Hama Freedom Athletics 00184119 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr Hama Freedom Athletics 00184119 (182 Seiten) in der Kategorie Headset. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/182

00184118
00184119
00184120
BLUETOOTHยฎEARPHONES
โFreedom Athleticsโ
G D F EOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode dโemploi Instrucciones de uso
NGebruiksaanwijzing Istruzioni per lโuso Instrukcja obsลugi Hasznรกlati รบtmutatรณI P H
M C Q OManual de utilizare Nรกvod k pouลพitรญ Nรกvod na pouลพitie Manual de instruรงรตes
S RBruksanvisning ะ ัะบะพะฒะพะดััะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ ะ ะฐะฑะพัะฝะฐ ะธะฝััััะบัะธัB
J T Lฮฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ Kullanma kฤฑlavuzu Kรคyttรถohje

GOperating Instructions ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 3
DBedienungsanleitung ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 13
FMode dโemploi ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 23
EInstrucciones de uso๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 33
NGebruiksaanwijzing ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 43
IIstruzioni per lโuso ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 53
PInstrukcja obsลugi๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 63
HHasznรกlati รบtmutatรณ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 73
MManual de utilizare ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 83
CNรกvod k pouลพitรญ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 93
QNรกvod na pouลพitie ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 103
OManual de instruรงรตes๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 113
SBruksanvisning๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 123
Rะ ัะบะพะฒะพะดััะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 133
Bะ ะฐะฑะพัะฝะฐ ะธะฝััััะบัะธั ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 143
Jฮฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 153
TKullanฤฑm kฤฑlavuzu๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 163
LKรคyttรถohje ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ 173

3
GOperating Instructions
Thank you for choosing a Hama product๎
Take your time and read the following instructions
and information completely๎ Please keep these
instructions in a safe place for future reference๎ If
you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner๎
Controls and displays
1๎ Earphones
2๎ Microphone
3๎ Status LED
4๎ + button
5๎ Multi-function button (MFB)
6๎ โ button
7๎ Micro-USB connection
6
3
4
1
2
7
5
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to speci๎c hazards and risks๎
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes๎
2. Package contents
1 x "Freedom Athletics" Bluetoothยฎearphones
1 x USB charging cable
3 pairs of ear pads in various sizes (S/M/L)
1 x quick guide
1 x warning and safety instructions
00184118
00184119
00184120
"Freedom Athletics"
S M L

4
3. Safety instructions
โข The product is intended for private, non-
commercial use only๎
โข Use the product only for the intended purpose๎
โข Children should be supervised to ensure that they
do not play with the product๎
โข Do not use the product in areas in which
electronic products are not permitted๎
โขDo not attempt to service or repair the product
yourself๎ Leave any and all service work to
quali๎ed experts๎
โขDo not open the device or continue to operate it if
it becomes damaged๎
โข Do not bend or crush the cable๎
โขDo not drop the product and do not expose it to
any major shocks๎
โขDispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations๎
โข Do not modify the product in any way๎ Doing so
voids the warranty๎
โขProtect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry environments only๎
โข Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters, other heat sources or in direct sunlight๎
โข Only use the article under moderate climatic
conditions๎
โข As with all electrical products, this device should
be kept out of the reach of children๎
โข Do not operate the product outside the power
limits speci๎ed in the technical data๎
โข Do not use the product in a damp environment
and avoid splashing water
โขWhile driving a car or using sports equipment, do
not allow yourself to be distracted by your product
and keep an eye on the tra๎c situation and your
surroundings๎
โขThe battery is permanently installed and cannot
be removed; dispose of the product as a whole in
accordance with the statutory regulations๎
โขDo not incinerate the battery or the product๎
โขDo not tamper with or damage/heat/disassemble
the batteries/rechargeable batteries๎
โขDo not use the product during the charging
process!
Warning โ rechargeable battery
โขOnly use suitable charging devices or USB
ports to charge the product๎
โขDo not use defective chargers or USB ports
and do not attempt to repair them๎
โขDo not overcharge the product or allow the
battery to completely discharge๎
โขAvoid storing, charging and using in
extreme temperatures and at extremely
low atmospheric pressures (such as at high
altitudes)๎
โขCharge regularly (at least quarterly) during
periods of prolonged storage๎
Warning - magnets
โขThis product generates magnetic ๎elds๎
Persons with a cardiac pacemaker should
consult a doctor before using this product,
as the pacemaker's proper function could be
affected๎
โขDo not store bank or similar cards with
magnetic strips near the charging box or
earphones๎ The data on the cards could be
damaged or completely deleted๎
Warning - high volume
โขHigh sound pressure!
โขThere is a risk of hearing damage๎
โขTo prevent any loss of hearing, avoid listening
at loud volumes for prolonged periods๎
โขAlways keep the volume at a sensible level๎
Loud volumes, even over short periods, can
cause hearing loss๎
โขUsing this product limits your perception of
ambient noise๎ You should therefore
not drive or operate machinery
while using them๎

6
5. Charging
Fully charge the earphones once before using them for the ๎rst time ๎
Switching off the earphones and connecting them
Ensure that the earphones are switched off before charging๎
Connect the USB charging cable included to the charging socket (7)๎
Connect the free plug on the micro-USB charging cable to a suitable
USB charger๎ To do this, consult the operating instructions for the USB
charger you are using๎
Earphones charging process
The LED (3) lights up solid red during the charging process๎
Once the charging process is complete, the LED (3) lights up blue๎
It can take up to 2 hours for the battery to be fully charged๎
Battery capacity
When the earphones' battery capacity is low, the LED (3) ๎ashes red and the announcement
"Battery Low" is heard๎
The actual battery life will vary depending on how you use the device, the settings and the ambient
temperatures (rechargeable batteries have a limited life)๎
Note
If you have not used the product for a few months, it can take up to 15 - 30 minutes until the
status LED (3) lights up red during the charging process ๎
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00

8
Search using your device for the earphones (only required on the first connection)
Open the Bluetoothยฎsettings on your device and wait until the list of found Bluetoothยฎdevices
shows Hama Freedom Athletics๎
Select and wait until the earphones are shown as connected in yourHama Freedom Athletics
device's Bluetoothยฎsettings๎ You will hear a brief signal tone๎
Note - Bluetoothยฎpassword
Some devices require a password in order to connect to another Bluetooth ยฎdevice๎
โขIf your device requests a password to connect to the product, enter ๎0000
Multi-point technology
These headphones can connect to two Bluetoothยฎ-enabled devices simultaneously (multi-point)๎
โขFirst connect the ๎rst device to the headphones๎
โขThen deactivate the Bluetoothยฎ function on this device๎
โขThen connect the second device to the headphones๎
โขActivate the Bluetoothยฎfunction on the ๎rst device again๎ The
headphones then connect to this device too ๎
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000

9
7. Controls
Note
โขPlease be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used๎
โขFor more information, please refer to the operating instructions of your device๎
7.1 Voice assistant function
Press and hold the MFB key (5) for around 2 seconds
to start communication with your Siri or Google Assistant๎
As soon as you hear a signal tone, your voice
assistant is ready to assist you๎
Note - Siri
Siri is only available on suitable devices running iOS 5 (iPhone 4s or later) or higher๎
Note - Google Assistant
โขThe is only available on suitable devices running withGoogle Assistant Android 5.0 or higher
Google Play Services, >1๎5 GB of free memory and a minimum screen resolution of 720P๎
โขThe must be available on your device and be set as the default voiceGoogle Assistant App
assistant๎
7.2 Hands-free function
It is possible to use the earphones like a hands-free facility for your device๎
Make a call
Dial the number directly via your device to make a call๎
Accept a call
Press the MFB key (5) to accept an incoming
call๎
Reject a call
Press and hold the MFB button (5) twice or use your device
to reject an incoming call๎
End a call
During the call, press the MFB key
(5) once to end the call๎
Last number redial
Press the MFB key (5) twice to
redial the last number๎
Note
The "Last number redial" function is only available for the device which was paired ๎rst in a
multi-pairing situation๎
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri /
Google

10
7.3 Audio playback
Start playback on your device.
Play / Pause
Press the MFB button (5) once to pause or start audio
playback๎
Next track
Press and hold the + key (4) for around 2 seconds to skip to
the next track๎
Previous track
Press and hold the โ button (6) for around 2
seconds to skip to the previous track๎
7.4 Volume control
Increase volume
Press the + button (4) once to increase the volume๎ Once
the maximum volume is reached, the announcement
"Maximum volume" is heard๎
Reduce volume
Press the โbutton (6) once to reduce the volume๎ Once the
minimum volume is reached, you will hear "beep beep" ๎
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x

11
8. Technical data
Bluetoothยฎearphones
Bluetooth technology Bluetoothยฎv5๎0
Pro๎les supported A2DP V1๎3 / AVRCP V1๎6 / HFP V1๎7 / SPP V1๎2
Frequency for Bluetoothยฎ
transmissions 2402 โ 2480 MHz
Range < 10 m
Rechargeable battery
Battery type 3๎7 V Li polymer
Min. capacity 57 mAh
Power consumption max๎ 5 V 45 mA
Charging time 2h
Standby * 180 d
Music playing * 6 h
Call time * 5๎5 h
Weight 12g
* Once fully charged

13
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunรคchst ganz
durch๎ Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschlieรend an einem sicheren Ort auf, um
bei Bedarf darin nachschlagen zu kรถnnen๎
Sollten Sie das Gerรคt verรคuรern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentรผmer
weiter๎
Bedienelemente und Anzeigen
1๎ Ohrhรถrer
2๎ Mikrofon
3๎ Status-LED
4๎ + Taste
5๎ Multifunktionstaste (MFB)
6๎ - Taste
7๎ Micro-USB Anschluss
6
3
4
1
2
7
5
1. Erklรคrung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken๎
Hinweis
Wird verwendet, um zusรคtzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen ๎
2. Packungsinhalt
1x BluetoothยฎOhrhรถrer "Freedom Atheltics"
1x USB-Ladekabel
3 Paar Ohrpolster in verschiedenen Grรถรen (S/M/L)
1x Kurzanleitung
1x Warn- und Sicherheitshinweise
00184118
00184119
00184120
โFreedom Athleticsโ
S M L

14
3. Sicherheitshinweise
โข Das Produkt ist fรผr den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen๎
โข Verwenden Sie das Produkt ausschlieรlich fรผr den
dazu vorgesehenen Zweck๎
โข Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu
stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen๎
โข Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Gerรคte nicht erlaubt sind๎
โขVersuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren๎ รberlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zustรคndigen Fachpersonal๎
โขรffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschรคdigungen nicht weiter๎
โข Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht๎
โขLassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen
Sie es keinen heftigen Erschรผtterungen aus๎
โขEntsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemรคร den รถrtlich gรผltigen
Entsorgungsvorschriften๎
โข Nehmen Sie keine Verรคnderungen am
Produkt vor๎ Dadurch verlieren sie jegliche
Gewรคhrleistungsansprรผche๎
โขSchรผtzen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und รberhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Umgebungen๎
โข Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nรคhe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung๎
โข Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen๎
โข Dieses Produkt gehรถrt, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhรคnde!
โข Betreiben Sie das Produkt nicht auรerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen๎
โข Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser
โขLassen Sie sich auf der Fahrt mit einem
Kraftfahrzeug oder Sportgerรคt nicht durch
Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die
Verkehrslage und Ihre Umgebung๎
โขDer Akku ist fest eingebaut und kann nicht
entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als
Ganzes gemรคร den gesetzlichen Bestimmungen ๎
โขWerfen Sie den Akku bzw๎ das Produkt nicht ins
Feuer๎
โขVerรคndern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen
Sie Akkus/Batterien nicht๎
โขVerwenden Sie das Produkt nicht wรคhrend des
Ladevorgangs!
Warnung โ Akku
โขVerwenden Sie nur geeignete Ladegerรคte oder
USB-Anschlรผsse zum Au๎aden๎
โขVerwenden Sie defekte Ladegerรคte oder USB-
Anschlรผsse generell nicht mehr und versuchen
Sie nicht, diese zu reparieren๎
โขรberladen oder tiefentladen Sie das Produkt
nicht๎
โขVermeiden Sie Lagerung, Laden und
Benutzung bei extremen Temperaturen und
extrem niedrigem Luftdruck (wie z๎B๎ in groรen
Hรถhen)๎
โขLaden Sie bei lรคngerer Lagerung regelmรครig
(mind๎ vierteljรคhrig) nach๎
Warnung โ Magnete
โขDas Produkt erzeugt magnetische Felder๎
Personen mit Herzschrittmacher sollten vor
Benutzung dieses Produktes einen Arzt zu Rate
ziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachers
dadurch beeintrรคchtigt werden kรถnnte๎
โขBewahren Sie keine EC- oder รคhnliche Karten
mit Magnetstreifen in der Nรคhe der Ladebox
oder der Ohrhรถrer auf๎ Die Daten auf den
Karten kรถnnen beschรคdigt oder gelรถscht
werden๎
Warnung โ Hohe Lautstรคrke
โขHoher Schalldruck!
โขEs besteht das Risiko eines Gehรถrschadens๎
โขUm einen Verlust des Hรถrsinns zu verhindern,
vermeiden Sie das Hรถren bei groรem
Lautstรคrkepegel รผber lange Zeitrรคume๎
โขHalten Sie die Lautstรคrke immer auf einem
vernรผnftigen Niveau๎ Hohe Lautstรคrken kรถnnen
โ selbst bei kurzer Dauer โ zu Hรถrschรคden
fรผhren๎
โขDie Benutzung des Produktes schrรคnkt Sie in
der Wahrnehmung von Umgebungsgerรคuschen
ein๎ Bedienen Sie daher wรคhrend
der Benutzung keine Fahrzeuge
oder Maschinen๎

16
5. Laden
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch die Ohrhรถrer einmal vollstรคndig auf๎
Ohrhรถrer ausschalten und anschlieรen
Stellen Sie sicher, dass die Ohrhรถrer vor dem Au๎aden ausgeschaltet
sind๎
Schlieรen Sie das beiliegende USB-Ladekabel an die Ladebuchse
(7) an๎ Schlieรen Sie den freien Stecker des Micro-USB Ladekabels
an einem geeigneten USB Ladegerรคt an๎ Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegerรคts ๎
Ladevorgang Ohrhรถrer
Die LED (3) leuchtet wรคhrend des Ladevorgangs dauerhaft rot ๎
Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die LED (3) blau๎
Es kann bis zu 2 Stunden dauern, bis der Akku vollstรคndig aufgeladen ist๎
Akkukapazitรคt
Bei niedrigem Akkustand der Ohrhรถrer blinkt die LED (3) rot und es erfolgt die Ansage
โBattery Lowโ๎
Die tatsรคchliche Akkulaufzeit variiert je nach Nutzung des Gerรคtes, den Einstellungen und den
Umgebungstemperaturen (Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer)๎
Hinweis
Wenn Sie das Produkt einige Monate lang nicht verwendet haben, kann es 15 โ 30 Minuten
dauern, bis die (3) beim Ladevorgang rot leuchtetStatus-LED ๎
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00

17
6. BluetoothยฎVerbindung (Pairing)
Hinweis โ Pairing
โขStellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoothยฎ-fรคhiges Endgerรคt eingeschaltet ist und dass Bluetoothยฎaktiviert
ist๎
โขBeachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerรคtes๎
Die Ohrhรถrer und das Endgerรคt sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein๎ Je geringer der
Abstand, desto besser๎
Stellen Sie sicher, dass die Ohrhรถrer eingeschaltet sind๎
Prรผfen Sie den Status der Status-LED (3)
Wenn die Status-LED (3) abwechselnd blinkt und Ansage:
Die Ohrhรถrer suchen nach einer Bluetooth ยฎ-
Verbindung๎
Wenn die Status-LED (3) blinkt und Ansage:
Die Ohrhรถrer sind bereits mit einem Bluetoothยฎ-
Endgerรคt verbunden๎
1
5s red + blue
โPairingโ
10s blue
โConnectedโ

19
7. Bedienelemente
Hinweis
โขBeachten Sie, dass die Unterstรผtzung einiger Funktionen von Ihrem Endgerรคt abhรคngig ist๎
โขBeachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerรคtes๎
7.1 Voice Assistant Funktion
Drรผcken und halten Sie die MFB-Taste (5) fรผr ca๎ 2 Sekunden,
um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google Assistant
zu starten๎ Sobald Sie einen Signalton hรถren, ist Ihr Voice
Assistant bereit, Sie zu unterstรผtzen๎
Hinweis โ Siri
Siri ist nur auf geeigneten Endgerรคten mit iOS 5 (ab iPhone 4s) oder hรถher verfรผgbar๎
Hinweis โ Google Assistant
โขDer ist nur auf geeigneten Endgerรคten mit verfรผgbarGoogle Assistant Android 5.0 oder hรถher
mit Google Play Services, >1๎5GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmau๎รถsung von 720P๎
โขDie muss auf Ihrem Endgerรคt verfรผgbar sein und als StandardsprachassistentGoogle Assistant App
eingestellt sein๎
7.2 Freisprechfunktion
Es besteht die Mรถglichkeit, die Ohrhรถrer wie eine Freisprecheinrichtung fรผr Ihr Endgerรคt zu verwenden๎
Anruf tรคtigen
Wรคhlen Sie die Nummer direkt รผber Ihr Endgerรคt, um einen Anruf zu tรคtigen๎
Anruf annehmen
Drรผcken Sie einmal die MFB-Taste (5), um einen
eingehenden Anruf anzunehmen ๎
Anruf ablehnen
Drรผcken Sie zweimal die MFB-Taste (5) oder nutzen Sie Ihr
Endgerรคt, um einen eingehenden Anruf abzulehnen๎
Anruf beenden
Drรผcken Sie wรคhrend des Gesprรคchs einmal die MFB-Taste
(5), um den Anruf zu beenden๎
Wahlwiederholung
Drรผcken Sie zweimal die MFB-Taste (5), um die zuletzt
gewรคhlte Rufnummer erneut zu wรคhlen๎
Hinweis
Die Funktion โWahlwiederholungโ ist nur fรผr das Endgerรคt verfรผgbar, welches im Multipairing
zuerst verbunden wurde๎
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri /
Google

20
7.3 Audiowiedergabe
Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerรคt.
Play / Pause
Drรผcken Sie einmal die MFB-Taste (5), um die Audio-
Wiedergabe anzuhalten oder zu starten๎
Nรคchster Titel
Drรผcken und halten Sie die +-Taste (4) fรผr ca๎ 2 Sekunden,
um zum nรคchsten Titel zu springen๎
Vorheriger Titel
Drรผcken und halten Sie die โ -Taste (6) fรผr ca๎ 2
Sekunden, um zum vorherigen Titel zu springen๎
7.4 Lautstรคrkeregelung
Lautstรคrke erhรถhen
Drรผcken Sie einmal die +-Taste (4), um die Lautstรคrke zu
erhรถhen๎ Bei Erreichen der maximalen Lautstรคrke erfolgt die
Ansage ๎โMaximum Volumeโ
Lautstรคrke reduzieren
Drรผcken Sie einmal die โ -Taste (6), um die Lautstรคrke zu
reduzieren๎ Bei Erreichen der minimalen Lautstรคrke hรถren Sie
โbeep beepโ๎
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x

21
8. Technische Daten
BluetoothยฎOhrhรถrer
Bluetooth Technologie Bluetoothยฎv5๎0
Unterstรผtzte Pro๎le A2DP V1๎3 / AVRCP V1๎6 / HFP V1๎7 / SPP V1๎2
Frequenz fรผr die Bluetooth ยฎ-
รbertragungen 2402 โ 2480 MHz
Reichweite < 10 m
Akku
Batterietyp 3,7 V Li-Polymer
Min. Kapazitรคt 57 mAh
Stromaufnahme max๎ 5 V 45 mA
Ladezeit 2h
Ruhezustand * 180 d
Musikzeit * 6 h
Gesprรคchszeit * 5,5 h
Gewicht 12g
*nach voller Ladung

23
FMode dโemploi
Nous vous remercions dโavoir choisi un produit
Hama !
Veuillez prendre le temps de lire lโensemble
des remarques et consignes suivantes๎ Veuillez
conserver ce mode dโemploi ร portรฉe de main
a๎n de pouvoir le consulter en cas de besoin๎
Transmettez-le au nouveau propriรฉtaire avec
lโappareil le cas รฉchรฉant๎
รlรฉments de commande et dโa๎chage
1๎ รcouteurs
2๎ Microphone
3๎ LED dโรฉtat
4๎ Touche +
5๎ Touche multifonctions (MFB)
6๎ Touche -
7๎ Port micro-USB
6
3
4
1
2
7
5
1. Explication des symboles dโavertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisรฉ pour indiquer des consignes de sรฉcuritรฉ ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers๎
Remarque
Ce symbole est utilisรฉ pour indiquer des informations supplรฉmentaires ou des remarques importantes ๎
2. Contenu de lโemballage
1 paire dโรฉcouteurs Bluetoothยฎ"Freedom Atheltics"
1 cรขble de charge USB
3 paires dโembout de diffรฉrentes tailles (S/M/L)
1 notice dโutilisation
1 notice de mises en garde et de sรฉcuritรฉ
00184118
00184119
00184120
"Freedom Athletics"
S M L

24
3. Consignes de sรฉcuritรฉ
โข Ce produit est destinรฉ ร une utilisation
domestique non commerciale๎
โข Lโemploi du produit est exclusivement rรฉservรฉ ร sa
fonction prรฉvue๎
โข Les enfants doivent รชtre surveillรฉs a๎n de sโassurer
quโils ne jouent pas avec le produit๎
โข Nโutilisez pas le produit dans des zones oรน les
appareils รฉlectroniques ne sont pas autorisรฉs๎
โขNe tentez pas de rรฉparer le produit vous-mรชme ni
dโeffectuer des travaux dโentretien๎ Dรฉlรฉguez tous
travaux dโentretien ร des techniciens quali๎รฉs๎
โขNe tentez pas dโouvrir le produit en cas de
dรฉtรฉrioration et cessez de lโutiliser๎
โข Ne pliez pas et nโรฉcrasez pas le cรขble๎
โขProtรฉgez le produit des secousses violentes et
รฉvitez tout choc ou toute chute๎
โขRecyclez les matรฉriaux dโemballage
conformรฉment aux prescriptions locales en
vigueur๎
โข Nโapportez aucune modi๎cation au produit๎
Toute modi๎cation vous ferait perdre vos droits de
garantie๎
โขProtรฉgez le produit de toute saletรฉ, humiditรฉ,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs๎
โข Nโutilisez pas le produit ร proximitรฉ immรฉdiate
dโun chauffage, dโautres sources de chaleur ou ร
la lumiรจre directe du soleil๎
โข Utilisez lโarticle dans des conditions climatiques
modรฉrรฉes uniquement๎
โข Cet appareil, comme tout appareil รฉlectrique, doit
รชtre gardรฉ hors de portรฉe des enfants !
โข Nโutilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquรฉes dans les caractรฉristiques
techniques๎
โข Nโutilisez pas lโappareil dans un environnement
humide et รฉvitez les projections dโeau๎
โขNe vous laissez pas distraire par votre produit
sur la route en voiture ou avec votre รฉquipement
sportif et soyez attentifs aux conditions de
circulation et ร votre environnement๎
โขLa batterie est installรฉe de maniรจre permanente et
ne peut pas รชtre retirรฉe ; รฉliminer lโensemble du
produit conformรฉment aux dispositions lรฉgales๎
โขNe jetez pas la batterie ou le produit au feu๎
โขNe modi๎ez pas et/ou ne dรฉformez/chauffez/
dรฉmontez pas les batteries/piles๎
โขNโutilisez pas le produit pendant le processus de
charge !
Avertissement - Batterie
โขUtilisez exclusivement un chargeur appropriรฉ
ou une connexion USB pour la recharge๎
โขNโutilisez plus des chargeurs ou des ports USB
dรฉfectueux et nโessayez pas de les rรฉparer๎
โขNe surchargez ou ne dรฉchargez pas totalement
le produit๎
โขรvitez le stockage, le chargement et
lโutilisation du produit ร des tempรฉratures
extrรชmes et ร des pressions atmosphรฉriques
extrรชmement basses (comme en haute altitude
par exemple)๎
โขRechargez rรฉguliรจrement (au moins tous les
trois mois) si lโappareil est entreposรฉ pendant
une pรฉriode prolongรฉe๎
Avertissement - Aimants
โขCe produit gรฉnรจre des champs magnรฉtiques๎
Avant dโutiliser ce produit, toute personne
portant un stimulateur cardiaque doit
se faire conseiller par un mรฉdecin car le
fonctionnement du stimulateur cardiaque
pourrait en รชtre affectรฉ๎
โขNe rangez pas de cartes bancaires ou similaires
avec bandes magnรฉtiques ร proximitรฉ du
boรฎtier de charge ou des รฉcouteurs๎ Les
donnรฉes des cartes sont susceptibles dโรชtre
endommagรฉes, voire supprimรฉes๎
Avertissement : volume excessif
โขPression sonore รฉlevรฉe !
โขIl existe un risque de troubles auditifs๎
โขA๎n dโรฉviter toute perte dโaudition, รฉvitez
lโรฉcoute ร un volume รฉlevรฉ pendant de
longues pรฉriodes๎
โขMaintenez toujours le volume ร un niveau
raisonnable๎ Un volume excessif - mรชme ร
courte durรฉe - est susceptible dโendommager
votre ouรฏe๎
โขLโutilisation du produit limite votre perception
des bruits ambiants๎ Nโutilisez donc
aucun vรฉhicule ou aucune machine
pendant son utilisation๎

25
4. Mise en marche/arrรชt
Appuyez sur la touche MFB (5) pendant environ 3 secondes, jusquโร ce que lโannonce
"Power on" retentisse et que la LED (5) clignote en bleu๎
Pour arrรชter lโappareil, appuyez sur la touche MFB (5) pendant environ 5 secondes jusquโร ce
que lโannonce retentisse et que la LED clignote en rouge (5), puis sโรฉteigne๎"Power off"
Remarque โ Arrรชt automatique du produit
Le produit est dotรฉ dโun systรจme dโarrรชt automatique๎ Il se dรฉsactive ainsi automatiquement en
lโabsence de connexion ร votre appareil pendant 5 minutes๎
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โPower onโ
โPower offโ
zZz
STANDBY
5 min

26
5. Chargement
Chargez complรจtement les รฉcouteurs une fois avant la premiรจre utilisation ๎
Arrรชt et raccordement des รฉcouteurs
Assurez-vous que les รฉcouteurs sont รฉteints avant de les recharger๎
Raccordez le cรขble de charge USB fourni au port de charge (7)๎
Branchez la ๎che mรขle libre du cรขble de recharge micro-USB sur un
chargeur USB appropriรฉ๎ Reportez-vous au mode dโemploi du chargeur
USB que vous utilisez๎
Processus de charge des รฉcouteurs
La LED (3) sโallume de faรงon ๎xe en rouge pendant le processus de charge๎
Une fois le processus de charge terminรฉ, la LED (3) sโallume en bleu๎
La recharge complรจte de la batterie peut prendre jusquโร 2 heures๎
Capacitรฉ de la batterie
En cas dโautonomie faible de la batterie des รฉcouteurs, la LED (3) clignote en rouge et lโannonce
"Battery Low" retentit๎
La durรฉe de vie rรฉelle de la batterie varie en fonction de lโutilisation de lโappareil, des rรฉglages et
des tempรฉratures ambiantes (les batteries ont une durรฉe de vie limitรฉe) ๎
Remarque
Lorsque le produit reste inutilisรฉ pendant quelques mois, il peut sโรฉcouler 15 ร 30 minutes avant
que la (3) ne sโallume en rouge lors du processus de charge๎LED dโรฉtat
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00

27
6. Connexion Bluetoothยฎ(couplage)
Remarque โ Couplage
โขAssurez-vous que votre appareil compatible Bluetoothยฎest allumรฉ et que le Bluetoothยฎest activรฉ๎
โขVeuillez consulter le mode dโemploi de votre appareil ร ce sujet๎
Les รฉcouteurs et lโappareil ๎nal ne doivent pas se trouver ร plus de 1 mรจtre les uns des autres๎ Plus la
distance est rรฉduite, mieux cโest๎
Assurez-vous que les รฉcouteurs sont en marche๎
Vรฉrifiez le statut de la LED dโรฉtat (3).
Lorsque la LED dโรฉtat (3) clignote par intermittence et que lโannonce suivante retentit :
les รฉcouteurs recherchent une connexion
Bluetoothยฎ๎
Lorsque la LED dโรฉtat (3) clignote et que lโannonce suivante retentit :
les รฉcouteurs sont dรฉjร connectรฉs ร un appareil
Bluetoothยฎ๎
1
5s red + blue
โPairingโ
10s blue
โConnectedโ

28
Recherchez les รฉcouteurs avec votre appareil (uniquement pour la premiรจre connexion)
Ouvrez le menu des paramรจtres Bluetooth ยฎsur votre appareil et attendez que les รฉcouteurs
Hama Freedom Athletics apparaissent dans la liste des appareils Bluetoothยฎdรฉtectรฉs๎
Sรฉlectionnez , puis patientez jusquโร ce que les รฉcouteurs apparaissentHama Freedom Athletics
comme รฉtant connectรฉs dans les rรฉglages Bluetoothยฎde votre appareil๎ Vous entendrez alors un
signal sonore๎
Remarque โ Mot de passe Bluetoothยฎ
Certains appareils requiรจrent un mot de passe pour lโรฉtablissement de la connexion avec un
appareil Bluetoothยฎ๎
โขSaisissez le mot de passe lors de la connexion avec les รฉcouteurs dans le cas oรน lโappareil0000
๎nal exige la saisie dโun mot de passe๎
Technologie multipoint
Ce casque peut รชtre connectรฉ simultanรฉment avec deux appareils compatibles Bluetooth ยฎ
(multipoint)๎
โขCommencez par connecter votre premier appareil au casque๎
โขDรฉsactivez ensuite la fonction Bluetoothยฎ de cet appareil๎
โขConnectez ensuite votre deuxiรจme appareil au casque๎
โขRรฉactivez la fonction Bluetoothยฎsur votre premier appareil๎ Le
casque se connecte alors รฉgalement avec cet appareil๎
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000

29
7. รlรฉments de commande
Remarque
โขVeuillez noter que la compatibilitรฉ de chaque fonction dรฉpend de votre appareil๎
โขVeuillez consulter le mode dโemploi de votre appareil ร ce sujet๎
7.1 Fonction dโassistant vocal
Maintenez appuyรฉe la touche MFB (5) pendant environ 2
secondes pour commencer une communication avec Siri ou
lโAssistant Google๎ Dรจs que vous entendez un signal sonore,
votre assistant vocal est prรชt ร vous assister๎
Remarque โ Siri
Siri est uniquement disponible sur les appareils disposant dโiOS 5 (ร partir de lโiPhone 4s) ou dโune
version ultรฉrieure๎
Remarque โ Assistant Google
โขLโ est uniquement disponible sur des appareils adaptรฉs disposant dโAssistant Google Android 5.0
ou dโune version ultรฉrieure avec Google Play Services, > 1,5 Go de mรฉmoire disponible et une
rรฉsolution dโรฉcran minimale de 720P๎
โขLโ doit รชtre disponible sur votre appareil et รชtre paramรฉtrรฉe commeapplication Assistant Google
assistant vocal standard๎
7.2 Fonction mains-libres
Il est possible dโutiliser les รฉcouteurs comme un kit mains libres pour votre appareil ๎nal๎
Passer des appels
Composez le numรฉro directement sur votre appareil ๎nal a๎n de passer un appel๎
Rรฉpondre ร un appel
Appuyez une fois sur la touche MFB (5) a๎n de rรฉpondre ร
un appel entrant๎
Refuser un appel
Appuyez deux fois sur la touche MFB (5) ou utilisez votre
appareil pour rejeter un appel entrant ๎
Terminer lโappel
Pendant la conversation, appuyez une fois sur la touche
MFB (5) a๎n mettre ๎n ร lโappel ๎
Rรฉpรฉtition du dernier appel
Appuyez deux fois sur la touche MFB (5) a๎n de recomposer
le dernier numรฉro composรฉ๎
Remarque
La fonction "Rรฉpรฉtition des derniers appels" est uniquement disponible pour lโappareil ๎nal qui a
รฉtรฉ connectรฉ en premier en cas de couplage multiple ๎
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri/
Google

30
7.3 Lecture audio
Lancez la lecture sur votre appareil ๎nal.
Lecture/pause
Appuyez une fois sur la touche MFB (5) a๎n dโarrรชter ou de
lancer la lecture audio๎
Titre suivant
Appuyez sur la touche + (4) et maintenez-la appuyรฉe
pendant environ 2 secondes a๎n de passer au titre suivant๎
Titre prรฉcรฉdent
Maintenez appuyรฉe la touche โ- (6) pendant environ 2
secondes, pour passer au titre prรฉcรฉdent๎
7.4 Rรฉglage du volume
Augmentation du volume
Appuyez une fois sur la touche + (4) a๎n dโaugmenter
le volume๎ Si le volume maximum est atteint, lโannonce
"Maximum Volume" retentit๎
Rรฉduire le volume
Appuyez une fois sur la touche โ- (6) a๎n de baisser
le volume๎ Lorsque le volume minimal est atteint, vous
entendrez ๎"bip bip"
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x

31
8. Caractรฉristiques techniques
รcouteurs Bluetoothยฎ
Technologie Bluetooth Bluetoothยฎv5๎0
Pro๎ls pris en charge A2DP V1๎3/AVRCP V1๎6/HFP V1๎7/SPP V1๎2
Frรฉquence pour le
Bluetooth ยฎ-
Bluetooth ยฎ
2 402 โ 2 480 MHz
Portรฉe < 10 m
Batterie
Type de batterie 3,7 V lithium-polymรจre
Capacitรฉ min. 57 mAh
Consommation de courant max๎ 5 V 45 mA
Temps de charge 2 h
Mode veille * 180 j
Durรฉe dโรฉcoute de la musique
*6 h
Temps de conversation * 5,5 h
Poids 12g
*aprรจs une charge complรจte

33
EManual de instrucciones
Gracias por adquirir un producto de Hama๎
Lea primero las siguientes instrucciones e
indicaciones๎ Despuรฉs, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguro para poder
consultarlas cuando sea necesario๎ Si vende el
aparato, entregue estas instrucciones de manejo
al nuevo propietario๎
Elementos de control e indicadores
1๎ Auriculares
2๎ Micrรณfono
3๎ LED de estado
4๎ Botรณn +
5๎ Botรณn multifunciรณn (MFB)
6๎ Botรณn -
7๎ Conexiรณn Micro USB
6
3
4
1
2
7
5
1. Explicaciรณn de los sรญmbolos de aviso y de las indicaciones
Advertencia
Se utiliza para identi๎car indicaciones de seguridad o para llamar la atenciรณn sobre peligros y riesgos
especiales๎
Nota
Se utiliza para indicar informaciรณn adicional o indicaciones importantes๎
2. Contenido del paquete
1x auriculares Bluetoothยฎ"Freedom Athletics"
1x cable de carga USB
3 pares de almohadillas para oรญdo de diferentes tallas (S, M, L)
1x guรญa de inicio rรกpido
1x advertencias e instrucciones de seguridad
00184118
00184119
00184120
โFreedom Athleticsโ
S M L

34
3. Indicaciones de seguridad
โข Este producto estรก previsto para usarlo en el
รกmbito privado y no comercial del hogar๎
โข Utilice el producto exclusivamente para el ๎n
previsto๎
โข Evite que los niรฑos jueguen con el producto๎
โข No utilice el producto en รกreas donde no se
permitan aparatos electrรณnicos๎
โขNo intentes mantener ni reparar el producto
por cuenta propia๎ Encargue cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente๎
โขNo abra el producto ni siga utilizรกndolo en caso
de presentar daรฑos๎
โข No pliegue ni aplaste el cable๎
โขNo deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes๎
โขDeseche el material de embalaje de conformidad
con las normativas locales vigentes en materia
de eliminaciรณn de desechos๎
โข No realice cambios en el producto๎ Ello conllevarรญa
la pรฉrdida de todos los derechos de garantรญa๎
โขProteja el producto de la suciedad, la humedad y
el sobrecalentamiento y utilรญcelo solo en entornos
secos๎
โข No utilice el producto junto a sistemas de
calefacciรณn, otras fuentes de calor ni expuesto a la
luz solar directa๎
โข Use el artรญculo รบnicamente cuando las condiciones
climรกticas sean moderadas๎
โข Este producto, como todos los productos
elรฉctricos, no debe estar en manos de los niรฑos๎
โข No utilice el producto fuera de los lรญmites de
potencia indicados en los datos tรฉcnicos๎
โข No utilice el producto en entornos hรบmedos y
evite el contacto con las salpicaduras de agua๎
โขNo permite que su producto le distraiga si, por
ejemplo, estรก conduciendo un automรณvil o usando
equipos deportivos, y preste atenciรณn al trรก๎co y
el entorno que le rodea๎
โขLa baterรญa estรก instalada de manera permanente
y no puede retirarse; deseche el producto
de manera รญntegra de conformidad con las
disposiciones legales vigentes๎
โขNo eche la baterรญa o el producto al fuego๎
โขNo modi๎que ni deforme/caliente/desensamble las
pilas recargables/baterรญas๎
โขNo use el producto durante el proceso de carga๎
Aviso: baterรญa
โขUtilice รบnicamente cargadores adecuados o
conexiones USB para cargar el dispositivo๎
โขNo utilice cargadores ni conexiones USB
defectuosos; asimismo, no intente repararlos๎
โขNo sobrecargue ni descargue totalmente el
producto๎
โขEvite almacenar, cargar o usar las pilas en
condiciones de temperatura extrema o de
presiรณn atmosfรฉrica extremadamente baja
como, por ejemplo, a grandes alturas๎
โขRecรกrguelo con regularidad (al menos cada
tres meses) si va a estar almacenado durante
mucho tiempo๎
Advertencia - Magnetismo
โขEl producto genera campos magnรฉticos๎ Antes
de utilizar este producto, aquellas personas
con marcapasos deberรกn consultar a un
mรฉdico si la funciรณn del marcapasos podrรญa
verse afectada๎
โขNo guarde las tarjetas de crรฉdito o similares
que cuenten con bandas magnรฉticas cerca de
la estaciรณn de carga o de los auriculares๎ Los
datos de las tarjetas pueden sufrir deterioros o
incluso borrarse por completo๎
Advertencia - Volumen alto
โขยกAlta presiรณn acรบstica!
โขExiste el riesgo de que se produzcan daรฑos
auditivos๎
โขPara prevenir una pรฉrdida de audiciรณn, evite
escuchar a altos niveles de volumen durante
largos perรญodos de tiempo๎
โขMantenga siempre el volumen a un nivel
razonable๎ Los volรบmenes altos pueden
causar daรฑos auditivos, tambiรฉn en caso de
exposiciรณn breve a ellos๎
โขEl uso del producto le limita la percepciรณn de
ruidos del entorno๎ Por ello,
mientras los utiliza no conduzca
o use mรกquinas๎

35
4. Encendido/ apagado
Pulse el botรณn MFB (5) durante aproximadamente 3 segundos hasta que suene el mensaje
"Power ON" y parpadee el LED (5) en azul๎
Para apagar, pulse el botรณn MFB (5) durante unos 5 segundos hasta que se escuche
โPower offโ, el LED (5) parpadea en rojo y luego se apaga๎
Nota โ Apagado automรกtico del producto
El producto cuenta con una funciรณn de apagado automรกtico๎ Tras 5 minutos sin conexiรณn con el
dispositivo terminal, se apagan automรกticamente๎
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โPower onโ
โPower offโ
zZz
STANDBY
5 min

36
5. Carga
Cargue el auricular por completo antes de utilizarlo por primera vez๎
Apagar y conectar los auriculares
Asegรบrese de que los auriculares estรฉn apagados antes de cargarlos๎
Conecte el cable de carga USB suministrado a la toma de carga (7)๎
Conecte el enchufe libre del cable de carga micro-USB a un cargador
USB adecuado๎ Consulte el manual de instrucciones del cargador USB
utilizado๎
Carga de los auriculares
El LED (3) se ilumina continuamente en rojo durante el proceso de carga๎
Cuando el proceso de carga se completa, el LED (3) se ilumina en azul๎
La baterรญa puede tardar hasta 2 horas en cargarse completamente๎
Capacidad de la baterรญa
Cuando el nivel de baterรญa de los auriculares es bajo, el LED (3) parpadea en rojo y sigue el
mensaje "Battery Low"๎
La duraciรณn real de la baterรญa varรญa en funciรณn del uso del aparato, asรญ como de los ajustes y las
temperaturas ambiente (las baterรญas tienen una vida รบtil limitada)๎
Nota
Si no ha utilizado el producto durante unos meses, el (3) puede tardar entre 15 yLED de estado
30 minutos en encenderse en rojo durante la carga๎
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00

39
7. Controles
Nota
โขTenga en cuenta que el soporte de algunas funciones depende de su dispositivo terminal๎
โขObserve tambiรฉn las instrucciones de uso de su terminal๎
7.1 Funciรณn de asistente de voz
Mantenga pulsado el botรณn MFB (5) durante unos 2 segundos,
para iniciar la comunicaciรณn con Siri o el Asistente de
Google๎ En cuanto oiga una seรฑal, el asistente
de voz estarรก listo para ayudarle๎
Nota โ Siri
Siri sรณlo estรก disponible en dispositivos con iOS 5 (iPhone 4s y posteriores) o superior๎
Nota โ Asistente de Google
โขEl sรณlo estรก disponible en dispositivos con o superior con losAsistente de Google Android 5.0
servicios de Google Play, >1,5 GB de memoria libre y una resoluciรณn de pantalla mรญnima de 720P๎
โขLa aplicaciรณn debe estar disponible en el dispositivo y con๎gurada como elAsistente de Google
asistente de idioma predeterminado๎
7.2 Modo manos libres:
Los auriculares se pueden utilizar como dispositivo manos libres para su telรฉfono mรณvil๎
Realizar una llamada
Marque el nรบmero directamente desde su terminal para hacer una llamada๎
Aceptar una llamada
Pulse el botรณn MFB (5) una vez para responder a una
llamada
entrante๎
Rechazar una llamada
Pulse dos veces la tecla MFB (5) o utilice su terminal para
rechazar una llamada entrante๎
Finalizar una llamada
Durante la llamada, pulse el botรณn MFB una vez
(5) para ๎nalizar la llamada๎
Marcar de nuevo
Pulse dos veces el botรณn MFB (5)
para volver a marcar el nรบmero de telรฉfono seleccionado๎
Nota
La funciรณn de "Rellamada" sรณlo estรก disponible para el dispositivo terminal que se conectรณ por
primera vez en multipunto๎
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri /
Google

41
8. Datos tรฉcnicos
Auriculares Bluetoothยฎ
Tecnologรญa Bluetooth Bluetoothยฎv5๎0
Per๎les soportados A2DP V1๎3 / AVRCP V1๎6 / HFP V1๎7 / SPP V1๎2
Frecuencia para Bluetooth ยฎ-
Transferencia 2402 โ 2480 MHz
Alcance < 10 m
Baterรญa
Tipo de baterรญa 3,7 V Li-polรญmero
Capacidad mรญnima 57 mAh
Consumo de corriente mรกx๎ 5 V 45 mA
Tiempo de carga 2h
Duraciรณn en inactividad * 180 d
Duraciรณn de reproducciรณn * 6 h
Duraciรณn de llamadas * 5,5 h
Peso 12g
*Tras carga completa

42
9. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto solo con un paรฑo ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice
detergentes agresivos๎
10. Exclusiรณn de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantรญa alguna por los daรฑos que
se deriven de una instalaciรณn, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las
instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad๎
11. Servicio y asistencia
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, puede ponerte en contacto con el departamento de
asesoramiento de productos de la empresa Hama๎
Lรญnea directa: +49 9091 502-0 (alemรกn e inglรฉs)
Encontrarรก mรกs informaciรณn sobre el servicio de asistencia aquรญ: www๎hama๎com
12. Declaraciรณn de conformidad
Por la presente, la empresa Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioelรฉctrico
[00184118, 00184119, 00184120] es conforme con la Directiva 2014/53/UE๎ El texto
completo de la declaraciรณn UE de conformidad estรก disponible en la siguiente direcciรณn de
Internet:
www๎hama๎com -> 00184118, 00184119, 00184120 -> Downloads๎
Banda o bandas de frecuencia 2402 MHz โ 2480 MHz
Potencia mรกxima de radiofrecuencia 2๎5mW E๎I๎R๎P๎

44
3. Veiligheidsinstructies
โข Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet-
commercieel gebruik๎
โข Gebruik het product alleen voor het beoogde doel๎
โข Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor
te zorgen dat ze niet met het product spelen๎
โข Gebruik het product niet op plaatsen waar
elektronische apparaten niet zijn toegestaan๎
โขProbeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren๎ Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren๎
โขOpen het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen๎
โข Knik of klem de kabel niet๎
โขLaat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zware schokken of stoten๎
โขVoer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af๎
โข Verander niets aan het product๎ Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie๎
โขBescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen๎
โข Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van de verwarming, andere
warmtebronnen of in direct zonlicht๎
โข Gebruik het artikel alleen in gematigde
klimatologische omstandigheden๎
โข Dit product dient, zoals alle elektrische producten,
buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden!
โข Gebruik het product niet buiten de in de
technische gegevens vermelde vermogensgrenzen ๎
โข Gebruik het product niet in een vochtige
omgeving en vermijd spatwater๎
โขLaat u niet door het product a๎eiden tijdens het
autorijden of sporten en let op de verkeerssituatie
en uw omgeving๎
โขDe accu is vast geรฏnstalleerd en kan niet worden
verwijderd, gooi het product als geheel weg in
overeenstemming met de wettelijke bepalingen ๎
โขGooi de accu resp๎ het product niet in vuur๎
โขU mag de accuโs/batterijen niet wijzigen en/of
vervormen/verhitten/demonteren๎
โขGebruik het product niet terwijl het wordt
opgeladen!
Waarschuwing โ Accu
โขGebruik alleen geschikte opladers of USB-
aansluitingen voor het opladen๎
โขGebruik nooit defecte opladers of defecte
USB-aansluitingen en probeer deze niet te
repareren๎
โขU mag het product niet overladen of
diepontladen๎
โขVermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme
temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv๎
op grote hoogte)๎
โขLaad de accu regelmatig op (minstens
driemaandelijks) tijdens langdurige opslag๎
Waarschuwing โ magneet
โขHet product genereert magnetische velden๎
Personen met een pacemaker dienen vรณรณr het
gebruik van dit product een arts om advies te
vragen of het functioneren van de pacemaker
er negatief door kan worden beรฏnvloed๎
โขBewaar geen pinpassen of soortgelijke kaarten
met magnetische strips in de buurt van de
oplaadbox of de oortelefoon๎ De gegevens
op de kaarten kunnen beschadigd raken of
worden gewist๎
Waarschuwing - hoog volume
โขHoge geluidsdruk!
โขEr is een risico op gehoorbeschadiging๎
โขVermijd langdurig luisteren op een hoog
volumeniveau om gehoorverlies te voorkomen๎
โขHoud het geluidsvolume te allen tijde op een
verstandig niveau๎ Grote geluidsvolumen
kunnen โ zelfs kortstondig โ tot
gehoorbeschadiging leiden๎
โขDe gebruikmaking van het product beperkt u
in de waarneming van omgevingsgeluiden๎
Bedient u om deze reden tijdens
het gebruik ervan geen voertuigen
of machines๎

45
4. In-/uitschakelen
Houd de MFB-toets (5) ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de indicatie "Power on"
klinkt en de led (5) blauw knippert๎
Om uit te schakelen, houdt u de MFB-toets (5) ca๎ 5 seconden ingedrukt totdat de indicatie
"Power off" klinkt, en de led (5) rood knippert en vervolgens dooft๎
Aanw๎zing โ Automatisch uitschakelen van het product
Het product is voorzien van een automatische uitschakeling๎ Als er binnen 5 minuten geen verbinding is
met uw eindapparaat, wordt het automatisch uitgeschakeld๎
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โPower onโ
โPower offโ
zZz
STANDBY
5 min

46
5. Opladen
Laad de oortelefoons volledig op voordat u ze voor de eerste keer gebruikt ๎
Oortelefoons uitschakelen en aansluiten
Zorg ervoor dat de oortelefoons voor het opladen zijn uitgeschakeld๎
Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de oplaadaansluiting
(7)๎ Sluit de vrije stekker van de micro-USB-oplaadkabel op een
geschikte USB-oplader aan๎ Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing
van de gebruikte USB-oplader๎
Oortelefoons opladen
De led (3) brandt tijdens het opladen continu rood๎
Als het opladen is voltooid, brandt de led (3) blauw๎
Het kan tot 2 uur duren voordat de accu volledig is opgeladen๎
Accucapaciteit
Als de oortelefoons een laag accuniveau hebben, knippert de led (3) rood en volgt de indicatie
"Battery Low"
๎
De feitelijke gebruiksduur van de accu is afhankelijk van het gebruik van het apparaat, de
instellingen en de omgevingstemperatuur (accu's hebben een beperkte levensduur) ๎
Aanwijzing
Als u het product een paar maanden niet hebt gebruikt, kan het 15-30 minuten duren voordat de
status-led (3) rood oplicht tijdens het opladen๎
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00

47
6. Bluetoothยฎ-verbinding (pairing)
Aanwijzing โ pairing
โข Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth
ยฎ-functie is ingeschakeld en of de Bluetooth
ยฎ-functie is
geactiveerd๎
โข Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat๎
De oortelefoons en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn๎ Hoe
kleiner de afstand, hoe beter๎
Zorg ervoor dat de oortelefoons zijn ingeschakeld๎
Controleer de status van de status-led (3)
Wanneer de status-led (3) afwisselend knippert en de indicatie:
de oortelefoons zoeken naar een Bluetoothยฎ-
verbinding๎
Wanneer de status-led (3) knippert en de indicatie:
de oortelefoons zijn al met een Bluetooth
ยฎ-
apparaat verbonden๎
1
5s red + blue
โPairingโ
10s blue
โConnectedโ

48
Zoek de oortelefoons met uw eindapparaat (alleen nodig voor de eerste verbinding)
Open op uw eindapparaat de Bluetooth
ยฎ-instellingen en wacht tot in de lijst met gevonden
Bluetooth
ยฎ-apparaten wordt weergegevenHama Freedom Athletics ๎
Selecteer en wacht tot de oortelefoons als "verbonden" wordenHama Freedom Athletics
weergegeven in de Bluetooth
ยฎ-instellingen van uw eindapparaat๎ U hoort een signaaltoon๎
Aanwijzing โ Bluetooth
ยฎ-
wachtwoord
Sommige toestellen hebben voor het tot stand brengen van de verbinding met een ander
Bluetooth
ยฎ-toestel een wachtwoord nodig๎
โข Voer voor de verbinding met het product het wachtwoord in als uw eindapparaat0000
daarnaar vraagt๎
Multipoint-technologie
Deze koptelefoon kan verbinding maken met twee Bluetoothยฎ-compatibele eindapparaten
tegelijkertijd (multipoint)๎
โข Verbind eerst het eerste eindapparaat met de koptelefoon๎
โข Schakel vervolgens de Bluetoothยฎ-functie op dit eindapparaat
uit๎
โข Verbind vervolgens het tweede eindapparaat met op de
koptelefoon๎
โข Activeer de Bluetooth
ยฎ-functie weer op het eerste eindapparaat๎
De koptelefoon maakt dan ook verbinding met dit eindapparaat๎
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000

49
7. Bedieningselementen
Aanwijzing
โข Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat๎
โข Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat๎
7.1 Voice Assistant-functie
Houd de MFB-toets (5) ongeveer 2 seconden ingedrukt
om een communicatie met uw Siri of Google Assistent
te starten๎ Zodra u een signaaltoon hoort, is uw Voice
Assistant klaar om u te ondersteunen๎
Aanwijzing โ Siri
Siri is alleen op geschikte apparaten met iOS 5 (vanaf iPhone 4s) of hoger beschikbaar๎
Aanwijzing โ Google Assistant
โข De is nu op geschikte eindapparaten met beschikbaarGoogle Assistent Android 5.0 of hoger
met Google Play Services, >1๎5GB vrije opslagruimte en een minimale beeldschermresolutie van 7
โข De moet beschikbaar zijn op uw apparaat en zijn ingesteld als de standaardGoogle Assistent-app
spraakassistent๎
7.2 Handsfree-functie
U hebt de mogelijkheid om de oortelefoons als een handsfree-apparaat voor uw eindapparaat te
gebruiken๎
Bellen
Kies het nummer rechtstreeks op uw eindapparaat om te bellen๎
Gesprek aannemen
Druk รฉรฉn keer op de MFB-toets (5) om een
inkomend gesprek aan te nemen๎
Gesprek afwijzen
Druk twee keer op de MFB-toets (5) of gebruik uw
eindapparaat om eeninkomende oproep te weigeren๎
Gesprek beรซindigen
Druk tijdens het gesprek รฉรฉn keer op de MFB-toets
(5) om het gesprek te beรซindigen๎
Nummerherhaling
Druk twee keer op de MFB-toets (5) om het laatst
gekozen nummer opnieuw te kiezen๎
Aanwijzing
De functie "Nummerherhaling" is alleen beschikbaar voor het eindapparaat dat bij multipairing
als eerste is verbonden๎
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri/
Google

50
7.3 Audioweergave
Start de audioweergave op uw eindapparaat.
Weergave / pauze
Druk รฉรฉn keer op de MFB-toets (5) om de audio-weergave te
stoppen of te starten๎
Volgend nummer
Houd de +-toets (4) ongeveer 2 seconden ingedrukt om naar
het volgende nummer te springen๎
Vorig nummer
Houd de โ -toets (6) ongeveer 2
seconden ingedrukt om naar het vorige nummer te springen๎
7.4 Volumeregeling
Volume verhogen
Druk รฉรฉn keer op de +-toets (4) om het volume te verhogen๎
Bij het bereiken van het maximale volume volgt de indicatie
"Maximum Volume"๎
Volume verlagen
Druk รฉรฉn keer op de โ -toets (6) om het volume te verlagen๎
Bij het bereiken van het minimale volume hoort u "beep
beep"๎
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x

54
3. Istruzioni di sicurezza
โข Il prodotto รจ previsto per uso personale, non
commerciale๎
โข Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti๎
โข Vigilare sui bambini a๎nchรฉ non giochino con il
prodotto๎
โข Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non รจ
consentito lโuso di apparecchi elettronici๎
โข Non effettuare interventi di manutenzione e
riparazione sul prodotto di propria iniziativa๎
Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da
operatori specializzati๎
โข Non aprire il prodotto e cessarne lโutilizzo se
presenta danneggiamenti๎
โข Non piegare, nรฉ schiacciare il cavo๎
โข Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti๎
โข Smaltire immediatamente il materiale
dโimballaggio in conformitร alle prescrizioni
locali vigenti๎
โข Non apportare modi๎che al prodotto๎ In tal caso
decadono i diritti di garanzia๎
โข Proteggere il prodotto dallo sporco, dallโumiditร
e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti๎
โข Non collocare il prodotto nelle immediate
vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o
alla luce diretta del sole๎
โข Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni
climatiche moderate๎
โข Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il
prodotto fuori dalla portata dei bambini!
โข Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza
indicati nei dati tecnici๎
โข Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e
proteggerlo dagli spruzzi dโacqua๎
โข Non farsi distrarre dal prodotto durante guida di
un veicolo o lโuso di un attrezzo sportivo e fare
attenzione alla circolazione stradale e allโambiente
circostante๎
โข La batteria รจ installata ๎ssa e non puรฒ essere
rimossa๎ Smaltire il prodotto completo in
conformitร alle normative in vigore๎
โข Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco๎
โข Non modi๎care e/o deformare/riscaldare/
scomporre le batterie/pile๎
โข Non utilizzare il prodotto quando รจ sotto carica!
Nota โ Batteria
โข Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB
compatibili๎
โข Non utilizzare caricabatteria o prese USB
guasti e non effettuare tentativi di riparazione๎
โข Non sovraccaricare il prodotto ed evitare
scariche profonde๎
โข Evitare la custodia, la ricarica e lโuso del
prodotto a temperature estreme e a pressioni
atmosferiche estremamente basse (ad esempio
ad alte quote)๎
โข In caso di inutilizzo prolungato effettuare la
ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni
tre mesi)๎
Attenzione โ Campi
magnetici
โข Il prodotto genera campi magnetici๎ Prima
di utilizzarlo, si raccomanda ai portatori di
pace maker di chiedere al proprio medico
se il prodotto puรฒ interferire sul suo corretto
funzionamento๎
โข Non custodire bancomat o carte simili
dotate di banda magnetica nelle vicinanze
del caricabatteria o degli auricolari๎ I
dati contenuti sulle carte possono venire
danneggiati o andare persi๎
Attenzione โ Volume elevato
โข Elevata pressione sonora!
โข Rischio di danni allโudito๎
โข Per impedire perdite di udito, evitare lโascolto
prolungato a volume elevato๎
โข Regolare sempre il volume su un livello
ragionevole๎ Il volume elevato - anche per
brevi lassi tempo - puรฒ causare danni allโudito๎
โข Lโuso del prodotto limita la percezione dei
rumori circostanti๎ Durante lโutilizzo degli
auricolari non รจ quindi consentito
guidare veicoli o utilizzare
macchine๎

55
4. Accendere / Spegnere
Premere il tasto MFB (5) per circa 3 secondi, ๎no allโemissione del messaggio โPower onโ
allโaccensione del LED (5) a luce lampeggiante blu๎
Per spegnere, premere il tasto MFB (5) per circa 5 secondi, ๎no allโemissione del messaggi
โPower offโ e allโaccensione del LED (5) a luce lampeggiante rossa, quindi al suo
spegnimento๎
Nota โ Spegnimento automatico del prodotto
Il prodotto รจ dotato di un sistema di spegnimento automatico๎ Se entro 5 minuti non viene stabilita la
connessione con il dispositivo, si spegne automaticamente๎
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โPower onโ
โPower offโ
zZz
STANDBY
5min

57
6. Connessione Bluetooth
ยฎ(Pairing)
Nota โ Pairing
โข Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth
ยฎsia acceso e che la funzione Bluetooth
ยฎsia
attivata๎
โข Seguire a questo proposito le istruzioni dโuso del dispositivo๎
La distanza tra gli auricolari e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro๎ Piรน รจ ridotta e megli
Assicurarsi che gli auricolari siano accesi๎
Controllare il LED di stato (3)
Se il LED di stato (3) lampeggia a luci alternate e viene emesso il messaggio:
gli auricolari stanno cercando una connessione
Bluetooth
ยฎ๎
Se il LED di stato (3) lampeggia e viene emesso il messaggio:
gli auricolari hanno giร stabilito la connessione
Bluetooth
ยฎcon un dispositivo๎
1
5s red + blue
โPairingโ
10s blue
โConnectedโ

58
Cercare gli auricolari con il proprio dispositivo (necessario soltanto alla prima
connessione)
Aprire le impostazioni Bluetooth
ยฎdel dispositivo e attendere che lโelenco dei dispositivi Bluetooth
ยฎ
trovati visualizzi ๎Hama Freedom Athletics
Selezionare e attendere che gli auricolari risultino connessi nelleHama Freedom Athletics
impostazioni Bluetoothยฎ del proprio dispositivo๎ Viene emesso un segnale acustico๎
Nota โ password Bluetoothยฎ
Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth
ยฎalcuni dispositivi richiedono una
password๎
โข Per stabilire la connessione con il prodotto digitare la password , se richiesto dal proprio0000
dispositivo๎
Tecnologia Multipoint
Gli auricolari possono essere contemporaneamente connessi (Multipoint) a due dispositivi
Bluetooth
ยฎ๎
โข Connettere il primo dispositivo๎
โข Disattivare quindi la funzione Bluetoothยฎ del dispositivo๎
โข Connettere il secondo dispositivo๎
โข Riattivare la funzione Bluetooth
ยฎdel primo dispositivo๎ Gli
auricolari si collegano anche ad esso๎
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000

59
7. Elementi di comando
Nota
โข Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo๎
โข Seguire a questo proposito le istruzioni dโuso del dispositivo๎
7.1 Funzione Assistente vocale
Premere il tasto MFB (5) per circa 2 secondi per
avviare una comunicazione con Siri o lโAssistente
Google๎ Lโemissione di un segnale acustico indica che
lโAssistente
vocale รจ pronto๎
Nota โ Siri
Siri รจ compatibile soltanto con dispositivi iOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superiori๎
Nota โ Assistente Google
โข LโAssistente Google Android 5.0 oรจ disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di
superiore, servizi Google Play, >1๎5GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno
720P๎
โข Lโ deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata comeApp Assistente Google
assistente vocale prede๎nito๎
7.2 Funzione viva voce
Gli auricolari possono essere utilizzati come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo๎
Effettuare chiamate
Per effettuare una chiamata, comporre il numero dal proprio dispositivo๎
Rispondere alle chiamate
Premere una volta il tasto MFB (5) per
rispondere alla chiamata in arrivo๎
Respingere le chiamate
Premere due volte il tasto MFB (5) o respingere la chiamata
dal proprio dispositivo๎
Concludere le chiamate
Durante la conversazione premere una volta il tasto MFB
(5) per concludere la chiamata๎
Ripetizione del numero selezionato
Premere due volte il tasto MFB (5) per
richiamare lโultimo numero selezionato๎
Nota
La funzione โRipetizione del numero selezionatoโ รจ disponibile soltanto sul dispositivo che รจ st
connesso per primo in modalitร multi-pairing๎
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri/
Google

61
8. Dati tecnici
Auricolari Bluetoothยฎ
Tecnologia bluetooth Bluetoothยฎv5๎0
Pro๎li supportati A2DP V1๎3 / AVRCP V1๎6 / HFP V1๎7 / SPP V1๎2
Frequenza per il Bluetooth ยฎ
Trasmissioni 2402 โ 2480 MHz
Raggio dโazione < 10 m
Batteria
Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V
Capacitร min. 57 mAh
Potenza assorbita max๎ 5 V 45 mA
Tempo di ricarica 2h
Stand-by * 180 d
Autonomia di riproduzione
musicale * 6 h
Autonomia di conversazione * 5,5 h
Peso 12g
*carica completa

64
3. Zasady bezpieczeลstwa
โข Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego uลผytku domowego ๎
โข Produktu naleลผy uลผywaฤ wyลฤ
cznie zgodnie z
przeznaczeniem๎
โข Naleลผy nadzorowaฤ dzieci, aby nie bawiลy siฤ
produktem๎
โข Nie uลผywaฤ produktu w miejscach, gdzie
niedozwolone jest stosowanie urzฤ
dzeล
elektronicznych๎
โขNie prรณbowaฤ samodzielnie dokonywaฤ
konserwacji lub naprawiaฤ urzฤ
dzenia๎
Wszelkie prace konserwacyjne naleลผy powierzyฤ
odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu ๎
โขNie otwieraฤ produktu i nie kontynuowaฤ jego
obsลugi, jeลผeli jest uszkodzony๎
โข Nie zaginaฤ ani nie zgniataฤ kabla๎
โขNie upuszczaฤ produktu i nie naraลผaฤ go na silne
wstrzฤ
sy๎
โขOpakowanie naleลผy niezwลocznie usunฤ
ฤ zgodnie
z lokalnymi przepisami dotyczฤ
cymi utylizacji๎
โข Nie wolno w ลผaden sposรณb mody๎kowaฤ
produktu๎ W przeciwnym razie gwarancja utraci
waลผnoลฤ๎
โขChroniฤ produkt przed zanieczyszczeniami,
wilgociฤ
i przegrzaniem๎ Korzystaฤ z produktu
wyลฤ
cznie w suchych pomieszczeniach ๎
โข Nie uลผywaฤ produktu w bezpoลrednim
sฤ
siedztwie grzejnika, innych ลบrรณdeล ciepลa lub w
bezpoลrednim ลwietle sลonecznym๎
โข Z produktu naleลผy korzystaฤ wyลฤ
cznie w
umiarkowanych warunkach klimatycznych ๎
โข Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty
elektryczne, nie jest przeznaczony do obsลugi przez
dzieci!
โข Nie uลผywaฤ produktu poza granicami jego
wydajnoลci okreลlonymi w danych technicznych๎
โข Nie uลผywaฤ produktu w wilgotnym otoczeniu i
chroniฤ go przed bryzgami wody๎
โขNie pozwoliฤ, aby produkt rozpraszaล uwagฤ
podczas jazdy samochodem lub na sprzฤcie
sportowym i zwracaฤ uwagฤ na sytuacjฤ na
drodze i otoczenie๎
โขAkumulator zostaล zamontowany na staลe i nie
moลผna go wyjฤ
ฤ, naleลผy zutylizowaฤ produkt w
caลoลci zgodnie z obowiฤ
zujฤ
cymi przepisami๎
โขNie wolno wrzucaฤ akumulatora ani produktu do
ognia๎
โขNie mody๎kowaฤ/deformowaฤ/podgrzewaฤ/
rozmontowywaฤ akumulatorรณw/baterii๎
โขNie naleลผy uลผywaฤ produktu podczas ลadowania!
Ostrzeลผenie โ akumulator
โขUลผywaฤ do ลadowania tylko odpowiednich
ลadowarek lub portรณw USB๎
โขZ zasady nie naleลผy uลผywaฤ uszkodzonych
ลadowarek ani portรณw USB i nie wolno
prรณbowaฤ ich naprawiaฤ๎
โขChroniฤ produkt przed przeลadowaniem lub
gลฤbokim rozลadowaniem๎
โขUnikaฤ przechowywania, ลadowania i
uลผytkowania w ekstremalnych temperaturach i
przy bardzo niskim ciลnieniu powietrza (np ๎ na
duลผych wysokoลciach)๎
โขลadowaฤ regularnie (przynajmniej raz na
kwartaล) podczas dลuลผszego przechowywania๎
Ostrzeลผenie โ magnesy
โขProdukt wytwarza pola magnetyczne๎ Przed
zastosowaniem tego produktu osoby z
rozrusznikami serca powinny skonsultowaฤ siฤ
z lekarzem, gdyลผ dziaลanie rozrusznika serca
moลผe zostaฤ zakลรณcone๎
โขNie naleลผy trzymaฤ kart EC lub podobnych kart
z paskami magnetycznymi w pobliลผu stacji
ลadowania lub sลuchawek๎ Dane zapisane
na kartach mogฤ
ulec uszkodzeniu lub
skasowaniu๎
Ostrzeลผenie โ wysoki poziom
gลoลnoลci
โขWysoki poziom haลasu!
โขIstnieje ryzyko uszkodzenia sลuchu๎
โขAby zapobiec niedosลuchowi, naleลผy unikaฤ
sลuchania przy wysokim poziomie gลoลnoลci
przez dลuลผszy czas๎
โขGลoลnoลฤ ustawiaฤ zawsze na rozsฤ
dny
poziom๎ Wysoki poziom gลoลnoลci moลผe โ
nawet jeลผeli trwa krรณtko โ prowadziฤ do
uszkodzenia sลuchu๎
โขPodczas uลผywania produktu ograniczona jest
percepcja dลบwiฤkรณw z otoczenia ๎ Dlatego
podczas uลผywania produktu nie naleลผy
obsลugiwaฤ ลผadnych pojazdรณw
ani maszyn๎

65
4. Wลฤ
czanie/wyลฤ
czanie
Nacisnฤ
ฤ przycisk MFB (5) na ok๎ 3 sekundy aลผ do rozbrzmienia komunikatu โPower onโ
(Zasilanie wล๎) i zamigania diody LED (5) na niebiesko๎
W celu wyลฤ
czenia nacisnฤ
ฤ przycisk MFB (5) na ok๎ 5 sekund aลผ do rozbrzmienia komunikatu
โPower offโ (Zasilanie wyล๎) i zamigania diody LED (5) na czerwono i jej zgaลniฤcia๎
Wskazรณwka โ automatyczne wyลฤ
czanie produktu
Produkt jest wyposaลผony w funkcjฤ automatycznego wyลฤ
czania๎ Jeลผeli w ciฤ
gu 5 minut nie ma
poลฤ
czenia z urzฤ
dzeniem koลcowym, zostanie ono automatycznie wyลฤ
czone๎
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โPower onโ
โPower offโ
zZz
STANDBY
5 min

71
8. Dane techniczne
Sลuchawki Bluetoothยฎ
Technologia Bluetooth Bluetoothยฎv5๎0
Obsลugiwane pro๎le A2DP V1๎3 / AVRCP V1๎6 / HFP V1๎7 / SPP V1๎2
Czฤstotliwoลฤ dla transmisji
Bluetoothยฎ 2,402โ2,480 MHz
Zasiฤg <10 m
Akumulator
Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7 V
Min. pojemnoลฤ 57 mAh
Pobรณr mocy maks๎ 5 V 45 mA
Czas ลadowania ok๎ 2 h
Stan czuwania* 180 dni
Czas odtwarzania muzyki* 6 h
Czas rozmรณw telefonicznych* 5,5 h
Waga 12 g
*przy peลnym naลadowaniu akumulatora

72
9. Czyszczenie i konserwacja
Czyลciฤ produkt wyลฤ
cznie niestrzฤpiฤ
cฤ
siฤ, lekko wilgotnฤ
ลciereczkฤ
๎ Nie uลผywaฤ agresywnych ลrodkรณw
czyszczฤ
cych๎
10. Wyลฤ
czenie odpowiedzialnoลci z tytuลu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnoลci i nie udziela ลผadnej gwarancji z tytuลu szkรณd
wynikajฤ
cych z niewลaลciwego montaลผu, instalacji, niewลaลciwego uลผytkowania urzฤ
dzenia ani z tytuลu
szkรณd wynikajฤ
cych z postฤpowania niezgodnie z instrukcjฤ
obsลugi i wskazรณwkami bezpieczeลstwa๎
11. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytaล prosimy o kontakt z Dziaลem Obsลugi Klienta ๎rmy Hama๎
Infolinia: +49 9091 502-0 (niem๎/ang๎)
Bardziej szczegรณลowe informacje na temat wsparcia moลผna znaleลบฤ na stronie: www ๎hama๎com
12. Deklaracja zgodnoลci
Hama GmbH & Co KG niniejszym oลwiadcza, ลผe typ urzฤ
dzenia radiowego [00184118,
00184119, 00184120] jest zgodny z dyrektywฤ
2014/53/UE๎ Peลny tekst deklaracji zgodnoลci
UE jest dostฤpny pod nastฤpujฤ
cym adresem internetowym:
www๎hama๎com -> 00184118, 00184119, 00184120 -> Do pobrania
Zakres(y) czฤstotliwoลci od 2402 MHz do 2480 MHz
Promieniowana maksymalna moc transmisji 2๎5mW E๎I๎R๎P๎

73
H Hasznรกlati รบtmutatรณ
Kรถszรถnjรผk, hogy Hama termรฉket vรกlasztott!
Szรกnjon rรก idลt, รฉs elsล teendลkรฉnt olvassa el
vรฉgig az alรกbbi utasรญtรกsokat รฉs megjegyzรฉseket๎
A kรฉsลbbiekben tartsa biztonsรกgos helyen ezt
az รบtmutatรณt, hogy szรผksรฉg esetรฉn bรกrmikor
hasznรกlhassa referenciakรฉnt๎ Ha eladja ezt a
termรฉket, vele egyรผtt adja tovรกbb ezt az รบtmutatรณt
is az รบj tulajdonosnak๎
Kezelลelemek รฉs kijelzลk
1๎ Fรผlhallgatรณk
2๎ Mikrofon
3๎ รllapotjelzล LED
4๎ + gomb
5๎ Tรถbbfunkciรณs gomb (MFB)
6๎ - gomb
7๎ Micro-USB-csatlakozรณ
6
3
4
1
2
7
5
1. Figyelmeztetล jelzรฉsek รฉs megjegyzรฉsek magyarรกzata
Figyelmeztetรฉs
A biztonsรกgi utasรญtรกsok jelรถlรฉsรฉre hasznรกljuk, illetve hogy felhรญvjuk a ๎gyelmet a kรผlรถnleges veszรฉly
รฉs kockรกzatokra๎
Megjegyzรฉs
Akkor hasznรกljuk, ha kiegรฉszรญtล informรกciรณkat kรถzlรผnk, vagy fontos tudnivalรณkra hรญvjuk fel a ๎gyelm๎
2. A csomag tartalma
1 db "Freedom Atheltics" Bluetooth
ยฎfรผlhallgatรณ
1 db USB-tรถltลkรกbel
3 pรกr fรผlpรกrna kรผlรถnbรถzล mรฉretekben (S/M/L)
1 db rรถvid รบtmutatรณ
1 db Figyelmeztetรฉsek รฉs biztonsรกgi utasรญtรกsok
00184118
00184119
00184120
"Freedom Athletics"
S M L

76
5. Tรถltรฉs
Elsล hasznรกlat elลtt tรถltse fel egyszer teljesen a fรผlhallgatรณt๎
A fรผlhallgatรณ kikapcsolรกsa รฉs csatlakoztatรกsa
Gyลzลdjรถn meg rรณla, hogy a fรผlhallgatรณ a tรถltรฉs elลtt kikapcsolt๎
Csatlakoztassa a mellรฉkelt USB-tรถltลkรกbelt a tรถltลaljzathoz (7)๎
Csatlakoztassa a micro-USB tรถltลkรกbel szabad csatlakozรณjรกt egy
megfelelล USB tรถltลkรฉszรผlรฉkhez๎ Ehhez vegye ๎gyelembe a hasznรกlt
USB-tรถltลkรฉszรผlรฉk kezelรฉsi รบtmutatรณjรกt๎
Fรผlhallgatรณ tรถltรฉse
A tรถltรฉsi folyamat alatt a LED (3) folyamatosan pirosan vilรกgรญt๎
A tรถltรฉsi folyamat befejezรฉsรฉt kรถvetลen a kรฉk LED (3) kialszik๎
Az akkumulรกtor teljes feltรถltรฉse legfeljebb 2 รณrรกig tarthat๎
Akkukapacitรกs
A fรผlhallgatรณ akkumulรกtorรกnak alacsony tรถltรถttsรฉgi szintje esetรฉn a LED (3) pirosan villog รฉs eg
รผzenet hallhatรณ "Battery Low"
๎
Az akkumulรกtor tรฉnyleges mลฑkรถdรฉsi ideje a termรฉk hasznรกlatรกtรณl, a beรกllรญtรกsoktรณl รฉs a kรถrnyeze
hลmรฉrsรฉklettลl fรผggลen vรกltozhat (az akkumulรกtor รฉlettartama vรฉges)๎
Megjegyzรฉs
Ha a kรฉszรผlรฉket nรฉhรกny hรณnapig nem hasznรกlta, 15โ30 percig eltarthat, mire az (3) รกllapotjelzล
LED a tรถltรฉsi folyamatkor pirosan vilรกgรญtana๎
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00

77
6. Bluetoothยฎkapcsolat (pรกrosรญtรกs)
Megjegyzรฉs โ pรกrosรญtรกs
โขGyลzลdjรถn meg arrรณl, hogy a Bluetooth
ยฎ-kรฉpes eszkรถz be van kapcsolva, รฉs a Bluetooth
ยฎaktรญv๎
โขEhhez vegye ๎gyelembe az eszkรถz hasznรกlati รบtmutatรณjรกt๎
A fรผlhallgatรณk รฉs az eszkรถz ne legyenek 1 mรฉternรฉl nagyobb tรกvolsรกgra egymรกstรณl๎ Minรฉl kisebb a
tรกvolsรกg, annรกl jobb๎
Gyลzลdjรถn meg arrรณl, hogy a fรผlhallgatรณk be vannak kapcsolva๎
Ellenลrizze a (3) รกllapotjelzล LED รกllapotรกt
Ha a LED (3) vรกltakozva villog, รฉs a kรถvetkezล szรถveg hallhatรณ:
A fรผlhallgatรณk Bluetooth
ยฎ-kapcsolatot keresnek๎
Ha az รกllapotjelzล LED (3) villog, รฉs a kรถvetkezล szรถveg hallhatรณ:
A fรผlhallgatรณk mรกr kapcsolรณdnak egy Bluetooth
ยฎ-
eszkรถzhรถz๎
1
5s red + blue
โPairingโ
10s blue
โConnectedโ

78
Keresse eszkรถzรฉvel a fรผlhallgatรณkat (csak az elsล kapcsolรณdรกsnรกl szรผksรฉges)
Nyissa meg eszkรถzรฉn a Bluetoothยฎ-beรกllรญtรกsokat, รฉs vรกrjon amรญg a megtalรกlt Bluetoothยฎkรฉszรผlรฉkek
listรกjรกban megjelenik a Hama Freedom Athletics ๎
Vรกlassza ki a eszkรถzt, รฉs vรกrjon amรญg a fรผlhallgatรณk csatlakozottkรฉntHama Freedom Athletics
jelennek meg eszkรถze Bluetooth ยฎbeรกllรญtรกsaiban๎ Egy hangjelzรฉst hall๎
Megjegyzรฉs โ Bluetoothยฎ-jelszรณ
Egyes eszkรถzรถk esetรฉn jelszรณt kell megadnunk, amikor az eszkรถzt egy mรกsik Bluetooth ยฎeszkรถzhรถz
csatlakoztatjuk๎
โขA fejhallgatรณ csatlakoztatรกsรกhoz รญrja be a jelszรณt, amikor az eszkรถz a jelszรณt kรฉri๎0000
Tรถbbpontos technolรณgia
A fejhallgatรณ egyszerre kรฉt Bluetoothยฎ-kรฉpes kรฉszรผlรฉkhez is csatlakoztathatรณ (multipoint)๎
โขPรกrosรญtsa elลszรถr az elsล kรฉszรผlรฉket a fejhallgatรณval๎
โขEzt kรถvetลen kapcsolja ki a Bluetoothยฎ-funkciรณt ezen a
kรฉszรผlรฉken๎
โขPรกrosรญtsa ezutรกn a mรกsodik kรฉszรผlรฉket a fejhallgatรณval๎
โขKapcsolja be รบjra a Bluetoothยฎ-funkciรณt az elsล kรฉszรผlรฉken๎ A
fejhallgatรณ ekkor ehhez a kรฉszรผlรฉkhez is kapcsolรณdik ๎
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000

79
7. Kezelลelemek
Megjegyzรฉs
โขVegye ๎gyelembe, hogy egyes funkciรณk tรกmogatรกsa az eszkรถztลl fรผgg๎
โขEhhez vegye ๎gyelembe az eszkรถz hasznรกlati รบtmutatรณjรกt๎
7.1 Hangvezรฉrlรฉs funkciรณ
Nyomja le รฉs tartsa kb๎ 2 mรกsodpercig lenyomva az MFB gombot
(5),
hogy a Siri-vel vagy Google Segรฉddel valรณ kommunikรกciรณ
elinduljon๎ Amint hangjelzรฉst hall, a Voice
Assistant hangvezรฉrlรฉs funkciรณ elรฉrhetล๎
Megjegyzรฉs โ Siri
A Siri csak iOS 5 (az iPhone 4s-tลl kezdve) vagy รบjabb verziรณval rendelkezล, megfelelล eszkรถzรถkรถn
รฉrhetล el๎
Megjegyzรฉs โ Google Segรฉd
โขA csak verziรณval, Google Play Services szolgรกltatรกssal,Google Assistant Android 5.0 vagy รบjabb
> 1,5 GB szabad tรกrhellyel รฉs legalรกbb 720p kรฉpernyลfelbontรกssal rendelkezล, megfelelล eszkรถzรถkรถn
รฉrhetล el๎
โขA legyen az eszkรถzรถn elรฉrhetล, รฉs alapรฉrtelmezett nyelvi asszisztenskรฉntGoogle Segรฉd alkalmazรกs
legyen beรกllรญtva๎
7.2 Kihangosรญtรณ funkciรณ
A fรผlhallgatรณk hasznรกlhatรณk mobiltelefon-kihangosรญtรณkรฉnt๎
Hรญvรกs indรญtรกsa
Hรญvรกs indรญtรกsรกhoz vรกlassza ki a szรกmot kรถzvetlenรผl az eszkรถzรถn๎
Hรญvรกs fogadรกsa
Nyomja meg egyszer az MFB-gombot (5),
ha fogadni szeretnรฉ a bejรถvล hรญvรกst๎
Hรญvรกs elutasรญtรกsa
Bejรถvล hรญvรกs elutasรญtรกsรกhoz nyomja meg kรฉtszer az MFB-
gombot (5), vagy hasznรกlja ehhez a vรฉgkรฉszรผlรฉkรฉt ๎
Hรญvรกs befejezรฉse
A hรญvรกs befejezรฉsรฉhez nyomja meg a beszรฉlgetรฉs alatt
egyszer az MFB-gombot (5)๎
Hรญvรกsismรฉtlรฉs
Nyomja meg kรฉtszer az MFB-gombot (5),
ha a legutolsรณ hรญvรณszรกmot szeretnรฉ รบjbรณl tรกrcsรกzni๎
Megjegyzรฉs
A "Hรญvรกsismรฉtlรฉs" funkciรณ csak olyan eszkรถznรฉl รฉrhetล el, amely a multipairing-funkciรณval mรกr
csatlakoztatรกsra kerรผlt๎
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri/
Google

80
7.3 Hanglejรกtszรกs
Indรญtsa el a lejรกtszรกst az eszkรถzรถn.
Lejรกtszรกs/Szรผnet
A hanglejรกtszรกs megรกllรญtรกsรกhoz vagy elindรญtรกsรกhoz nyomja
meg egyszer a (5) MFB-gombot๎
Kรถvetkezล szรกm
Tartsa lenyomva kb๎ 2 mรกsodpercig a + gombot (4), ha a
kรถvetkezล szรกmra szeretne ugrani๎
Elลzล szรกm
Nyomja le รฉs tartsa lenyomva a โ gombot (6) kb๎ 2
mรกsodpercig, ha az elลzล szรกmra szeretne ugrani๎
7.4 Hangerล-szabรกlyozรกs
Hangerล nรถvelรฉse
A hangerล nรถvelรฉsรฉhez nyomja meg egyszer a + gombot (4)๎
A maximรกlis hangerล elรฉrรฉse esetรฉn a "Maximum Volume"
(Maximรกlis hangerล) szรถveg hangzik el๎
Hangerล csรถkkentรฉse
A hangerล csรถkkentรฉsรฉhez nyomja meg egyszer a โ gombot
(6)
๎ A minimรกlis hangerล elรฉrรฉse esetรฉn a "beep beep"
hangot hallja๎
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x

81
8. Mลฑszaki adatok
Bluetoothยฎfรผlhallgatรณk
Bluetooth-technolรณgia Bluetoothยฎv5๎0
Tรกmogatott pro๎lok A2DP V1๎3 / AVRCP V1๎6 / HFP V1๎7 / SPP V1๎2
A Bluetoothยฎ-รกtvitelek
frekvenciรกja 2402 ๎๎๎ 2480 MHz
Hatรณtรกvolsรกg < 10 m
Akkumulรกtor
Akkumulรกtortรญpus 3,7 V Li-polimer
Min. kapacitรกs 57 mAh
รramfelvรฉtel max๎ 5 V 45 mA
Tรถltรฉsi idล 2 รณra
Nyugalmi รกllapot* 180 nap
Zene* 6 รณra
Beszรฉd* 5,5 รณra
Sรบly 12g
* teljes feltรถltรฉs utรกn

82
9. Karbantartรกs รฉs gondozรกs
A termรฉket csak szรถszmentes, kissรฉ nedves kendลvel tisztรญtsa, รฉs ne hasznรกljon agresszรญv tisztรญtรณszert ๎
10. Szavatossรกg kizรกrรกsa
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelลssรฉget vagy szavatossรกgot nem vรกllal a termรฉk szakszerลฑtlen
telepรญtรฉsรฉbลl, szerelรฉsรฉbลl รฉs szakszerลฑtlen hasznรกlatรกbรณl, vagy a hasznรกlati รบtmutatรณ รฉs/vagy a
biztonsรกgi utasรญtรกsok be nem tartรกsรกbรณl eredล kรกrokรฉrt๎
11. Szerviz รฉs tรกmogatรกs
A termรฉkkel kapcsolatos kรฉrdรฉseivel forduljon a Hama รผgyfรฉlszolgรกlatรกhoz๎
รgyfรฉlszolgรกlat: +49 9091 502-0 (nรฉmet/angol)
Tovรกbbi tรกmogatรกsi informรกciรณt itt talรกl: www๎hama๎com
12. Megfelelลsรฉgi nyilatkozat
A Hama GmbH & Co KG tanรบsรญtja, hogy a [00184118, 00184119, 00184120] tรญpusรบ
rรกdiรณberendezรฉs megfelel a 2014/53/EU irรกnyelv kรถvetelmรฉnyeinek๎ Az EU-megfelelลsรฉgi
nyilatkozat teljes szรถvege a kรถvetkezล internetes cรญmen รฉrhetล el:
www๎hama๎com->00184118, 00184119, 00184120 ->Downloads๎
Frekvenciasรกv(ok) 2402 MHz โ 2480MHz
Maximรกlis sugรกrzott jelerลssรฉg 2๎5mW E๎I๎R๎P๎

83
MInstrucศiuni de utilizare
Vฤ mulศumim pentru faptul cฤ v-aศi decis รฎn
favoarea unui produs Hama!
Vฤ rugฤm sฤ vฤ luaศi timpul necesar pentru a citi
urmฤtoarele instrucศiuni ศi indicaศii รฎn totalitate๎
Pฤstraศi aceste instrucศiuni de utilizare mai apoi
รฎntr-un loc sigur, pentru a le putea consulta รฎn caz
de necesitate๎ รn cazul รฎn care doriศi sฤ รฎnstrฤinaศi
aparatul, transmiteศi aceste instrucศiuni de
utilizare noului proprietar๎
Elementele de operare ศi a๎ศaje
1๎ Cฤศtile
2๎ Microfon
3๎ LED stare
4๎ Tasta +
5๎ Tasta multifuncศionalฤ (MFB)
6๎ Tasta -
7๎ Conexiune Micro USB
6
3
4
1
2
7
5
1. Explicarea simbolurilor de avertizare ศi a indicaศiilor
Avertizare
Este utilizat pentru a marca indicaศiile de securitate sau pentru a atrage atenศia asupra pericolelor ศi
riscurilor speciale๎
Indicaศie
Este utilizat pentru a marca suplimentar informaศii sau indicaศii importante๎
2. Conศinutul ambalajului
1x cฤศti Bluetoothยฎ"Freedom Athletics"
1x cablu de รฎncฤrcare USB
3 perechi de pernuศe pentru ureche รฎn dimensiuni diferite (S/M/L)
1x instrucศiuni rezumate
1x indicaศii de avertizare ศi siguranศฤ
00184118
00184119
00184120
"Freedom Athletics"
S M L

84
3. Indicaศii de securitate
โข Produsul este conceput pentru utilizarea casnicฤ,
necomercialฤ๎
โข Utilizaศi produsul numai pentru scopul prevฤzut
pentru acesta๎
โข Copiii trebuie supravegheaศi, pentru a vฤ asigura
cฤ nu se joacฤ cu produsul๎
โข Nu folosiศi produsul รฎn zone รฎn care nu sunt
admise aparate electronice๎
โข Nu รฎncercaศi sฤ reparaศi sau sฤ รฎntreศineศi produsul
รฎn regie proprie๎ Orice lucrฤri de รฎntreศinere sunt
executate numai de personal de specialitate
responsabil๎
โข Nu deschideศi produsul ศi nu continuaศi sฤ รฎl
operaศi, dacฤ prezintฤ deteriorฤri๎
โข Nu รฎndoiศi ศi nu striviศi cablul๎
โข Nu lฤsaศi produsul sฤ cadฤ ศi nici nu รฎl expuneศi
unor vibraศii puternice๎
โข Eliminaศi ambalajele imediat, conform
prescripศiilor locale valabile de eliminare a
deศeurilor๎
โข Nu aduceศi modi๎cฤri produsului๎ Aceasta ar duce
la pierderea oricฤror drepturi pe baza garanศiei๎
โข Protejaศi produsul de murdฤrie, umiditate ศi
supraรฎncฤlzire ศi utilizaศi-l numai รฎn medii uscate๎
โข Nu operaศi produsul รฎn imediata apropiere a
sistemului de รฎncฤlzire, a altor surse de cฤldurฤ
sau รฎn razele directe ale soarelui๎
โข Utilizaศi articolul numai รฎn condiศii climaterice
moderate๎
โข Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are
ce cฤuta pe mรขinile copiilor!
โข Operaศi produsul numai รฎn limita capacitฤศilor sale
indicate รฎn cadrul datelor tehnice๎
โข Nu folosiศi produsul รฎn mediu umed ศi evitaศi
stropirea cu apฤ๎
โข Nu permiteศi sฤ vi se distragฤ atenศia de cฤtre
produs pe parcursul deplasฤrii cu un autovehicul
sau echipament sport ศi acordaศi atenศie situaศiei
tra๎cului ศi mediului๎
โข Acumulatorul este รฎncorporat ferm ศi nu poate
๎ รฎndepฤrtat, eliminaศi รฎntregul produs, conform
prevederilor legale aplicabile๎
โข Nu aruncaศi acumulatorul, respectiv produsul รฎn
foc๎
โข Nu modi๎caศi, deformaศi, รฎncฤlziศi sau dezmembra
bateriile/acumulatoarele๎
โข Nu utilizaศi produsul pe parcursul procesului de
รฎncฤrcare!
Avertizare โ Acumulator
โข Pentru รฎncฤrcare folosiศi numai รฎncฤrcฤtoare
adecvate sau cabluri USB๎
โข Nu utilizaศi รฎncฤrcฤtoare defecte sau cabluri
USB defecte ศi nici nu รฎncercaศi sฤ le reparaศi๎
โข Nu supraรฎncฤrcaศi sau descฤrcaศi complet
produsul๎
โข Evitaศi depozitarea, รฎncฤrcarea ศi utilizarea la
temperaturi extreme ศi la o presiune extrem
de micฤ a aerului (ca de ex๎ la รฎnฤlศimi foarte
mari)๎
โข รn cazul unei depozitฤri รฎndelungate,
reรฎncฤrcaศi la intervale regulate (cel puศin
trimestrial)๎
Avertizare โ Magneศi
โข Produsul genereazฤ cรขmpuri magnetice๎
Persoanelor cu stimulatoare cardiace pot ๎
in๎uenศate li se recomandฤ sฤ cearฤ sfatul
medicului รฎnaintea folosirii acestui produs,
pentru a nu afecta funcศionarea acestuia๎
โข Nu pฤstraศi carduri bancare sau produse
similare cu benzi magnetice รฎn apropierea
casetei de รฎncฤrcare๎ Datele de pe cartele pot ๎
deteriorate sau ศterse๎
Avertizare โ volum รฎnalt
โข Volumul acustic cel mai รฎnalt!
โข Existฤ pericolul de vฤtฤmare auzului๎
โข Pentru a preveni pierderea auzului, evitaศi
ascultatul la un volum foarte รฎnalt pe perioade
lungi de timp๎
โข Reglaศi sonorul la o intensitate rezonabilฤ๎
Intensitatea ridicatฤ a sonorului โ chiar ศi de
scurtฤ duratฤ โ poate duce la tulburฤri ale
auzului๎
โข Utilizarea produsului vฤ limiteazฤ capacitatea
de percepere a zgomotelor รฎnconjurฤtoare๎
Acesta este motivul pentru care
nu trebuie sฤ operaศi vehicule
sau maศini๎

85
4. Pornirea/oprirea
Apฤsaศi tasta MFB (5) timp de cca๎ 3 secunde, pรขnฤ ce se aude ศi LED-ul (5)"Power on"
lumineazฤ intermitent albastru๎
Pentru oprire, apฤsaศi tasta MFB (5) timp de cca๎ 5 secunde, pรขnฤ ce se aude "Power off"
ศi LED-ul (5) lumineazฤ roศu, stingรขndu-se mai apoi๎
Indicaศie โ Oprirea automatฤ a produsului
Produsul este echipat cu un sistem automat de deconectare๎ Dacฤ pe parcursul a 5 de minute nu se
realizeazฤ o legฤturฤ cu terminalul, acesta se opreศte automat๎
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โPower onโ
โPower offโ
zZz
STANDBY
5min

86
5. รncฤrcare
รnainte de prima utilizare, รฎncฤrcaศi cฤศtile o datฤ complet๎
Oprirea ศi conectarea cฤศtilor
Asiguraศi-vฤ cฤ aศi oprit cฤศtile รฎnainte de a le รฎncฤrca๎
Conectaศi cablul USB alฤturat la mufa de รฎncฤrcare (7)๎ Conectaศi
ศtecฤrul liber al cablului de รฎncฤrcare Micro USB la un รฎncฤrcฤtor USB
adecvat๎ Acordaศi atenศie รฎn acest sens instrucศiunilor de utilizare ale
รฎncฤrcฤtorului USB utilizat๎
Procesul de รฎncฤrcare al cฤศtilor
LED-ul (3) lumineazฤ permanent roศu pe parcursul procesului de รฎncฤrcare๎
Dupฤ รฎncheierea procesului de รฎncฤrcare lumineazฤ LED-ul (3) albastru๎
Poate sฤ dureze pรขnฤ la 2 ore, pรขnฤ ce acumulatorul este complet รฎncฤrcat๎
Capacitatea acumulatorului
รn cazul unui nivel de รฎncฤrcare redus al cฤศtilor, LED-ul (3) se aprinde intermitent รฎn culoarea roศie
ศi auziศi mesajul "Battery Low"๎
Durata efectivฤ de exploatare a acumulatorului depinde de utilizarea produsului, de setฤrile ศi de
temperaturile ambiante (acumulatoarele au o duratฤ de exploatare limitatฤ)๎
Indicaศie
Dacฤ nu aศi utilizat produsul timp de cรขteva luni, este posibil sฤ dureze 15 โ 30 de minute, pรขnฤ
ce (3) รฎncep sฤ lumineze roศu pe parcursul procesului de รฎncฤrcare๎LED-urile de stare
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00

88
Cฤutarea cฤศtilor prin intermediul terminalului (necesarฤ numai la prima conectare)
Deschideศi setฤrile Bluetoothยฎde pe terminalul dvs๎ ศi aศteptaศi pรขnฤ ce รฎn lista aparatelor
Bluetoothยฎgฤsite este a๎ศat Hama Freedom Athletics๎
Selectaศi ศi aศteptaศi pรขnฤ ce cฤศtile dvs๎ apar ca ๎ind conectate รฎnHama Freedom Athletics
setฤrile Bluetoothยฎale terminalului dvs๎ Auziศi un sunet de semnalizare๎
Indicaศie โ Parola Bluetooth ยฎ
Unele terminale necesitฤ pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth ยฎde o parolฤ๎
โขPentru conectarea cu produsul, introduceศi parola , dacฤ terminalul dvs๎ solicitฤ0000
introducerea acesteia๎
Tehnologie Multipoint
Aceste cฤศti se pot conecta cu douฤ terminale, care dispun de funcศia Bluetooth ยฎsimultan
(Multipoint)๎
โขConectaศi mai รฎntรขi primul terminal cu cฤศtile๎
โขDezactivaศi รฎn รฎncheiere funcศia Bluetoothยฎ de pe acest terminal๎
โขConectaศi apoi cel de-al doilea terminal cu cฤศtile๎
โขActivaศi funcศia Bluetooth ยฎpe primul terminal din nou ๎ Cฤศtile se
vor conecta atunci ศi cu acest terminal๎
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000

89
7. Elementele de operare
Indicaศie
โขAveศi รฎn vedere faptul cฤ suportarea anumitor funcศii depinde de terminalul dvs๎
โขAcordaศi รฎn acest sens atenศie instrucศiunilor de utilizare ale terminalului dvs๎
7.1 Funcศie de asistent vocal
Apฤsaศi ศi menศineศi Tasta MFB (5) apฤsatฤ timp de cca๎
2 secunde,
pentru a iniศia comunicarea cu Siri sau Google
๎ Cรขnd auziศi un sunet de semnalizare, funcศia de Asistent
Vocal este gata pentru a vฤ asista๎
Indicaศie โ Siri
Siri este disponibilฤ numai pe terminalele cu iOS 5 (mai noi de iPhone 4s) sau superioare๎
Indicaศie โ Google Assistant
โขGoogle Assistant Android 5.0 sau superioreste disponibil numai pe terminalele adecvate cu cu
Google Play Services, > 1,5 GB memorie liberฤ ศi o rezoluศie minimฤ a ecranului de 720P๎
โขGoogle Assistant App trebuie sฤ ๎e disponibil pe terminalul dvs๎ ศi setat ca ศi asistent vocal
standard๎
7.2 Funcศia de mรขini libere
Existฤ posibilitatea de a utiliza cฤศtile pe post de dispozitiv tip mรขini libere, pentru terminalul dvs๎
Efectuarea unui apel
Selectaศi numฤrul direct prin intermediul terminalului, pentru a efectua un apel๎
Acceptarea unui apel
Apฤsaศi o datฤ pe tasta MFB (5), pentru a
accepta un apel๎
Respingerea unui apel
Apฤsaศi de douฤ ori tasta MFB (5) sau utilizaศi terminalul
dvs๎ pentru a respinge un apel recepศionat๎
รncheierea unui apel
Apฤsaศi รฎn timpul convorbirii o datฤ pe tasta MFB (5), pentru
a รฎncheia apelul๎
Reapelarea
Apฤsaศi tasta MFB (5), de douฤ ori pentru a
selecta din nou numฤrul de apel format๎
Indicaศie
Funcศia "Reapelare" este disponibilฤ numai pentru terminalul, care a fost conectat prima datฤ
prin intermediul Multipairing๎
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri/
Google

90
7.3 Redarea audio
รncepeศi redarea pe terminalul dvs.
Redare/Pauzฤ
Apฤsaศi o datฤ tasta MFB (5), pentru a opri sau relua
redarea audio๎
urmฤtoarea piesฤ
Apฤsaศi ศi menศineศi Tasta + (4) timp de cca๎ 2 secunde,
pentru a sฤri la urmฤtoarea melodie๎
piesa anterioarฤ
Apฤsaศi ศi menศineศi tasta โ (6) apฤsatฤ timp de cca๎ 2
secunde pentru a trece la piesa anterioarฤ๎
7.4 Reglarea volumului
Creศterea volumului
Apฤsaศi o datฤ Tasta + (4), pentru a creศte volumul๎ La
atingerea volumului maxim, se va auzi anunศul "Maximum
Volume"๎
Reducerea volumului
Apฤsaศi o datฤ Tasta โ (6), pentru a reduce volumul๎ La
atingerea volumului minim veศi auzi "beep beep"๎
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x

91
8. Date tehnice
Cฤศtile Bluetooth
ยฎ
Tehnologie Bluetooth Bluetooth
ยฎv5๎0
Pro๎le suportate A2DP V1๎3 / AVRCP V1๎6 / HFP V1๎7 / SPP V1๎2
Frecvenศa pentru Bluetoothยฎ-
Transferuri 2402โ2480 MHz
Raza de acศiune < 10 m
Tipul
Tipul bateriei 3,7
V Li-Polimer
Capacitate min. 57 mAh
Consumul electric max
๎ 5 V 45 mA
Timpul de รฎncฤrcare 2
h
Starea de repaus * 180 z
Duratฤ redare muzicฤ * 6h
Duratฤ de vorbire * 5,5 h
Greutate 12g
* dupฤ รฎncฤrcarea completฤ

92
9. รntreศinerea ศi รฎngrijirea
Curฤศaศi produsul numai cu o lavetฤ ce nu lasฤ scame, uศor umezitฤ ศi nu utilizaศi detergenศi agresivi๎
10. Excluderea rฤspunderii
Hama GmbH & Co KG nu รฎศi asumฤ nicio rฤspundere sau garanศie pentru daunele, ce rezultฤ din
instalarea, montajul, utilizarea inadecvatฤ a produsului sau nerespectarea instrucศiunilor de utilizare ศi
sau a indicaศiilor de securitate๎
11. Service ศi suport
รn cazul รฎn care aveศi รฎntrebฤri referitoare la produs vฤ puteศi adresa serviciului de consultanศฤ pentru
produse Hama๎
Linia de asistenศฤ: +49 9091 502-0 (Ger/Eng)
Informaศii suplimentare de suport puteศi gฤsi aici: www๎hama๎com
12. Declaraศie de conformitate
Prin prezenta declarฤ Hama GmbH & Co KG, cฤ tipul de instalaศie cu emisii radio [001841
00184119, 00184120] corespunde Directivei 2014/53/UE๎ Textul integral al declaraศiei UE
conformitate este disponibil la urmฤtoarea adresฤ internet:
www๎hama๎com-> 00184118, 00184119, 00184120 ->Downloads๎
Banda (benzile) de frecvenศe 2402MHz โ 2480 MHz
Puterea maximฤ 2๎5mW E๎I๎R๎P๎

95
4. Zapnutรญ/vypnutรญ
Stisknฤte tlaฤรญtko MFB (5) po dobu cca 3 sekund, dokud nezaznรญ hlรกลกenรญ a"Power on"
dokud nebude LED (5) blikat modลe๎
Pro vypnutรญ stisknฤte tlaฤรญtko MFB (5) na cca 5 sekund, aลพ se ozve hlรกลกenรญ a"Power off"
LED (5) ฤervenฤ zablikรก a nรกslednฤ zhasne๎
Upozornฤnรญ โ Automatickรฉ vypnutรญ produktu
Produkt je vybaven automatickรฝm vypnutรญm๎ Pokud nenรญ bฤhem 5 minut provedeno ลพรกdnรฉ spojenรญ s
vaลกรญm koncovรฝm pลรญstrojem, tento se automaticky vypne๎
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โPower onโ
โPower offโ
zZz
STANDBY
5 min

96
5. Nabรญjenรญ
Pลed prvnรญm pouลพitรญm sluchรกtka jednou zcela nabijte๎
Sluchรกtka vypnฤte a pลipojte
Zajistฤte, aby byla sluchรกtka pลed nabรญjenรญm vypnuta๎
Pลiloลพenรฝ nabรญjecรญ kabel USB pลipojte ke zdรญลce nabรญjenรญ (7)๎ Pลipojte
volnรฝ konektor Micro-USB nabรญjecรญho kabelu ke vhodnรฉ USB nabรญjeฤce ๎
Respektujte pลitom nรกvod k obsluze pouลพรญvanรฉ USB nabรญjeฤky๎
Proces nabรญjenรญ sluchรกtek
LED (3) svรญtรญ bฤhem procesu nabรญjenรญ trvale ฤervenฤ๎
Po ukonฤenรญ procesu nabรญjenรญ LED (3) svรญtรญ modลe๎
Mลฏลพe trvat aลพ 2 hodiny, dokud nebude akumulรกtor zcela nabitรฝ๎
Kapacita akumulรกtoru
V pลรญpadฤ nรญzkรฉho stavu akumulรกtoru sluchรกtek blikรก LED (3) ฤervenฤ a objevรญ se hlรกลกenรญ
"Battery Low"๎
Skuteฤnรก ลพivotnost akumulรกtoru je rลฏznรก vลพdy podle pouลพรญvรกnรญ pลรญstroje, podle nastavenรญ a podle
okolnรญch podmรญnek (akumulรกtory majรญ omezenou ลพivotnost)๎
Upozornฤnรญ
Pokud nebudete produkt po dobu nฤkolika mฤsรญcลฏ pouลพรญvat, mลฏลพe trvat 15โ30 minut, dokud
nebude (3) pลi procesu nabรญjenรญ svรญtit ฤervenฤstavovรก LED ๎
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00

97
6. Spojenรญ Bluetooth
ยฎ(pรกrovรกnรญ)
Upozornฤnรญ โ Pรกrovรกnรญ
โข Zajistฤte, ลพe je zaลรญzenรญ s podporou technologie Bluetooth
ยฎzapnutรฉ a ลพe je aktivovรกna funkce
Bluetooth
ยฎ๎
โข Dodrลพujte pokyny uvedenรฉ v nรกvodu k obsluze koncovรฉho zaลรญzenรญ๎
Sluchรกtka do uลกรญ a koncovรฝ pลรญstroj by nemฤly bรฝt navzรกjem vzdรกleny vรญce neลพ 1 metr๎ ฤรญm menลกรญ bu
vzdรกlenost, tรญm lรฉpe๎
Zajistฤte, aby byla sluchรกtka do uลกรญ zapnuta๎
Zkontrolujte stav stavovรฉ LED (3)
Pokud stavovรก LED (3) blikรก stลรญdavฤ a pokud se objevรญ hlรกลกenรญ:
Sluchรกtka do uลกรญ hledajรญ spojenรญ Bluetooth
ยฎ๎
Pokud stavovรก LED (3) blikรก a pokud se objevรญ hlรกลกenรญ:
Sluchรกtka do uลกรญ jsou jiลพ spojena s koncovรฝm
zaลรญzenรญm s technologiรญ Bluetooth
ยฎ๎
1
5s red + blue
โPairingโ
10s blue
โConnectedโ

98
Hledejte se svรฝm koncovรฝm zaลรญzenรญm sluchรกtka do uลกรญ (toto je zapotลebรญ pouze pลi
prvnรญm spojenรญ)
Na svรฉm koncovรฉm zaลรญzenรญ otevลete nastavenรญ Bluetooth
ยฎa vyฤkejte, dokud se v seznamu
nalezenรฝch pลรญstrojลฏ Bluetooth
ยฎnezobrazรญ Hama Freedom Athletics
๎
Vyberte a poฤkejte, dokud se sluchรกtka do uลกรญ nezobrazรญ jako pลipojenรฝHama Freedom Athletics
v nastavenรญ Bluetooth
ยฎkoncovรฉho zaลรญzenรญ๎ Uslyลกรญte signรกlnรญ tรณn๎
Upozornฤnรญ โ Heslo Bluetoothยฎ
Nฤkterรก koncovรก zaลรญzenรญ vyลพadujรญ pro navรกzรกni spojenรญ s jinรฝm zaลรญzenรญm s Bluetooth
ยฎheslo๎
โขPro spojenรญ s produktem zadejte heslo , pokud vรกs k tomu vyzve vaลกe koncovรฉ zaลรญzenรญ๎0000
Multipoint technologie
Tato nรกhlavnรญ sluchรกtka lze spojit se dvฤma koncovรฝmi zaลรญzenรญmi s podporou technologie
Bluetooth
ยฎsouฤasnฤ (multipoint)๎
โขNejprve spojte prvnรญ koncovรฉ zaลรญzenรญ s nรกhlavnรญmi sluchรกtky๎
โขDรกle deaktivujte funkci Bluetoothยฎ na tomto koncovรฉm zaลรญzenรญ๎
โขPotรฉ spojte druhรฉ koncovรฉ zaลรญzenรญ s nรกhlavnรญmi sluchรกtky๎
โขZnovu aktivujte funkci Bluetooth
ยฎna prvnรญm koncovรฉm zaลรญzenรญ๎
Nรกhlavnรญ sluchรกtka se potom spojรญ takรฉ s tรญmto koncovรฝm
zaลรญzenรญm๎
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000

99
7. Obsluลพnรฉ prvky
Upozornฤnรญ
โขRespektujte, ลพe podpora nฤkterรฝch funkcรญ je zรกvislรก na vaลกem koncovรฉm zaลรญzenรญ๎
โขDodrลพujte pokyny uvedenรฉ v nรกvodu k obsluze koncovรฉho zaลรญzenรญ๎
7.1 Funkce hlasovรฉho asistenta
Stisknฤte a podrลพte MFB (5) po dobu cca 2 sekund,
ฤรญmลพ zahรกjรญte komunikaci s svรฝm Siri nebo Google Assistant๎
Jakmile uslyลกรญte signรกlnรญ tรณn, je vรกลก hlasovรฝ
asistent pลipraven Vรกm pomoci๎
Upozornฤnรญ โ Siri
Siri je k dispozici pouze na vhodnรฝch koncovรฝch zaลรญzenรญch se systรฉmem iOS 5 (od iPhone 4s) nebo
vyลกลกรญm๎
Upozornฤnรญ โ Google Assistant
โขGoogle Assistant Android 5.0je k dispozici pouze na vhodnรฝch koncovรฝch zaลรญzenรญch se systรฉmem
nebo vyลกลกรญm s Google Play Services, > 1,5 GB volnรฉ pamฤti a s minimรกlnรญm rozliลกenรญm obrazovky
720P๎
โขAplikace Asistent Google musรญ bรฝt k dispozici na vaลกem koncovรฉm zaลรญzenรญ a musรญ bรฝt nastavena
jako standardnรญ hlasovรฝ asistent๎
7.2 Funkce handsfree
Existuje moลพnost pouลพรญvat sluchรกtka do uลกรญ jako zaลรญzenรญ handsfree pro vaลกe koncovรฉ zaลรญzenรญ๎
Realizovat hovor
Zvolte ฤรญslo pลรญmo prostลednictvรญm svรฉho koncovรฉho zaลรญzenรญ, abyste mohli realizovat hovor ๎
Pลijmout hovor
Stisknฤte jednou tlaฤรญtko MFB (5), abyste
pลijali pลรญchozรญ hovor๎
Odmรญtnout hovor
Tlaฤรญtko MFB (5) stisknฤte dvakrรกt nebo vyuลพijte svรฉ koncovรฉ
zaลรญzenรญ, abyste odmรญtli pลรญchozรญ hovor๎
Ukonฤit hovor
Bฤhem rozhovoru stisknฤte jednou tlaฤรญtko MFB
(5), ฤรญmลพ hovor ukonฤรญte๎
Opakovรกnรญ vytรกฤenรญ
Stisknฤte jednou tlaฤรญtko MFB (5), abyste navolili poslednรญ
vytรกฤenรฉ ฤรญslo๎
Upozornฤnรญ
Funkce "Opakovanรฉ volรกnรญ" je k dispozici pouze pro koncovรฉ zaลรญzenรญ, kterรฉ bylo nejprve spojeno
zpลฏsobem multipรกrovรกnรญ๎
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri /
Google

100
7.3 Pลehrรกvรกnรญ audia
Spusลฅte pลehrรกvรกnรญ audia na svรฉm koncovรฉm zaลรญzenรญ.
Pลehrรกt/Pauza
Stisknฤte jednou tlaฤรญtko MFB (5), abyste zastavili nebo
spustili pลehrรกvรกnรญ audia๎
Dalลกรญ skladba
Stisknฤte a podrลพte tlaฤรญtko + (4) po dobu cca 2 sekund,
abyste pลeskoฤili k dalลกรญ skladbฤ๎
Pลedchozรญ skladba
Stisknฤte a podrลพte tlaฤรญtko โ (6) po dobu cca 2
sekundy pro pลechod na pลedchozรญ skladbu๎
7.4 Regulace hlasitosti
Zesรญlenรญ hlasitosti
Stisknฤte jednou tlaฤรญtko + (4), abyste zvรฝลกili hlasitost๎ Pลi
dosaลพenรญ maximรกlnรญ hlasitosti se objevรญ hlรกลกenรญ "Maximum
Volume"๎
Snรญลพenรญ hlasitosti
Stisknฤte jednou tlaฤรญtko โ (6), abyste snรญลพili hlasitost๎ Pลi
dosaลพenรญ minimรกlnรญ hlasitosti uslyลกรญte "beep beep"๎
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x

101
8. Technickรฉ รบdaje
Sluchรกtka do uลกรญ Bluetoothยฎ
Bluetooth technologie Bluetoothยฎv5๎0
Podporovanรฉ pro๎ly A2DP V1๎3 / AVRCP V1๎6 / HFP V1๎7 / SPP V1๎2
Frekvence pro Bluetooth ยฎ
Pลenos 2402 โ 2480 MHz
Dosah < 10 m
Akumulรกtor
Typ baterie 3,7 V Li-Polymer
Min. kapacita 57 mAh
Pลรญkon max๎ 5 V 45 mA
Doba nabรญjenรญ 2 h
Klidovรฝ stav * 180 d
Doba pลehrรกvรกnรญ hudby* 6 h
Doba hovorลฏ* 5,5 h
Hmotnost 12g
* po plnรฉm nabitรญ

103
QNรกvod na obsluhu
ฤakujeme, ลพe ste sa rozhodli pre vรฝrobok Hama!
Vyhraฤte si ฤas na รบplnรฉ preฤรญtanie vลกetkรฝch
nasledujรบcich pokynov a upozornenรญ๎ Uchovajte
tento nรกvod na obsluhu pre prรญpadnรฉ budรบce
pouลพitie๎ Pokiaฤพ zariadenie predรกte, odovzdajte
tento nรกvod na obsluhu novรฉmu majiteฤพovi๎
Ovlรกdacie prvky a ukazovatele
1๎ Slรบchadlรก do uลกรญ
2๎ Mikrofรณn
3๎ Stavovรก LED diรณda
4๎ Tlaฤidlo +
5๎ Multifunkฤnรฉ tlaฤidlo (MFB)
6๎ Tlaฤidlo โ
7๎ Pripojenie mikro USB
6
3
4
1
2
7
5
1. Vysvetlenie vรฝstraลพnรฝch symbolov a upozornenรญ
Vรฝstraha
Tento symbol oznaฤuje bezpeฤnostnรฉ upozornenia, ktorรฉ poukazujรบ na urฤitรฉ rizikรก a nebezpeฤenstvรก๎
Upozornenie
Tento symbol oznaฤuje dodatoฤnรฉ informรกcie alebo dรดleลพitรฉ poznรกmky๎
2. Obsah balenia
1x Bluetoothยฎslรบchadlรก "Freedom Athletics"
1x USB nabรญjacรญ kรกbel
3 pรกry silikรณnovรฝch uลกnรฝch vankรบลกikov v rรดznych veฤพkostiach
(S/M/L)
1x struฤnรฝ nรกvod na obsluhu
1x vรฝstraลพnรฉ a bezpeฤnostnรฉ upozornenia
00184118
00184119
00184120
"Freedom Athletics"
S M L
Produktspezifikationen
Marke: | Hama |
Kategorie: | Headset |
Modell: | Freedom Athletics 00184119 |
Bluetooth: | Ja |
Bluetooth-Version: | 5.0 |
Bluetooth-Profile: | A2DP, AVRCP, HFP, SPP |
Gewicht: | 12 g |
Produkttyp: | Kopfhรถrer |
Empfohlene Nutzung: | Anrufe/Musik |
Headset-Typ: | Binaural |
Tragestil: | im Ohr |
Produktfarbe: | Black, Blue |
รbertragungstechnik: | Kabellos |
Position Kopfhรถrerlautsprecher: | Im Ohr |
Kopfhรถrerfrequenz: | 20 - 20000 Hz |
Impedanz: | 32 Ohm |
Mikrofon-Typ: | Eingebaut |
Extra Ohrknรถpfe: | Ja |
Menge pro Packung: | 1 Stรผck(e) |
Kabellose Reichweite: | 10 m |
Anzahl: | 1 |
Kopfhรถrer-Empfindlichkeit: | 96 dB |
Mikrofon-Frequenz: | 20 - 20000 Hz |
Mikrofon-Empfindlichkeit: | -42 dB |
Mikrofon-Eingangsimpedanz: | 2200 Ohm |
Ausrichtung des integrierten Mikrofons: | Omnidirektional |
Aufladequelle: | USB |
Gesprรคchszeit: | 5.5 h |
Bereitschaftszeit: | 4320 h |
Frequenzband: | 2.402 - 2.48 GHz |
Ladezeit: | 120 min |
Funktioniert mit Google Assistant: | Ja |
Kontinuierliche Audiowiedergabezeit: | 6 h |
Funktioniert mit Apple Siri: | Ja |
Ohrenschรผtzer: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hama Freedom Athletics 00184119 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Headset Hama

13 September 2024

24 August 2024

20 August 2024

7 August 2024

6 August 2024

5 August 2024

3 August 2024

31 Juli 2024

29 Juli 2024

29 Juli 2024
Bedienungsanleitung Headset
- Headset Samsung
- Headset Acer
- Headset Anker
- Headset Apple
- Headset Asus
- Headset Connect IT
- Headset Corsair
- Headset Cougar
- Headset Exibel
- Headset Gembird
- Headset Genius
- Headset HP
- Headset HyperX
- Headset KeepOut
- Headset Audio-Technica
- Headset Logitech
- Headset Manhattan
- Headset Medion
- Headset Microsoft
- Headset Nacon
- Headset Nedis
- Headset NGS
- Headset Philips
- Headset Roccat
- Headset Sharkoon
- Headset SilverCrest
- Headset Sony
- Headset SteelSeries
- Headset Sweex
- Headset T'nB
- Headset Trust
- Headset Panasonic
- Headset LG
- Headset Siemens
- Headset TechniSat
- Headset Yamaha
- Headset Yealink
- Headset Hori
- Headset Conrad
- Headset Denver
- Headset Renkforce
- Headset Thomson
- Headset Trevi
- Headset Kenwood
- Headset Trebs
- Headset Aukey
- Headset Pyle
- Headset AfterShokz
- Headset AIAIAI
- Headset Aiwa
- Headset AKG
- Headset Audeze
- Headset Bang And Olufsen
- Headset Beyerdynamic
- Headset Bose
- Headset Bowers And Wilkins
- Headset Lenco
- Headset Creative
- Headset Denon
- Headset Edifier
- Headset Geemarc
- Headset Jabra
- Headset JBL
- Headset JVC
- Headset KEF
- Headset Klipsch
- Headset Krรผger And Matz
- Headset Meliconi
- Headset Motorola
- Headset Muse
- Headset Nokia
- Headset Onkyo
- Headset Optoma
- Headset Sennheiser
- Headset Shure
- Headset Skullcandy
- Headset Technics
- Headset Vivanco
- Headset Xiaomi
- Headset TCL
- Headset Livoo
- Headset Garmin
- Headset Lamax
- Headset Withings
- Headset Primus
- Headset Ewent
- Headset Lindy
- Headset Astro
- Headset Bigben
- Headset Cabstone
- Headset Gioteck
- Headset Plantronics
- Headset Sony Ericsson
- Headset Thrustmaster
- Headset Tritton
- Headset Turtle Beach
- Headset VXi
- Headset Dell
- Headset Lenovo
- Headset MSI
- Headset Acme
- Headset Razer
- Headset SBS
- Headset Zebra
- Headset Midland
- Headset Alcatel
- Headset Amplicomms
- Headset Tiptel
- Headset Vtech
- Headset Logik
- Headset 4smarts
- Headset Genesis
- Headset Techly
- Headset Champion
- Headset Cooler Master
- Headset Thermaltake
- Headset Behringer
- Headset Omnitronic
- Headset Monoprice
- Headset Monacor
- Headset AOC
- Headset Avaya
- Headset Polycom
- Headset Snom
- Headset Kogan
- Headset Fanvil
- Headset Energy Sistem
- Headset Conceptronic
- Headset Sylvania
- Headset TC Helicon
- Headset Altec Lansing
- Headset ION
- Headset Amazon
- Headset SPC
- Headset Digitus
- Headset Xblitz
- Headset JPL
- Headset Mr Handsfree
- Headset JAZ Audio
- Headset BlackBerry
- Headset Tracer
- Headset Cisco
- Headset Grandstream
- Headset Schuberth
- Headset Fresh 'n Rebel
- Headset American Audio
- Headset Ultimate Ears
- Headset Telex
- Headset LucidSound
- Headset JLab
- Headset Sena
- Headset Kicker
- Headset AV:link
- Headset Polk
- Headset Speed-Link
- Headset Vivo
- Headset Sven
- Headset AT&T
- Headset Cellular Line
- Headset Senal
- Headset EnGenius
- Headset Rode
- Headset PDP
- Headset Boompods
- Headset Vorago
- Headset Urbanista
- Headset Cardo
- Headset BlueAnt
- Headset Shokz
- Headset Krom
- Headset ASTRO Gaming
- Headset ProXtend
- Headset OTL Technologies
- Headset Happy Plugs
- Headset Focal
- Headset Homido
- Headset IHome
- Headset ILive
- Headset Iluv
- Headset Jam
- Headset Jawbone
- Headset Maxell
- Headset MCS
- Headset Mtx Audio
- Headset Naxa
- Headset Paradigm
- Headset Sharper Image
- Headset Steren
- Headset Velodyne
- Headset Alienware
- Headset Antec
- Headset Ozone
- Headset Iogear
- Headset Konix
- Headset Kingston
- Headset Monster
- Headset Hollyland
- Headset Celly
- Headset Nevir
- Headset Polsen
- Headset Aluratek
- Headset IMG Stage Line
- Headset VT
- Headset Brigmton
- Headset Natec
- Headset AQL
- Headset Soul
- Headset MEE Audio
- Headset Gamdias
- Headset Arctic Cooling
- Headset Blue Tiger
- Headset V-Moda
- Headset Music Hall
- Headset JAYS
- Headset Adesso
- Headset DreamGEAR
- Headset STEALTH Gaming
- Headset Empire
- Headset Etymotic
- Headset GOgroove
- Headset Avantree
- Headset PSB
- Headset V7
- Headset PowerA
- Headset Promate
- Headset GMB Gaming
- Headset BlueParrott
- Headset SoundBot
- Headset Equip
- Headset GamesterGear
- Headset GMB Audio
- Headset Steelplay
- Headset Koss
- Headset 1More
- Headset Interphone
- Headset 2GO
- Headset Hamlet
- Headset Tellur
- Headset Mars Gaming
- Headset TooQ
- Headset Strex
- Headset Vultech
- Headset Williams Sound
- Headset Deltaco Gaming
- Headset Nutz
- Headset EKids
- Headset Nocs
- Headset Canyon
- Headset Addasound
- Headset Venom
- Headset Func
- Headset Klip Xtreme
- Headset Trainer
- Headset Kanex
- Headset White Shark
- Headset Ifrogz
- Headset Blue Element
- Headset 3MK
- Headset Moki
- Headset Enhance
- Headset Wearhaus
- Headset Twiins
- Headset Ausdom
- Headset Xtrfy
- Headset GoXtreme
- Headset ESTUFF
- Headset GetTech
- Headset Clarity
- Headset FreeVoice
- Headset Munitio
- Headset LEDWOOD
- Headset Kinyo
- Headset SACK It
- Headset CoolerMaster
- Headset DOCKIN
- Headset Ailihen
- Headset Acezone
- Headset Phonix
- Headset Ooma
- Headset FoneStar
- Headset Greenmouse
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

1 Dezember 2024

25 November 2024

25 November 2024

25 November 2024

25 November 2024

25 November 2024

25 November 2024