, en het luchtfilter
en de koelventilatoren hebben elk een andere levensduur. Deze onderdelen zouden
kunnen moeten worden vervangen na een lange gebruiksduur.
• Dit product is niet ontworpen voor langdurig continu gebruik. In geval van een continu
gebruik van 6 uur of meer, of dagelijks gebruik van 6 uur of meer (zelfs als het niet continu
is), of herhaaldelijk gebruik, zou de levensduur kunnen worden verkort, en moeten deze
onderdelen wellicht binnen een jaar na ingebruiksname worden vervangen.
E l k h e l l en d g e b r u i k m e er d an d e a an pa ssi n g s h oek a a n g eg e v e n i n d e z e
gebruiksaanwijzingen zou de levensduur van de hulponderdelen kunnen verkorten.
Voordat u de stroom aanzet, laat de projector voldoende afkoelen.
Na het uitzetten van de projector, het indrukken van de restart schakelaar of het
onderbreken van de stroomtoevoer, laat dan de projector voldoende afkoelen.
Bediening bij een hoge temperatuur van de projector kan schade veroorzaken van een
electrode of niet-verlichten van de lamp.
Vermijd sterke lichtstralen.
Zorg dat geen sterke lichtstralen (zoals direct zonlicht of het licht van een sterke lamp) op
de afstandsbedieningssensors vallen want dan zal de afstandsbediening niet werken.
Vermijd hoogfrequentstoringen.
Bij hoogfrequentstoringen kan het beeld of geluid worden aangetast.
• Vermijd het gebruik van een hoogfrequentgenerator zoals een mobiele telefoon,
zendontvanger e.d. in de buurt van de projector.
Betreffende de weergavekwaliteit.
De weergavekwaliteit van de projector (zoals de kleur, het contrast enz.) wordt eveneens
bepaald door de eigenschappen van het scherm, want de projector maakt gebruik van een
LCD-paneel. Het weergavebeeld kan verschillen van het beeld voortgebracht door een
beeldbuis.
•Gebruik geen gepolariseerd scherm, want dit kan een rood beeld geven.
Schakel de apparatuur in de juiste volgorde in en uit.
Om storingen te voorkomen, moet u de projector en de andere apparatuur in de
onderstaande volgorde in- en uitschakelen, tenzij anders aangegeven.
• Schakel eerst de projector in en dan de computer of videorecorder.
• Schakel de projector pas uit nadat u de computer of videorecorder hebt uitgeschakeld.
Zorg dat u uw ogen niet te zeer belast.
Het verdient aanbeveling regelmatig een rustpauze in te lassen.
Stel de geluidssterkte niet te hoog in om overlast voor anderen te
voorkomen.
•Stel de geluidssterkte zodanig in dat er geen overlast voor anderen wordt veroorzaakt.
Aansluiten op een notebook-computer
Bij het aansluiten op een notebook-computer moet de externe RGB beelduitgang worden
ingeschakeld (instelling voor CRT display of gelijktijdig LCD en CRT display).
Zie de gebruiksaanwijzing van de notebook-computer voor verdere informatie.
8
• Gebruik alleen lampen van het gespecificeerde type.
Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er
elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit
gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker.
Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het
springen van de lamp tijdens gebruik.
Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering
kunnen veroorzaken, het niet oplichten of springen van de lamp. Als de
beelden donker zijn, of als de kleurtoon slecht is, gelieve dan de lamp zo
spoedig mogelijk te vervangen. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit
kan kapotspringen veroorzaken.
Lamp
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen
met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij
heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur
heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat in de lampbehuizingglasscherven
terechtkomen en dat uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt.kwikhoudend gas
Over het weggooien van een lamp
Dit produkt bevat een mercury lamp; hanteer deze niet
als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten.
Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten)
Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of ga naar www.
eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada)
Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit het
stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt besteld.
Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector kunnen
beschadigen of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken ervan.
Probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen.
• Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer
dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de
ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt.
Verzekert u zich er vóór vervanging van de lamp van dat de stroom uitgeschakeld
is en dat de stroomkabel niet ingeplugd is. Wacht vervolgens 45 minuten om de
lamp te laten afkoelen. Het vastpakken van een hete lamp kan verbrandingen
veroorzaken en de lamp beschadigen.
Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan
het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er
glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het
werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te
vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen.
Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let
er bij het vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse
schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
9
Mededelingen over regelgevingen
WAARSCHUWING : Deze apparatuur genereert en gebruikt energie op radiofrequenties
en straalt deze uit. Indien zij niet wordt gnstalleerd en gebruikt in overeenstemming
met de instructies, kan zij schadelijke interferenties in radiocommunicaties veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat interferentie zich bij een bepaalde installatie niet zal
voordoen. Indien deze apparatuur de radio- of televisieontvangst stoort – hetgeen kan
worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen dan wordt de gebruiker
aangemoedigd om de interferentie met behulp van één of meerdere van de volgende
maatregelen op te heffen:
- Heroriënteer of herplaats de ontvangstantenne.
- Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de
ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de dealer of vraag een ervaren radio/TV technicus om hulp.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIKERS: In sommige gevallen moeten kabels met
een kerndraad worden gebruikt. Gebruik de meegeleverde kabel of een kabel van een
voorgeschreven type voor de aansluiting. Bij kabels met een kern aan slechts één van de
uiteinden, moet de kernzijde aan de projector worden aangesloten.
Garantie en service
Raadpleeg, wanneer er een storing is opgetreden (anders dan door abnormaal gebruik,
zoals is beschreven in de eerste paragraaf van het hoofdstuk WAARSCHUWING in deze
handleiding) eerst de paragraaf 'Storingen Verhelpen' in de 'Gebruikershandleiding' en
voer de daar voorgestelde handelingen uit.
Neem, als u hiermee het probleem niet kunt oplossen, contact op met uw leverancier of
onderhoudsdienst. Deze zal u meer informatie verstrekken.
2
Contents
Contents
 
Over deze gebruiksaanwijzing
. . 1
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Projector eigenschappen . . . . 3
Voorbereidingen . . . . . . . . . . . 3
Inhoud van de verpakking . . . . . . . . .3
Bevestigen van het lenskapje . . . . . .3
9HUYDQJLQJYDQKHW¿OWHUDIGHNNDSMH
voor ondersteboven gebruik . . . . . .3
Namen onderdelen . . . . . . . . . 4
Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . .5
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . .5
Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uw apparaten aansluiten . . . . . . . . . .8
De voeding aansluiten . . . . . . . . . . .10
Gebuik van veiligheidssleuf . . . . . . .10
Afstandsbediening . . . . . . . . 11
Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . .11
Over het afstandsbedieningssignaal . . .
11
Veranderen van de frequentie van
het afstandsbedieningssignaal
. . . .12
Gebruik als een simpele PC
muis & toetsenbord . . . . . . . . . . .12
Voeding aan/uit . . . . . . . . . . . 13
De netvoeding inschakelen . . . . . . .13
De projector uitzetten . . . . . . . . . . .13
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . 14
Het volume aanpassen . . . . . . . . . .14
Het geluid tijdelijk uitzetten . . . . . . .14
Selectie van een input-signaal . . . .14
Het zoeken van een input-signaal . .15
Selecteren van een aspect-ratio . . .15
De neiging van de projector instellen
. .16
Aanpassen van zoom en focus . . . .16
De automatische instelling gebruiken
. . . . .17
Aanpassen van de positie . . . . . . . .17
Corrigeren Van Trapeziumvervorming
. .18
Gebruik van de vergrotingsfaciliteit
. .18
Het beeld stil zetten . . . . . . . . . . . . .19
Tijdelijk een zwart beeld . . . . . . . . .19
Gebruik van de menu-functie . . . . .20
SNELMENU . . . . . . . . . . . . . . 21
A
SPECT
, A
UTO KEYST
.
UITVOEREN
,
K
EYSTONE
, F
OTO MODUS
, H
ELDER
,
C
ONTRAST
, K
LEUR
, T
INT
, S
CHERPTE
,
S
TIL FUNC
., S
PIEGEL
, R
ESET
, F
ILTERTIJD
,
T
AAL
, Ga Naar Geavanceerd Menu...
Menu FOTO . . . . . . . . . . . . . . 23
HELDER, CONTRAST, GAMMA, KLEURTEMP.,
KLEUR, TINT, SCHERPTE, GEHEUGEN
Menu BEELD . . . . . . . . . . . . . 26
ASPECT, OVERSCAN POSIT POSIT, V , H ,
HFASE SIZE UTOM AANPAS UITVOEREN, H , A . .
Menu INPUT . . . . . . . . . . . . . 28
P
ROGRESSI
., V
IDEO N
.
R
., K
LROMVANG
,
V
IDEO FORMAT
, S
TILZETTEN
, C
OMPUTER IN
,
R
ESOLUTIE
Menu INSTELLING . . . . . . . . 31
A .UTO KEYST
UITVOEREN, KEYSTONE ,
S TIL FUNC PIEGEL., S , VOLUME UDIO, A
Menu SCHERM . . . . . . . . . . . 33
TAAL, POS.MENU, BLANCO, OPSTARTEN,
Mijn Scherm, Mijn Sch. Vast,
MELDING, B RON NAAM
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . 37
A UTOM ZOEKEN UTO KEYST. , A . ,
A UTOM INSCHK UTO UIT. ., A , LAMPTIJD,
F ILTERTIJD, MIJN KNOP, SPEC INST W. . .,
VEILIGHEID
Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . 48
Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
/XFKW¿OWHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Andere Verzorging . . . . . . . . . . . . . .51
Storingen verhelpen . . . . . . . 52
Samenhangende berichten . . . . . . .52
Informatie over de indicator lampen
. . .53
De projector uitschakelen . . . . . . . .54
Resetten van alle instellingen . . . . .54
Verschijnselen die gemakkelijk
aangezien worden als defecten
. . . .55
Technische gegevens . . . . . . 57
3
Projector eigenschappen / Voorbereidingen
Projector eigenschappen
Deze projector heeft een mogelijkheid om verschillende beeldsignalen op een
scherm te projecteren. Deze projector vereist slechts een minimale ruimte voor
installatie en geeft een groot geprojecteerd beeld zelfs van een korte afstand.
Deze projector heft een heel compact en stijlvol ontwerp. Ook in een dergelijk
compacte behuizing, is een hoge kracht optische motor opgenomen, die een hoog
helder beeld op het scherm kan weergeven.
Voorbereidingen
Inhoud van de verpakking
Gelieve te bekijken de “Inhoud van de verpakking” in de “Bedienungsanleitung
(beknopt)” dat een boek is. Uw projector zou samen moeten komen met de onderdelen
daar getoond. Neem onmiddellijk contact op met uw dealer als er iets ontbreekt.
OPMERKING
Bewaar de originele verpakkingsmaterialen voor toekomstige
verzendingen. Verzeker u ervan de originele verpakkingsmaterialen te gebruiken
bij het verplaatsen van de projector. Wees extra voorzichtig met de lens.
Bevestigen van het lenskapje
Om te voorkomen dat u het lenskapje kwijtraakt,
gelieve het lenskapje aan de projector vast te
maken met het bijgesloten touwtje.
1. Bevestig het touwtje aan de ring van het
lensafdekkapje.
Haal een kant van het touwtje door de ring van het
lensafdekkapje en maak een lus aan het einde, en
haal de andere kant van het touwtje door de lus.
Maak geen knoop in het touwtje aan beide kanten.
2.
Bevestig het touwtje aan de ring van het lensafdekkapje.
Haal de andere kant van het touwtje door de ring van de projector en maak de lus
daar. Haal het lensafdekkapje met de ene kant van het touwtje door de lus.
9HUYDQJLQJYDQKHWÀOWHUDIGHNNDSMHYRRURQGHUVWHERYHQJHEUXLN
9RRUGHRQGHUVWHERYHQJHLQVWDOOHHUGHSURMHFWRUJHOLHYHKHW¿OWHUDIGHNNDSMHPHWKHWELMJHVORWHQ
¿OWHUDIGHNNDSMHYRRURQGHUVWHERYHQJHEUXLNWHYHUYDQJHQ
om de noodzakelijke ventilatie ruimte te behouden.
*HOLHYHWHYHUZLM]HQQDDU³/XFKW¿OWHU´
(50
) voor de manier
ZDDURSHHQ¿OWHUDIGHNNDSMHWHRQWNRSSHOHQHQYDVWNRSSHOHQ
WAARSCHUWING Ź
Neem contact
op met uw dealer voor een speciale
installatie zoals ophangen aan een plafond.
Ring
Ring
Filterafdekkapje
4
Namen onderdelen
Namen onderdelen
Projector
(1) Lampdeksel (48)
De lamp unit zit binnen.
(2) Focus ring (16)
(3) Zoom ring (16)
(4) Bedieningspaneel (5)
(5) Luidsprekers (32)
(6) Elevator knobs (x 2) (16)
(7) Afstelvoetje (x 2) (16)
(8) Lens (13, 51)
(9) Lenskapje (3)
(10) Inlaat-ventilatoren
(11) Filterafdekkapje (50)
'HOXFKW¿OWHUHQLQODDWYHQWLODWRU]LWWHQ
binnen.
(12) Uitlaat-ventilatoren
(13) Netaansluiting (10)
(14) VIDEO-poort (8)
(15) S-VIDEO-poort (8)
(16) Veiligheidssleuf (10)
(17) COMPUTER IN1-poort (8)
(18) Schutdown-schakelaar (54)
(19) COMPUTER IN2-poort (8)
(20) USB-poort (8)
(21) AUDIO IN1-poort (8)
(22) AUDIO IN2-poort (8)
(23) AUDIO OUT-poort (8)
(24) CONTROL-poort (8)
(25) MONITOR OUT-poort (8)
WAARSCHUWING ŹHEET! :
Raak het gedeelte rond de lampdeksel en de
uitlaat-ventilatoren niet aan tijdens gebruik of direct na gebruik, omdat dat te heet is.
Ź.LMNQLHWLQGHOHQVRIYHQWLODWRUHQWHUZLMOGHODPSDDQLVRPGDWKHWVWHUNH
licht niet goed is voor uw ogen.
Ź+DQWHHUGHHOHYDWRUNQRSSHQQLHW]RQGHUGHSURMHFWRUYDVWWHKRXGHQRPGDW
de projector kan vallen.
OPGELET Ź%HKRXGQRUPDOHYHQWLODWLHRPWHYRRUNRPHQGDWGHSURMHFWRU
te heet wordt. Bedek, blokkeer of dicht de ventilatoren niet af. Plaats niets
dat kan plakken of worden opgezogen door de ventilatoren, rond de inlaat-
YHQWLODWRUHQ0DDNKHWOXFKW¿OWHUSHULRGLHNVFKRRQ
Ź*HEUXLNQLHWGHYHLOLJKHLGVVOHXIRPWHYRRUNRPHQGDWGHSURMHFWRUYDOWRPGDW
het niet daarvoor is ontworpen.
Ź*HEUXLNGHVFKXWGRZQVFKDNHODDUDOOHHQDOVGHSURMHFWRUQLHWLVXLWJHGDDQ
volgens de normale procedure, omdat drukken op de schakelaar de activiteit
van de projector stopt zonder deze af te koelen.
HEET!
K
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 USB AUDIO IN1
AUDIO IN2
S-VIDEO
VIDEO MONITOR OUT CONTROL
AUDIO OUT
HEET! (1) (2) (3) (4)
(7) (10)
(9) (8) (11)
(6)
(7)
(5)
(12)
(13)
(15) (16) (17) (18) (19) (20)
(25)
(21) (22)(14)
(Bottom)
(24) (23)
5
Namen onderdelen
Bedieningspaneel
(1) STANDBY/ON-knop (13)
(2) INPUT/ENTER-knop (14, 20)
(3) MENU-knop (20)
Het bevat vier pijltoetsen.
(4) POWER-indicator (13, 53)
(5) TEMP-indicator (53)
(6) LAMP-indicator (53)
Afstandsbediening
(1) VIDEO-knop (15)
(2) COMPUTER/STORAGE-knop (14)
(3) SEARCH-knop (15)
(4) STANDBY/ON-knop (13)
(5) ASPECT-knop (15)
(6) AUTO-knop (17)
%/$1.NQRS19)
(8) MAGNIFY - ON-knop (18)
(9) MAGNIFY - OFF-knop (12, 18)
(10) HOME-knop (12)
(11) END-knop (12)
(12) PAGE UP-knop (12)
(13) PAGE DOWN-knop (12)
(14) VOLUME-knop (14)
(15) MUTE-knop (12, 14)
(16) FREEZE-knop (19)
(17) MY BUTTON - 1-knop (39)
(18) MY BUTTON - 2-knop (39)
.(<6721(NQRS18)
(20) POSITION-knop (17)
(21) MENU-knop (20)
ŸźŻŹPHWGHSLMOWRHWVHQ12, 20)
(23) ENTER-knop (12, 20)
(24) ESC-knop (12, 20)
(25) RESET-knop (12, 20)
(26) Batterijdeksel (11)
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER/
STORAGE
(2)
(1)
(5)
(10)
(8)
(9)
(11)
(16)
(17)
(20)
(22)
(24)
(3)
(4)
(6)
(7)
(12)
(14)
(15)
(13)
(19)
(18)
(21)
(23)
(25)
(26)
Achterkant van de
afstandsbediening
MENU
LAMP
TEMP
POWER
STANDBY/ON INPUT/
ENTER
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
OPMERKING • De COMPUTER/STORAGE knop
op de afstandsbediening is een knop om alleen een
PC input te selecteren. Dit model heeft geen enkele
functie voor opslag apparaat.
6
Voorzieningen
Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-afstand te bepalen.
De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1024 × 768.
(a) De schermgrootte (diagonaal)
(b) Projectie afstand (± 10%)
(c)
Schermhoogte (±10%)
Instellen
Instellen
Installeer de projector volgens de omgeving en de wijze waarop de projector zal
worden gebruikt.
(a)
(b)
(a)
(c) omhoog
(c) omlaag
(b)
(c) omlaag
(c) omhoog
Op een horizontale oppervlakte
Opgehangen aan het plafond
Houd een ruimte van 30 cm of meer
tussen de zijden van de projector en
andere objecten zoals muren.
• Consulteer met uw dealer vóór
een speciale installatie zoals het
ophangen aan een plafond.
(a)
Schermgrootte
(diagonaal)
Een 4:3 scherm Een 16:9 scherm
(b) Projectie-afstand (c) Schermhoogte (b) Projectie-afstand (c) Schermhoogte
min. max. omlaag omhoog min. max. omlaag omhoog
inch m m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0,8 0,9 35 1,1 42 7 3 39 15 1,0 38 1,2 46 1 0 36 14
40 1,0 1,2 47 1,4 57 9 3 52 21 1,3 51 1,6 62 1 0 49 19
50 1,3 1,5 59 1,8 71 11 4 65 26 1,6 64 2,0 77 1 1 61 24
60 1,5 1,8 71 2,2 85 13 5 78 31 2,0 77 2,4 93 2 1 73 29
70 1,8 2,1 83 2,5 100 15 6 91 36 2,3 90 2,8 109 2 1 85 34
80 2,0 2,4 95 2,9 114 17 7 105 41 2,6 103 3,2 124 2 1 97 38
90 2,3 2,7 107 3,3 128 20 8 118 46 3,0 116 3,6 140 3 1 109 43
100 2,5 3,0 119 3,6 143 22 9 131 51 3,3 129 4,0 156 3 1 122 48
120 3,0 3,6 143 4,4 171 26 10 157 62 4,0 156 4,7 187 4 1 146 57
150 3,8 4,5 179 5,4 215 33 13 196 77 4,9 195 5,9 234 4 2 182 72
200 5,1 6,1 238 7,3 286 44 17 261 103 6,6 260 7,9 321 6 2 243 96
250 6,4 7,6 298 9,1 358 54 21 327 129 8,3 325 9,9 390 7 3 304 120
300 7,6 9,1 358 10,9 430 65 26 392 154 9,9 390 11,9 469 9 4 365 144
7
Instellen
WAARSCHUWING Ź3ODDWVGHSURMHFWRULQHHQVWDELHOHKRUL]RQWDOH
positie. Als de projector valt of wordt omgegooid zou het letsel en/of
beschadiging aan de projector kunnen veroorzaken. Het gebruik van een
beschadigde projector zou vervolgens kunnen resulteren in brand en/of een
electrische schok.
Plaats de projector niet op een onstabiel, schuin of vibrerend oppervlak zoals
een bewegende of hellende standaard.
• Plaats de projector niet in een positie waarbij de zijkant/voorkant/achterkant
naar boven wijst.
• Consulteer met uw dealer vóór een speciale installatie zoals het ophangen
aan een plafond.
Ź3ODDWVGHSURMHFWRURSHHQNRHOHSOHNHQOHWHURSGDWHUYROGRHQGHYHQWLODWLH
is. De hoge temperatuur van de projector zou brand, brandwonden en/of slecht
functioneren van de projector kunnen veroorzaken.
• Stop de ventilatoren van de projector niet vol, blokkeer en bedek ze niet op
andere manieren.
• Houd een ruimte van 30 cm of meer tussen de zijden van de projector en
andere objecten zoals muren.
• Plaats de projector niet op iets metaals of iets dat niet tegen hitte kan.
• Plaats de projector niet op een vloerbedekking, kussens of bedding.
• Plaats de projector niet in direct zonlicht of vlakbij hete objecten zoals een
verwarming.
• Plaats niets vlakbij de lens of ventilatoren van de projector, of bovenop de
projector.
• Plaats niets dat kan worden opgezogen of dat plakt aan de ventilatoren
aan de onderkant van de projector. Deze projector heeft ook enkele inlaat-
ventilatoren aan de onderkant.
Ź3ODDWVGHSURMHFWRUQLHWRSHHQSOHNZDDUKHWQDWNDQZRUGHQ1DWZRUGHQ
van de projector of het inbrengen van een vloeistof in de projector zou brand,
een electrische schok en/of slecht functioneren van de projector kunnen
veroorzaken.
• Plaats de projector niet in een badkamer of buiten.
• Plaats niets waar vloeistof in zit vlakbij de projector.
OPGELET Ź9HUPLMGKHWSODDWVHQYDQGHSURMHFWRURSHHQURNHULJH
YRFKWLJHRIVWRI¿JHSOHN3ODDWVLQJYDQGHSURMHFWRURSHHQGHUJHOLMNHSOHN]RX
brand, een electrische schok en/of slecht functioneren van de projector kunnen
veroorzaken.
Plaats de projector niet vlakbij bevochtigingsapparaten, rookruimtes of een keuken.
ŹPas de richting van de projector aan om te voorkomen dat licht direct in
contact komt met de afstandsbedieningssensor van de projector.
8
Instellen
Uw apparaten aansluiten
Voor het aansluiten, gelieve de handleidingen van alle aan te sluiten apparaten en dit
product te lezen. Verzeker u ervan dat het mogelijk is dat alle apparaten kunnen worden
aangesloten op dit product, en bereid de noodzakelijke kabels voor het aansluiten voor.
Gelieve te verwijzen naar de volgende illustraties over het aansluiten van hen.
WAARSCHUWING Ź'HPRQWHHUQLHWHQPDDNJHHQDDQSDVVLQJHQDDQ
de projector en hulpstukken.
Ź:HHVYRRU]LFKWLJRPGHNDEHOVQLHWWHEHVFKDGLJHQHQJHEUXLNJHHQ
beschadigde kabels.
OPGELET Ź=HWDOOHDSSDUDWHQXLWHQKDDOGHVWHNNHUXLWKHWVWRSFRQWDFW
voordat ze worden aangesloten op de projector. Het aansluiten van een
apparaat in gebruik zou extreem harde geluiden of andere abnormaliteiten
kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren of
beschadiging aan het apparaat en de projector.
Ź*HEUXLNHHQSDVVHQGKXOSVWXNRIDQGHUVRQWZRUSHQNDEHOV1HHPFRQWDFWRS
met uw dealer over kabels die geen hulpstuk zijn, omdat zij van een specieke
lengte zouden kunnen moeten zijn of voorzien van een kern. Voor kabels met
een kern aan slechts een kant, verbind de kant met de kern aan de projector.
Ź=RUJHUYRRUGDWGHDSSDUDWHQRSGHMXLVWHSRRUWHQ]LMQDDQJHVORWHQ(HQ
onjuiste verbinding kan resulteren in een slecht functioneren of schade aan het
apparaat en de projector.
OPMERKING nDe COMPUTER IN1-poort kan ook een component-
signaal ondersteunen. Voor meer informatie, gelieve de beschrijving van het
COMPUTER IN onderdeel van het INPUT menu (29) te bekijken.
o Gelieve de bijgesloten Video/Audio kabel en Audio adapter te gebruiken.
Luidsprekers
VCR/DVD- speler PC Monitor
of
9
Instellen
OPMERKING • Lees de handleidingen van de apparaten vóór het aansluiten
aan de projector, verzeker u ervan dat het mogelijk is dat alle apparaten kunnen
worden aangesloten op deze projector. Voor het aansluiten aan een PC, controleer het
signaalniveau, de signaaltiming, en de resolutie.
- Bepaalde signalen hebben wellicht een adapter nodig om met de projector te
communiceren.
- Bepaalde PCs hebben meerdere schermweergave-modi die bepaalde signalen zouden
kunnen bevatten welke niet worden ondersteund door deze projector.
- Hoewel de projector signalen met resolutie omhoog tot UXGA (1600x1200) kan
weergeven, zal het signaal worden geconverteerd naar de paneelresolutie van de
projector voordat het wordt weergegeven. Het beste weergave-resultaat zal worden
bereikt als de resoluties van het input-signaal en het projectorpaneel identiek zijn.
• Bij het verbinden, verzeker u ervan dat de vorm van de connector van de kabel past
in de poort waarmee deze wordt verbonden. En verzeker u ervan de schroeven op de
connectoren met schroeven vast te draaien.
• Bij het verbinden van een laptop PC met de projector, verzeker u ervan om de externe
RGB-output van de PC te activeren. (Stel de laptop PC in op CRT weergave of op
simultaan LCD en CRT-weergave.) Voor details over hoe dit wordt gedaan, gelieve te
verwijzen naar de instructie handleiding van de corresponderende laptop PC.
Als de beeldresolutie van een computer wordt veranderd afhankelijk van een input,
kan de automatische aanpassingsfunctie enige tijd duren en niet worden voltooid. In dat
geval is het mogelijk dat u niet het selectievakje om “JA/NEE” voor de nieuwe resolutie
te selecteren in Windows ziet. Vervolgens zal de resolutie naar het origneel teruggaan.
Het zou aan te raden zijn om andere CRT of LCD monitoren te gebruiken om de
resolutie te veranderen.
• In bepaalde gevallen, zou deze projector niet een juist beeld of enig beeld op het
scherm kunnen weergeven. Bijvoorbeeld, automatische aanpassing zou niet correct
kunnen functioneren bij bepaalde input-signalen. Een input-signaal of composite suny
of sync op G zou deze projector kunnen verwaaren, en de project zou daarom niet een
juist beeld kunnen weergeven.
Over Plug-and-Play mogelijkheid
Plug-and-Play is een systeem bestaand uit een computer, het besturingssysteem en de
externe uitrusting (i.e.apparaten voor weergave). Deze projector is te gebruiken met een
VESA DDC B. Plug-and-Play kan worden gebruikt door deze projector te verbinden aan
een computer die compatibel zijn met VESA DDC (display data channel).
• Neem uw voordeel van deze functie door het verbinden van een RGB-kabel aan de
COMPTER IN1-poort (DDC 2B compatibel). Plug-and-Play zou niet correct kunnen
werken als een ander soort verbinding wordt geprobeerd.
• Gelieve gebruik te maken van standaard drivers in uw computer omdat deze projector
een Plug-and-Play monitor is.
Uw apparaten aansluiten (vervolg)
Instellen
10
Instellen
WAARSCHUWING Ź
Gebruik niet het
veiligheidsstangetje en de veiligheidssleuf om te voorkomen
dat de projector valt, omdat het niet daarvoor is ontworpen.
De voeding aansluiten
1. Sluit de connector van het netsnoer aan
op de AC-ingang van de projector.
2. Stop het netsnoer in het stopcontact.
Binnen een paar seconden na de
stroomtoevoer verbinding, zal de POWER-
indicator oplichten en oranje gaan branden.
*HOLHYHWHKHULQQHUHQGDWZDQQHHUGH$8720,16&+.IXQFWLHLVJHDFWLYHHUG
(37), de verbinding van stroomtoevoer de projector aan zal doen gaan.
WAARSCHUWING Ź
Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van
het netsnoer. Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of
(/(.75,6&+(6&+2..(1
Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer
beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer.
6WRSKHWQHWVQRHUDOOHHQLQVWRSFRQWDFWHQGLHYROGRHQDDQKHWVSHFL¿HNHYROWDJH
Gebruik een stopcontact dat dicht bij de projector is en dat gemakkelijk bereikbaar is.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de projector langere tijd niet wordt gebruikt.
Wijzig het netsnoer niet.
AC
IN
AC-ingang
naar het stopcontact
Connector van het
netsnoer
Gebuik van veiligheidssleuf
Dit product heeft de veiligheidssleuf voor het
.HQVLQJWRQVORW9RRUGHWDLOV]LHGHKDQGOHLGLQJYDQKHW
veiligheidsgereedschap.
OPMERKING • De veiligheidssleuf is geen alles-omvattende diefstal
preventiemaatregel. Het is bedoeld om te worden gebruikt als een extra diefstal
preventiemaatregel.
Veiligheidssleuf
K
POWER
POWER-
indicator
11
WAARSCHUWING Ź
Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze
alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het exploderen, scheuren
of lekken van de batterij, en dat kan leiden tot vuur letsel en/of vervuiling van de omgeving.
Gebruik alleen de batterijen die aangegeven zijn. Gebruik niet verschillende soorten
battereijen op hetzelfde moment. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Laad een batterij niet op, maak geen kortsluiting, en soldeer of demonteer hem niet.
Stop een batterij niet in vuur of water. Houd de batterijen op een donkere, koele en droge plek.
Als u een lek in een batterij ontdekt, veeg het gelekte weg en vervang vervolgens de batterij.
Als het gelekte uw lichaam of kleding raakt, spoel dit dan onmiddelijk goed af met water.
• Houdt u aan de lokale wetten bij het weggooien van de batterij.
Batterijen plaatsen
Gelieve de batterijen te plaatsen voor gebruik van de afstandsbediening. Als de
afstandsbediening slecht begint te functioneren, probeer de batterijen te vervangen.
Als u de afstandsbediening gedurende een langere periode niet gebruikt, verwijder
dan de batterijen uit de afstandsbediening en bewaar deze op een veilige plek.
1.
Houd het hoek gedeelte van de batterijdeksel
vast, verwijder het.
2.
Aligneer en stop de twee AA batterijen
in de afstandsbedining volgens plus en
min-gaten zoals in de afstandsbediening
staat aangegeven.
3.
Plaats het klepje weer op de batterijhouder en klik het klepje erop. Volg hierbij de
pijl.
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Over het afstandsbedieningssignaal
De afstandsbediening werkt met de afstandsbedieningssensor
van de projector. Deze projector heeft een
afstandsbedieningssensor aan de voorkant.
De sensor voelt het signaal binnen het volgende bereik als de
sensor actief is:
60 graden (30 graden aan de linkerkant en rechterkant van de
afstandsbedieningssensor) binnen ongeveer 3 meter.
OPMERKING
+HWDIVWDQGVEHGLHQLQJVVLJQDDOJHUHÀHFWHHUGLQKHWVFKHUPRILHWV
dergelijks zou beschikbaar kunnen zijn. Als het moeilijk is om het signaal direct naar de
VHQVRUWH]HQGHQSUREHHURPKHWVLJQDDOWHODWHQUHÀHFWHUHQ
'HDIVWDQGVEHGLHQLQJJHEUXLNWLQIUDURRGOLFKWRPVLJQDOHQGRRUWHVWXUHQQDDUGHSURMHFWRU.ODVVH
1 LED), gebruik daarom de afstandsbediening in een omgeving waar geen obstakels staan die het
afstandsbedieningssignaal naar de projector zouden kunnen blokkeren.
Het kan zijn dat de afstandsbediening niet correct werkt als sterk licht (zoals direct zonlicht) of
OLFKWYDQH[WUHHPGLFKWELM]RDOVYDQHHQÀXRUHVFHQWLHODPSRSGHDIVWDQGVEHGLHQLQJVVHQVRUYDQ
de projector schijnt. Pas de positie van projector aan om dit licht te vermijden.
30º 30º Ongeveer
3 meter
12
Afstandsbediening
Veranderen van de frequentie van het afstandsbedieningssignaal
Het hulpstuk de afstandsbediening heeft de twee keuzes van signaalfrequentie
Modus 1:NORMAAL en Modus 2:HOOG. Als de afstandsbediening niet juist
functioneert, probeer de signaalfrequentie te veranderen.
Om de Modus in te stellen, gelieve simultaan gedurende ongeveer
3 seconden te blijven drukken op de combinatie van twee
knoppen hieronder aangegeven.
(1) Stel Modus 1 in:
NORMAAL...
MUTE en RESET knoppen
(2) Stel Modus 2 in:
HOOG...
MAGNIFY OFF en ESC knoppen
Gelieve te herinneren dat de AFST.B. FREQUENTIE in het
onderdeel SPEC.INST.W. in het menu OPT (41) van de te
bedienen projector dient te worden ingesteld op dezelfde modus
als de afstandsbediening.
Gebruik als een simpele PC
muis & toetsenbord
De bijgesloten afstandsbediening werkt als een simpele muis en
toesenbord van de PC, als de USB-poort (B type) van de projector
is verbonden met de muispoort van de PC via een muiskabel.
(1) Druk op de HOME knop.HOME toets:
(2) END toets: Druk op de END knop.
(3) PAGE UP toets: Druk op de PAGE UP knop.
(4) PAGE DOWN toets: Druk op de PAGE DOWN knop.
(5) Druk op de ENTER knop.Linker muisknop:
(6) Beweeg pointer: *HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźŻHQŹ
(7) Druk op de ESC knop.ESC toets:
(8) Druk op de RESET knop.Rechter muisknop:
OPMERKING
Als de simpele muis & toesenbord functie van dit product niet
correct werkt, gelieve het volgende te controleren.
-
Als de muiskabel deze projector verbindt met een PC met een ingebouwd
aanwijsapparaat (bijvoorbeeld de TrackBall) zoals een notebook PC, open BIOS instelling
menu, selecteer dan de externe muis en schakel het ingebouwde aanwijsapparaat uit,
omdat het ingebouwde aanwijsapparaat voorrang zou kunnen hebben bij deze functie.
- Windows 95 OSR 2.1 of hoger is vereist voor deze functie. En ook deze functie zou
QLHWNXQQHQZHUNHQDIKDQNHOLMNYDQGHFRQ¿JXUDWLHVYDQGH3&HQGHPXLVGULYHUV
-
U kunt geen dingen doen zoals het drukken op twee knoppen in een keer (bijvoorbeeld,
drukken op twee knoppen op hetzelfde moment om de muis pointer diagonaal te bewegen).
-
Deze functie wordt alleen geactiveerd als de projector juist werkt. Deze functie is niet
beschikbaar terwijl de lamp aan het opwarmen is (de POWER-indicator knippert groen), en
tijdens het aanpassen van het volume en weergave, corrigeren voor keystone, inzoomen
op het scherm, gebruik van de BLANCO functie, of weergave van het menu scherm.
OPGELET Ź
Onjuist gebruik van de simpele muis &
keyboard functie zou uw apparaten kunnen beschadigen. Terwijl
u deze functie gebruikt, gelieve dit product alleen te verbinden
aan een PC. Wees er zeker van de handleidingen van uw PC te
controleren voor het verbinden van dit product aan de PC.
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER/
STORAGE
(1)(2)
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER/
STORAGE
(3)(1)
(2)
(5)
(7)
(4)
(6)
(8)
USB-poort
USB
13
Voeding aan/uit
WAARSCHUWING Ź(HQIHOOLFKWZRUGWXLWJH]RQGHQDOVKHWDSSDUDDWDDQVWDDW
.LMNQLHWLQGHOHQVYDQGHSURMHFWRURIELQQHQLQGHSURMHFWRUYLDDQGHUHRSHQLQJHQYDQ
de projector.
Ź5DDNKHWJHGHHOWHURQGGHODPSGHNVHOHQGHXLWODDWYHQWLODWRUHQQLHWDDQWLMGHQV
gebruik of direct na gebruik, omdat dat te heet is.
Ź9HUZLMGHUKHWQHWVQRHUYRRUYROOHGLJHVFKHLGLQJ
OPMERKING Schakel eerst de projector in en pas daarna de op de projector
aangesloten apparatuur. Zet de stroom van de projector uit, nadat alle verbonden apparaten
uit zijn gezet.
Deze projector heeft de functie die de projector automatisch kan laten aan/uit-schakelen. Gelieve te
YHUZLM]HQQDDUGH$8720,16&+.
(37)
en AUTO UIT
(38)
onderdelen van het OPT. menu.
Gebruik de shutdown-shakelaar (54) alleen als de projector niet is uitgeschakeld volgens
de normale procedure.
Voeding aan/uit
De projector uitzetten
1. Druk op de STANDBY/ON-knop van de projector of de afstandsbediening.
Het bericht “Stroom uitschakelen?” verschijnt ongeveer 5 seconden op het
beeldscherm.
2.
Druk opnieuw op de STANDBY/ON-knop terwijl de bericht verschijnt.
De projectorlamp dooft en het POWER-indicator begint oranje te knipperen. Als de lamp
volledig is afgekoeld, stopt de POWER-indicator met knipperen en blijft oranje branden.
3. Bevestig de lenskapje, nadat de POWER-indicator oranje gaat branden.
Schakel de projector niet aan voor ongeveer 10 minuten nadat hij is uitgezet.
Te snel opnieuw aanzetten van de projector zou de levensduur van sommige
onderdelen van de projector kunnen verkorten.
De netvoeding inschakelen
1.
Verzeker u ervan dat de POWER-indicator
oranje gaat branden en de lenskapje is
verwijderd.
2. Druk op de STANDBY/ON-knop van de
projector of de afstandsbediening.
De projectie-lamp zal oplichten en de POWER-
indicator zal in groen beginnen te knipperen. Als
de stroom volledig aan is, stopt de indicator met
knipperen en blijft hij groen branden.
Om een beeld weer te geven, selecteer een input-
signaal volgens paragraaf “Selectie van een input-
signaal” (15).
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLAN K
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER/
STORAGE
STANDBY/ON-knop
POWER-indicator
Lenskapje
MENU
LAMP
TEMP
POWER
STANDBY/ON INPUT/
ENTER
14
Bediening
(vervolgd op volgende pagina)
Selectie van een input-signaal
1. Druk op de INPUT/ENTER-knop van de projector.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector
haar input-poort zoals hieronder.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2
VIDEO
Æ
S-VIDEO
Bediening
Het volume aanpassen
1. Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening.
Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen
bij het aanpassen van het geluid.
2. *HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźRPKHWYROXPHWHUHJHOHQ
Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk
opnieuw op de VOLUME-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het
dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Ɣ
Als is geselecteerd voor het AUDIO onderdeel van het
INSTELLING menu
(32),
is de volume aanpassing uitgeschakeld.
Het geluid tijdelijk uitzetten
1.
Druk op de MUTE-knop van de afstandsbediening.
Een dialoog zal op het scherm verschijnen waarin wordt
aangegeven dat u het geluid heeft uitgezet.
Om het geluid weer aan te zetten, druk op de MUTE-knop of de
VOLUME-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Ɣ$OV is geselecteerd voor het AUDIO onderdeel van het
INSTELLING menu (32), is het geluid altijd uitgezet.
1. Druk op de COMPUTER/STORAGE-knop van de
afstandsbediening.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector
haar RGB-input poort zoals hieronder.
COMPUTER IN1 ÅÆ COMPUTER IN2
Ɣ
Als de COMPUTER/STORAGE knop is ingedruk om te schakelen van een
VLJQDDOYDQGH9,'(2RI69,'(2SRRUWDOV6&+.,1LVJHVHOHFWHHUGYRRU
KHW$8720=2(.(1RQGHUGHHOLQKHW237PHQX
(37)
, zal de projector
de COMPUTER IN1 poort eerst controleren. Als er geen input bij de poort
wordt gevonden, zal de projector andere poorten in de volgorde hierboven
controleren.
INPUT/ENTER
MENU
LAMP
TEMP
POWER
STANDBY/ON INPUT/
ENTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER/
STORAGE
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENT ER
MENU
RESET
COMPUTER/
STORAGE
VOLUME
Ÿź
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
ENT ER
MENU
COMPUTER/
STORAGE
MUTE
COMPUTER
/STORAGE
15
Bediening
Het zoeken van een input-signaal
1. Druk op de SEARCH-knop van de afstandsbediening.
De projector zal beginnen met het onderzoeken van de
input-poorten om een input-signaal te vinden.
Als een input is gevonden, zal de projector stoppen
met zoeken en het beeld tonen. Als er geen signaal
wordt gevonden, zal de projector teruggaan naar de
geselecteerde status voor de actie.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2
VIDEO
Æ
S-VIDEO
Selectie van een input-signaal (vervolg)
1. Druk op de VIDEO-knop van de afstandsbediening om de
input-poort vor het videosignaal te selecteren.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de video-
input poort zoals hieronder.
S-VIDEO VIDEO
Ɣ$OVGH9,'(2NQRSLVLQJHGUXNRPWHVFKDNHOHQYDQHHQVLJQDDO
YDQGH&20387(5,1RI&20387(5,1SRRUWDOV6&+.
,1LVJHVHOHFWHHUGYRRUKHW$8720=2(.(1RQGHUGHHOLQKHW
OPT. menu (37), zal de projector de S-VIDEO poort eerst controleren. Als
er geen input bij de poort wordt gevonden, zal de projector de VIDEO poort
controleren.
Selecteren van een aspect-ratio
1. Druk op de ASPECT-knop van de afstandsbediening.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector naar
de volgende modus voor aspect-ratio.
Voor een PC signaal
NORMAAL Æ 4:3 Æ16:9 Æ./(,1
Voor een video signaal, s-video signaal of component video signaal
4:3 Æ16:9 Æ14:9 Æ
./(,1
Voor geen signaal
4:3 (vast)
Ɣ'H$63(&7NQRSZHUNWQLHWDOVHUJHHQMXLVWVLJQDDOLVLQJHVWHOG
Ɣ'HPRGXV1250$$/KRXGWGHRULJLQHOHDVSHFWUDWLRYDQKHWVLJQDDO
Ɣ
Het uitvoeren van de automatische aanpassing initialiseert de aspect-ratio instelling.
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
ENT ER
MENU
COMPUTER/
STORAGE
VIDEO
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER/
STORAGE
SEARCH
HOME
PAGE UP
VIDEO SEARCH
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
VOLUME
COMPUTER/
STORAGE
ASPECT
16
De neiging van de projector instellen
Als de plek waar de projector moet staan enigszins ongelijk is van rechts-naar-links,
gebruik de afstelvoetjes om de projector horizontaal te plaatsen.
Met het voetje kunt u ook de projector kantelen om met een
juiste hoek op het scherm te projecteren, door de voorkant van
de projector binnen 11 graden te verhogen.
Deze projector heeft 2 afstelvoetjes en 2 elevator-knoppen. Een afstelvoetje is
aan te passen door de elevator-knop aan dezelfde kant omhoog te trekken.
1. Terwijl u de projector vasthoudt, trek de elevator-knop omhoog om het
afstelvoetje los te maken.
2. Positioneer de voorkant van de projector in de gewenste hoogte.
3. Laat de elevator-knoppen los om het afstelvoetje te vergrendelen.
4. Nadat u er zeker van bent dat het afstelvoetje is vergrendeld, zet de projector
zachtjes neer.
5.
Indien noodzakelijk, kan het afstelvoetje handmatig worden gedraaid om meer preciese
aanpassingen te maken. Houd de projector vast bij het draaien van het voetje.
Aanpassen van zoom en focus
1. Gebruik de zoom ring om het schermformaat
aan te passen.
2.
Gebruik de focus-ring om het beeld scherp te
stellen.
Bediening
q
Om een afstelvoetje los te
maken, trek de elevator-knop
aan dezelfde kant omhoog.
2P¿MQHDDQSDVVLQJHQWHPDNHQ
draai het voetje.
OPGELET Ź*HEUXLNGHHOHYDWRUNQRSSHQQLHW]RQGHUGHSURMHFWRUYDVWWH
houden, omdat de projector op de grond kan vallen.
Ź.DQWHOGHSURMHFWRUQLHWDQGHUVGDQKHWRPKRRJEUHQJHQYDQGHYRRUNDQW
binnen 11 graden met het aanpasbare voetje. Een kanteling van de projector
van meer dan de restrictie zou slecht functioneren kunnen veroorzaken of de
levensduur kunnen verkorten van onderdelen, of de projector zelf.
Focus ring Zoom ring
17
Bediening
De automatische instelling gebruiken
1. Druk op de AUTO-knop van de afstandsbediening.
Drukken op deze knop voert het volgende uit.
Voor een PC signaal
De verticale positie, de horizontale positie, de horizontale
fase, de aspect en de horizontale grootte zullen automatisch
worden aangepast. En de aspect-ratio zal automatisch
ingesteld worden op standaard. Zorg ervoor dat het applicatie-
venster is gesteld op de maximale grootte voor gebruik van
deze functie.Een donker beeld zou wel incorrect kunnen
worden ingesteld. Gebruik een licht beeld bij het instellen.
Voor een video signaal, s-video signaal of component video signaal
Het video-formaat dat het best passend is voor het te gebruiken input-signaal
zal automatisch worden geselecteerd.
Deze functie is alleen beschikbaar als de AUTO is geselecteerd voor het
onderdeel VIDEO FORMAT in menu INPUT
(29).
De verticale positie,
horizontale positie, en aspect-ratio zullen automatisch worden ingesteld op
standaard.
Voor een component-video signaal, zal ook de horizontale fase
automatisch in standaard worden ingesteld.
Ɣ'HDXWRPDWLVFKHDDQSDVVLQJVRSHUDWLHGXXUWRQJHYHHUVHFRQGHQ*HOLHYH
erop te letten dat het bi sommige input niet correct zou kunnnen functioneren.
Als deze functie wordt uitgevoerd voor een video signaal, iets extras zoals een
lijn zou kunnen verschijnen buiten een beeld.
Aanpassen van de positie
1. Druk op de POSITION-knop van de afstandsbediening.
The “POSITION” indication will appear on the screen.
2. *HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźŻŹRPGHSRVLWLHYDQKHWEHHOG
aan te passen.
Indien u de actie wilt resetten, druk dan op de RESET-knop van
de afstandsbediening gedurende de actie.
Om de actie af te ronden, druk opnieuw op de POSITION-knop.
Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen
na een paar seconden.
Ɣ$OVGH]HIXQFWLHZRUGWXLWJHYRHUGELMHHQYLGHRVLJQDDOVYLGHRVLJQDDORI
component video-signaal, zou een bepaald beeld zoals een extra lijn kunnen
verschijnen naast het beeld.
Ɣ$OVGH]HIXQFWLHZRUGWXLWJHYRHUGELMHHQYLGHRVLJQDDOVYLGHRVLJQDDORI
component video-signaal, hangt het bereik van deze aanpassing af van de
OVERSCAN in de BEELD menu (26) instelling. Het is niet mogelijk om aan te
passen als de OVERSCAN is ingesteld op 10.
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER/
STORAGE
AUTO
PAGE DOWN
END
FREEZE
OFF
MUTE
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENT ER
MENU
RESET
POSITION
18
Bediening
Corrigeren Van Trapeziumvervorming
1.
'UXNRSGH.(<6721(NQRSYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ(HQGLDORRJ]DORS
het scherm verschijnen om u te helpen de distortie te corrigeren.
2.
Gebruik de pijltoetsen
Ÿź
om de bediening AUTOM. of HANDLEIDING
te selecteren, en druk op de knop
Ź
om het volgende uit te voeren.
1)
AUTOM. voert een automatische verticale keystone correctie uit.
2)
HANDLEIDING geeft een dialoog voor keystone correctie weer.
Gebruik de
Ÿź
knoppen voor aanpassing.
Om het dialoog te sluiten en de actie af te ronden, druk opnieuw op de
.(<6721(NQRS2RNDOVXQLHWVGRHWYHUGZLMQWKHWGLDORRJYHQVWHU
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Ɣ+HWDDQSDVEDUHEHUHLN]DOYDULsUHQDIKDQNHOLMNYDQLQSXWV
Bij sommige input, zou deze functie niet goed kunnen werken.
Ɣ
Als V:INVERT of H&V:INVERT is geselecteerd onder het SPIEGEL onderdeel in het INSTELLING menu,
DOVGHKHWSURMHFWRUVFKHUPDÀRRSWRIQDDUEHQHGHQKHOW]RXGH]HIXQFWLHQLHWMXLVWNXQQHQZHUNHQ
Ɣ
Als de zoom-aanpassing is ingesteld op de TELE (telefoto focus), zou de automatische
keystone distortie correctie excessief kunnen zijn. Deze zou moeten worden gebruikt als de
zoom-aanpassing is ingesteld op de volle WIDE (wijde-hoek focus) wanneer ook mogelijk.
Ɣ
Als de projector horizontaal is geplaatst (ongeveer ±0°), dan zou de automatische keystone
distortie correctie niet kunnen werken.
Ɣ
$OVGHSURMHFWRUDÀRRSWWRWYODNELMJUDGHQRIPHHUGDQ]RXGH]HIXQFWLHQLHWJRHGNXQQHQZHUNHQ
Ɣ'H]HIXQFWLH]DORQEHVFKLNEDDU]LMQDOV7UDQVLWLH'HWHFWRUDDQLV (46).
Gebruik van de vergrotingsfaciliteit
1. Druk op de ON-knop van MAGNIFY op de afstandsbediening.
De “MAGNIFY”-indicatie zal op het scherm verschijnen
(hoewel de indicatie na enkele seconden zal verdwijnen bij geen
bediening), en de projector zal de MAGNIFY modus binnen gaan.
2.
*HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźRPKHW]RRPQLYHDXDDQWHSDVVHQ
Om het zoom-gebied te bewegen, druk op de POSITION-knop in
GHPRGXV0$*1,)<JHEUXLNYHUYROJHQVGHSLMOWRHWVHQŸźŻŹ
om het gebied te bewegen. En om het zoom-gebied vast te stellen,
druk opnieuw op de POSITION-knop.
Om de MAGNIFY modus te verlaten en het scherm te herstellen
naar normaal, druk op de OFF-knop van MAGNIFY op de afstandsbediening.
Ɣ'HSURMHFWRUYHUODDWDXWRPDWLVFKGH0$*1,)<PRGXVDOVKHWLQSXWVLJQDDO
verandert, of als een actie voor het veranderen van de weergave-conditie
(automatische aanpassing, etc.) wordt uitgevoerd.
Ɣ+RHZHOLQGHPRGXV0$*1,)<GHNH\VWRQHGLVWRUWLHFRQGLWLHNDQYDULsUHQKHW
zal worden hersteld als de projector de modus MAGNIFY verlaat.
OPMERKING+HW]RRPQLYHDXNDQ¿MQZRUGHQDDQJHSDVW.LMNJRHG
naar het scherm om het gewenste niveau te vinden.
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER/
STORAGE
.(<6721(
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER/
STORAGE
MAGNIFY
ON/OFF
19
Bediening
Het beeld stil zetten
1. Druk op de FREEZE-knop van de afstandsbediening.
De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen (hoewel de
LQGLFDWLHQLHW]DOYHUVFKLMQHQDOVGH6&+.8,7LVJHVHOHFWHHUG
voor het MELDING onderdeel van menu SCHERM (36)), en de
projector zal de modus FOTO ingaan.
Om de modus FOTO te verlaten en het beeld naar normaal te
herstellen, druk opnieuw op de FREEZE-knop.
Ɣ'HSURMHFWRUYHUODDWDXWRPDWLVFKGH)272PRGXVDOVRSGH
projector of afstandsbediening de knoppen STANDBY/ON,
6($5&+&20387(56725$*(9,'(2%/$1.$87292/80(087(
.(<6721(0(180$*1,)<HQ0<%87721EHKDOYHDOV*(+(8*(1
of FOTO MODUS zijn toegewezen) (39) worden ingedrukt.
Ɣ$OVGHSURMHFWRUHHQVWLOVWDDQGEHHOGYRRUODQJHUHWLMGEOLMIWSURMHFWHUHQ]RXKHW
kunnen zijn dat het LCD paneel bedrukt is. Laat de projector niet te lang in de
modus FOTO staan.
Tijdelijk een zwart beeld
1. 'UXNRSGH%/$1.NQRSYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ
Het zwarte scherm zal worden weergegeven in paats van het
scherm van het input-signaal. Gelieve het onderdeel BLANCO
van het menu SCHERM te raadplege (33).
Om het blanco scherm te verwijderen en terug te keren naar het
VFKHUPYDQKHWLQSXWVLJQDDOGUXNRSQLHXZRSGH%/$1.NQRS
Ɣ'HSURMHFWRUNHHUWDXWRPDWLVFKWHUXJQDDUKHWLQJDQJVVLJQDDO
scherm als een van de knoppen van de projector of knoppen van
de afstandsbediening (behalve ASPECT, POSITION of FREEZE
NQRSRRNEHKDOYH0<%87721DOV$872.(<67RI*(+(8*(1RI)272
MODUS is toegewezen aan deze knoppen (39)) wordt ingedrukt.
OPMERKING • Het geluid is niet verbonden met de blanco scherm-functie.
Indien noodzakelijk, stel het volume of mute eerst in.
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER/
STORAGE
FREEZE
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONEMY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER/
STORAGE
%/$1.
20
Bediening
Gebruik van de menu-functie
Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, SCHERM, OPT.,
en SNELMENU. SNELMENU bevat de functies die vaak worden gebruikt, en de andere menus
zijn onderverdeeld in de desbetreffende toepassing. Elk van deze menus kan op dezelfde manier
worden bediend. De algemene bediening van deze menus is als volgt.
1.
Druk op de MENU knop
van de afstandsbediening
of de projector.
Het geavanceerd MENU,
of SNELMENU dat
voorrang heeft bij het net
aanzetten, zal verschijnen.
Terwijl de projector elk
menu toont, werk de
INPUT/ENTER knop
van de projector als de
ENTER knop en de MENU knop van de projector werkt als pijltoetsen.
Bij het SNELMENU
2. Als u wilt veranderen naar het
geavanceerd MENU, selecteer dan “Ga
Naar Geavanceerd Menu...”
3. *HEUXLNGHFXUVRUNQRSSHQŸźRPHHQ
te bedienen onderdeel te selecteren.
4.
Gebruik de cursor-knoppen
Ż
/
Ź
om het
onderdeel te bedienen.
Bij het geavanceerd MENU
2.
*HEUXLNGHFXUVRUNQRSSHQŸźRPHHQ
menu te selecteren.
Als u wilt veranderen naar het SNELMENU, selecteer het SNELMENU.
'UXNYHUYROJHQVRSGHŹSLMOWRHWVRIGH(17(5NQRSRPHHQRQGHUGHHO
te selecteren. Het lagere laag menu van het geselecteerde onderdeel zal
verschijnen.
3.
*HEUXLNGHFXUVRUNQRSSHQŸźRPHHQWHEHGLHQHQRQGHUGHHOWHVHOHFWHUHQ
'UXNYHUYROJHQVRSGHŹSLMOWRHWVRIGH(17(5NQRSRPYHUGHUWHJDDQ'H
bedieningsdisplay van het geselecteerde onderdeel zal verschijnen.
4. Gebruik de cursor-knoppen
Ÿź
om het onderdeel te bedienen.
Enkele functies kunnen niet worden uitgevoerd als een zekere input-poort
is geselecteerd, of als een zeker input-signaal wordt weergegeven.
Als u de actie wilt resetten, druk op de RESET-knop van de afstandsbediening tijdens
de actie. Let er op dat bepaalde onderdelen (bijv. TAAL, H FASE, VOLUME) niet
kunnen worden gereset.
In het Geavanceerd Menu, wanneer u wilt terugkeren naar de eerdere weergave,
GUXNRSGHŻSLMOWRHWVRIGH(6&NQRSYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ
5. Druk opnieuw op de MENU-knop van de afstandsbediening om het menu te
sluiten en de actie af te ronden.
Zelfs als u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na ongeveer 10 seconden.
MENU
LAMP
TEMP
POWER
STANDBY/ON INPUT/
ENTER
INPUT/ENTER-knop
MENU-knop
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
EN
D
VIDEO SEAR CH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPEC TAUTO BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTO NE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
CO MP UT ER/
ST O RAG
E
RESET-knop
ENTER-knop MENU-knop
Met de pijltoetsen
POSITION
ESC
ENTER
MENU
RESET
ESC-knop
Geavanceerd Menu
SNELMENU
/'07=%1/276'4?
5%*'426'
*'.&'4㧗
%1064#56㧗
-.'74㧗
6+06㧗
-.'746'/2
*11)
)#//#
56#0&##4&
)'*'7)'0125.##0

-+'<'0
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
5%*'4/
50'./'07
50'./'07=%1/276'4?
#52'%6


7+681'4'0




)C0CCT)GCXCPEGGTF/GPW
##0)'2#56
014/##.
014/##.
J
0'&'4.#0&5
#761-';56
-';5610'
(161/1&75
*'.&'4
%1064#56
-.'74
6+06
5%*'426'
56+.(70%
52+')'.
4'5'6
(+.6'46+,&
6##.
21
SNELMENU
SNELMENU
Onderdeel Beschrijving
ASPECT Met de knoppen ŻŹVFKDNHOWGHDVSHFWUDWLRPRGXV
Raadpleeg de beschrijving van ASPECT in het menu BEELD
(26).
AUTO KEYST.
UITVOEREN
*HEUXLNYDQGHŹNQRSYRHUWGHDXWRPDWLVFKHNH\VWRQHIXQFWLHXLW
5DDGSOHHJGHEHVFKULMYLQJYDQ$872.(<67UITVOEREN in
menu INSTELLING (31).
KEYSTONE
Met de
ŻŹ
knoppen wordt de verticale keystone distortie gecorrigeerd.
=LHKHWRQGHUGHHO.(<6721( van paragraaf menu
INSTELLING. (31)
FOTO MODUS
Met de knoppen ŻŹVFKDNHOWGHPRGXVYRRUKHWEHHOGW\SH
De modi van beeldtype zijn combinaties van een GAMMA-modus
HQHHQ./(857(03PRGXV.LHVHHQSDVVHQGHPRGXVFRQIRUP
de geprojecteerde bron.
NORMAAL Ù CINEMA Ù DYNAMISCH
WIT BORD Ù BORD(GROEN) Ù BORD(ZWART)
./(857(03GAMMA
NORMAAL MIDDEN STANDAARD #1 STANDAARD
CINEMA LAAG STANDAARD #2 STANDAARD
DYNAMISCH HOOG STANDAARD #3 STANDAARD
BORD(ZWART)
HI-HELDERH-1 STANDAARD
#4 STANDAARD
BORD(GROEN)
HI-HELDERH-2 STANDAARD
#4 STANDAARD
WIT BORD MIDDEN STANDAARD #5 STANDAARD
$OVGHFRPELQDWLHYDQ*$00$HQ./(857(03YDQGHYRRUDI
toegewezen modi hierboven, dan is de weergave op het menu voor
de FOTO MODUS “AANGEPAST”. Gelieve de onderdelen GAMMA
(23) HQ./(857(03 (24) van het menu FOTO te raadplegen.
Als deze functie wordt uitgevoerd, kan iets extra zoals een lijn
verschijnen.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
SNELMENU kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHŸźSLMOWRHWVHQ9RHUKHW
vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.
50'./'07=%1/276'4?
#52'%6


7+681'4'0




)C0CCT)GCXCPEGGTF/GPW
##0)'2#56
014/##.
014/##.
J
0'&'4.#0&5
#761-';56
-';5610'
(161/1&75
*'.&'4
%1064#56
-.'74
6+06
5%*'426'
56+.(70%
52+')'.
4'5'6
(+.6'46+,&
6##.
(vervolgd op volgende pagina)
22
SNELMENU
Onderdeel Beschrijving
HELDER Pas de helderhHLGDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ
Raadpleeg de beschrijving van HELDER in het menu FOTO
(23).
CONTRAST
Pas het contrast aan met de ŻŹNQRSSHQ
Raadpleeg de beschrijving van CONTRAST in het menu FOTO
(23).
KLEUR 3DVGHDOJHKHOHNOHXUDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ
5DDGSOHHJGHEHVFKULMYLQJYDQ./(85LQKHWPHQX)272 (24).
TINT 3DVWLQWDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ
Raadpleeg de beschrijving van TINT in het menu FOTO (24).
SCHERPTE
3DVGHVFKHUSWHDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ
Raadpleeg de beschrijving van SCHERPTE in het menu FOTO
(24).
STIL FUNC.
Met de knoppen ŻŹZRUGWGHPRGXVYRRUVWLOIXQFWLHDDQXLW
geschakeld.
Raadpleeg de beschrijving van STIL FUNC in het menu
INSTELLING (32).
SPIEGEL
0HWGHNQRSSHQŻŹZRUGWGHPRGXVYRRUGHVSLHJHOVWDWXV
geschakeld.
Raadpleeg de beschrijving van SPIEGEL in het menu INSTELLING
(32).
RESET
Door dit onderdeel uit te voeren worden alle onderdelen van het
SNELMENU, behalve FILTERTIJD en TAAL, gereset.
Een dialoog wordt weergegeven om dit te bevestigen. Door selectie
van RESET met de knop ŸZRUGWUHVHWXLWJHYRHUG
FILTERTIJD
'RRUGLWRQGHUGHHOXLWWHYRHUHQZRUGWGH¿OWHUWLMGGDWGH
JHEUXLNVGXXUYDQKHWOXFKW¿OWHUPHHWJHUHVHW
Een dialoog wordt weergegeven om dit te bevestigen. Door selectie
van RESET met de ŸNQRSZRUGWUHVHWXLWJHYRHUG
Raadpleeg FILTERTIJD in het menu OPT. (38).
TAAL Gebruik van oppen verandert de weergave-taal.GHŻŹNQ
Raadpleeg het onderdeel TAAL in menu SCHERM (33).
Ga Naar
Geavanceerd
Menu...
Selecteer “Ga Naar Geavanceerd Menu...” in het menu en druk op
de of ENTER-knop om het menu van FOTO, BEELD, INPUT, Ź
INSTELLING, SCHERM of OPT. te gebruiken.
SNELMENU (vervolg)
23
Menu FOTO
Menu FOTO
Onderdeel Omschrijving
HELDER 3DVGHKHOGHUKHLGDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Licht Ù Donker
CONTRAST 3DVKHWFRQWUDVWDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Sterk Ù Zwak
GAMMA
6HOHFWHHUHHQJDPPDPRGXVPHWGHŸźNQRS
#1 STANDAARD Ù #1 AANGEPAST Ù #2 STANDAARD Ù #2 AANGEPASTÙ #3 STANDAARD
#5 AANGEPAST Ù #5 STANDAARD Ù #4 AANGEPAST Ù #4 STANDAARD Ù #3 AANGEPAST
Om AANGEPAST aan te passen.
Door selectie van een modus waar
AANGEPAST in de naam voorkomt en
vervolgens te drukken op de
Ź
knop of de
ENTER-knop wordt een dialoog getoond om
u te helpen bij de aanpassing van de modus.
Deze functie is te gebruiken als u de helderheid
van bepaalde kleurtonen wilt veranderen.
.LHVHHQRQGHUGHHOPHWGHŻŹNQRSSHQHQSDVKHWQLYHDXDDQ
PHWGHŸźNQRSSHQ
U kunt een testpatroon weergeven om het effect van uw
aanpassingen te bekijken door op de ENTER-knop te drukken.
Elke keer dat u op de ENTER knop drukt, verandert het
patroon zoals hieronder.
Geen patroon Ö Grijsschaal(9 stappen)
.RSSHOLQJÕ Grijsschaal(15 stappen)
De acht balanshefbomen corresponderen met acht kleurtonen van het
testpatroon behalve de donkerste aan de linkerkant. Als u de 2nd kleurtoon
van links op het testpatroon wilt aanpassen (Grijsschaal(9 stappen)),
gebruik dan de balanshefboom “1”. De donkerste kleurtoon aan de
linkerkant kan niet worden bediend door de aanpassingsbalanshefboom.
Als deze functie wordt uitgevoerd, kunnen lijnen of andere
vervormingen verschijnen.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
menu FOTO kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHŸźSLMOWRHWVHQHQGUXN
RSGHŹSLMOWRHWVRI(17(5NQRSRPKHWRQGHUGHHOXLW
te voeren. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de
volgende tabel.
/'07=%1/276'4?
5%*'426'
*'.&'4㧗
%1064#56㧗
-.'74㧗
6+06㧗
-.'746'/2
*11)
)#//#
56#0&##4&
)'*'7)'0125.##0

-+'<'0
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
5%*'4/
50'./'07
(vervolgd op volgende pagina)
1
+0
2
+0
3
+0
4
+0
5
+0
6
+0
7
+0
8
+0
GAMMA [AANGEPAST-1]
ENTER, :
24
Onderdeel Omschrijving
KLEURTEMP.
6HOHFWHHUHHQNOHXUWHPSHUDWXXUPHWGHŸźNQRSSHQ
HOOG STANDAARD
HOOG AANGEPAST
MIDDEN STANDAARD
MIDDEN AANGEPAST
LAAG STANDAARD
LAAG AANGEPAST
HI-HELDERH-1 STANDAARD
HI-HELDERH-1 AANGEPAST
HI-HELDERH-2 STANDAARD HI-HELDERH-2 AANGEPAST
Om AANGEPAST aan te passen.
Door selectie van een modus waar AANGEPAST
in de naam voorkomt en vervolgens te drukken
RSGHŹNQRSRIGH(17(5NQRSZRUGW
een dialoog getoond om u te helpen bij het
DDQSDVVHQYDQ$):,-.,1*HQ9(567(5.,1*
van de geselecteerde modus.
$):,-.,1*DDQSDVVLQJHQYHUDQGHUHQGH
kleurintensiteit voor de hele kleurtonen van het
testpatroon.
9(567(5.,1*DDQSDVVLQJHQKHEEHQPHW
name effect op de kleurintensiteit van de heldere
kleurtonen van het testpatroon.
.LHVHHQRQGHUGHHOPHWGH ŻŹNQRSSHQHQSDVKHWQLYHDXDDQ
met de ŸźNQRSSHQ
U kunt een testpatroon weergeven om het effect van uw
aanpassingen te bekijken door op de ENTER-knop te drukken.
Elke keer dat u op de ENTER knop drukt, verandert het
patroon zoals hieronder.
Geen patroon ÖGrijsschaal(9 stappen)
.RSSHOLQJ ÕGrijsschaal(15 stappen)
Als deze functie wordt uitgevoerd, kunnen lijnen of andere
vervormingen verschijnen.
KLEUR
3DVGHDOJHKHOHNOHXUDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Sterk Ù Zwak
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een video-
signaal, s-video of component video-signaal.
TINT
3DVWLQWDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Groenachtig Ù Roodachtig
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een video-
signaal, s-video of component video-signaal.
SCHERPTE
3DVGHVFKHUSWHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Sterk Ù Zwak
• Er zou enig lawaai kunnen zijn en/of het scherm zou voor een
PRPHQWNXQQHQÀLNNHUHQDOVHHQDDQSDVVLQJZRUGWJHPDDNW'LWLV
geen storing.
Menu FOTO
Menu FOTO (vervolg)
(vervolgd op volgende pagina)
+0 +0
R G B
+0
KLEURTEMP. [AANGEPAST-1]
OFFSET
+0 +0
R G B
+0
GAIN
ENTER, :
25
Menu FOTO
Menu FOTO (vervolg)
Onderdeel Omschrijving
GEHEUGEN
Deze projector heeft 4 geheugenposities voor aangepassingsinstellingen
(voor al de onderdelen in het FOTO menu). Door selectie van een functie
met de
Ÿź
knoppen en te drukken op de
Ź
of ENTER-knop wordt
elke functie uitgevoerd.
OPENEN1
Ù
OPENEN2
Ù
OPENEN3
Ù
OPENEN4
OPSLAAN4
Ù
OPSLAAN3
Ù
OPSLAAN2
Ù
OPSLAAN1
OPENEN1, OPENEN2, OPENEN3, OPENEN4
Uitvoeren van een OPENEN functie laadt de data van het geheugen
verbonden met het betreffende nummer ingesloten in de naam van
de functie, en past het beeld automatisch aan afhankelijk van de
instellingen.
• De OPENEN functies waarvan het verbonden geheugen geen
instellingen bevatten worden overgeslagen.
• Onthoud dat de huidige aangepaste conditie verloren zal gaan
bij het openen van instellingen. Als u de huidige instellingen wilt
behouden, gelieve deze op te slaan voordat u een OPENEN functie
uitvoert.
• Er zou enig lawaai kunnen zijn en het scherm zou voor een
PRPHQWNXQQHQÀLNNHUHQDOVLQVWHOOLQJHQZRUGHQJHRSHQG'LWLV
geen storing.
• De OPENEN functies kunnen ook worden uitgevoerd door de MY
0(025<NQRSGLHNDQZRUGHQLQJHVWHOGGRRUKHW0,-1.123
onderdeel in menu OPT. (29).
OPSLAAN1, OPSLAAN2, OPSLAAN3, OPSLAAN4
Uitvoeren van een OPSLAAN functie slaat de huidige
aanpassingsintellingen op in het geheugen verbonden met het
betreffende nummer ingesloten in de naam van de functie.
• Onthoud dat de huidige instellingen opgeslagen in het geheugen
verloren zullen gaan door het opslaan van nieuwe instellingen in het
geheugen.
26
Menu BEELD
Menu BEELD
Onderdeel Beschrijving
ASPECT
0HWGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHDVSHFWUDWLRPRGXV
Voor een PC signaal
NORMAAL Ù 4:3 Ù16:9 Ù./(,1
Voor een Video-signaal, S-video-signaal of component video-signaal
4:3 Ù16:9 Ù14:9 Ù./(,1
Bij geen signaal
4:3 (vast)
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een juist signaal.
De NORMALE modus houdt de originele aspect-ratio instelling.
Uitvoeren van de automatische aanpassing initialiseert de aspect-ratio instelling.
OVERSCAN
3DVGHRYHUVFDQYHUKRXGLQJDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Groot (Het verkleint het beeld) Ù.OHLQ+HWYHUJURRWKHWEHHOG
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een video,
s-video, en component signaal.
Bij een te grote aanpassing, is het mogelijk dat enige vervorming zal optreden
in het geprojecteerde beeld. Verlaag in dat geval de ingestelde waarde.
V POSIT
3DVGHYHUWLFDOHSRVLWLHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Omhoog Ù Omlaag
Over-aanpassing van de verticale positie zou ruis kunnen
veroorzaken op het scherm. Als dit gebeurt, reset de verticale positie
naar de default instelling. Als V POSIT is geselecteerd zal het drukken
op de RESET-knop de V POSIT naar de default instelling resetten.
Als deze functie wordt uitgevoerd op een video signaal, s-video signaal, of
component video signaal, het bereik van deze aanpassing hangt af van de
OVERSCAN
(boven)
instelling. Het is niet mogelijk om aan te passen als
de OVERSCAN is ingesteld op 10.
H POSIT
3DVGHKRUL]RQWDOHSRVLWLHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Links Ù Rechts
Over-aanpassing van de horizontale positie zou ruis kunnen veroorzaken
op het scherm. Als dit gebeurt, reset de horizontale positie naar de default
instelling. Als H POSIT is geselecteerd zal het drukken op de RESET-knop
de H POSIT naar de default instelling resetten.
Als deze functie wordt uitgevoerd op een video signaal, s-video signaal, of
component video signaal, het bereik van deze aanpassing hangt af van de
OVERSCAN
(boven)
instelling. Het is niet mogelijk om aan te passen als
de OVERSCAN is ingesteld op 10.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
menu BEELD kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHŸźSLMOWRHWVHQHQGUXN
RSGHŹSLMOWRHWVRI(17(5NQRSRPKHWRQGHUGHHOXLW
te voeren. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de
volgende tabel.
(vervolgd op volgende pagina)
27
Menu BEELD
Onderdeel Beschrijving
H FASE
3DVGHKRUL]RQWDOHIDVHDDQRPÀLNNHULQJHQWHYHUZLMGHUHQPHWGH
ŸźNQRSSHQ
Rechts Ù Links
• Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een computer
signaal of component-video signaal.
H SIZE
3DVGHKRUL]RQWDOHJURRWWHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Groot Ù.OHLQ
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal.
Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet goed
weergegeven. In een dergelijk geval, gelieve de aanpassing te resetten
door te drukken op de RESET knop gedurende deze bediening.
AUTOM.
AANPAS.
UITVOEREN
Selectie van dit onderdeel voert de automatische aanpassing
faciliteit uit.
Voor een PC signaal
De verticale positie, de horizontale positie, de horizontale fase, de
aspect en de horizontale grootte
(40)
zullen automatisch worden
aangepast. En de aspect-ratio zal automatisch ingesteld worden op
standaard.
Let erop dat u het applicatievenster op maximale grootte zet
voordat u deze functie uitvoert. Donkere beelden zouden nog
steeds incorrect kunnen worden aangepast. Gebruik een licht beeld
bij aanpassing.
Voor een video signaal, s-video signaal of component video
signaal
Het video-formaat dat het best passend is voor het te gebruiken
input-signaal zal automatisch worden geselecteerd.
Deze functie is alleen beschikbaar als AUTO. wordt geselecteerd voor
het onderdeel “VIDEO FORMAT” van het menu INPUT (29).
De
verticale positie, horizontale positie, en aspect-ratio zullen automatisch
worden ingesteld op standaard.
Voor een component-video signaal, zal
ook de horizontale fase automatisch in standaard worden ingesteld.
• De automatische selectie actie duurt ongeveer 10 seconden.
Houd er ook rekening mee dat het bij sommige input niet correct
zou kunnen functioneren.
Menu BEELD (vervolg)
28
Menu INPUT
Menu INPUT
Onderdeel Beschrijving
PROGRESSI.
0HWGHŸźNQRSSHQZRUGWGHSURJUHVVLHYHPRGXVJHVFKDNHOG
TELEVISIE Ù FILM Ù6&+.8,7
• Deze functie wordt alleen uitgevoerd voor een interlaced signaal
van een video, s-video of component video van 525i (480i) of 625i
(576i) signaal.
Als TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal het beeld op het
scherm scherp zijn. FILM is toepasbaar voor het 2-3 Pull-down
conversie systeem. Maar deze zouden een zeker defect (bijvoorbeeld,
kantige lijn) van het beeld bij een snel bewegend object kunnen
YHURRU]DNHQ,QHHQGHUJHOLMNJHYDOJHOLHYH6&+.8,7WHVOHFWHUHQ
zelfs als het beeld op het scherm de scherpte kan verliezen.
VIDEO N.R.
*HEUXLNYDQGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHJHOXLGVUHGXFWLHPRGXV
HOOG Ù GEMIDDELD Ù LAAG
• Deze functie werkt alleen voor een video, s-video of component
video van 525i (480i) of 625i (576i) signaal.
Als deze functie in te grote mate wordt toegepast, kan dat leiden
tot een zekere verslechtering van het beeld.
KLROMVANG
0HWGHŸźNQRSSHQZRUGWGHNOHXURPYDQJPRGXVJHVFKDNHOG
AUTO Ù RGB Ù SMPTE240 Ù REC709 Ù REC601
• Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een computer
signaal of component-video signaal.
• Dit onderdeel kan alleen worden geslecteerd voor een computer
signaal, component-video signaal of een signaal van de USB
STORAGE poort.
• De bediening AUTO zou niet goed kunnen werken bij sommige
signalen. In een dergelijk geval zou het goed kunnen zijn een
passende modus te selecteren behalve AUTO.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
menu INPUT kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHŸźSLMOWRHWVHQHQGUXN
RSGHŹSLMOWRHWVRI(17(5NQRSRPKHWRQGHUGHHOXLW
te voeren. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de
volgende tabel.

8+&'1(14/#6
-.41/8#0)#761
56+.<'66'05%*-7+6
4'51.76+'
/'07=%1/276'4? -+'<'0
241)4'55+(+./
%1/276'4+0
8+&'104
)'/+&&'.&$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
5%*'4/
50'./'07
(vervolgd op volgende pagina)
29
Onderdeel Beschrijving
VIDEO FORMAT
Stel het video format in voor de s-video-poort en video-poort.
(1)
Gebruik de knoppen om de input-poort ŻŹ
te selecteren.
(2)
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHPRGXVYRRU
video-formaat geschakeld.
AUTO Ù NTSC Ù PAL Ù SECAM
N-PAL Ù M-PAL Ù NTSC4.43
Deze optie werkt alleen bij een video-signaal
van de VIDEO-poort of de S-VIDEO-poort.
• De modus AUTO selecteert automatisch de optimale modus.
De AUTO-optie zou bij sommige signalen niet goed kunnen
werken. Als het beeld onstabiel wordt (bijv. een onregelmatig beeld,
missende kleuren), kies dan de modus die bij het input-signaal past.
STILZETTEN
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHVWLO]HWWHQIXQFWLHDDQXLWJH]HW
6&+.,1Ù6&+.8,7
• Dit onderdeel kan alleen worden uitgevoerd bij een computer
signaal met een verticale frequentie van 50 tot 60 Hz.
%LM6&+.,1ZRUGHQEHZHJHQGHEHHOGHQYORHLHQGHUZHHUJHJHYHQ
• Deze functie kan leiden tot een zekere verslechtering van het
EHHOG.LHVLQGHUJHOLMNHJHYDOOHQ6&+.8,7
COMPUTER IN
Stel het computer ingangssignaal type voor de poorten van
COMPUTER in.
*HEUXLNGHŻŹNQRSSHQRPHHQ&20387(5SRRUWWH
selecteren die dient te worden ingesteld.
COMPUTER IN1 Ù COMPUTER IN2
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQRPKHWFRPSXWHULQJDQJVVLJQDDOW\SH
te selecteren.
AUTO Ù SYNC OP G UIT
Sync op Groen signaal kan worden ondersteund, als AUTO is
geselecteerd.
Als de AUTO is geselecteerd, zou het beeld vervormd kunnen zijn
bij bepaalde ingangssignalen. In een dergelijk geval, verwijder de
signaalconnector eerst en selecteer SYNC OP G UIT van het menu,
en verbind vervolgens het signaal opnieuw.
• Component signaal kan worden ondersteund door COMPUTER
IN1 poort, als AUTO is geselecteerd voor de COMPUTER IN1
poort.
Menu INPUT
Menu INPUT (vervolg)
8+&'1(14/#6
58+&'1
#761
065%
2#.
5'%#/
065%
/2#.
02#.
8+&'1
(vervolgd op volgende pagina)
30
Menu INPUT
Onderdeel Beschrijving
RESOLUTIE
De resolution voor de COMPUTER IN1 en COMPUTER IN2
ingangssignalen kunnen worden ingesteld op deze projector.
,QKHWPHQX,1387VHOHFWHHU5(62/87,(PHWGHŸźNQRSSHQHQ
GUXNRSGHŹNQRS
Het menu RESOLUTIE zal worden
weergegeven.
(2) In het menu RESOLUTIE selecteer de
UHVROXWLHGLHXZLOWZHHUJHYHQPHWGHŸź
knoppen.
Selectie van AUTO zal een resolutie passend
bij het ingangssignaal instellen.
'UXNNHQRSGHŹRI(17(5NQRSELM
selectie van een NORMAAL resolutie zal de
horizontale en verticale posities, klokfase en
horizontale afmeting automatisch aanpassen
en automatisch een aspect-ratio selecteren.
De INFO dialoog (41) zal worden
weergegeven.
(4) Om een aangepaste resolutie in te stellen
JHEUXLNGHŸźNQRSSHQRP$$1*(3$67WH
selecteren en het AANGEPAST RESOLUTIE
VENSTER zal worden weergegeven. Stel
de horizontaal (HORZ) en verticaal (VERT)
UHVROXWLHVLQPHWGHŸźŻŹNQRSSHQ
Hoewel niet alle resoluties zijn gegarandeerd.
(5) Om de instelling te bewaren plaats de
cursor op het meest-rechtse cijfer en druk op
GHŹNQRS
De horizontale en verticale posities, klokfase
en horizontale afmeting zullen automatisch
worden aangepast en een aspect-ratio zal
automatisch worden geselecteerd. Nadat het
INFORMATIE (41) venster is weergegeven
gedurende ongeveer 10 seconden zal het
scherm terugkeren naar het RESOLUTIE
menu de veranderde resolutie weergevend.
(6) Om terug te gaan naar de eerdere
resolutie zonder de veranderingen te bewaren
plaats de cursor op de meest-linkse cijfer en
GUXNRSGHŻNQRS
Het scherm zal terugkeren naar het menu RESOLUTIE de eerdere resolutie
weergevend.
• Voor sommige foto’s, zou deze functie niet goed kunnen werken.
Menu INPUT (vervolg)
#761
Z
Z
Z
Z
014/##.
##0)'2#5
4'51.76+'
COMPUTER 1
1280x 768@ 60
*14<Z8'46
Z
5612
+056'..'0
##0)'2#56 4'51.76+'
COMPUTER1
992x 744@ 60
#761
Z
Z
Z
Z
014/##.
##0)'2#5
4'51.76+'
31
Menu INSTELLING
Menu INSTELLING
Onderdeel Beschrijving
AUTO KEYST.
UITVOEREN
Selectie van dit onderdeel voert de Automatische keystone correctie
uit. De projector corrigeert zelf automatisch de verticale keystone
distortie te wijten aan de (voorwaartse/achterwaartse) ingestelde hoek.
Deze functie zal slechts een keer worden uitgevoerd als
geselecteerd in het Menu. Als de schuinte van de projector wordt
veranderd, voer deze functie opnieuw uit.
+HWDDQSDVEDUHEHUHLN]DOYDULsUHQDIKDQNHOLMNYDQLQSXWV%LM
sommige input, zou deze functie niet goed kunnen werken.
Als V:INVERT of H&V:INVERT is geselecteerd onder het SPIEGEL
onderdeel in het INSTELLING menu, als de het projector-scherm
DÀRRSWRIQDDUEHQHGHQKHOW]RXGH]HIXQFWLHQLHWMXLVWNXQQHQZHUNHQ
Als de zoom-aanpassing is ingesteld op de TELE (telefoto focus),
zou deze functie excessief kunnen zijn. Deze zou moeten worden
gebruikt als de zoom-aanpassing is ingesteld op de volle WIDE
(wijde-hoek focus) wanneer ook mogelijk.
Als de projector horizontaal is geplaatst (ongeveer ±0°), dan zou
deze functie niet kunnen werken.
$OVGHSURMHFWRUDÀRRSWWRWYODNELMJUDGHQRIPHHUGDQ]RX
deze functie niet goed kunnen werken.
• Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is
(46).
KEYSTONE
0HWGHŸźNQRSSHQZRUGWGHYHUWLFDOHNH\VWRQHGLVWRUWLH
gecorrigeerd.
Bovenkant van beeld krimpen ÙOnderkant van beeld krimpen
• Het aanpasbare bereik van deze functie zal varieren met het soort
van ingangssignaal. Bij sommige input, zou deze functie niet goed
kunnen werken.
• Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is
(46).
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
menu INSTELLING kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHŸźSLMOWRHWVHQHQGUXN
RSGHŹSLMOWRHWVRI(17(5NQRSRPKHWRQGHUGHHOXLW
te voeren. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de
volgende tabel.

56+.(70%014/##.
-';5610'
#761-';567+681'4'0
52+')'.014/##.
81.7/'
#7&+1
/'07=%1/276'4? -+'<'0
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
5%*'4/
50'./'07
(vervolgd op volgende pagina)
32
Menu INSTELLING
Menu INSTELLING (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
STIL FUNC.
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHÀXLVWHUPRGXVDDQXLWJH]HW
NORMAAL Ù STIL FUNC.
Als STIL FUNC. wordt geselecteerd, worden de akoestische
muziek en de helderheid van het scherm gereduceerd.
SPIEGEL
6HOHFWHHUGHVSLHJHOVWDWXVPHWGHŸźNQRSSHQ
NORMAL Ù H:INVERT Ù V:INVERT Ù H&V:INVERT
$OV7UDQVLWLH'HWHFWRULV6&+.,1HQ63,(*(/VWDWXVLVYHUDQGHUG
Transitie Detector Alarm (46) zal worden weergegeven
als de projector wordt herstart nadat de stroomschakelaar is
uitgeschakeld.
VOLUME 0HWGHŸźNQRSSHQZRUGWKHWYROXPHDDQJHSDVW
Hoog Ù Laag
AUDIO
Alloceert de audio-poorten.
.LHVHHQIRWRLQSXWSRRUWPHWGHNQRSSHQ
ŸźNQRSSHQ
(2) Selecteer de audio-poort die moet worden
YHUJUHQGHOGPHWGHLQSXWSRRUWPHWGHŻŹ
knoppen.
1Ù2Ù
Als wordt geselecteerd voor een input-poort, werkt geen enkele audio-poort
vergrendeld met de input-poort, en elk onderdeel in het AUDIO menu is ongeldig.
#7&+1

%1/276'4
5612
%1/276'4
58+&'1
8+&'1
#7&+1+0
33
Menu SCHERM
Menu SCHERM
Onderdeel Beschrijving
TAAL
Met de
Ÿź
knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal veranderd.
SUOMI Ù Ù32/6., 7h5.d(
ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOLÙ Ù)5$1d$,6 Ù Ù ITALIANO
1256.Ù Ù Ù NEDERLANDS PORTUGUÊS ᣣᧄ⺆
Ù Ù Ù Ù69(16.$
POS. MENU
3DVGHPHQXSRVLWLHDDQPHWGHŸźŻŹNQRSSHQ
Om de actie te stoppen, druk op de MENU-knop van de
afstandsbediening of voer voor ongeveer 10 seconden geen actie
uit.
BLANCO
6HOHFWHHUHHQW\SHYDQKHW%/$1&2VFKHUPPHWGHŸźNQRSSHQ
Het zwarte scherm is het scherm voor de faciliteit van een tijdelijk
zwart beeld (19)+HWZRUGWZHHUJHJHYHQGRRURSGH%/$1.
knop te drukken.
Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù BLAUW Ù WIT Ù ZWART
Eigenschap
Mijn Scherm Scherm kan worden geregistreerd met het Mijn
Scherm onderdeel (35).
ORIGINEEL Scherm vooraf ingesteld als het standaard
scherm.
BLAUW, WIT,
ZWART Egale schermen in elke kleur.
• Om nabeeld te vermijden, zullen Mijn Scherm of het scherm
ORIGINEEL na enkele minuten veranderen naar het egale zwarte
scherm.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
menu SCHERM kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHŸźSLMOWRHWVHQHQGUXN
RSGHŹSLMOWRHWVRI(17(5NQRSRPKHWRQGHUGHHOXLW
te voeren. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de
volgende tabel.
6##.0'&'4.#0&5
215/'07
1256#46'014+)+0''.

/KLP5EJGTO
/KLP5EJ8CUV5%*-7+6
/'.&+0)5%*-+0
$4100##/
$.#0%1<9#46
/'07=%1/276'4? -+'<'0
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
5%*'4/
50'./'07
(vervolgd op volgende pagina)
34
Menu SCHERM
Onderdeel Beschrijving
OPSTARTEN
0HWGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHPRGXVYRRUKHWRSVWDUWVFKHUP
Het OPSTARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er
geen signaal is of als er een ongeldig signaal is.
Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù6&+.8,7
Eigenschap
Mijn Scherm Scherm kan worden geregistreerd met het Mijn
Scherm onderdeel (35).
ORIGINEEL Scherm vooraf ingesteld als het standaard
scherm.
6&+.8,7 Egaal zwart scherm.
• Om nabeeld te vermijden, zullen Mijn Scherm of het scherm
ORIGINEEL na enkele minuten veranderen naar het BLANCO
scherm (33). Als ook het BLANCO scherm het Mijn Scherm
of ORGINEEL is, zal in plaats daarvan het egale zwarte scherm
worden gebruikt.
$OVGH6&+.,1LVJHVHOHFWHHUGYRRUKHW0LMQ6FKHUP
PASWOORD of onderdeel VEILIGHEID in het menu OPT. (43),
wordt OPSTARTEN vastgesteld op Mijn Scherm.
Menu SCHERM (vervolg)
(vervolgd op volgende pagina)
35
Menu SCHERM
Onderdeel Beschrijving
Mijn Scherm
Dit onderdeel geeft u de mogelijkheid om een beeld vast te
zetten als een Mijn Scherm beeld dat kan worden gebruikt als het
BLANCO scherm en OPSTARTEN scherm. Geef het beeld weer
dat u wilt vastzetten vóór het uitvoeren van de volgende procedure.
1. Door selectie van dit onderdeel wordt
een dialoog, genaamd “Mijn Scherm”,
weergegeven. Het zal u vragen of u
begint met het vastzetten van een beeld
van het huidige scherm.
Gelieve te wachten totdat het vast te zetten beeld wordt
weergegeven, en druk op de ENTER knop van de
afstandsbediening als het beeld wordt weergeven. Het beeld zal
stil gezet worden en het kader voor vastzetten zal verschijnen.
Om het uitvoeren te stoppen, druk op de RESET of ESC knop.
2.
0HWGHŸźŻŹNQRSSHQZRUGWGH
positie van het kader aangepast.
Gelieve het kader te bewegen naar de
plaats van het beeld dat u wilt gebruiken.
Het kader zou mogelijk niet kunnen worden
verschoven bij sommige input-signalen.
Om registratie te starten, druk op de ENTER
knop.
Om het scherm te herstellen en terug te
keren naar het eerdere venster, druk op de
RESET of ESC knop.
Als de registratie is afgerond, worden het geregistreerde beeld en
de volgende melding enkele seconden weergegeven:
“Mijn Scherm registratie afgesloten.”
Als de registratie niet is gelukt, wordt de volgende melding weergegeven:
“Er is een capture-fout opgetreden. Probeer opnieuw.”
'H]HIXQFWLHNDQQLHWZRUGHQJHVHOHFWHHUGDOVGH6&+.,1LV
geselecteerd voor het onderdeel Mijn Sch. Vast ( hieronder).
'H]HIXQFWLHNDQQLHWZRUGHQJHVHOHFWHHUGDOVGH6&+.,1LV
geselecteerd voor het Mijn Scherm PASWOORD van het onderdeel
VEILIGHEID in het menu OPT. (43).
Mijn Sch. Vast
Met de
Ÿź
knoppen wordt de Mijn Scherm vast functie aan/uit-gezet.
6&+.,1Ù6&+.8,7
$OV6&+.,1LVJHVHOHFWHHUGNDQKHWRQGHUGHHO0LMQ6FKHUPQLHWZRUGHQ
uitgevoerd. Gebruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te beschermen.
'H]HIXQFWLHNDQQLHWZRUGHQJHVHOHFWHHUGDOVGH6&+.,1LV
geselecteerd voor het Mijn Scherm PASWOORD van het onderdeel
VEILIGHEID in het menu OPT. (43).
Menu SCHERM (vervolg)
/KLP5EJGTO
8GTRNCCVUJGVECRVWTG
XGNFCNUIGYGPUV
 6'47)
81.)'0&'
4'5'6 '06'4
/KLP5EJGTO

ٌ
ٕ
(vervolgd op volgende pagina)
/KLP5EJGTO
+PXCPIGPFKVDGGNFDGIKPPGP!
0'',#
'06'44'5'6
36
Menu SCHERM
Onderdeel Beschrijving
MELDING
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHPHOGLQJIXQFWLHDDQXLWJH]HW
6&+.,1Ù6&+.8,7
$OV6&+.,1ZRUGWJHVHOHFWHHUGZHUNHQGHYROJHQGHPHOGLQJHQ
“BEZIG...” terwijl automatisch wordt aangepast
“GEEN INGANGSSIGNAAL”
³6<1&,6%8,7(1%(5(,.´
“Zoeken....” terwijl een input wordt gezocht
³%(=,*0(7=2(.(1´DOVHHQLQSXWVLJQDDOLVJHYRQGHQ
De indicatie van het inputsignaal bij verandering
De indicatie van de aspect-ratio bij verandering
De indicatie van de FOTO MODUS weergegeven bij verandering
De indicatie van de GEHEUGEN weergegeven bij verandering
De aanduiding “FOTO” en “||” wanneer u het beeld stilzet door op
GH)5((=(.QRSWHGUXNNHQ
:DQQHHU6&+.8,7LVJHVHOHFWHHUGPRHWXQLHWYHUJHWHQGDWXKHWEHHOGKHHIW
stilgezet. Anders zou u kunnen denken dat er iets mis is met uw toestel
(19).
BRON NAAM
Elk inputpoort voor deze projector kan een naam worden gegeven.
(1)
Gebruik de
Ÿź
knoppen in het menu SCHERM
om BRON NAAM te selecteren en druk op de
Ź
knop.
Het menu BRON NAAM zal worden weergegeven.
(2)
Gebruik de
Ÿź
knoppen in het menu BRON
NAAM om de te benamen poort te selecteren en
druk op
Ź
knop. De rechterkant van het menu is
OHHJWRWGDWHHQQDDPLVJHVSHFL¿FHHUG
Het BRON NAAM vernster zal worden weergegeven.
(3) De huidige naam zal op de eerste regel
ZRUGHQZHHUJHJHYHQ*HEUXLNGHŸźŻ
ŹNQRSSHQHQGH(17(5RI,1387NQRS
om karakters te selecteren en in te voeren.
De RESET-knop kan worden gebruikt om 1
karakter per keer te wissen. De naam kan
een maximaal van 16 karakters hebben.
(4)
Om een reeds ingevoerd karakter te veranderen,
druk op de
Ÿ
knop terwijl de cursor op de [A-N]
rij staat om de cursor te bewegen naar de naam
weergegeven op de eerste lijn en gebruik de
ŻŹ
knoppen on het te veranderen karakter te selecteren.
Op het moment dat een karakter in de naam is
geselecteerd gebruik de
ź
knop om de cursor te
bewegen terug naar beneden naar het gebied van
karakterinvoering om karakters te selecteren en in te
voeren zoals hierboven beschreven.
(5) Selecteer en druk op de ENTER en
INPUT-knoppen nadat u invoering van text
heeft voltooid.
Om terug te keren naar de eerdere naam zonder
de veranderingen te bewaren druk simultaan op
de ESC of
Ż
knop en de INPUT-knop.
Menu SCHERM (vervolg)
0##/016'2%
016'2%
#$%&'()*+,-./0
123456789:;<
CDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ[\

A!
-+'<'0
'06'4
81.)'0&'
4'5'6
5612
$4100##/
%1/276'4016'2%
%1/276'4&'5-6122%
58+&'1%#/'4#
8+&'1864
'06'4
81.)'0&'
4'5'6
5612
0##/016'2%
0162%
#$%&'()*+,-./0
123456789:;<
CDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ[\

A!
-+'<'0
'06'4
81.)'0&'
4'5'6
5612
0##/016'2%
016'2%
#$%&'()*+,-./0
123456789:;<
CDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ[\

A!
-+'<'0
37
Menu OPT.
Menu OPT.
Onderdeel Beschrijving
AUTOM. ZOEKEN
Met de knoppen
Ÿź
schakelt de automatische signaal zoek functie aan/uit.
6&+.,1Ù6&+.8,7
$OV6&+.,1LVJHVHOHFWHHUGZRUGHQELMKHWQLHWYLQGHQYDQJHHQLQJDQJVVLJQDDO
automatisch de input-poorten gecontroleerd in de volgende volgorde. Het
zoeken wordt gestart vanaf de huidige poort. Als er vervolgens een input wordt
gevonden, zal de projector stoppen met zoeken en het beeld weergeven.
COMPUTER IN1 Ö COMPUTER IN2
VIDEO
Õ
S-VIDEO
AUTO KEYST.
*HEUXLNYDQGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHDXWRPDWLVFKHNH\VWRQHIXQFWLHDDQXLW
6&+.,1Ù6&+.8,7
6&+.,1$XWRPDWLVFKHNH\VWRQHGLVWRUWLHFRUUHFWLH]DOZRUGHQ
uitgevoerd bij het veranderen van de schuinte van de projector.
6&+.8,7'H]HIXQFWLHLVXLWJHVFKDNHOG*HOLHYHGH$872
.(<67 UITVOEREN:
uit te voeren in het INSTELLING Menu voor automatische keystone
distortie correctie.
Als de projector is opgehangen aan het plafond zal deze faciliteit
QLHWMXLVWIXQFWLRQHUHQHQVHOHFWHHUGDDURP6&+.8,7
Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is
(46)
.
AUTOM.INSCHK.
*HEUXLNYDQGHNQRSSHQŸźVFKDNHOW$8720,16&+.IXQFWLH
aan/uit.
6&+.,1Ù6&+.8,7
,QGLHQLQJHVWHOGRSGH6&+.,1]DOGHODPSLQGHSURMHFWRU
automatisch worden aangedaan zonder de gewone procedure
(13)
,
alleen als de projector is voorzien van stroom nadat de stroom was
uitgedaan terwijl de lamp aan was.
• Deze functie werkt niet zolang de stroom aan de projector wordt
voorzien terwijl de lamp uit is.
1DGDWGHODPSZDVDDQJHGDDQPHWHHQ$8720,16&+.IXQFWLH
als geen input of bediening wordt gevonden gedurende ongeveer
30 minuten, zal de projector worden uitgeschakeld, ook al is de
AUTO UIT functie
(38)
uitgeschakeld.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
menu OPT. kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźHQGUXN
GHSLMOWRHWVŹRIGH(17(5NQRSRPKHWRQGHUGHHOXLW
te voeren, behalve voor de onderdelen LAMPTIJD en
FILTERTIJD. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de
volgende tabel.

#7617+6OKP
.#/26+,&J
#761-';565%*-+0
#761/+05%*-5%*-+0
(+.6'46+,&J
#761/<1'-'05%*-+0
/+,0-012
52'%+0569
8'+.+)*'+&
/'07=%1/276'4? -+'<'0
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
5%*'4/
50'./'07
(vervolgd op volgende pagina)
38
Onderdeel Beschrijving
AUTO UIT
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHWLMGZDDUPHHDIJHWHOGZRUGWYRRU
het automatisch uitzetten van de projector, aangepast.
Lang (max. 99 minuten) Ù.RUWPLQPLQXWHQ 6&+.8,7
Als de tijd op 0 is ingesteld, wordt de projector niet automatisch
uitgezet.
Als de tijd is ingesteld op 1 tot 99, en als de verlopen tijd met geen-
signaal of een niet-passend signaal de ingestelde tijd bereikt, zal de
projector lamp worden uitgeschakeld.
Als een van de knoppen van de projector of de afstandsbedienin
gsknoppen wordt ingedrukt of een van de commando’s (behalve
neem-commando’s) wordt verzonden vanaf de CONTROL poort
gedurende de corresponderende tijd, de projector zal niet worden
uitgeschakeld.
Gelieve de paragraaf “De projector uitzetten” te raadplegen (13).
LAMPTIJD
De lamptijd is de tijd berekend na de laatste reset. Het wordt
getoond in het menu OPT. als de gebruikstijd van de lamp.
'UXNNHQRSGH5(6(7NQRSRIGHŹNQRSJHHIWHHQYHQVWHUZHHU
2PGHODPSWLMGWHUHVHWWHQVHOHFWHHU5(6(7PHWGHŸNQRS
RESET Õ ANNULEREN
• Gelieve de lamptijd alleen te resetten als u de lamp heeft
vervangen, voor een juiste indicatie over de lamp.
• Over vervanging van de lamp, gelieve de paragraaf “Lamp
(48) te bekijken.
FILTERTIJD
'H¿OWHUWLMGLVGHWLMGEHUHNHQGQDGHODDWVWHUHVHW+HWZRUGW
JHWRRQGLQKHWPHQX237DOVJHEUXLNVWLMGYDQKHWOXFKW¿OWHU
'UXNNHQRSGH5(6(7NQRSRIGHŹNQRSJHHIWHHQYHQVWHUZHHU
2PGH¿OWHUWLMGWHUHVHWWHQVHOHFWHHU5(6(7PHWGHŸNQRS
RESET Õ ANNULEREN
• Gelieve de filtertijd alleen te resetten als u het luchtfilter heeft
schoongemaakt of vervangen, voor een juiste indicatie over het
luchtfilter.
2YHUYHU]RUJLQJYDQKHWOXFKW¿OWHUJHOLHYHGHSDUDJUDDI³/XFKW¿OWHU
(50) te bekijken.
Menu OPT.
Menu OPT. (vervolg)
AUTO UIT
SCHK.IN
1
AUTO UIT
SCHK.UIT
0
(vervolgd op volgende pagina)
39
Onderdeel Beschrijving
MIJN KNOP
Dit onderdeel is om een van de volgende functies toe te wijzen aan
de MY BUTTON 1 en 2 op de afstandsbediening. (5)
.LHVHHUVWRIXLWKHWPHQX0,-1.123PHWGHŻŹNQRS
9HUYROJHQVJHEUXLNYDQGHNQRSSHQŸźVWHOWHHQYDQGH
volgende functies in op de gekozen knop.
• COMPUTER 1: Stelt poort in op COMPUTER IN1.
• COMPUTER 2: Stelt poort in op COMPUTER IN2.
• S-VIDEO: Stelt poort in op S-VIDEO.
• VIDEO: Stelt poort in op VIDEO.
• INFO: Geeft een venster van INPUT-INFO weer (41).
$872.(<67 UITVOEREN:
Voert de automatische Voert de automatische keystone distortie
correctie uit (31).
• GEHEUGEN:
Opent een van opgeslagen aanpassingsinstellingen (25).
$OVXGHKXLGLJHDDQSDVVLQJZLOWEHKRXGHQJHOLHYHRSGHŻNQRS
te drukken om te stoppen. Anders zal de huidige aangepaste
conditie verloren gaan bij het openen.
• FOTO MODUS: Verandert de FOTO MODUS (21).
• FILTERRESET:
*HHIWGH¿OWHUWLMGUHVHWFRQ¿UPDWLHGLDORRJZHHU(38).
• VOLUME+: Stelt het volume omhoog.
• VOLUME-: Stelt het volume omlaag.
SPEC.INST.W.
Door selectie van dit onderdeel wordt het menu SPEC.INST.W.
weergegeven.
Selecteer een onderdeel met de
Ÿź
knoppen, en druk op de
Ź
knop
of de ENTER knop om het onderdeel uit te voeren.
VENT.SNELH.
Ù
AUTOM.REGEL.
Ù
GEEST
Ù
FILTERMELDING
Ù
TOETSENSLOT
)$%5,(.65(6(7 ÙINFO ÙAFST.B. FREQUENTIE
VENT.SNELH.
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHURWDWLHVQHOKHLGYDQ
koelventilatoren geschakeld. De HOOG is de modus
voor gebruik in de bergen etc.De projector maakt
meer geluid als HOOG wordt geselecteerd.
HOOG Ù NORMAAL
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
(vervolgd op volgende pagina)
8'0650'.*
*11)
014/##.
6KLFGNKLMGEQPFKVKG
 /'/14;
1RJCNGPQRIGUNCIGPRCTCOGVGTU
5612
)''012)
&#6#
Als de huidige aanpassing niet
is opgeslagen in het geheugen
wordt een venster weergegeven.
Als geen data is opgeslagen
in geheugen, wordt een
dialoog weergegeven.
41
Onderdeel Beschrijving
SPEC.INST.W.
(vervolg)
TOETSENSLOT
Door de
Ÿź
toetsen te gebruiken kunt u het toetsenslot aan/uit zetten.
:DQQHHU6&+.,1LVJHVHOHFWHHUG]XOOHQGHWRHWVHQRSGHSURMHFWRU
zelf niet werken, met uitzondering van de STANDBY/ON-knop.
6&+.,1Ù6&+.8,7
• Deze functie kunt is bedoeld om misbruik of gebruik per abuis te
voorkomen. Deze functie heeft geen effect op de afstandsbediening.
AFST.B. FREQUENTIE
Gebruik de knop om de instelling te veranderen van de Ÿź
afstandsbedieningssensor van de Projector.
1:NORMAAL Ù2:HOOG
Onderdelen met een vinkje staan aan.
De fabrieksinstelling is voor zowel 1:
NORMAAL en 2:HOOG om aan te zijn. Als de
afstandsbediening niet correct functioneert stel
deze in op of alleen 1 of alleen 2
(12).
Geen van beiden kan worden uitgesteld op hetzelfde moment.
INFO
Door selectie van dit onderdeel wordt een dialoog met de naam
“INPUT INFO” weergegeven.
Het toont informatie over de huidige input.
INPUT-INFO
COMPUTER1
1024x768 @60
67,/=(77(16&+.,1
INPUT-INFO
S-VIDEO
PAL
AUTO
INPUT-INFO
COMPUTER1
576i @50
• De “STILZEITEN” melding betekent dat de functie van frame slot
werkt.
• Dit onderdeel kan niet worden geselecteerd bij geen signaal en
sync buiten bereik.
FABRIEKSRESET
'RRUVHOHFWLHYDQ5(6(7PHWGHŸNQRSZRUGWGH]HIXQFWLH
uitgevoerd. Met deze functie, worden alle onderdelen in het gehele
PHQXFROOHFWLHIWHUXJJH]HWLQGHLQLWLsOHLQVWHOOLQJHQ/HWHURSGDW
de onderdelen LAMPTIJD, FILTERTIJD, TAAL en VEILIGHEID niet
worden gereset.
RESET Õ ANNULEREN
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
#(56$(4'37'06+'
014/##.
*11)
'06'4
㪜㪥㪫㪜㪩
(vervolgd op volgende pagina)
42
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
Deze projector heeft veiligheid functies.
Gebruikersregistratie is vereist voor gebruik van de veiligheid functies.
Gelieve contact op te nemen met uw locale dealer.
1. Gebruik van Veiligheid Faciliteiten
1.1 Invoeren van het Paswoord
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX237
RP9(,/,*+(,'WHVHOHFWHUHQHQGUXNRSGHŹ
knop. Het VOER PASWOORD IN venster wordt
weergegeven. Het fabrieksinstelling PASWOORD
is . Dit paswoord kan worden veranderd (1.22805
Veranderen van PASWOORD).
• Het wordt sterk aanbevolen het fabrieksinstelling
PASWOORD zo snel mogelijk te veranderen.
1.1-2 *HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPKHW
geregistreerde PASWOORD in te voeren.
Beweeg de cursor naar de rechterkant van het
VOER PASWOORD IN VENSTER en druk op
GHŹNQRSRPKHW9(,/,*+(,'PHQXZHHUWH
geven. Als een incorrect PASWOORD wordt
ingevoerd zal het VOER PASWOORD IN
VENSTER opnieuw worden getoond. Als een
incorrect PASWOORD 3 keer wordt ingevoerd
zal de projector uitschakelen. Daarna zal
de projector uitschakelen elke keer als een
incorrect PASWOORD wordt ingevoerd.
1.2 Veranderen van PASWOORD
*HEUXLNYDQGHŸźNQRSSHQLQKHW
VEILIGHEID menu om VEILIGH. PASW.
9(5$1'(5WHVHOHFWHUHQHQGUXNRSGHŹ
knop om het VOER NIEUW PASWOORD IN
VENSTER weer te geven.
*HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPKHWQLHXZH
PASWOORD in te voeren.
1.2-3 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het
VOER NIEUW PASWOORD IN VENSTER en
GUXNRSGHŹNQRSRPKHW231,(8:1,(8:
PASWOORD VENSTER, voer opnieuw hetzelfde
PASWOORD in.
1.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het
OPNIEUW NIEUW PASWOORD VENSTER en
GUXNRSGHŹNQRSHQKHW127((51,(8:
PASWOORD VENSTER zal gedurende
ongeveer 20 seconden worden weergegeven,
gelieve een notitie te maken van het
PASWOORD gedurende dit moment.
Drukken op de ENTER-knop zal de NOTEER
NIEUW PASWOORD VENSTER sluiten.
• Gelieve niet uw PASWOORD te vergeten.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
8'+.+)*'+&
81'42#59114&+0

5612
81.)'0&'
8'+.+)*'+&

8'+.+)*2#598'4#0&'4
/KLP5EJGTO2#59114&
5%*-7+6
2+0.1%-5%*-7+6
64#05+6+'&'6'%614
5%*-7+6

8'+.+)*'+&
81'40+'792#59114&+0
5612
81.)'0&'

8'+.+)*'+&
120+'790+'792#59114&
#007.'4'0
1-
8'+.+)*'+&
016''40+'792#59114&
':+6

'06'4
(vervolgd op volgende pagina)
43
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
(vervolg)
1.3 Als u uw PASWOORD bent vergeten
1.3-1 Volg de procedure in 1.1-1 om het VOER
PASWOORD IN VENSTER weer te geven.
1.3-2 Terwijl het VOER PASWOORD IN VENSTER
wordt weergegeven, druk op en houd vast
de RESET knop gedurende ongeveer 3
seconden of druk op en houd vast de INPUT
HQŹNQRSSHQYDQGHSURMHFWRUJHGXUHQGH
ongeveer 3 seconden.
De 10 cijferige Code Gevraagd zal worden weergegeven.
Als er geen toetsgebruik gedurende ongeveer 55 seconden is terwijl de
Gevraagde Code wordt weergegeven zal het menu sluiten. Als dit gebeurt
herhaal het proces vanaf 1.3-1.
1.3-3 Neem contact op met uw dealer met de 10-cijferige Code Gevraagd.
Uw PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw gebruikersregistratie
informatie is bevestigd.
2. Gebruik van de Mijn Scherm PASWOORD Functie
De Mijn Scherm PASWOORD functie kan worden gebruikt om toegang te
verbieden naar de Mijn Scherm functie en te voorkomen dat het huidige
geregistreerde Mijn Scherm beeld wordt overschreven.
2.1 Inschakelen Mijn Scherm PASWOORD Funcite
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX
VEILIGHEID om Mijn Sch. Vast te selecteren
HQGUXNRSGHŹNQRSRPGH0LMQ6FKHUP
PASWOORD schk.in/schk.uit menu weer te
geven.
2.2 Instellen van het PASWOORD
2.2-1 Geef het Mijn Scherm PASWOORD schk.in/
schk.uit menu weer met de procedure in 2.1-1.
*HEUXLNGHŸźNQRSSSHQLQKHW0LMQ6FKHUP
3$6:225'VFKNLQVFKNXLWPHQXRP6&+.
IN te selecteren.
Het VOER PASWOORD IN VENSTER (klein) zal
worden weergegeven.
*HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPKHW
PASWOORD in te voeren. Beweeg de
cursor naar de rechterkant van het VOER
PASWOORD IN VENSTER (klein) en druk
RSGHŹNQRSRPKHW&21752/((5
PASWOORD VENSTER weer te geven, voer
hetzelfde PASWOORD opnieuw in.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.

%QFGIGXTCCIF

8'+.+)*'+&2#59114&
/KLP5EJGTO2#59114&
5%*-+0
5%*-7+6
/KLP5EJGTO
81'42#59114&+0

5612
81.)'0&'
/KLP5EJGTO
%10641.''42#59114&

5612
81.)'0&'
(vervolgd op volgende pagina)
44
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
(vervolg)
2.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het
CONTROLEER PASWOORD VENSTER en druk
RSGHŹNQRSRPKHW3$6:225'JHGXUHQGH
ongeveer 20 seconden weer te geven, gelieve
een notitie te maken van het PASWOORD te
maken op dit moment.
Drukken op de ENTER-knop zal terugkeren naar Mijn Scherm PASWOORD
aan/uit menu.
Als een PASWOORD is ingesteld voor Mijn Scherm:
• De Mijn Scherm registratie functie (en menu) zal onbeschikbaar zijn.
• De Mijn Sch. Vast functie (en menu) zal onbeschikbaar zijn.
• De OPSTARTEN instelling zal worden vastgezet op Mijn Scherm (en het
menu zal onbeschikbaar zijn).
Uitschakelen van het Mijn Scherm PASWOORD zal normale bediening van
beide functies toestaan.
• Gelieve niet uw Mijn Scherm PASWOORD te vergeten.
2.3 Het PASWOORD uitzetten
2.3-1 Volg de procedure 2.1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD schk.
in/schk.uit menu weer te geven.
6HOHFWHHU6&+.8,7RPKHW92(53$6:225',19(167(5JURRW
weer te geven. Voer het geregistreerde PASWOORD in en het scherm
zal terugkeren naar het Mijn Scherm schk.in/schk. menu.
Als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd zal het menu sluiten. Als dit
gebeurt herhaal het proces vanaf 2.3-1.
2.4 Als u uw PASWOORD bent vergeten
2.4-1
Volg de procedure 2.1-1 om het
Mijn Scherm PASWOORD schk.in/schk.
uit
menu weer te geven.
6HOHFWHHU6&+.8,7RPKHW92(5
PASWOORD IN VENSTER (groot) weer te
geven. De 10-cijferige Code Gevraagd zal
worden weergegeven binnen het VENSTER.
2.4-3 Neem contact op met uw dealer met
de 10-cijferige Code Gevraagd. Uw
PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw
gebruikersregistratie informatie is bevestigd.
3. Gebruik van de PIN LOCK Functie
3,1/2&.LVHHQIXQFWLHGDWEHGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYRRUNRPWDOVHU
geen geregistreerde Code is ingevoerd.
3.1 Registreren van de PIN Code
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW9(,/,*+(,'
PHQXRP3,1/2&.WHVHOHFWHUHQHQGUXNRS
GHŹNQRSRI(17(5NQRSRPKHW3,1/2&.
schk.in/schk.uit menu weer te geven.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
/KLP5EJGTO
81..'&+)

'06'4
%QFGIGXTCCIF
  
/KLP5EJGTO
81'42#59114&+0
5612
81.)'0&'
2+0.1%-
5%*-+0
5%*-7+6
(vervolgd op volgende pagina)
45
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
(vervolg)
3.1-2
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW3,1/2&.
VFKNLQVFKNXLWPHQXRP6&+.,1WHVHOHFWHUHQ
en het PIN VENSTER zal worden weergegeven.
9RHUHHQGHOLJH3,1&RGHLQPHWGHŸź
ŻŹ&20387(56725$*(HQ,1387
knoppen.
Een BEVESTIGINGSVENSTER zal verschijnen.
Voer opnieuw dezelfde PIN Code in. Dit zal de PIN
Code registratie voltooien.
Als er geen toetsgebruik is gedurende 55 seconden terwijl het
PINVENSTER of het BEVESTIGINGSVENSTER worden getoond zal het
menu sluiten. Indien noodzakeljk herhaal het proces vanaf 3.1-1.
Daarna, elke keer dat de projector wordt herstart nadat de stroomschakelaar
uit is gezet zal het PINVENSTER worden weergegeven. Voer de
geregistreerde PIN Code in.
De projector kan worden gebruikt na het invoeren van de geregistreerde
PIN Code. Als een incorrecte PIN Code is ingevoerd zal het PINVENSTER
opnieuw worden weergegeven.
Als 3 keer een incorrecte PIN Code is ingevoerd zal de projector
uitschakelen. Daarna zal de projector uitschakelen elke keer als een
incorrecte PIN Code wordt ingevoerd. De projector zal ook uitschakelen als
er geen toetsgebruik is gedurende 5 minuten terwijl het PINVENSTER wordt
weergegeven.
Deze functie zal alleen activeren als de projector wordt gestart nadat de
stroomschakelaar is uitgezet.
Gelieve niet uw PIN Code te vergeten.
3.2 Uitschakelen van de PIN LOCK Functie.
9ROJGHSURFHGXUHRPKHW3,1/2&.VFKNLQVFKNXLWPHQXZHHU
WHJHYHQ*HEUXLNGHŸźNQRSSHQRP6&+.8,7WHVHOHFWHUHQHQ
het PIN VENSTER zal worden weergegeven.
9RHUGHJHUHJLVWUHHUGH3,1&RGHLQRPGH3,1/2&.IXQFWLHXLWWH
schakelen.
Als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd zal het menu sluiten.
3.3 Als u uw PIN Code bent vergeten
3.3-1 Terwijl het PINVENSTER wordt weergegeven,
druk op en houd de RESET-knop gedurende
drie seconden vast of druk en houdt de INPUT
HQŹNQRSSHQJHGXUHQGHGULHVHFRQGHQYDVW
De 10-cijferige Code Gevraagd zal worden
weergegeven.
Als er geen toetsgebruik is gedurende ongeveer
5 minuten terwijl de Code Gevraagd wordt
weergegeven zal de projector uitschakelen.
3.3-2 Neem contact op met uw dealer met de 10-cijferige Code Gevraagd.
Uw PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw gebruikersregistratie
informatie is bevestigd.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
2+0/'07

%QFGIGXTCCIF

(vervolgd op volgende pagina)
2+0/'07

%1/276'4


)GGH2+0%QFG

2+0/'07

$GXGUVKIKPI


%1/276'4

46
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
(vervolg)
4. Gebruik van de Transitie Detector Functie
Terwijl de Transitie Detector functie AAN is, als de stroomschakelaar de projector
begint te voorzien van stroom, zou deze als hieronder kunnen reageren.
Transitie Detector alarm hieronder getoond zou kunnen verschijnen op het scherm,
als de projector is verplaatst of geherinstalleerd.
Transitie Detector alarm zou op het scherm kunnen verschijnen, als de SPIEGEL
instelling is veranderd.
.H\VWRQHDDQSDVVLQJVIDFLOLWHLWLVYHUERGHQ]RODQJGH7UDQVLWLH'HWHFWRU)XQFWLH$$1LV
4.1 Inschakelen van de Transitie Detector Functie
4.1-1
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW9(,/,*+(,'PHQX
om Transitie Detector te selecteren en druk op de
ŹNQRSRI(17(5NQRSRPKHW7UDQVLWLH'HWHFWRU
schk.in/schk. menu weer te geven. Selecteer
6&+.,1HQGHKXLGLJHKRHNHQVSLHJHOLQVWHOOLQJ
zal worden opgenomen.
Deze faciliteit zou niet correct kunnen functioneren
als de projector niet in een stabiele positie is als
6&+.,1ZRUGWJHVHOHFWHHUG
4.1-2
$OVGH]HIXQFWLHLVLQJHVWHOGRS6&+.,1DOVGH
verticale hoek van de projector of spiegel instelling
waarin de projector is aangezet anders is dan
de eerder opgenomen instelling zal het Transitie
Detector Alarm worden weergegeven en de
projector zal niet het input-signaal weergeven.
Zet de Transitie Detector uit in het VEILIGHEID menu om het input-signaal weer te geven.
Deze functie zal alleen activeren als de projector wordt gestart nadat de
stroomschakelaar uit was gedaan.
4.2 Instellen van het Transitie Detector PASWOORD
4.2-1
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX9(,/,*+(,'RP7UDQVLWLH'HWHFWRU
WHVHOHWHUHQHQGUXNRSGHŹRIGH(17(5NQRSRPKHW7UDQVLWLH'HWHFWRU
schk.in/schk.uit menu weer te geven.
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW7UDQVLWLH
'HWHFWRUVFKNLQVFKNPHQXRP6&+.,1
te selecteren. Het VOER PASWOORD IN
VENSTER (klein) zal worden weergegeven.
4.2-3 *HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPHHQ
PASWOORD in te voeren. Beweeg de
cursor naar de rechterkant van het VOER
PASWOORD IN VENSTER (klein) en druk
RSGHŹNQRSRPKHW&21752/((5
PASWOORD VENSTER weer te geven, voer
hetzelfde PASWOORD opnieuw in.
4.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van
het CONTROLEER PASWOORD VENSTER
HQGUXNRSGHŹNQRSRPKHW3$6:225'
gedurende ongeveer 20 seconden weer te
geven, gelieve een notitie te maken van het
PASWOORD te maken op dit moment.
Door te drukken op de ENTER-knop zal worden teruggekeerd
naar het Transitie Detector schk.in/schk.uit menu.
• Gelieve niet uw Transitie Detector PASWOORD te vergeten.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
64#05+6+'&'6'%614
5%*-+0
5%*-7+6
64#05+6+'&'6'%614
81'42#59114&+0

5612
81.)'0&'
64#05+6+'&'6'%614
%10641.''42#59114&

5612
81.)'0&'
':+6

'06'4
64#05+6+'&'6'%614
81..'&+)
2+0$1:

64#05+6+'&'6'%614##0
&GRTQLGEVQTKUXGTRNCCVUVXCPGGP
GGTFGTIGKPUVCNNGGTFGRQUKVKG
#NUWQRPKGWYGGPXKGTMCPVDGGNFQR
JGVUEJGTOYKNVJGDDGPUEJCMGN
6TCPUKVKG&GVGEVQTWKVXKC/GPW
(vervolgd op volgende pagina)
47
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
(vervolg)
4.3 Uitzetten van Transitie Detector
4.3-1 Volg de procedure in 4.1-1 om het Transitie Detector schk.in/schk.
menu weer te geven.
6HOHFWHHU6&+.8,7RPKHW92(53$6:225',19(167(5JURRW
weer te geven. Voer het geregistreerde PASWOORD in en het scherm
zal terugkeren naar het Transitie Detector schk.in/schk. menu.
Als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd zal het menu sluiten. Indien
noodzakelijk herhaal het proces vanaf 4.3-1.
4.4 Als u uw PASWOORD bent vergeten
4.4-1 Volg de procedure in 4.1-1 om het Transitie Detector schk.in/schk.uit
menu weer te geven.
6HOHFWHHU6&+.8,7RPKHW92(5
PASWOORD IN VENSTER (groot) weer te
geven. De 10-cijferige Code Gevraagd zal
worden weergegeven binnen het VENSTER.
4.4-3
Neem contact op met uw dealer met
de 10-cijferige Code Gevraagd. Uw
PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw
gebruikersregistratie informatie is bevestigd.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
%QFGIGXTCCIF
 
6TCPUKVKG&GVGEVQT
81'42#59114&+0
5612
81.)'0&'
48
Onderhoud
Lamp
Een lamp heeft een eindige levensduur. Gebruik van de lamp gedurende lange
tijdsperioden, zou verdonkering van beelden of een slechte kleurtoon kunnen
veroorzaken. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft, en
sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Voorbereiden van een nieuwe lamp en snelle vervanging wordt aangeraden.
Om een nieuwe lamp voor te bereiden, neem contact op met uw dealer en vertel
het lamptypenummer.
Typenummer : <CP-X254> DT00781, <CP-X264> DT00821
De lamp vervangen
1.
Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen.
2. Voorbereiden van een nieuwe lamp.
Als de projector aan het plafond is bevestigd, of als de
lamp kapot , vraag dan uw dealer om de lamp te vervangen.
In het geval u deze zelf vervangt,
3. Maak de schroef (gemarkeerd met pijl) van de
lampdeksel los en schuif de lampdeksel naar de
zijkant om het te verwijderen.
4.
Maak de 2 schroeven (gemarkeerd met pijl) van de lamp los, en
til de lamp langzaam op aan de handvat.
Het zou het makkelijk kunnen maken om de lamp eruit te nemen
een beetje aan de kant van het bedieningspaneel van de projector.
5. Plaats de nieuwe lamp, en maak de 2 schroeven,
die eerder waren losgemaakt, weer stevig vast om
het op zijn plaats vast te zetten. Maak de schroef .
eerst vast, vervolgens schroef 3.
6. Schuif de lampdeksel terug op zijn plaats en maak
de schroef van de lampdeksel goed vast.
7. Zet de projector aan, en reset de lamptijd met de
functie LAMPTIJD in het menu OPT..
(1) Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven.
(2) Wijs naar “Ga Naar Geavanceerd Menu...” in het menu
PHWGHźŸNQRSGUXNYHUYROJHQVRSGHŹNQRS
:LMVQDDU³237´LQGHOLQNHUNRORPYDQKHWPHQXPHWGHźŸNQRSGUXN
YHUYROJHQVRSGHŹNQRS
:LMVQDDU³/$037,-'´PHWGHźŸNQRSGUXNYHUYROJHQVRSGHŹNQRS(HQ
dialoog zal verschijnen.
'UXNRSGHŸNQRSRP³5(6(7´WHVHOHFWHUHQLQGHGLDORRJ+HWYRHUWKHW
resetten van de LAMPTIJD uit.
Onderhoud
OPGELET Ź5DDNJHHQHQNHOELQQHQJHGHHOWHYDQGHSURMHFWRUDDQWHUZLMOGH
lamp er wordt uitgenomen.
OPMERKING • Gelieve de lamptijd alleen te resetten als u de lamp heeft
vervangen, voor een juiste indicatie over de lamp.
Handvat
1
2
Lampdeksel
49
Onderhoud
Lampwaarschuwing
HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
WAARSCHUWING Ź
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende
glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien
hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur
heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige
kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Wanneer
de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing
terechtkomen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt.
ŹOver het weggooien van een lamp:
Dit produkt bevat een mercury lamp;
hanteer deze niet als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten.
Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten).
Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of
ga naar www.eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada).
Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit
het stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt
besteld. Houd er rekening mee dat stukjes glas de delen binnen in de projector
kunnen beschadigen, of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken
ervan, probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen.
Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer
dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de
ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt.
Zet, voordat u de lamp vervangt, de projector uit en haal het netsnoer
uit het stopcontact, wacht vervolgens tenminste 45 minuten opdat
de lamp voldoende is afgekoeld.
Het vastpakken van een hete lamp kan
verbrandingen veroorzaken en de lamp beschadigen.
Maak nooit los behalve de genoemde (gemarkeerd met een pijl) schroeven.
Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen
van boven. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er
glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien
is het werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de
lamp te vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen.
Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst
is. Bij het vervangen van de lamp, let er op dat de schroeven stevig ingedraaid
zijn. Losse schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel.
*HEUXLNDOOHHQGHODPSYDQKHWJHVSHFL¿FHHUGHW\SH
Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er
elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit
gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker.
• Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het
springen van de lamp tijdens gebruik.
Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering kunnen
veroorzaken, het niet oplichten of springen van de lamp. Als de beelden donker zijn,
of als de kleurtoon slecht is, gelieve dan de lamp zo spoedig mogelijk te vervangen.
Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit kan kapotspringen veroorzaken.
Haal de
stekker uit
het stopcon-
tact.
Lamp (vervolg)
50
*HOLHYHSHULRGLHNKHWOXFKW¿OWHUWHFRQWUROHUHQHQVFKRRQWHPDNHQ,QGLHQGHLQGLFDWRUHQRI
HHQPHOGLQJDDQGULQJHQGDWXKHWOXFKW¿OWHUYHUYDQJWGRHGLWGDQ]RVQHOPRJHOLMN
9HUYDQJKHWOXFKW¿OWHUDOVKHWEHVFKDGLJGRIWHYLHVLV2PHHQQLHXZOXFKW¿OWHUYRRUWH
EHUHLGHQQHHPFRQWDFWRSPHWXZGHDOHUHQYHUWHOKHWOXFKW¿OWHUW\SHQXPPHU
Typenummer = MU03602
$OVXGHODPSYHUYDQJWJHOLHYHKHWOXFKW¿OWHUWHYHUYDQJHQ(HQOXFKW¿OWHUYDQKHW
JHVSHFL¿FHHUGHW\SH]DOELMJHVORWHQ]LMQELMGHYHUYDQJLQJVODPSYRRUGH]HSURMHFWRU
+HWOXFKWÀOWHUVFKRRQPDNHQ
1.
Zet de projector uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen.
2. Gebruik een stofzuiger voor en rond de
DIGHNNDSOXFKW¿OWHU
3.
Terwijl u de projector met één hand ondersteunt,
JHEUXLNXZDQGHUHKDQGRPGHDIGHNNDSOXFKW¿OWHU
naar voren te trekken in de richting van de pijl.
4.
*HEUXLNHHQVWRI]XLJHUYRRUGH¿OWHUYHQWLODWRUYDQGH
SURMHFWRU(QPDDNKHWOXFKW¿OWHUGDWLVLQJHVWHGRS
HHQNDQWYDQKHWOXFKW¿OWHUVFKRRQGRRUHHQVWRI]XLJHU
WHJHEUXLNHQYDQDIGHDQGHUHNDQWYDQKHWOXFKW¿OWHU
*HOLHYHKHWOXFKW¿OWHUWHYHUYDQJHQDOVKHW
EHVFKDGLJGRIWHYLHVLV$OVKHWOXFKW¿OWHULV
ingesteld, breng zijn halve maan gesneden deel
QDDUKHWRSJH]ZROOHQGHHOYDQKHW¿OWHUDIGHNNDSMH
5. 3ODDWVGH¿OWHUXQLWWHUXJLQGHSURMHFWRU
6.
=HWGHSURMHFWRUDDQHQUHVHWGH¿OWHUWLMGPHWGH
functie FILTERTIJD in het SNELMENU.
(1) Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven.
:LMVQDDU³),/7(57,-'´PHWGHźŸNQRSGUXNYHUYROJHQVRSGHŹNQRS
Een dialoog zal verschijnen.
'UXNRSGHŸNQRSRP³5(6(7´WHVHOHFWHUHQLQGHGLDORRJ+HWYRHUWKHW
UHVHWWHQYDQGH¿OWHUWLMGXLW
Onderhoud
/XFKWÀOWHU
OPMERKING *HOLHYHGH¿OWHUWLMGDOOHHQWHUHVHWWHQDOVXKHWOXFKW¿OWHUKHHIW
VFKRRQJHPDDNWRIYHUYDQJHQYRRUHHQMXLVWLQGLFDWLHRYHUKHWOXFKW¿OWHU
De projector zou de de melding als “CONTROLEER LUCHTSTROOM” kunnen weergeven
of schakel de projector uit, om te voorkomen dat het interne warmte-niveau stijgt.
WAARSCHUWING Ź9RRUYHU]RUJLQJYDQKHWOXFKW¿OWHUYHU]HNHUXHUYDQGDW
het netsnoer niet in het stopkontant zit, laat vervolgens de projector voldoende afkoelen.
Ź*HEUXLNDOOHHQKHWOXFKW¿OWHUYDQKHWJHVSHFL¿FHHUGHW\SH*HEUXLNGHSURMHFWRUQLHW
DOVKHWOXFKW¿OWHUHQGHDIGHNNDSOXFKW¿OWHU]LMQYHUZLMGHUG'LW]RXNXQQHQUHVXOWHUHQLQ
brand en/of slecht funtioneren van de projector.
Ź+HWOXFKW¿OWHU]RXSHULRGLHNPRHWHQZRUGHQVFKRRQJHPDDNW$OVKHWOXFKW¿OWHU
verstopt raakt door stof of iets dergelijk, zal de interne temperatuur stijgen en dit zou
kunnen resulteren in brand, een verbranding en/of slecht functioneren van de projector.
Filterafdekkapje
+HWOXFKW¿OWHULVDQGHUVRP
ingesteld
Opgezwollen deel
/XFKW¿OWHU
Filterafdekkapje
51
Onderhoud
Binnen in de projector
Om er voor te zorgen dat uw projector veilig gebruikt kan worden, moet u hem
ongeveer een keer per jaar laten schoonmaken en controleren door uw lokale dealer.
Onderhoud van de lens
Als de lens onvolkomen, vies of beslagen is, zou dat verslechtering van de
weergave-kwaliteit kunnen veroorzaken. Gelieve voor de lens te zorgen,
voorzichtig zijnd met het hanteren.
1. Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit. Laat de projector voldoende
afkoelen.
2. Als u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, neem
zachtjes de lens af met een lensschoonmaakdoek die in de winkel
verkrijgbaar is. Raak de lens nooit met uw hand aan.
Onderhoud van de behuizing en de afstandsbediening
Onjuist onderhoud kan een negatieve invloed hebben, zoals verkleuring,
verbladderen van verf, enz.
1. Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
Laat de projector voldoende afkoelen.
2. Nadat u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, neem
zachtjes af met gaasweefsel of zachte doek.
Als de projector heel vies is, bevochtig een zachte doek met water of een
neutraal reinigingsmiddel verdund met water, en wrijf zacht na de doek goed
gewringd te hebben. Vervolgens, wrijf zacht met een zachte, droge doek.
Andere Verzorging
WAARSCHUWING Ź9yyUKHWVFKRRQPDNHQOHWHURSGDWKHWQHWVQRHU
niet in het stopcontact zit, en laat vervolgens de projector voldoende afkoelen.
Schoonmaken bij hoge temperatuur van de projector zou een brandwond en/of
slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken.
Ź
Probeer nooit zelf de binnenkant van de projector schoon te maken. Dit is zeer gevaarlijk.
Ź9HUPLMGKHWEHYRFKWLJHQYDQGHSURMHFWRURILQEUHQJHQYDQYORHLVWRIIHQLQGH
projector. Het zou kunnen resulteren in brand, een electrische schok, en en/of
slecht functioneren van de projector.
3ODDWVQLHWVPHWZDWHUVFKRRQPDDNPLGGHORIFKHPLFDOLsQYODNELMGHSURMHFWRU
*HEUXLNJHHQDsURVRORIVSXLWEXVVHQ
OPGELET Ź
Gelieve de projector op de juiste manier schoon te maken conform
het volgende. Onjuist schoonmaken zou niet alleen beschadiging kunnen veroorzaken
maar ook een negatieve invloed als verkleuring, afbladderen van verf, etc.
Ź*HEUXLNJHHQVFKRRQPDDNPLGGHORIFKHPLFDOLsQDQGHUVGDQ]RDOV
aangegeven in deze handleiding.
Ź:ULMIRIYHHJQLHWPHWKDUGHYRRUZHUSHQ
52
Storingen verhelpen
Anders als er zich een probleem voordoet met de projector, worden de volgende
controles en maatregelen aanbevolen voor het aanvragen van reparatie.
Als dit het probleem niet oplost, gelieve contact op te nemen met uw dealer of
service bedrijf. Zij zullen u vertellen welke garantie conditie van toepassing is.
Samenhangende berichten
Als een bepaald bericht verschijnt, controleer en behandel het volgens de
volgende tabel. Hoewel deze meldingen automatisch zullen verdwijnen na enkele
minuten, zal het elke keer als de stroom wordt aangedaan weer verschijnen.
Bericht Beschrijving
GEEN INGANGSSIGNAAL
½½½
Er is geen ingangssignaal.
Controleer a.u.b. de verbinding van de signaalingang en de
status van de signaalbron.
SYNC IS BUITEN BEREIK
½½½
fH kHz fV Hz½½ ½½
De horizontale en verticale frequentie van het input-
VLJQDDOLVQLHWELQQHQKHWJHVSHFL¿FHHUGHEHUHLN
&RQWUROHHUDXEGHVSHFL¿FDWLHVYDQGLWDSSDUDDWRIGH
VSHFL¿FDWLHVYDQGHVLJQDDOEURQ
CONTROLEER
LUCHTSTROOM
De interne temperatuur is AAN het stijgen.
Haal a.u.b. de spanning van het apparaat en geef het
apparaat ongeveer 20 minuten de tijd om af te koelen.
Schakel, nadat u de volgende punten heeft gecontroleerd,
de voeding opnieuw in.
• Wordt de ventilatieopening geblokkeerd?
,VKHWOXFKW¿OWHUYXLO"
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35 graden?
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de
behandeling, stel dan in het menu OPT. voor het onderdeel
SPEC.INST.W. de HOOG bij de VENT.SNELH. in.
HERINNERING
*** UUR IS VOORBIJ NA DE LAATSTE
FILTER CONTROLE
FILTER-ONDERHOUD IS ESSENTIEEL OM DE
WAARSCHUWINGSMELDING TE VERWIJDEREN,
RESET DE FILTER-TIMER
ZIE HANDLEIDING VOOR VERDERE INFORMATIE
(YHQHHQZDDUVFKXZLQJYRRUDIDOVXKHWOXFKW¿OWHU
gaat schoonmaken.
Schakel onmiddellijk de netvoeding UIT en reinig het
OXFKW¿OWHURSGHPDQLHU]RDOVLVEHVFKUHYHQLQGHSDUDJUDDI
³/XFKW¿OWHU´YDQGH]HKDQGOHLGLQJ9HUJHHWQLHWRPZDQQHHU
XKHWOXFKW¿OWHUKHHIWJHUHLQLJGGH¿OWHUWLPHUWHUHVHWWHQ
(50).
WAARSCHUWING Ź
Gebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden
voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen
of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke gevallen dient u
onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker uit het stopkontact te halen. Nadat u er zeker
van bent dat de rook of lucht gestopt is, dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
Storingen verhelpen
Als er zich een abnormale omstandigheid zou voordoen, stop onmiddellijk met het gebruik van de projector.
53
Storingen verhelpen
Informatie over de indicator lampen
Als LAMP, TEMP en POWER indicatoren anders opereren dan normaal,
controleer en behandel he volgens de volgende tabel.
POWER
indicator
LAMP
indicator
TEMP
indicator Beschrijving
Brandt
Oranje
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector staat standby.
Gelieve de paragraaf “Voeding AAN/UIT” te raadplegen.
Knippert
Groen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het opwarmen.
Wacht alstublieft.
Brandt
Groen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector staat aan.
U kunt normale acties uitvoeren.
Knippert
Oranje
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het afkoelen.
Wacht alstublieft.
Knippert
Rood
(discreet) (discreet)
De projector is aan het afkoelen. Er is een fout
opgetreden.
Wacht alstublieft tot de POWER-indicator stopt met
knipperen, en voer vervolgens de juiste maatregel uit
om het op te lossen. U kunt hiervoor gebruik maken
van de item-beschrijvingen hieronder.
Knippert
Rood of
Brandt
Rood
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
De lamp gaat niet aan en er is een mogelijkheid dat
het interne deel oververhit is geraakt.
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten
afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld,
controleer alstublieft de volgende punten en zet
vervolgens het apparaat opnieuw aan.
• Wordt de luchtventilatie geblokkeerd?
,VKHWOXFKW¿OWHUYLHV"
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C?
Als hetzelfde probleem zich voordoet na deze
behandeling, dient u de lamp te vervangen. Hiervoor
kunt u de paragraaf “Lamp” raadplegen.
Knippert
Rood of
Brandt
Rood
Knippert
Rood
Uitgeschakeld
Het lampafdekkapje is niet op de juiste manier
aangebracht.
Zet de stroom uit, en laat de eenheid voor tenminste
45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende
is afgekoeld, controleer de manier waarop het
lampafdekkapje is bevestigd. Na het uitvoeren van enige
noodzakelijk onderhoud, zet de stroom opnieuw aan.
Als dezelfde indicatie wordt getoond na de behandeling,
neem contact op met uw dealer of service bedrijf.
Knippert
Rood of
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
Knippert
Rood
De koelingsventilator werkt niet.
Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20
minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende
is afgekoeld, controleer of er niks van buitenaf in
de ventilator is vast komen te zitten, enz. en zet
vervolgens het apparaat opnieuw aan. Als hetzelfde
bericht wordt getoond na deze behandeling dient u
contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
(vervolgd op volgende pagina)
54
Storingen verhelpen
Informatie over de indicator lampen (vervolg)
POWER
indicator
LAMP
indicator
TEMP
indicator Beschrijving
Knippert
Rood of
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
Brandt
Rood
Het is mogelijk dat de temperatuur binnenin de
behuizing te hoog is opgelopen.
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten
afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld,
controleer alstublieft de volgende punten en zet vervolgens
het apparaat opnieuw aan.
• Wordt de luchtventilatie geblokkeerd?
,VKHWOXFKW¿OWHUYLHV"
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C?
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de
behandeling, stel dan in het menu OPT. voor het onderdeel
SPEC.INST.W. de HOOG bij de VENT.SNELH. in.
Brandt
Groen
Knipperen
gelijktijdig Rood
+HWLVWLMGRPKHWOXFKW¿OWHUVFKRRQWHPDNHQ
Schakel onmiddellijk de stroom uit en maak het
OXFKW¿OWHUVFKRRQRIYHUYDQJGH]H+LHUYRRUNXQW
XGHSDUDJUDDI³/XFKW¿OWHU´UDDGSOHJHQ1DKHW
VFKRRQPDNHQRIYHUDQGHUHQYDQKHWOXFKW¿OWHUJHOLHYH
HURSWHOHWWHQGH¿OWHUWLPHUWHUHVHWWHQ6FKDNHOQDGH
behandeling de stroom weer AAN.
Brandt
Groen
Knipperen
afwisselend Rood
Er is een mogelijkheid dat het interne gedeelte
te koud is geworden.
Gelieve het apparaat te gebruiken binnen de gebr
uikstemperatuurparameters (5°C tot 35°C). Na de
behandeling, zet de stroom weer op AAN.
OPMERKING
Als het interne deel oververhit raakt, om veiligheidsredenen,
wordt de projector automatisch uitgeschakeld, en de indicator lampen zouden ook
uit kunnen gaan. In een dergelijk geval, haal het netsnoer uit het stopcontact, en
wacht tenminste 45 minuten. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, dient u de
bevestiging van de lamp en lampdeksel te controleren, en schakel vervolgens het
apparaat opnieuw aan.
De projector uitschakelen
Alleen als de projector niet kan worden uitgedaan
volgens de normale procedure
(13)
, gelieve de aan/uit-
schakelaar in te drukken met een pin of iets dergelijks,
en haal de stekker uit het stopcontact. Voor het opnieuw
aan te zetten, wacht opnieuw 10 minuten om de
projector te laten afkoelen.
Resetten van alle instellingen
$OVKHWPRHLOLMNLVRPIRXWHLQVWHOOLQJHQWHFRUULJHUHQNDQGH)$%5,(.65(6(7IXQFWLHYDQKHW
SPEC.INST.W. onderdeel in het OPT. menu
(41)
alle instellingen resetten (behalve TAAL,
FILTERTIJD, LAMPTIJD, FILTERMELDING en etc.) naar de standaard fabrieksinstelling.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
Schutdown-schakelaar
55
Storingen verhelpen
Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten
Over het verschijnsel dat wordt aangezien als machine-defect, controleer en
behandel het volgens de volgende tabel.
Verschijnselen
Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
Referentie
pagina's
Het apparaat
krijgt geen
spanning.
Het netsnoer zit niet in het stopcontact.
Sluit op de juiste wijze het netsnoer aan. 10
De hoofdstroom is onderbroken gedurend het gebruik
door bijvoorbeeld een stroomstoring (blackout), enz.
Gelieve de stekker uit het stopkontact te halen, en laat
de projector tenminste 10 minuten afkoelen, schakel
vervolgens opniew de stroom in.
10, 13
Of er is geen lamp en/of geen lamp-afdekkapje, of ze
zijn beiden niet op de juiste manier bevestigd.
Gelieve de projector uit te zetten en het netsnoer uit het
stopcontact te halen, en laat vervolgens de projector
tenminste 45 minuten afkoelen. Nadat de projector
voldoende is afgekoeld, controleer de bevestiging van
de lamp en het lamp-afdekkapje, en zet vervolgens het
apparaat weer aan.
48
Geen geluid of
beeld.
De signaal-kabels zijn niet op de juist manier aangesloten.
Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan. 8
Signaal-bron werkt niet op de juiste manier.
Stel de signaal-bron component op de juiste manier
in. Hiervoor kunt u de gebruiksaanwijzing van de bron-
component raadplegen.
De ingangsomschakelingen zijn verkeerd ingesteld.
Selecteer het ingangssignaal en de juiste instellingen. 14, 15
Er wordt
geen geluid
geproduceerd.
De bedrading is niet correct aangesloten.
Sluit de audiokabels op de juiste manier aan. 8
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld (MUTE).
Schakel de geluidsweergave weer in met de MUTE of
VOLUME-knop op de afstandsbediening.
14
Het volume staat heel erg laag.
Zet het volume op een hoger niveau via het menu of met de
afstandsbediening.
14
De AUDIO-instelling is niet correct.
Stel de AUDIO correct in het INSTELLING menu in. 32
Foto’s worden
niet getoond.
Het lens-afdekkapje is bevestigd.
Haal het lenskapje eraf. 13
De signaal-kabels zijn niet op de juist manier
aangesloten.
Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan.
8
(vervolgd op volgende pagina)
56
Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg)
Verschijnselen
Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
Referentie
pagina's
Foto’s worden
niet getoond.
(vervolg)
De helderheid staat op een heel laag niveau.
Zet HELDER op een hoger niveau met de menu-functie of
de afstandsbediening.
21, 23
De computer kan de projector niet als plug-and-play
monitor vinden.
Controleer of de computer een plug-and-play monitor kan
vinden met een andere plug-and-play monitor.
9
Het BLANCO scherm wordt weergegeven.
'UXNRSGH%/$1.NQRSYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ 19
De
videoweergave
wordt stilgezet.
De FOTO functie is ingeschakeld.
Druk op de FREEZE-knop toets om de normale weergave
te herstellen.
19
De kleuren
vervagen
geleidelijk.
De kleur-instellingen zijn niet correct.
Voer beeldaanpassingen uit door de instellingen van
./(857(03./(857,17HQRI./5209$1*WH
veranderen, met de menu-functies.
21, 24,
28
KLROMVANG instelling is niet beschikbaar
9HUDQGHUGH./5209$1*LQVWHOOLQJQDDU$8725*%
SMPTE240, REC709 of REC601.
28
Het beeld
ziet er
donker uit.
De helderheid en/of contrast staan op een heel erg laag
niveau.
Zet de HELDER en/of CONTRAST-instellingen op een
hoger niveau, gebruik makend van de menu-functie.
21, 23
De FLUISTER-funcite staat aan.
Selecteer NORMAAL voor het onderdeel STIL FUNC. in het
menu INSTELLING.
22, 32
De lamp nadert het einde van zijn productieve
levensduur.
Vervang de lamp.
48
Het beeld is
onscherp.
Of de focus-instellingen en/of de horizontale fase-
instellingen staan niet goed.
Pas de focus met de focus ring aan, en/of H FASE met de
menu-functie.
16, 27
De lens is vies of wazig.
Maak de lens schoon. Hiervoor kunt u de paragraaf
“Onderhoud Van De Lens” raadplegen.
51
Storingen verhelpen
OPMERKING • Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm
kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek kenmerk is van liquid crystal
displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
1
Projector
CP-X254/CP-X264
User's Manual (detailed)
Technical
Example of PC signal
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode
720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT
640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz)
640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz)
640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz)
640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (85Hz)
800 x 600 35.2 56.3 VESA SVGA (56Hz)
800 x 600 37.9 60.3 VESA SVGA (60Hz)
800 x 600 48.1 72.2 VESA SVGA (72Hz)
800 x 600 46.9 75.0 VESA SVGA (75Hz)
800 x 600 53.7 85.1 VESA SVGA (85Hz)
832 x 624 49.7 74.5 Mac 16” mode
1024 x 768 48.4 60.0 VESA XGA (60Hz)
1024 x 768 56.5 70.1 VESA XGA (70Hz)
1024 x 768 60.0 75.0 VESA XGA (75Hz)
1024 x 768 68.7 85.0 VESA XGA (85Hz)
1152 x 864 67.5 75.0 VESA
1152 x 864 (75Hz)
1280 x 960 60.0 60.0 VESA
1280 x 960 (60Hz)
1280 x 1024 64.0 60.0 VESA SXGA (60Hz)
1280 x 1024 80.0 75.0 VESA SXGA (75Hz)
1280 x 1024 91.1 85.0 VESA SXGA (85Hz)
1600 x 1200 75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz)
1280 x 768 47.7 60.0 VESA W-XGA (60Hz)
1400 x 1050 65.2 60.0 VESA SXGA+ (60Hz)
NOTE Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution
before connecting this projector to a PC.
Some PCs may have multiple display screen modes. Use of some of these
modes will not be possible with this projector.
Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some
cases. Refer to the number of display pixels above.
Although the projector can display signals with resolution up to UXGA
(1600x1200), the signal will be converted to the projector’s panel resolution
before being displayed. The best display performance will be achieved if the
resolutions of the input signal and projector panel are identical.
Automatically adjustment may not function correctly with some input signals.
The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a
composite sync or a sync on G.
2
Initial set signals
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H
POSITION in the IMAGE menu.
PC/Signal +RUL]RQWDOVLJQDOWLPLQJȝVPC/Signal Vertical signal timing (lines)
(A) (B) (C) (D) (a) (b) (c) (d)
TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 TEXT 3 42 400 1
VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (60Hz) 2 33 480 10
VGA (72Hz) 1.3 4.1 20.3 0.8 VGA (72Hz) 3 28 480 9
VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5 VGA (75Hz) 3 16 480 1
VGA (85Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 VGA (85Hz) 3 25 480 1
SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7 SVGA (56Hz) 2 22 600 1
SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0 SVGA (60Hz) 4 23 600 1
SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1 SVGA (72Hz) 6 23 600 37
SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3 SVGA (75Hz) 3 21 600 1
SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6 SVGA (85Hz) 3 27 600 1
Mac 16" mode 1.1 3.9 14.5 0.6 Mac 16" mode 3 39 624 1
XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4 XGA (60Hz) 6 29 768 3
XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3 XGA (70Hz) 6 29 768 3
XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2 XGA (75Hz) 3 28 768 1
XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5 XGA (85Hz) 3 36 768 1
1152 x 864
(75Hz) 1.2 2.4 10.7 0.6 1152 x 864
(75Hz) 3 32 864 1
1280 x 960
(60Hz) 1.0 2.9 11.9 0.9 1280 x 960
(60Hz) 3 36 960 1
SXGA (60Hz) 1.0 2.3 11.9 0.4 SXGA(60Hz) 3 38 1024 1
SXGA (75Hz) 1.1 1.8 9.5 0.1 SXGA (75Hz) 3 38 1024 1
SXGA (85Hz) 1.0 1.4 8.1 0.4 SXGA (85Hz) 3 44 1024 1
UXGA (60Hz) 1.2 1.9 9.9 0.4 UXGA (60Hz) 3 46 1200 1
W-XGA (60Hz) 1.7 2.5 16.0 0.8 W-XGA (60Hz) 3 23 768 1
SXGA+ (60Hz) 1.2 2.0 11.4 0.7 SXGA+ (60Hz) 3 33 1050 1
Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
Display interval (C)
Data Data
H. Sync. V. Sync.
Sync (A) Sync (a)
Display interval (c)
3
Connection to the ports
ACOMPUTER IN1, BCOMPUTER IN2, CMONITOR OUT
D-sub 15pin mini shrink jack
(1) for PC signal
9LGHRVLJQDO5*%VHSDUDWH$QDORJ9SSȍ
terminated (positive)
• H/V. sync. Signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. Signal: TTL level
Pin Signal Pin Signal
1 Video Red 10 Ground
2 Video Green 11 (No connection)
3Video Blue 12 A
: SDA (DDC data)
B
: (No connection)
4(No connection)
5 Ground 13 H. sync / Composite sync.
6 Ground Red 14 V. sync.
7Ground Green 15 A
: SCL (DDC clock)
B
: (No connection)
8Ground Blue
9 (No connection) - -
K
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
USB AUDIO IN1
AUDIO IN2
S-VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT CONTROL
AUDIO OUT
Connection to the ports
109876
54321
1514131211
AB
(2) for Component signal (COMPUTER IN1 only)
<&RPSRQHQWYLGHR<9SSWHUPLQDWRUZLWKFRPSRVLWH
• CR/PR : Component video CR/PR9SSWHUPLQDWRU
• CB/PB : Component video CR/PR9SSWHUPLQDWRU
Pin Signal Pin Signal
1C R R/P 10 Ground
2 Y 11 (No connection)
3C B B/P 12 (No connection)
4 (No connection) 13 (No connection)
5 Ground 14 (No connection)
6Ground C R R/P 15 (No connection)
7 Ground Y - -
8Ground C B B/P - -
9 (No connection) - -
C
5
Connection to the ports (continued)
K
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
USB AUDIO IN1
AUDIO IN2
S-VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT CONTROL
AUDIO OUT
I
USB
USB B type jack
Pin Signal
1 +5V
2 - Data
3 + Data
4 Ground
2
1
34
I
J
JCONTROL
D-sub 9pin plug
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 (No connection) 4 (No connection) 7 RTS
2 RD 5 Ground 8 CTS
3 TD 6 (No connection) 9 (No connection)
9 8 7 6
54321
6
RS-232C Communication
RS-232C Communication
67 8 9
1 2 3 4 5
67 8 9
1 2 3 4 5
CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port
of the projector of the PC
- (1) (1) CD
RD (2) (2) RD
TD (3) (3) TD
- (4) (4) DTR
GND (5) (5) GND
- (6) (6) DSR
RTS (7) (7) RTS
CTS (8) (8) DTS
- (9) (9) RI
Connecting the cable
1. Turn off the projector and the PC.
2. Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the PC
E\D56&FDEOHFURVV8VHWKHFDEOHWKDWIXO¿OOVWKHVSHFL¿FDWLRQVKRZQ
in the previous page.
3. Turn the PC on, and after the PC has started up turn the projector on.
Communications setting
19200bps, 8N1
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes).
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high
&5&BORZ/RZHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD
&5&BKLJK8SSHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD
3. Command data
Command data chart
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Setting code
low high low high low high
Action (byte_0 - 1)
Action Content&ODVVL¿FDWLRQ
1 SET Change setting to desired value.
2 GET Read projector internal setup value.
4 INCREMENT Increment setup value by 1.
5 DECREMENT Decrement setup value by 1.
6 EXECUTE Run a command.
7
RS-232C Communication (continued)
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the following request code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector returns the response code ‘1DH’ + data (2 bytes) to the PC.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the following setting code from the PC to the projector.
Header + Command data (01H + 00H’ + type (2 bytes) + setting code (2
bytes))
(2) The projector changes the setting based on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The PC sends the following default setting code to the projector.
Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
7KHSURMHFWRUFKDQJHVWKHVSHFL¿HGVHWWLQJWRWKHGHIDXOWYDOXH
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The PC sends the following increment code to the projector.
Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector increases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The PC sends the following decrement code to the projector.
Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector decreases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H
is sent back to the PC.
Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case,
the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the PC. If
this error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1CH’ +
‘xxxxH is sent back to the PC.
When the data length is greater than indicated by the data length code, the
projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter
than indicated by the data length code, an error code will be returned to the PC.
NOTE2SHUDWLRQFDQQRWEHJXDUDQWHHGZKHQWKHSURMHFWRUUHFHLYHVDQXQGH¿QHG
command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code.
• The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the
lamp is lit. Ignore this data.
• Commands are not accepted during warm-up.
8
Names Operation Type Header Command Data
CRC Action Type Setting Code
Power Set Turn off BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00
Turn on BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00
Get BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00
[Example return]
00 00 01 00 02 00
[Off] [On] [Cool down]
Input Source Set COMPUTER 1 BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00
COMPUTER 2 BE EF 03 06 00 3E D0 01 00 00 20 04 00
VIDEO BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 CD D2 02 00 00 20 00 00
Error Status Get BE EF 03 06 00 D9 D8 02 00 20 60 00 00
[Example return]
00 00 01 00 02 00 03 00
[Normal] [Cover error] [Fan error] [Lamp error]
04 00 05 00 06 00 07 00
 >7HPSHUURU@ >$LUÀRZHUURU@ >/DPSWLPHHUURU@ >&RROHUURU@
08 00 09 00 10 00
[Filter error] (Filter missing error)(Inner Sencer error)
BRIGHTNESS Get BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 03 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 03 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 03 20 00 00
BRIGHTNESS Reset Execute BE EF 03 06 00 58 D3 06 00 00 70 00 00
CONTRAST Get BE EF 03 06 00 FD D3 02 00 04 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B D3 04 00 04 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A D2 05 00 04 20 00 00
CONTRAST Reset Execute BE EF 03 06 00 A4 D2 06 00 01 70 00 00
PICTURE MODE Set NORMAL BE EF 03 06 00 23 F6 01 00 BA 30 00 00
CINEMA BE EF 03 06 00 B3 F7 01 00 BA 30 01 00
DYNAMIC BE EF 03 06 00 E3 F4 01 00 BA 30 04 00
BOARD(BLACK) BE EF 03 06 00 E3 EF 01 00 BA 30 20 00
BOARD(GREEN) BE EF 03 06 00 73 EE 01 00 BA 30 21 00
WHITEBOARD BE EF 03 06 00 83 EE 01 00 BA 30 22 00
Get BE EF 03 06 00 10 F6 02 00 BA 30 00 00
[Example return]
00 00 01 00 04 00 10 00
[Normal] [Cinema] [Dynamic] [Custom]
20 00 21 00 22 00
[BOARD(BLACK) ] [BOARD(GREEN)] [WHITEBOARD]
GAMMA Set #1 DEFAULT BE EF 03 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00
#1 CUSTOM BE EF 03 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00
#2 DEFAULT BE EF 03 06 00 97 E8 01 00 A1 30 21 00
#2 CUSTOM BE EF 03 06 00 97 FC 01 00 A1 30 11 00
#3 DEFAULT BE EF 03 06 00 67 E8 01 00 A1 30 22 00
#3 CUSTOM BE EF 03 06 00 67 FC 01 00 A1 30 12 00
#4 DEFAULT BE EF 03 06 00 F7 E9 01 00 A1 30 23 00
#4 CUSTOM BE EF 03 06 00 F7 FD 01 00 A1 30 13 00
#5 DEFAULT BE EF 03 06 00 C7 EB 01 00 A1 30 24 00
#5 CUSTOM BE EF 03 06 00 C7 FF 01 00 A1 30 14 00
Get BE EF 03 06 00 F4 F0 02 00 A1 30 00 00
RS-232C Communication (continued)
9
Names Operation Type Header Command Data
CRC Action Type Setting Code
User Gamma Pattern Set Off BE EF 03 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00
9 step gray scale BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00
15 steps gray scale BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00
Ramp BE EF 03 06 00 0B FA 01 00 80 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 C8 FA 02 00 80 30 00 00
User Gamma Point 1 Get BE EF 03 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E FE 04 00 90 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF FF 05 00 90 30 00 00
User Gamma Point 2 Get BE EF 03 06 00 F4 FF 02 00 91 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 92 FF 04 00 91 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 43 FE 05 00 91 30 00 00
User Gamma Point 3 Get BE EF 03 06 00 B0 FF 02 00 92 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D6 FF 04 00 92 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 07 FE 05 00 92 30 00 00
User Gamma Point 4 Get BE EF 03 06 00 4C FE 02 00 93 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2A FE 04 00 93 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FB FF 05 00 93 30 00 00
User Gamma Point 5 Get BE EF 03 06 00 38 FF 02 00 94 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 5E FF 04 00 94 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 8F FE 05 00 94 30 00 00
User Gamma Point 6 Get BE EF 03 06 00 C4 FE 02 00 95 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 A2 FE 04 00 95 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 73 FF 05 00 95 30 00 00
User Gamma Point 7 Get BE EF 03 06 00 80 FE 02 00 96 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 E6 FE 04 00 96 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 37 FF 05 00 96 30 00 00
User Gamma Point 8 Get BE EF 03 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB FE 05 00 97 30 00 00
COLOR TEMP Set HIGH BE EF 03 06 00 0B F5 01 00 B0 30 03 00
MID BE EF 03 06 00 9B F4 01 00 B0 30 02 00
LOW BE EF 03 06 00 6B F4 01 00 B0 30 01 00
Hi-BRIGHT-1 BE EF 03 06 00 3B F2 01 00 B0 30 08 00
Hi-BRIGHT-2 BE EF 03 06 00 AB F3 01 00 B0 30 09 00
CUSTOM-1 BE EF 03 06 00 CB F8 01 00 B0 30 13 00
CUSTOM-2 BE EF 03 06 00 5B F9 01 00 B0 30 12 00
CUSTOM-3 BE EF 03 06 00 AB F9 01 00 B0 30 11 00
CUSTOM-4 BE EF 03 06 00 FB FF 01 00 B0 30 18 00
CUSTOM-5 BE EF 03 06 00 6B FE 01 00 B0 30 19 00
Get BE EF 03 06 00 C8 F5 02 00 B0 30 00 00
COLOR TEMP GAIN R Get BE EF 03 06 00 34 F4 02 00 B1 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 52 F4 04 00 B1 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 83 F5 05 00 B1 30 00 00
COLOR TEMP GAIN G Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00
RS-232C Communication (continued)
10
Names Operation Type Header Command Data
CRC Action Type Setting Code
COLOR TEMP GAIN B Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3B F4 05 00 B3 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET R
Get BE EF 03 06 00 04 F5 02 00 B5 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 F5 04 00 B5 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 F4 05 00 B5 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET G
Get BE EF 03 06 00 40 F5 02 00 B6 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 F5 04 00 B6 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 F4 05 00 B6 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET B
Get BE EF 03 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DA F4 04 00 B7 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0B F5 05 00 B7 30 00 00
COLOR Get BE EF 03 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 73 05 00 02 22 00 00
COLOR Reset Execute BE EF 03 06 00 80 D0 06 00 0A 70 00 00
TINT Get BE EF 03 06 00 49 73 02 00 03 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 73 04 00 03 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 72 05 00 03 22 00 00
TINT Reset Execute BE EF 03 06 00 7C D1 06 00 0B 70 00 00
SHARPNESS Get BE EF 03 06 00 F1 72 02 00 01 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 72 04 00 01 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 73 05 00 01 22 00 00
SHARPNESS Reset Execute BE EF 03 06 00 C4 D0 06 00 09 70 00 00
MY MEMORY Load Set 1 BE EF 03 06 00 0E D7 01 00 14 20 00 00
2 BE EF 03 06 00 9E D6 01 00 14 20 01 00
3 BE EF 03 06 00 6E D6 01 00 14 20 02 00
4 BE EF 03 06 00 FE D7 01 00 14 20 03 00
MY MEMORY Save Set 1 BE EF 03 06 00 F2 D6 01 00 15 20 00 00
2 BE EF 03 06 00 62 D7 01 00 15 20 01 00
3 BE EF 03 06 00 92 D7 01 00 15 20 02 00
4 BE EF 03 06 00 02 D6 01 00 15 20 03 00
PROGRESSIVE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 4A 72 01 00 07 22 00 00
TV BE EF 03 06 00 DA 73 01 00 07 22 01 00
FILM BE EF 03 06 00 2A 73 01 00 07 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 79 72 02 00 07 22 00 00
VIDEO NR Set LOW BE EF 03 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00
MID BE EF 03 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 46 73 01 00 06 22 03 00
Get BE EF 03 06 00 85 73 02 00 06 22 00 00
RS-232C Communication (continued)
11
Names Operation Type Header Command Data
CRC Action Type Setting Code
ASPECT Set 4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00
16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00
14:9 BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 08 20 09 00
SMALL BE EF 03 06 00 FE D1 01 00 08 20 02 00
NORMAL BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00
Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00
OVER SCAN Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00
OVER SCAN Reset Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00
V POSITION Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BA 82 05 00 00 21 00 00
V POSITION Reset Execute BE EF 03 06 00 E0 D2 06 00 02 70 00 00
H POSITION Get BE EF 03 06 00 F1 82 02 00 01 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 82 04 00 01 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 83 05 00 01 21 00 00
H POSITION Reset Execute BE EF 03 06 00 1C D3 06 00 03 70 00 00
H PHASE Get BE EF 03 06 00 49 83 02 00 03 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 83 04 00 03 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 82 05 00 03 21 00 00
H SIZE Get BE EF 03 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 83 05 00 02 21 00 00
H SIZE Reset Execute BE EF 03 06 00 68 D2 06 00 04 70 00 00
AUTO ADJUST Execute BE EF 03 06 00 91 D0 06 00 0A 20 00 00
COLOR SPACE Set AUTO BE EF 03 06 00 0E 72 01 00 04 22 00 00
RGB BE EF 03 06 00 9E 73 01 00 04 22 01 00
SMPTE240 BE EF 03 06 00 6E 73 01 00 04 22 02 00
REC709 BE EF 03 06 00 FE 72 01 00 04 22 03 00
REC601 BE EF 03 06 00 CE 70 01 00 04 22 04 00
Get BE EF 03 06 00 3D 72 02 00 04 22 00 00
C-VIDEO FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 A2 70 01 00 11 22 0A 00
NTSC BE EF 03 06 00 C2 74 01 00 11 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 52 75 01 00 11 22 05 00
SECAM BE EF 03 06 00 52 70 01 00 11 22 09 00
NTSC4.43 BE EF 03 06 00 62 77 01 00 11 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 C2 71 01 00 11 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 32 74 01 00 11 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 31 76 02 00 11 22 00 00
S-VIDEO FORMAT Set AUTO BE EF 03 06 00 E6 70 01 00 12 22 0A 00
NTSC BE EF 03 06 00 86 74 01 00 12 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 16 75 01 00 12 22 05 00
SECAM BE EF 03 06 00 16 70 01 00 12 22 09 00
NTSC4.43 BE EF 03 06 00 26 77 01 00 12 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 86 71 01 00 12 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 76 74 01 00 12 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 75 76 02 00 12 22 00 00
RS-232C Communication (continued)
12
Names Operation Type Header Command Data
CRC Action Type Setting Code
COMPUTER 1 Set SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 10 20 02 00
AUTO BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 10 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 0D D6 02 00 10 20 00 00
COMPUTER 2 Set SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 A2 D6 01 00 11 20 02 00
AUTO BE EF 03 06 00 32 D7 01 00 11 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 F1 D7 02 00 11 20 00 00
FRAME LOCK Set TURN OFF BE EF 03 06 00 CB D6 01 00 14 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 5B D7 01 00 14 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 F8 D6 02 00 14 30 00 00
KEYSTONE V Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0E D2 05 00 07 20 00 00
KEYSTONE V Reset Execute BE EF 03 06 00 08 D0 06 00 0C 70 00 00
WHISPER Set NORMAL BE EF 03 06 00 3B 23 01 00 00 33 00 00
WHISPER BE EF 03 06 00 AB 22 01 00 00 33 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 23 02 00 00 33 00 00
MIRROR Set NORMAL BE EF 03 06 00 C7 D2 01 00 01 30 00 00
H:INVERT BE EF 03 06 00 57 D3 01 00 01 30 01 00
V:INVERT BE EF 03 06 00 A7 D3 01 00 01 30 02 00
H&V:INVERT BE EF 03 06 00 37 D2 01 00 01 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 F4 D2 02 00 01 30 00 00
VOLUME-
COMPUTER1
Get BE EF 03 06 00 CD CC 02 00 60 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 AB CC 04 00 60 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 7A CD 05 00 60 20 00 00
VOLUME-
COMPUTER2
Get BE EF 03 06 00 FD CD 02 00 64 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B CD 04 00 64 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A CC 05 00 64 20 00 00
VOLUME-Video Get BE EF 03 06 00 31 CD 02 00 61 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 57 CD 04 00 61 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 86 CC 05 00 61 20 00 00
VOLUME-S-Video Get BE EF 03 06 00 75 CD 02 00 62 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 13 CD 04 00 62 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C2 CC 05 00 62 20 00 00
RS-232C Communication (continued)
13
RS-232C Communication (continued)
Names Operation Type Header Command Data
CRC Action Type Setting Code
MUTE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00
AUDIO - COMPUTER1 Set TURN OFF BE EF 03 06 00 FE DD 01 00 30 20 00 00
Audio1 BE EF 03 06 00 6E DC 01 00 30 20 01 00
Audio2 BE EF 03 06 00 9E DC 01 00 30 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 CD DD 02 00 30 20 00 00
AUDIO - COMPUTER2 Set TURN OFF BE EF 03 06 00 CE DC 01 00 34 20 00 00
Audio1 BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 34 20 01 00
Audio2 BE EF 03 06 00 AE DD 01 00 34 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 FD DC 02 00 34 20 00 00
AUDIO - Video Set TURN OFF BE EF 03 06 00 02 DC 01 00 31 20 00 00
Audio1 BE EF 03 06 00 92 DD 01 00 31 20 01 00
Audio2 BE EF 03 06 00 62 DD 01 00 31 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 31 DC 02 00 31 20 00 00
AUDIO - S-Video Set TURN OFF BE EF 03 06 00 46 DC 01 00 32 20 00 00
Audio1 BE EF 03 06 00 D6 DD 01 00 32 20 01 00
Audio2 BE EF 03 06 00 26 DD 01 00 32 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 75 DC 02 00 32 20 00 00
IR REMOTE FREQ.
NORMAL Set Off BE EF 03 06 00 FF 3D 01 00 30 26 00 00
On BE EF 03 06 00 6F 3C 01 00 30 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 CC 3D 02 00 30 26 00 00
IR REMOTE FREQ.
HIGH
Set Off BE EF 03 06 00 03 3C 01 00 31 26 00 00
On BE EF 03 06 00 93 3D 01 00 31 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 30 3C 02 00 31 26 00 00
LANGUAGE Set ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00
FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00
DEUTSCH BE EF 03 06 00 97 D2 01 00 05 30 02 00
ESPAÑOL BE EF 03 06 00 07 D3 01 00 05 30 03 00
ITALIANO BE EF 03 06 00 37 D1 01 00 05 30 04 00
NORSK BE EF 03 06 00 A7 D0 01 00 05 30 05 00
NEDERLANDS BE EF 03 06 00 57 D0 01 00 05 30 06 00
PORTUGUÊS BE EF 03 06 00 C7 D1 01 00 05 30 07 00
BE EF 03 06 00 37 D4 01 00 05 30 08 00
BE EF 03 06 00 A7 D5 01 00 05 30 09 00
BE EF 03 06 00 37 DE 01 00 05 30 10 00
BE EF 03 06 00 57 D5 01 00 05 30 0A 00
SVENSKA BE EF 03 06 00 C7 D4 01 00 05 30 0B 00
3ɍ&&.ɂɃ BE EF 03 06 00 F7 D6 01 00 05 30 0C 00
SUOMI BE EF 03 06 00 67 D7 01 00 05 30 0D 00
POLSKI BE EF 03 06 00 97 D7 01 00 05 30 0E 00
TÜRKÇE BE EF 03 06 00 07 D6 01 00 05 30 0F 00
Get BE EF 03 06 00 C4 D3 02 00 05 30 00 00
MENU POSITION H Get BE EF 03 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 D7 04 00 15 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 D6 05 00 15 30 00 00
MENU POSITION H Reset
Execute BE EF 03 06 00 DC C6 06 00 43 70 00 00
14
Names Operation Type Header Command Data
CRC Action Type Setting Code
MENU POSITION V Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00
MENU POSITION V
Reset
Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00
BLANK Set My Screen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00
BLUE BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00
WHITE BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00
BLACK BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00
Get BE EF 03 06 00 08 D3 02 00 00 30 00 00
BLANK On/Off Set TURN OFF BE EF 03 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 D8 02 00 20 30 00 00
START UP Set My Screen BE EF 03 06 00 CB CB 01 00 04 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 0B D2 01 00 04 30 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 9B D3 01 00 04 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 38 D2 02 00 04 30 00 00
My Screen LOCK Set TURN OFF BE EF 03 06 00 3B EF 01 00 C0 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 AB EE 01 00 C0 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 EF 02 00 C0 30 00 00
RS-232C Communication (continued)
MESSAGE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 8F D6 01 00 17 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 1F D7 01 00 17 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 BC D6 02 00 17 30 00 00
AUTO SEARCH Set TURN OFF BE EF 03 06 00 B6 D6 01 00 16 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 26 D7 01 00 16 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 85 D6 02 00 16 20 00 00
AUTO OFF Get BE EF 03 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF 87 05 00 10 31 00 00
AUTO ON Set TURN OFF BE EF 03 06 00 3B 89 01 00 20 31 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 AB 88 01 00 20 31 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 89 02 00 20 31 00 00
LAMP TIME Get BE EF 03 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00
LAMP TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 58 DC 06 00 30 70 00 00
FILTER TIME Get BE EF 03 06 00 C2 F0 02 00 A0 10 00 00
FILER TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C6 06 00 40 70 00 00
AUTO KEYSTONE
EXECUTE Execute BE EF 03 06 00 E5 D1 06 00 0D 20 00 00
AUTO KEYSTONE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 EA D1 01 00 0F 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 7A D0 01 00 0F 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 D9 D1 02 00 0F 20 00 00
15
Names Operation Type Header Command Data
CRC Action Type Setting Code
RS-232C Communication (continued)
MAGNIFY Get BE EF 03 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB D3 05 00 07 30 00 00
FREEZE Set NORMAL BE EF 03 06 00 83 D2 01 00 02 30 00 00
FREEZE BE EF 03 06 00 13 D3 01 00 02 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 B0 D2 02 00 02 30 00 00


Produktspezifikationen

Marke: Hitachi
Kategorie: Beamer
Modell: CP-X264WF

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hitachi CP-X264WF benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Beamer Hitachi

Bedienungsanleitung Beamer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-