Hitachi C10FCH2 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hitachi C10FCH2 (52 Seiten) in der Kategorie Sägemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/52
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce
mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent
l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones
de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este
manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras
personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
Model Compound Miter Saw
Modèle Scie à onglets combinée
Modelo Ingletadora
C 10FCH2
C 10FCE2
(Laser Marker Equipment)
(Equipement à marqueur laser)
(Equipo con marcador làser)
CONTENTS
English
PAGE PAGE
TABLE DES MATIERES
Français
PAGE PAGE
ÍNDICE
Español
PÁGINA GINA
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD ........................................................... 30
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE
SEÑALIZACIÓN ..................................................... 30
SEGURIDAD .................................................................... 30
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ........................... 30
PIEZAS DE REEMPLAZO .......................................... 31
UTILICE EL CABLE PROLONGADOR
ADECUADO ............................................................ 32
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA
OPERACIÓN MÁS SEGURA ................................ 32
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO .............................. 33
NOMENCLATURA DE PARTES ............................... 33
ESPECIFICACIONES ................................................. 34
ACCESORIOS ............................................................. 34
APLICACIONES ......................................................... 35
PREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN ...... 35
ANTES DE LA UTILIZACIÓN .................................... 36
ANTES DEL CORTE ................................................... 36
APLICACIONES PRÁCTICAS ................................... 38
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA
HOJA DE SIERRA .................................................. 42
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................ 43
SERVICIO Y REPARACIONES .................................. 44
LISTA DE PIEZAS ...................................................... 45
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..................... 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ............................. 3
SAFETY .............................................................................. 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
USING ALL POWER TOOLS ................................... 3
REPLACEMENT PARTS .............................................. 4
USE PROPER EXTENSION CORD ............................. 4
DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION ... 4
OPERATION AND MAINTENANCE ............................... 5
NAME OF PARTS ........................................................ 5
SPECIFICATIONS ........................................................ 6
ACCESSORIES ............................................................. 6
APPLICATIONS ........................................................... 7
PREPARATION BEFORE OPERATION ...................... 7
BEFORE USING ............................................................ 8
BEFORE CUTTING ....................................................... 8
PRACTICAL APPLICATIONS ................................... 10
SAW BLADE MOUNTING AND
DISMOUNTING ..................................................... 13
MAINTENANCE AND INSPECTION ....................... 14
SERVICE AND REPAIRS ........................................... 15
PARTS LIST ................................................................ 45
INFORMATIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ ......................................................... 16
SIGNIFICATION DES MOTS
D’AVERTISSEMENT ............................................. 16
SECURITE ........................................................................ 16
CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AUX
OUTILS ÉLECTRIQUES ......................................... 16
PIECES DE RECHANGE ............................................ 17
UTILISER LE CORDON DE
RALLONGE APPROPRIÉ ....................................... 18
DOUBLE ISOLATION POUR UN
FONCTIONNEMENT PLUS SUR .......................... 18
UTILISATION ET ENTRETIEN ...................................... 19
NOM DES PIÈCES ..................................................... 19
SPÉCIFICATIONS ...................................................... 20
ACCESSOIRES ........................................................... 20
APPLICATIONS ......................................................... 21
PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION ................ 21
AVANT L’UTILISATION ............................................ 22
AVANT LA COUPE ..................................................... 22
APPLICATIONS PRATIQUES ................................... 24
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME ............ 28
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 28
SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS ......... 29
LISTE DES PIECES .................................................... 45
3
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this
power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An
accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance
instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identied by WARNINGS on the power tool and in this Instruction
Manual.
Never use this power tool in a manner that has not been specically recommended by HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING ALL POWER TOOLS
READ ALL OF THE WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE OPERATING OR
MAINTAINING THIS TOOL:
WARNING:
When using this electric tool, take all necessary precautions to minimize the risk of electric shock or other personal injury.
In particular, always comply with the following safety rules:
1. ALWAYS KEEP GUARDS IN PLACE and in working order.
2. ALWAYS REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES BEFORE
STARTING TOOL. Always confirm that all keys and adjusting
wrenches have been removed from the tool before it is turned on.
3. ALWAYS KEEP WORK AREA CLEAN. Avoid injuries by not cluttering
the work areas and work benches.
4. NEVER USE TOOL IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS. Never use
the power tool in damp or wet places and never expose it to rain.
Always keep the work area well lighted.
5. NEVER PERMIT CHILDREN OR OTHERS TO LOITER NEAR THE WORK
AREA. Keep all people (especially children) away from the work area.
Always unplug unattended tools and keep the work place tamper-
proof by installing locks on the doors and on the master switches.
6. NEVER FORCE THE TOOL. It will do the job better and more safely if
it is operated at the rate for which it was designed.
7. ALWAYS USE THE RIGHT TOOLS. Never force a tool or an
attachment to do a job for which it was not designed.
8. ALWAYS WEAR PROPER APPAREL WHEN WORKING WITH THE
TOOL. Never wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets
or other jewelry which may get caught in the moving parts. Always
wear non-slip footwear, preferably with steel toes. Wear protective
hair covering to contain long hair.
9. ALWAYS USE EYE PROTECTION WHEN WORKING WITH THE TOOL
TO PREVENT EYE INJURY. Ordinary eyeglasses do not provide
adequate protection because the lenses are not made of safety glass.
Also, use a face mask for additional safety and wear a dust mask if
the cutting operation produces dust.
10. ALWAYS SECURE THE WORKPIECE TO THE FENCE OR THE TABLE.
Use clamps or a vise to hold the workpiece in place. It is safer than
using your hand and it frees both hands to operate the tool.
11. NEVER OVERREACH. Always keep proper footing and balance when
working with the tool.
12. ALWAYS MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Always keep tools sharp
and clean for the best and safest performance. Always follow
instructions for lubricating the tool and for changing accessories.
13. ALWAYS DISCONNECT THE TOOL before servicing and before
changing blades or other accessories.
14. NEVER RISK UNINTENTIONAL STARTING WHEN PLUGGING IN THE
TOOL. Always conrm that the switch is in the OFF position before
inserting the power plug into the receptacle.
15. ALWAYS USE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY WHEN
OPERATING THIS TOOL. Consult this instruction manual for
descriptions of recommended accessories. To avoid personal
injuries, use only recommended accessories in conjunction with this
tool.
16. NEVER STAND ON THE TOOL. Prevent serious injury by not tipping
the tool and by not risking unintentional contact with the saw blade.
17. ALWAYS CHECK FOR DAMAGED PARTS BEFORE USING THE TOOL.
Always check the guard and all other components for damage before
using the tool to assure that they will function properly. Check all
moving parts for proper alignment, freedom from binding and other
conditions that might affect proper operation. Always repair or
replace any damaged guards or other damaged components before
using the tool.
18. ALWAYS CONFIRM THE ROTATION DIRECTION OF THE BLADE
BEFORE USING THE TOOL. Always feed work into the tool against
the rotation direction of the blade in order to prevent possible injury.
19. NEVER LEAVE THE TOOL RUNNING WHILE UNATTENDED. TURN
POWER OFF. Do not leave tool until it comes to a complete stop.
Always turn the power off when the tool is not in use. Always unplug
the power cord when the tool is not in use.
20. This tool was not designed to be used for mass-production
applications and should not be used in mass-production
environments.
21. When servicing this tool, use only authorized replacement parts.
22. Apply 120 volts AC only to this tool. Applying the wrong voltage or
applying DC power can cause the POWER TOOL to operate
improperly and cause serious personal injury or damage to the tool.
23. Never raise the saw blade from the workpiece until it has rst come
to a complete stop.
24. Always use outboard stands to provide support for long workpieces
that overhang the table of the slide compound miter saw.
25. Always return the carriage to the full rear position after each crosscut
operation in order to reduce the risk of injury.
26. POLARIZED PLUGS To reduce the risk of electric shock, this
equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other).
This plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualied electrician to install the proper outlet. Do not change the
plug in any way.
Specic Safety Rules for Use of this Power Tool
WARNING:
The following specific operating instructions must be observed
when using this POWER TOOL in order to avoid injury:
DO’s
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING RULES TO
ASSURE SAFE USE OF THIS TOOL:
1. Review this Manual and familiarize yourself with the safety rules
and operating instructions for this POWER TOOL before attempting
to use it.
2. Always conrm that the POWER TOOL is clean before using it.
3. Always wear snug-fitting clothing, non-skid footwear (preferably with
steel toes) and eye protection when operating the POWER TOOL.
4. Always handle the POWER TOOL carefully. If the POWER TOOL falls
or strikes against a hard object, it might become deformed or cracked
or sustain other damage.
5. Always cease operating the saw at once, if you notice any
abnormality whatsoever.
6. Always confirm that all components are mounted properly and
securely before using the tool.


Produktspezifikationen

Marke: Hitachi
Kategorie: Sägemaschine
Modell: C10FCH2

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hitachi C10FCH2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Sägemaschine Hitachi

Bedienungsanleitung Sägemaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-