Hikoki G12VE Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Hikoki G12VE (45 Seiten) in der Kategorie Schleifer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/45
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraßner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations Ă  propos de la sĂ©curitĂ© de ce produit.
PriĂšre de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisĂ©. Garder ce
mode d’emploi Ă  la disponibilitĂ© des autres utilisateurs et propriĂ©taires avant qu’ils utilisent
l’outil motorisĂ©. Ce mode d’emploi doit ĂȘtre conservĂ© dans un endroit sĂ»r.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¥La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene informaciĂłn importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
Model
ModĂšle
Modelo G 12VE Electronic Disc Grinder
Meuleuse Ă©lectronique
Amoladora angular electrĂłnica
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
G12VE
English
Page Page
Français Page Page
Español Pågina Pågina
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..................... 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ............................ 3
SAFETY........................................................................ 3
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ...... 3
SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING
OPERATIONS .................................................... 4
KICKBACK AND RELATED WARNINGS ................... 5
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING
OPERATIONS .................................................... 6
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR
GRINDERS ......................................................... 6
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ............ 6
DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION ... 8
FUNCTIONAL DESCRIPTION .................................... 9
NAME OF PARTS ...................................................... 9
SPECIFICATIONS ..................................................... 9
ASSEMBLY AND OPERATION ................................. 10
APPLICATIONS ....................................................... 10
PRIOR TO OPERATION .......................................... 10
GRINDER OPERATION ........................................... 11
DEPRESSED CENTER WHEEL ASSEMBLY AND
DISASSEMBLY ................................................. 12
MAINTENANCE AND INSPECTION ......................... 13
ACCESSORIES ......................................................... 14
STANDARD ACCESSORIES ................................... 14
PARTS LIST ............................................................... 41
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ... 15
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT ... 15
SECURITE ................................................................. 15
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES... 15
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COURANTS
AUX OPÉRATIONS DE MEULAGE .................. 17
RECUL DE L'APPAREIL ET AVERTISSEMENTS
ASSOCIÉS ....................................................... 18
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
AUX OPÉRATIONS DE MEULAGE .................. 18
CONSIGNES DE SECURITE GENERALES
RELATIVES AUX MEULEUSES DROITES ....... 19
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET
SYMBOLES ...................................................... 19
DOUBLE ISOLATION POUR UN
FONCTIONNEMENT PLUS SUR ..................... 21
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................... 22
NOM DES PARTIES ................................................ 22
SPECIFICATIONS ................................................... 22
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT .................. 23
UTILISATIONS ......................................................... 23
AVANT L’UTILISATION............................................. 23
UTILISATION DE LA MEULEUSE À DISQUE .......... 24
ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE DE LA
MEULE A DEPRESSION CENTRALE .............. 26
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 26
ACCESSOIRES ......................................................... 27
ACCESSOIRES STANDARD ................................... 27
LISTE DES PIECES ................................................... 41
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD .................................................... 28
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE
SEÑALIZACIÓN ............................................... 28
SEGURIDAD .............................................................. 28
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL
DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ................ 28
ADVERTENCIAS COMUNES DE SEGURIDAD
PARA LAS OPERACIONES DE MOLIDO ......... 30
REBOTE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS ...... 31
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
PARA LAS OPERACIONES DE MOLIDO ......... 31
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PARA AMOLADORAS ...................................... 32
NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE
SEGURIDAD .................................................... 32
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA
OPERACIÓN MÁS SEGURA ........................... 34
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL .................................... 35
NOMENCLATURA ................................................... 35
ESPECIFICACIONES .............................................. 35
MONTAJE Y OPERACIÓN ........................................ 36
APLICACIONES ...................................................... 36
ANTES DE LA OPERACIÓN ................................... 36
OPERACIÓN DE LA AMOLADORA ANGULAR ...... 37
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RUEDA DE
DISCO ABOMBADO ........................................ 39
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .......................... 39
ACCESORIOS ........................................................... 40
ACCESORIOS ESTÁNDAR ..................................... 40
LISTA DE PIEZAS ..................................................... 41
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before
operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety
rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs,
and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which
contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identiïŹ ed by WARNINGS on the power
tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been speciïŹ cally recommended by HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or
may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, ïŹ re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ïŹ‚ ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
UnmodiïŹ ed plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power
tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
3
English


Produktspezifikationen

Marke: Hikoki
Kategorie: Schleifer
Modell: G12VE

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hikoki G12VE benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Schleifer Hikoki

Bedienungsanleitung Schleifer

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-