Hama Freedom Athletics 00184119 Bedienungsanleitung

Hama Headset Freedom Athletics 00184119

Lesen Sie kostenlos die ๐Ÿ“– deutsche Bedienungsanleitung fรผr Hama Freedom Athletics 00184119 (182 Seiten) in der Kategorie Headset. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/182
00184118
00184119
00184120
BLUETOOTHยฎEARPHONES
โ€œFreedom Athleticsโ€
G D F EOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode dโ€˜emploi Instrucciones de uso
NGebruiksaanwijzing Istruzioni per lโ€˜uso Instrukcja obsล‚ugi Hasznรกlati รบtmutatรณI P H
M C Q OManual de utilizare Nรกvod k pouลพitรญ Nรกvod na pouลพitie Manual de instruรงรตes
S RBruksanvisning ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะ ะฐะฑะพั‚ะฝะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัB
J T LฮŸฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ Kullanma kฤฑlavuzu Kรคyttรถohje
GOperating Instructions ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 3
DBedienungsanleitung ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 13
FMode dโ€™emploi ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 23
EInstrucciones de uso๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 33
NGebruiksaanwijzing ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 43
IIstruzioni per lโ€˜uso ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 53
PInstrukcja obsล‚ugi๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 63
HHasznรกlati รบtmutatรณ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 73
MManual de utilizare ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 83
CNรกvod k pouลพitรญ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 93
QNรกvod na pouลพitie ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 103
OManual de instruรงรตes๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 113
SBruksanvisning๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 123
Rะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 133
Bะ ะฐะฑะพั‚ะฝะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 143
JฮŸฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 153
TKullanฤฑm kฤฑlavuzu๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 163
LKรคyttรถohje ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ ๎›ˆ 173
3
GOperating Instructions
Thank you for choosing a Hama product๎›ˆ
Take your time and read the following instructions
and information completely๎›ˆ Please keep these
instructions in a safe place for future reference๎›ˆ If
you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner๎›ˆ
Controls and displays
1๎›ˆ Earphones
2๎›ˆ Microphone
3๎›ˆ Status LED
4๎›ˆ + button
5๎›ˆ Multi-function button (MFB)
6๎›ˆ โ€“ button
7๎›ˆ Micro-USB connection
6
3
4
1
2
7
5
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to speci๎š˜c hazards and risks๎›ˆ
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes๎›ˆ
2. Package contents
1 x "Freedom Athletics" Bluetoothยฎearphones
1 x USB charging cable
3 pairs of ear pads in various sizes (S/M/L)
1 x quick guide
1 x warning and safety instructions
00184118
00184119
00184120
"Freedom Athletics"
S M L
4
3. Safety instructions
โ€ข The product is intended for private, non-
commercial use only๎›ˆ
โ€ข Use the product only for the intended purpose๎›ˆ
โ€ข Children should be supervised to ensure that they
do not play with the product๎›ˆ
โ€ข Do not use the product in areas in which
electronic products are not permitted๎›ˆ
โ€ขDo not attempt to service or repair the product
yourself๎›ˆ Leave any and all service work to
quali๎š˜ed experts๎›ˆ
โ€ขDo not open the device or continue to operate it if
it becomes damaged๎›ˆ
โ€ข Do not bend or crush the cable๎›ˆ
โ€ขDo not drop the product and do not expose it to
any major shocks๎›ˆ
โ€ขDispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations๎›ˆ
โ€ข Do not modify the product in any way๎›ˆ Doing so
voids the warranty๎›ˆ
โ€ขProtect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry environments only๎›ˆ
โ€ข Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters, other heat sources or in direct sunlight๎›ˆ
โ€ข Only use the article under moderate climatic
conditions๎›ˆ
โ€ข As with all electrical products, this device should
be kept out of the reach of children๎›ˆ
โ€ข Do not operate the product outside the power
limits speci๎š˜ed in the technical data๎›ˆ
โ€ข Do not use the product in a damp environment
and avoid splashing water
โ€ขWhile driving a car or using sports equipment, do
not allow yourself to be distracted by your product
and keep an eye on the tra๎š—c situation and your
surroundings๎›ˆ
โ€ขThe battery is permanently installed and cannot
be removed; dispose of the product as a whole in
accordance with the statutory regulations๎›ˆ
โ€ขDo not incinerate the battery or the product๎›ˆ
โ€ขDo not tamper with or damage/heat/disassemble
the batteries/rechargeable batteries๎›ˆ
โ€ขDo not use the product during the charging
process!
Warning โ€“ rechargeable battery
โ€ขOnly use suitable charging devices or USB
ports to charge the product๎›ˆ
โ€ขDo not use defective chargers or USB ports
and do not attempt to repair them๎›ˆ
โ€ขDo not overcharge the product or allow the
battery to completely discharge๎›ˆ
โ€ขAvoid storing, charging and using in
extreme temperatures and at extremely
low atmospheric pressures (such as at high
altitudes)๎›ˆ
โ€ขCharge regularly (at least quarterly) during
periods of prolonged storage๎›ˆ
Warning - magnets
โ€ขThis product generates magnetic ๎š˜elds๎›ˆ
Persons with a cardiac pacemaker should
consult a doctor before using this product,
as the pacemaker's proper function could be
affected๎›ˆ
โ€ขDo not store bank or similar cards with
magnetic strips near the charging box or
earphones๎›ˆ The data on the cards could be
damaged or completely deleted๎›ˆ
Warning - high volume
โ€ขHigh sound pressure!
โ€ขThere is a risk of hearing damage๎›ˆ
โ€ขTo prevent any loss of hearing, avoid listening
at loud volumes for prolonged periods๎›ˆ
โ€ขAlways keep the volume at a sensible level๎›ˆ
Loud volumes, even over short periods, can
cause hearing loss๎›ˆ
โ€ขUsing this product limits your perception of
ambient noise๎›ˆ You should therefore
not drive or operate machinery
while using them๎›ˆ
6
5. Charging
Fully charge the earphones once before using them for the ๎š˜rst time ๎›ˆ
Switching off the earphones and connecting them
Ensure that the earphones are switched off before charging๎›ˆ
Connect the USB charging cable included to the charging socket (7)๎›ˆ
Connect the free plug on the micro-USB charging cable to a suitable
USB charger๎›ˆ To do this, consult the operating instructions for the USB
charger you are using๎›ˆ
Earphones charging process
The LED (3) lights up solid red during the charging process๎›ˆ
Once the charging process is complete, the LED (3) lights up blue๎›ˆ
It can take up to 2 hours for the battery to be fully charged๎›ˆ
Battery capacity
When the earphones' battery capacity is low, the LED (3) ๎ššashes red and the announcement
"Battery Low" is heard๎›ˆ
The actual battery life will vary depending on how you use the device, the settings and the ambient
temperatures (rechargeable batteries have a limited life)๎›ˆ
Note
If you have not used the product for a few months, it can take up to 15 - 30 minutes until the
status LED (3) lights up red during the charging process ๎›ˆ
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00
8
Search using your device for the earphones (only required on the first connection)
Open the Bluetoothยฎsettings on your device and wait until the list of found Bluetoothยฎdevices
shows Hama Freedom Athletics๎›ˆ
Select and wait until the earphones are shown as connected in yourHama Freedom Athletics
device's Bluetoothยฎsettings๎›ˆ You will hear a brief signal tone๎›ˆ
Note - Bluetoothยฎpassword
Some devices require a password in order to connect to another Bluetooth ยฎdevice๎›ˆ
โ€ขIf your device requests a password to connect to the product, enter ๎›ˆ0000
Multi-point technology
These headphones can connect to two Bluetoothยฎ-enabled devices simultaneously (multi-point)๎›ˆ
โ€ขFirst connect the ๎š˜rst device to the headphones๎›ˆ
โ€ขThen deactivate the Bluetoothยฎ function on this device๎›ˆ
โ€ขThen connect the second device to the headphones๎›ˆ
โ€ขActivate the Bluetoothยฎfunction on the ๎š˜rst device again๎›ˆ The
headphones then connect to this device too ๎›ˆ
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000
9
7. Controls
Note
โ€ขPlease be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used๎›ˆ
โ€ขFor more information, please refer to the operating instructions of your device๎›ˆ
7.1 Voice assistant function
Press and hold the MFB key (5) for around 2 seconds
to start communication with your Siri or Google Assistant๎›ˆ
As soon as you hear a signal tone, your voice
assistant is ready to assist you๎›ˆ
Note - Siri
Siri is only available on suitable devices running iOS 5 (iPhone 4s or later) or higher๎›ˆ
Note - Google Assistant
โ€ขThe is only available on suitable devices running withGoogle Assistant Android 5.0 or higher
Google Play Services, >1๎›ˆ5 GB of free memory and a minimum screen resolution of 720P๎›ˆ
โ€ขThe must be available on your device and be set as the default voiceGoogle Assistant App
assistant๎›ˆ
7.2 Hands-free function
It is possible to use the earphones like a hands-free facility for your device๎›ˆ
Make a call
Dial the number directly via your device to make a call๎›ˆ
Accept a call
Press the MFB key (5) to accept an incoming
call๎›ˆ
Reject a call
Press and hold the MFB button (5) twice or use your device
to reject an incoming call๎›ˆ
End a call
During the call, press the MFB key
(5) once to end the call๎›ˆ
Last number redial
Press the MFB key (5) twice to
redial the last number๎›ˆ
Note
The "Last number redial" function is only available for the device which was paired ๎š˜rst in a
multi-pairing situation๎›ˆ
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri /
Google
10
7.3 Audio playback
Start playback on your device.
Play / Pause
Press the MFB button (5) once to pause or start audio
playback๎›ˆ
Next track
Press and hold the + key (4) for around 2 seconds to skip to
the next track๎›ˆ
Previous track
Press and hold the โ€“ button (6) for around 2
seconds to skip to the previous track๎›ˆ
7.4 Volume control
Increase volume
Press the + button (4) once to increase the volume๎›ˆ Once
the maximum volume is reached, the announcement
"Maximum volume" is heard๎›ˆ
Reduce volume
Press the โ€“button (6) once to reduce the volume๎›ˆ Once the
minimum volume is reached, you will hear "beep beep" ๎›ˆ
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x
11
8. Technical data
Bluetoothยฎearphones
Bluetooth technology Bluetoothยฎv5๎›ˆ0
Pro๎š‘les supported A2DP V1๎›ˆ3 / AVRCP V1๎›ˆ6 / HFP V1๎›ˆ7 / SPP V1๎›ˆ2
Frequency for Bluetoothยฎ
transmissions 2402 โ€“ 2480 MHz
Range < 10 m
Rechargeable battery
Battery type 3๎›ˆ7 V Li polymer
Min. capacity 57 mAh
Power consumption max๎›ˆ 5 V 45 mA
Charging time 2h
Standby * 180 d
Music playing * 6 h
Call time * 5๎›ˆ5 h
Weight 12g
* Once fully charged
13
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunรคchst ganz
durch๎›ˆ Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschlieรŸend an einem sicheren Ort auf, um
bei Bedarf darin nachschlagen zu kรถnnen๎›ˆ
Sollten Sie das Gerรคt verรคuรŸern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentรผmer
weiter๎›ˆ
Bedienelemente und Anzeigen
1๎›ˆ Ohrhรถrer
2๎›ˆ Mikrofon
3๎›ˆ Status-LED
4๎›ˆ + Taste
5๎›ˆ Multifunktionstaste (MFB)
6๎›ˆ - Taste
7๎›ˆ Micro-USB Anschluss
6
3
4
1
2
7
5
1. Erklรคrung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken๎›ˆ
Hinweis
Wird verwendet, um zusรคtzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen ๎›ˆ
2. Packungsinhalt
1x BluetoothยฎOhrhรถrer "Freedom Atheltics"
1x USB-Ladekabel
3 Paar Ohrpolster in verschiedenen GrรถรŸen (S/M/L)
1x Kurzanleitung
1x Warn- und Sicherheitshinweise
00184118
00184119
00184120
โ€œFreedom Athleticsโ€
S M L
14
3. Sicherheitshinweise
โ€ข Das Produkt ist fรผr den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen๎›ˆ
โ€ข Verwenden Sie das Produkt ausschlieรŸlich fรผr den
dazu vorgesehenen Zweck๎›ˆ
โ€ข Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu
stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen๎›ˆ
โ€ข Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Gerรคte nicht erlaubt sind๎›ˆ
โ€ขVersuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren๎›ˆ รœberlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zustรคndigen Fachpersonal๎›ˆ
โ€ขร–ffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschรคdigungen nicht weiter๎›ˆ
โ€ข Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht๎›ˆ
โ€ขLassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen
Sie es keinen heftigen Erschรผtterungen aus๎›ˆ
โ€ขEntsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemรครŸ den รถrtlich gรผltigen
Entsorgungsvorschriften๎›ˆ
โ€ข Nehmen Sie keine Verรคnderungen am
Produkt vor๎›ˆ Dadurch verlieren sie jegliche
Gewรคhrleistungsansprรผche๎›ˆ
โ€ขSchรผtzen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und รœberhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Umgebungen๎›ˆ
โ€ข Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nรคhe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung๎›ˆ
โ€ข Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen๎›ˆ
โ€ข Dieses Produkt gehรถrt, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhรคnde!
โ€ข Betreiben Sie das Produkt nicht auรŸerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen๎›ˆ
โ€ข Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser
โ€ขLassen Sie sich auf der Fahrt mit einem
Kraftfahrzeug oder Sportgerรคt nicht durch
Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die
Verkehrslage und Ihre Umgebung๎›ˆ
โ€ขDer Akku ist fest eingebaut und kann nicht
entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als
Ganzes gemรครŸ den gesetzlichen Bestimmungen ๎›ˆ
โ€ขWerfen Sie den Akku bzw๎›ˆ das Produkt nicht ins
Feuer๎›ˆ
โ€ขVerรคndern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen
Sie Akkus/Batterien nicht๎›ˆ
โ€ขVerwenden Sie das Produkt nicht wรคhrend des
Ladevorgangs!
Warnung โ€“ Akku
โ€ขVerwenden Sie nur geeignete Ladegerรคte oder
USB-Anschlรผsse zum Au๎ššaden๎›ˆ
โ€ขVerwenden Sie defekte Ladegerรคte oder USB-
Anschlรผsse generell nicht mehr und versuchen
Sie nicht, diese zu reparieren๎›ˆ
โ€ขรœberladen oder tiefentladen Sie das Produkt
nicht๎›ˆ
โ€ขVermeiden Sie Lagerung, Laden und
Benutzung bei extremen Temperaturen und
extrem niedrigem Luftdruck (wie z๎›ˆB๎›ˆ in groรŸen
Hรถhen)๎›ˆ
โ€ขLaden Sie bei lรคngerer Lagerung regelmรครŸig
(mind๎›ˆ vierteljรคhrig) nach๎›ˆ
Warnung โ€“ Magnete
โ€ขDas Produkt erzeugt magnetische Felder๎›ˆ
Personen mit Herzschrittmacher sollten vor
Benutzung dieses Produktes einen Arzt zu Rate
ziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachers
dadurch beeintrรคchtigt werden kรถnnte๎›ˆ
โ€ขBewahren Sie keine EC- oder รคhnliche Karten
mit Magnetstreifen in der Nรคhe der Ladebox
oder der Ohrhรถrer auf๎›ˆ Die Daten auf den
Karten kรถnnen beschรคdigt oder gelรถscht
werden๎›ˆ
Warnung โ€“ Hohe Lautstรคrke
โ€ขHoher Schalldruck!
โ€ขEs besteht das Risiko eines Gehรถrschadens๎›ˆ
โ€ขUm einen Verlust des Hรถrsinns zu verhindern,
vermeiden Sie das Hรถren bei groรŸem
Lautstรคrkepegel รผber lange Zeitrรคume๎›ˆ
โ€ขHalten Sie die Lautstรคrke immer auf einem
vernรผnftigen Niveau๎›ˆ Hohe Lautstรคrken kรถnnen
โ€“ selbst bei kurzer Dauer โ€“ zu Hรถrschรคden
fรผhren๎›ˆ
โ€ขDie Benutzung des Produktes schrรคnkt Sie in
der Wahrnehmung von Umgebungsgerรคuschen
ein๎›ˆ Bedienen Sie daher wรคhrend
der Benutzung keine Fahrzeuge
oder Maschinen๎›ˆ
16
5. Laden
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch die Ohrhรถrer einmal vollstรคndig auf๎›ˆ
Ohrhรถrer ausschalten und anschlieรŸen
Stellen Sie sicher, dass die Ohrhรถrer vor dem Au๎ššaden ausgeschaltet
sind๎›ˆ
SchlieรŸen Sie das beiliegende USB-Ladekabel an die Ladebuchse
(7) an๎›ˆ SchlieรŸen Sie den freien Stecker des Micro-USB Ladekabels
an einem geeigneten USB Ladegerรคt an๎›ˆ Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegerรคts ๎›ˆ
Ladevorgang Ohrhรถrer
Die LED (3) leuchtet wรคhrend des Ladevorgangs dauerhaft rot ๎›ˆ
Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die LED (3) blau๎›ˆ
Es kann bis zu 2 Stunden dauern, bis der Akku vollstรคndig aufgeladen ist๎›ˆ
Akkukapazitรคt
Bei niedrigem Akkustand der Ohrhรถrer blinkt die LED (3) rot und es erfolgt die Ansage
โ€žBattery Lowโ€œ๎›ˆ
Die tatsรคchliche Akkulaufzeit variiert je nach Nutzung des Gerรคtes, den Einstellungen und den
Umgebungstemperaturen (Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer)๎›ˆ
Hinweis
Wenn Sie das Produkt einige Monate lang nicht verwendet haben, kann es 15 โ€“ 30 Minuten
dauern, bis die (3) beim Ladevorgang rot leuchtetStatus-LED ๎›ˆ
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00
17
6. BluetoothยฎVerbindung (Pairing)
Hinweis โ€“ Pairing
โ€ขStellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoothยฎ-fรคhiges Endgerรคt eingeschaltet ist und dass Bluetoothยฎaktiviert
ist๎›ˆ
โ€ขBeachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerรคtes๎›ˆ
Die Ohrhรถrer und das Endgerรคt sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein๎›ˆ Je geringer der
Abstand, desto besser๎›ˆ
Stellen Sie sicher, dass die Ohrhรถrer eingeschaltet sind๎›ˆ
Prรผfen Sie den Status der Status-LED (3)
Wenn die Status-LED (3) abwechselnd blinkt und Ansage:
Die Ohrhรถrer suchen nach einer Bluetooth ยฎ-
Verbindung๎›ˆ
Wenn die Status-LED (3) blinkt und Ansage:
Die Ohrhรถrer sind bereits mit einem Bluetoothยฎ-
Endgerรคt verbunden๎›ˆ
1
5s red + blue
โ€žPairingโ€œ
10s blue
โ€žConnectedโ€œ
19
7. Bedienelemente
Hinweis
โ€ขBeachten Sie, dass die Unterstรผtzung einiger Funktionen von Ihrem Endgerรคt abhรคngig ist๎›ˆ
โ€ขBeachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerรคtes๎›ˆ
7.1 Voice Assistant Funktion
Drรผcken und halten Sie die MFB-Taste (5) fรผr ca๎›ˆ 2 Sekunden,
um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google Assistant
zu starten๎›ˆ Sobald Sie einen Signalton hรถren, ist Ihr Voice
Assistant bereit, Sie zu unterstรผtzen๎›ˆ
Hinweis โ€“ Siri
Siri ist nur auf geeigneten Endgerรคten mit iOS 5 (ab iPhone 4s) oder hรถher verfรผgbar๎›ˆ
Hinweis โ€“ Google Assistant
โ€ขDer ist nur auf geeigneten Endgerรคten mit verfรผgbarGoogle Assistant Android 5.0 oder hรถher
mit Google Play Services, >1๎›ˆ5GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmau๎ššรถsung von 720P๎›ˆ
โ€ขDie muss auf Ihrem Endgerรคt verfรผgbar sein und als StandardsprachassistentGoogle Assistant App
eingestellt sein๎›ˆ
7.2 Freisprechfunktion
Es besteht die Mรถglichkeit, die Ohrhรถrer wie eine Freisprecheinrichtung fรผr Ihr Endgerรคt zu verwenden๎›ˆ
Anruf tรคtigen
Wรคhlen Sie die Nummer direkt รผber Ihr Endgerรคt, um einen Anruf zu tรคtigen๎›ˆ
Anruf annehmen
Drรผcken Sie einmal die MFB-Taste (5), um einen
eingehenden Anruf anzunehmen ๎›ˆ
Anruf ablehnen
Drรผcken Sie zweimal die MFB-Taste (5) oder nutzen Sie Ihr
Endgerรคt, um einen eingehenden Anruf abzulehnen๎›ˆ
Anruf beenden
Drรผcken Sie wรคhrend des Gesprรคchs einmal die MFB-Taste
(5), um den Anruf zu beenden๎›ˆ
Wahlwiederholung
Drรผcken Sie zweimal die MFB-Taste (5), um die zuletzt
gewรคhlte Rufnummer erneut zu wรคhlen๎›ˆ
Hinweis
Die Funktion โ€žWahlwiederholungโ€œ ist nur fรผr das Endgerรคt verfรผgbar, welches im Multipairing
zuerst verbunden wurde๎›ˆ
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri /
Google
20
7.3 Audiowiedergabe
Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerรคt.
Play / Pause
Drรผcken Sie einmal die MFB-Taste (5), um die Audio-
Wiedergabe anzuhalten oder zu starten๎›ˆ
Nรคchster Titel
Drรผcken und halten Sie die +-Taste (4) fรผr ca๎›ˆ 2 Sekunden,
um zum nรคchsten Titel zu springen๎›ˆ
Vorheriger Titel
Drรผcken und halten Sie die โ€“ -Taste (6) fรผr ca๎›ˆ 2
Sekunden, um zum vorherigen Titel zu springen๎›ˆ
7.4 Lautstรคrkeregelung
Lautstรคrke erhรถhen
Drรผcken Sie einmal die +-Taste (4), um die Lautstรคrke zu
erhรถhen๎›ˆ Bei Erreichen der maximalen Lautstรคrke erfolgt die
Ansage ๎›ˆโ€žMaximum Volumeโ€œ
Lautstรคrke reduzieren
Drรผcken Sie einmal die โ€“ -Taste (6), um die Lautstรคrke zu
reduzieren๎›ˆ Bei Erreichen der minimalen Lautstรคrke hรถren Sie
โ€žbeep beepโ€œ๎›ˆ
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x
21
8. Technische Daten
BluetoothยฎOhrhรถrer
Bluetooth Technologie Bluetoothยฎv5๎›ˆ0
Unterstรผtzte Pro๎š‘le A2DP V1๎›ˆ3 / AVRCP V1๎›ˆ6 / HFP V1๎›ˆ7 / SPP V1๎›ˆ2
Frequenz fรผr die Bluetooth ยฎ-
รœbertragungen 2402 โ€“ 2480 MHz
Reichweite < 10 m
Akku
Batterietyp 3,7 V Li-Polymer
Min. Kapazitรคt 57 mAh
Stromaufnahme max๎›ˆ 5 V 45 mA
Ladezeit 2h
Ruhezustand * 180 d
Musikzeit * 6 h
Gesprรคchszeit * 5,5 h
Gewicht 12g
*nach voller Ladung
23
FMode dโ€™emploi
Nous vous remercions dโ€™avoir choisi un produit
Hama !
Veuillez prendre le temps de lire lโ€™ensemble
des remarques et consignes suivantes๎›ˆ Veuillez
conserver ce mode dโ€™emploi ร  portรฉe de main
a๎š˜n de pouvoir le consulter en cas de besoin๎›ˆ
Transmettez-le au nouveau propriรฉtaire avec
lโ€™appareil le cas รฉchรฉant๎›ˆ
ร‰lรฉments de commande et dโ€™a๎šchage
1๎›ˆ ร‰couteurs
2๎›ˆ Microphone
3๎›ˆ LED dโ€™รฉtat
4๎›ˆ Touche +
5๎›ˆ Touche multifonctions (MFB)
6๎›ˆ Touche -
7๎›ˆ Port micro-USB
6
3
4
1
2
7
5
1. Explication des symboles dโ€™avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisรฉ pour indiquer des consignes de sรฉcuritรฉ ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers๎›ˆ
Remarque
Ce symbole est utilisรฉ pour indiquer des informations supplรฉmentaires ou des remarques importantes ๎›ˆ
2. Contenu de lโ€™emballage
1 paire dโ€™รฉcouteurs Bluetoothยฎ"Freedom Atheltics"
1 cรขble de charge USB
3 paires dโ€™embout de diffรฉrentes tailles (S/M/L)
1 notice dโ€™utilisation
1 notice de mises en garde et de sรฉcuritรฉ
00184118
00184119
00184120
"Freedom Athletics"
S M L
24
3. Consignes de sรฉcuritรฉ
โ€ข Ce produit est destinรฉ ร  une utilisation
domestique non commerciale๎›ˆ
โ€ข Lโ€™emploi du produit est exclusivement rรฉservรฉ ร  sa
fonction prรฉvue๎›ˆ
โ€ข Les enfants doivent รชtre surveillรฉs a๎š˜n de sโ€™assurer
quโ€™ils ne jouent pas avec le produit๎›ˆ
โ€ข Nโ€™utilisez pas le produit dans des zones oรน les
appareils รฉlectroniques ne sont pas autorisรฉs๎›ˆ
โ€ขNe tentez pas de rรฉparer le produit vous-mรชme ni
dโ€™effectuer des travaux dโ€™entretien๎›ˆ Dรฉlรฉguez tous
travaux dโ€™entretien ร  des techniciens quali๎š˜รฉs๎›ˆ
โ€ขNe tentez pas dโ€™ouvrir le produit en cas de
dรฉtรฉrioration et cessez de lโ€™utiliser๎›ˆ
โ€ข Ne pliez pas et nโ€™รฉcrasez pas le cรขble๎›ˆ
โ€ขProtรฉgez le produit des secousses violentes et
รฉvitez tout choc ou toute chute๎›ˆ
โ€ขRecyclez les matรฉriaux dโ€™emballage
conformรฉment aux prescriptions locales en
vigueur๎›ˆ
โ€ข Nโ€™apportez aucune modi๎š˜cation au produit๎›ˆ
Toute modi๎š˜cation vous ferait perdre vos droits de
garantie๎›ˆ
โ€ขProtรฉgez le produit de toute saletรฉ, humiditรฉ,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs๎›ˆ
โ€ข Nโ€™utilisez pas le produit ร  proximitรฉ immรฉdiate
dโ€™un chauffage, dโ€™autres sources de chaleur ou ร 
la lumiรจre directe du soleil๎›ˆ
โ€ข Utilisez lโ€™article dans des conditions climatiques
modรฉrรฉes uniquement๎›ˆ
โ€ข Cet appareil, comme tout appareil รฉlectrique, doit
รชtre gardรฉ hors de portรฉe des enfants !
โ€ข Nโ€™utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquรฉes dans les caractรฉristiques
techniques๎›ˆ
โ€ข Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil dans un environnement
humide et รฉvitez les projections dโ€™eau๎›ˆ
โ€ขNe vous laissez pas distraire par votre produit
sur la route en voiture ou avec votre รฉquipement
sportif et soyez attentifs aux conditions de
circulation et ร  votre environnement๎›ˆ
โ€ขLa batterie est installรฉe de maniรจre permanente et
ne peut pas รชtre retirรฉe ; รฉliminer lโ€™ensemble du
produit conformรฉment aux dispositions lรฉgales๎›ˆ
โ€ขNe jetez pas la batterie ou le produit au feu๎›ˆ
โ€ขNe modi๎š˜ez pas et/ou ne dรฉformez/chauffez/
dรฉmontez pas les batteries/piles๎›ˆ
โ€ขNโ€™utilisez pas le produit pendant le processus de
charge !
Avertissement - Batterie
โ€ขUtilisez exclusivement un chargeur appropriรฉ
ou une connexion USB pour la recharge๎›ˆ
โ€ขNโ€™utilisez plus des chargeurs ou des ports USB
dรฉfectueux et nโ€™essayez pas de les rรฉparer๎›ˆ
โ€ขNe surchargez ou ne dรฉchargez pas totalement
le produit๎›ˆ
โ€ขร‰vitez le stockage, le chargement et
lโ€™utilisation du produit ร  des tempรฉratures
extrรชmes et ร  des pressions atmosphรฉriques
extrรชmement basses (comme en haute altitude
par exemple)๎›ˆ
โ€ขRechargez rรฉguliรจrement (au moins tous les
trois mois) si lโ€™appareil est entreposรฉ pendant
une pรฉriode prolongรฉe๎›ˆ
Avertissement - Aimants
โ€ขCe produit gรฉnรจre des champs magnรฉtiques๎›ˆ
Avant dโ€™utiliser ce produit, toute personne
portant un stimulateur cardiaque doit
se faire conseiller par un mรฉdecin car le
fonctionnement du stimulateur cardiaque
pourrait en รชtre affectรฉ๎›ˆ
โ€ขNe rangez pas de cartes bancaires ou similaires
avec bandes magnรฉtiques ร  proximitรฉ du
boรฎtier de charge ou des รฉcouteurs๎›ˆ Les
donnรฉes des cartes sont susceptibles dโ€™รชtre
endommagรฉes, voire supprimรฉes๎›ˆ
Avertissement : volume excessif
โ€ขPression sonore รฉlevรฉe !
โ€ขIl existe un risque de troubles auditifs๎›ˆ
โ€ขA๎š˜n dโ€™รฉviter toute perte dโ€™audition, รฉvitez
lโ€™รฉcoute ร  un volume รฉlevรฉ pendant de
longues pรฉriodes๎›ˆ
โ€ขMaintenez toujours le volume ร  un niveau
raisonnable๎›ˆ Un volume excessif - mรชme ร 
courte durรฉe - est susceptible dโ€™endommager
votre ouรฏe๎›ˆ
โ€ขLโ€™utilisation du produit limite votre perception
des bruits ambiants๎›ˆ Nโ€™utilisez donc
aucun vรฉhicule ou aucune machine
pendant son utilisation๎›ˆ
25
4. Mise en marche/arrรชt
Appuyez sur la touche MFB (5) pendant environ 3 secondes, jusquโ€™ร  ce que lโ€™annonce
"Power on" retentisse et que la LED (5) clignote en bleu๎›ˆ
Pour arrรชter lโ€™appareil, appuyez sur la touche MFB (5) pendant environ 5 secondes jusquโ€™ร  ce
que lโ€™annonce retentisse et que la LED clignote en rouge (5), puis sโ€™รฉteigne๎›ˆ"Power off"
Remarque โ€“ Arrรชt automatique du produit
Le produit est dotรฉ dโ€™un systรจme dโ€™arrรชt automatique๎›ˆ Il se dรฉsactive ainsi automatiquement en
lโ€™absence de connexion ร  votre appareil pendant 5 minutes๎›ˆ
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โ€žPower onโ€œ
โ€žPower offโ€œ
zZz
STANDBY
5 min
26
5. Chargement
Chargez complรจtement les รฉcouteurs une fois avant la premiรจre utilisation ๎›ˆ
Arrรชt et raccordement des รฉcouteurs
Assurez-vous que les รฉcouteurs sont รฉteints avant de les recharger๎›ˆ
Raccordez le cรขble de charge USB fourni au port de charge (7)๎›ˆ
Branchez la ๎š˜che mรขle libre du cรขble de recharge micro-USB sur un
chargeur USB appropriรฉ๎›ˆ Reportez-vous au mode dโ€™emploi du chargeur
USB que vous utilisez๎›ˆ
Processus de charge des รฉcouteurs
La LED (3) sโ€™allume de faรงon ๎š˜xe en rouge pendant le processus de charge๎›ˆ
Une fois le processus de charge terminรฉ, la LED (3) sโ€™allume en bleu๎›ˆ
La recharge complรจte de la batterie peut prendre jusquโ€™ร  2 heures๎›ˆ
Capacitรฉ de la batterie
En cas dโ€™autonomie faible de la batterie des รฉcouteurs, la LED (3) clignote en rouge et lโ€™annonce
"Battery Low" retentit๎›ˆ
La durรฉe de vie rรฉelle de la batterie varie en fonction de lโ€™utilisation de lโ€™appareil, des rรฉglages et
des tempรฉratures ambiantes (les batteries ont une durรฉe de vie limitรฉe) ๎›ˆ
Remarque
Lorsque le produit reste inutilisรฉ pendant quelques mois, il peut sโ€™รฉcouler 15 ร  30 minutes avant
que la (3) ne sโ€™allume en rouge lors du processus de charge๎›ˆLED dโ€™รฉtat
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00
27
6. Connexion Bluetoothยฎ(couplage)
Remarque โ€“ Couplage
โ€ขAssurez-vous que votre appareil compatible Bluetoothยฎest allumรฉ et que le Bluetoothยฎest activรฉ๎›ˆ
โ€ขVeuillez consulter le mode dโ€™emploi de votre appareil ร  ce sujet๎›ˆ
Les รฉcouteurs et lโ€™appareil ๎š˜nal ne doivent pas se trouver ร  plus de 1 mรจtre les uns des autres๎›ˆ Plus la
distance est rรฉduite, mieux cโ€™est๎›ˆ
Assurez-vous que les รฉcouteurs sont en marche๎›ˆ
Vรฉrifiez le statut de la LED dโ€™รฉtat (3).
Lorsque la LED dโ€™รฉtat (3) clignote par intermittence et que lโ€™annonce suivante retentit :
les รฉcouteurs recherchent une connexion
Bluetoothยฎ๎›ˆ
Lorsque la LED dโ€™รฉtat (3) clignote et que lโ€™annonce suivante retentit :
les รฉcouteurs sont dรฉjร  connectรฉs ร  un appareil
Bluetoothยฎ๎›ˆ
1
5s red + blue
โ€žPairingโ€œ
10s blue
โ€žConnectedโ€œ
28
Recherchez les รฉcouteurs avec votre appareil (uniquement pour la premiรจre connexion)
Ouvrez le menu des paramรจtres Bluetooth ยฎsur votre appareil et attendez que les รฉcouteurs
Hama Freedom Athletics apparaissent dans la liste des appareils Bluetoothยฎdรฉtectรฉs๎›ˆ
Sรฉlectionnez , puis patientez jusquโ€™ร  ce que les รฉcouteurs apparaissentHama Freedom Athletics
comme รฉtant connectรฉs dans les rรฉglages Bluetoothยฎde votre appareil๎›ˆ Vous entendrez alors un
signal sonore๎›ˆ
Remarque โ€“ Mot de passe Bluetoothยฎ
Certains appareils requiรจrent un mot de passe pour lโ€™รฉtablissement de la connexion avec un
appareil Bluetoothยฎ๎›ˆ
โ€ขSaisissez le mot de passe lors de la connexion avec les รฉcouteurs dans le cas oรน lโ€™appareil0000
๎š˜nal exige la saisie dโ€™un mot de passe๎›ˆ
Technologie multipoint
Ce casque peut รชtre connectรฉ simultanรฉment avec deux appareils compatibles Bluetooth ยฎ
(multipoint)๎›ˆ
โ€ขCommencez par connecter votre premier appareil au casque๎›ˆ
โ€ขDรฉsactivez ensuite la fonction Bluetoothยฎ de cet appareil๎›ˆ
โ€ขConnectez ensuite votre deuxiรจme appareil au casque๎›ˆ
โ€ขRรฉactivez la fonction Bluetoothยฎsur votre premier appareil๎›ˆ Le
casque se connecte alors รฉgalement avec cet appareil๎›ˆ
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000
29
7. ร‰lรฉments de commande
Remarque
โ€ขVeuillez noter que la compatibilitรฉ de chaque fonction dรฉpend de votre appareil๎›ˆ
โ€ขVeuillez consulter le mode dโ€™emploi de votre appareil ร  ce sujet๎›ˆ
7.1 Fonction dโ€™assistant vocal
Maintenez appuyรฉe la touche MFB (5) pendant environ 2
secondes pour commencer une communication avec Siri ou
lโ€™Assistant Google๎›ˆ Dรจs que vous entendez un signal sonore,
votre assistant vocal est prรชt ร  vous assister๎›ˆ
Remarque โ€“ Siri
Siri est uniquement disponible sur les appareils disposant dโ€™iOS 5 (ร  partir de lโ€™iPhone 4s) ou dโ€™une
version ultรฉrieure๎›ˆ
Remarque โ€“ Assistant Google
โ€ขLโ€™ est uniquement disponible sur des appareils adaptรฉs disposant dโ€™Assistant Google Android 5.0
ou dโ€™une version ultรฉrieure avec Google Play Services, > 1,5 Go de mรฉmoire disponible et une
rรฉsolution dโ€™รฉcran minimale de 720P๎›ˆ
โ€ขLโ€™ doit รชtre disponible sur votre appareil et รชtre paramรฉtrรฉe commeapplication Assistant Google
assistant vocal standard๎›ˆ
7.2 Fonction mains-libres
Il est possible dโ€™utiliser les รฉcouteurs comme un kit mains libres pour votre appareil ๎š˜nal๎›ˆ
Passer des appels
Composez le numรฉro directement sur votre appareil ๎š˜nal a๎š˜n de passer un appel๎›ˆ
Rรฉpondre ร  un appel
Appuyez une fois sur la touche MFB (5) a๎š˜n de rรฉpondre ร 
un appel entrant๎›ˆ
Refuser un appel
Appuyez deux fois sur la touche MFB (5) ou utilisez votre
appareil pour rejeter un appel entrant ๎›ˆ
Terminer lโ€™appel
Pendant la conversation, appuyez une fois sur la touche
MFB (5) a๎š˜n mettre ๎š˜n ร  lโ€™appel ๎›ˆ
Rรฉpรฉtition du dernier appel
Appuyez deux fois sur la touche MFB (5) a๎š˜n de recomposer
le dernier numรฉro composรฉ๎›ˆ
Remarque
La fonction "Rรฉpรฉtition des derniers appels" est uniquement disponible pour lโ€™appareil ๎š˜nal qui a
รฉtรฉ connectรฉ en premier en cas de couplage multiple ๎›ˆ
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri/
Google
30
7.3 Lecture audio
Lancez la lecture sur votre appareil ๎š‘nal.
Lecture/pause
Appuyez une fois sur la touche MFB (5) a๎š˜n dโ€™arrรชter ou de
lancer la lecture audio๎›ˆ
Titre suivant
Appuyez sur la touche + (4) et maintenez-la appuyรฉe
pendant environ 2 secondes a๎š˜n de passer au titre suivant๎›ˆ
Titre prรฉcรฉdent
Maintenez appuyรฉe la touche โ€“- (6) pendant environ 2
secondes, pour passer au titre prรฉcรฉdent๎›ˆ
7.4 Rรฉglage du volume
Augmentation du volume
Appuyez une fois sur la touche + (4) a๎š˜n dโ€™augmenter
le volume๎›ˆ Si le volume maximum est atteint, lโ€™annonce
"Maximum Volume" retentit๎›ˆ
Rรฉduire le volume
Appuyez une fois sur la touche โ€“- (6) a๎š˜n de baisser
le volume๎›ˆ Lorsque le volume minimal est atteint, vous
entendrez ๎›ˆ"bip bip"
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x
31
8. Caractรฉristiques techniques
ร‰couteurs Bluetoothยฎ
Technologie Bluetooth Bluetoothยฎv5๎›ˆ0
Pro๎š‘ls pris en charge A2DP V1๎›ˆ3/AVRCP V1๎›ˆ6/HFP V1๎›ˆ7/SPP V1๎›ˆ2
Frรฉquence pour le
Bluetooth ยฎ-
Bluetooth ยฎ
2 402 โ€“ 2 480 MHz
Portรฉe < 10 m
Batterie
Type de batterie 3,7 V lithium-polymรจre
Capacitรฉ min. 57 mAh
Consommation de courant max๎›ˆ 5 V 45 mA
Temps de charge 2 h
Mode veille * 180 j
Durรฉe dโ€™รฉcoute de la musique
*6 h
Temps de conversation * 5,5 h
Poids 12g
*aprรจs une charge complรจte
33
EManual de instrucciones
Gracias por adquirir un producto de Hama๎›ˆ
Lea primero las siguientes instrucciones e
indicaciones๎›ˆ Despuรฉs, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguro para poder
consultarlas cuando sea necesario๎›ˆ Si vende el
aparato, entregue estas instrucciones de manejo
al nuevo propietario๎›ˆ
Elementos de control e indicadores
1๎›ˆ Auriculares
2๎›ˆ Micrรณfono
3๎›ˆ LED de estado
4๎›ˆ Botรณn +
5๎›ˆ Botรณn multifunciรณn (MFB)
6๎›ˆ Botรณn -
7๎›ˆ Conexiรณn Micro USB
6
3
4
1
2
7
5
1. Explicaciรณn de los sรญmbolos de aviso y de las indicaciones
Advertencia
Se utiliza para identi๎š˜car indicaciones de seguridad o para llamar la atenciรณn sobre peligros y riesgos
especiales๎›ˆ
Nota
Se utiliza para indicar informaciรณn adicional o indicaciones importantes๎›ˆ
2. Contenido del paquete
1x auriculares Bluetoothยฎ"Freedom Athletics"
1x cable de carga USB
3 pares de almohadillas para oรญdo de diferentes tallas (S, M, L)
1x guรญa de inicio rรกpido
1x advertencias e instrucciones de seguridad
00184118
00184119
00184120
โ€œFreedom Athleticsโ€
S M L
34
3. Indicaciones de seguridad
โ€ข Este producto estรก previsto para usarlo en el
รกmbito privado y no comercial del hogar๎›ˆ
โ€ข Utilice el producto exclusivamente para el ๎š˜n
previsto๎›ˆ
โ€ข Evite que los niรฑos jueguen con el producto๎›ˆ
โ€ข No utilice el producto en รกreas donde no se
permitan aparatos electrรณnicos๎›ˆ
โ€ขNo intentes mantener ni reparar el producto
por cuenta propia๎›ˆ Encargue cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente๎›ˆ
โ€ขNo abra el producto ni siga utilizรกndolo en caso
de presentar daรฑos๎›ˆ
โ€ข No pliegue ni aplaste el cable๎›ˆ
โ€ขNo deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes๎›ˆ
โ€ขDeseche el material de embalaje de conformidad
con las normativas locales vigentes en materia
de eliminaciรณn de desechos๎›ˆ
โ€ข No realice cambios en el producto๎›ˆ Ello conllevarรญa
la pรฉrdida de todos los derechos de garantรญa๎›ˆ
โ€ขProteja el producto de la suciedad, la humedad y
el sobrecalentamiento y utilรญcelo solo en entornos
secos๎›ˆ
โ€ข No utilice el producto junto a sistemas de
calefacciรณn, otras fuentes de calor ni expuesto a la
luz solar directa๎›ˆ
โ€ข Use el artรญculo รบnicamente cuando las condiciones
climรกticas sean moderadas๎›ˆ
โ€ข Este producto, como todos los productos
elรฉctricos, no debe estar en manos de los niรฑos๎›ˆ
โ€ข No utilice el producto fuera de los lรญmites de
potencia indicados en los datos tรฉcnicos๎›ˆ
โ€ข No utilice el producto en entornos hรบmedos y
evite el contacto con las salpicaduras de agua๎›ˆ
โ€ขNo permite que su producto le distraiga si, por
ejemplo, estรก conduciendo un automรณvil o usando
equipos deportivos, y preste atenciรณn al trรก๎š˜co y
el entorno que le rodea๎›ˆ
โ€ขLa baterรญa estรก instalada de manera permanente
y no puede retirarse; deseche el producto
de manera รญntegra de conformidad con las
disposiciones legales vigentes๎›ˆ
โ€ขNo eche la baterรญa o el producto al fuego๎›ˆ
โ€ขNo modi๎š˜que ni deforme/caliente/desensamble las
pilas recargables/baterรญas๎›ˆ
โ€ขNo use el producto durante el proceso de carga๎›ˆ
Aviso: baterรญa
โ€ขUtilice รบnicamente cargadores adecuados o
conexiones USB para cargar el dispositivo๎›ˆ
โ€ขNo utilice cargadores ni conexiones USB
defectuosos; asimismo, no intente repararlos๎›ˆ
โ€ขNo sobrecargue ni descargue totalmente el
producto๎›ˆ
โ€ขEvite almacenar, cargar o usar las pilas en
condiciones de temperatura extrema o de
presiรณn atmosfรฉrica extremadamente baja
como, por ejemplo, a grandes alturas๎›ˆ
โ€ขRecรกrguelo con regularidad (al menos cada
tres meses) si va a estar almacenado durante
mucho tiempo๎›ˆ
Advertencia - Magnetismo
โ€ขEl producto genera campos magnรฉticos๎›ˆ Antes
de utilizar este producto, aquellas personas
con marcapasos deberรกn consultar a un
mรฉdico si la funciรณn del marcapasos podrรญa
verse afectada๎›ˆ
โ€ขNo guarde las tarjetas de crรฉdito o similares
que cuenten con bandas magnรฉticas cerca de
la estaciรณn de carga o de los auriculares๎›ˆ Los
datos de las tarjetas pueden sufrir deterioros o
incluso borrarse por completo๎›ˆ
Advertencia - Volumen alto
โ€ขยกAlta presiรณn acรบstica!
โ€ขExiste el riesgo de que se produzcan daรฑos
auditivos๎›ˆ
โ€ขPara prevenir una pรฉrdida de audiciรณn, evite
escuchar a altos niveles de volumen durante
largos perรญodos de tiempo๎›ˆ
โ€ขMantenga siempre el volumen a un nivel
razonable๎›ˆ Los volรบmenes altos pueden
causar daรฑos auditivos, tambiรฉn en caso de
exposiciรณn breve a ellos๎›ˆ
โ€ขEl uso del producto le limita la percepciรณn de
ruidos del entorno๎›ˆ Por ello,
mientras los utiliza no conduzca
o use mรกquinas๎›ˆ
35
4. Encendido/ apagado
Pulse el botรณn MFB (5) durante aproximadamente 3 segundos hasta que suene el mensaje
"Power ON" y parpadee el LED (5) en azul๎›ˆ
Para apagar, pulse el botรณn MFB (5) durante unos 5 segundos hasta que se escuche
โ€žPower offโ€œ, el LED (5) parpadea en rojo y luego se apaga๎›ˆ
Nota โ€“ Apagado automรกtico del producto
El producto cuenta con una funciรณn de apagado automรกtico๎›ˆ Tras 5 minutos sin conexiรณn con el
dispositivo terminal, se apagan automรกticamente๎›ˆ
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โ€žPower onโ€œ
โ€žPower offโ€œ
zZz
STANDBY
5 min
36
5. Carga
Cargue el auricular por completo antes de utilizarlo por primera vez๎›ˆ
Apagar y conectar los auriculares
Asegรบrese de que los auriculares estรฉn apagados antes de cargarlos๎›ˆ
Conecte el cable de carga USB suministrado a la toma de carga (7)๎›ˆ
Conecte el enchufe libre del cable de carga micro-USB a un cargador
USB adecuado๎›ˆ Consulte el manual de instrucciones del cargador USB
utilizado๎›ˆ
Carga de los auriculares
El LED (3) se ilumina continuamente en rojo durante el proceso de carga๎›ˆ
Cuando el proceso de carga se completa, el LED (3) se ilumina en azul๎›ˆ
La baterรญa puede tardar hasta 2 horas en cargarse completamente๎›ˆ
Capacidad de la baterรญa
Cuando el nivel de baterรญa de los auriculares es bajo, el LED (3) parpadea en rojo y sigue el
mensaje "Battery Low"๎›ˆ
La duraciรณn real de la baterรญa varรญa en funciรณn del uso del aparato, asรญ como de los ajustes y las
temperaturas ambiente (las baterรญas tienen una vida รบtil limitada)๎›ˆ
Nota
Si no ha utilizado el producto durante unos meses, el (3) puede tardar entre 15 yLED de estado
30 minutos en encenderse en rojo durante la carga๎›ˆ
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00
39
7. Controles
Nota
โ€ขTenga en cuenta que el soporte de algunas funciones depende de su dispositivo terminal๎›ˆ
โ€ขObserve tambiรฉn las instrucciones de uso de su terminal๎›ˆ
7.1 Funciรณn de asistente de voz
Mantenga pulsado el botรณn MFB (5) durante unos 2 segundos,
para iniciar la comunicaciรณn con Siri o el Asistente de
Google๎›ˆ En cuanto oiga una seรฑal, el asistente
de voz estarรก listo para ayudarle๎›ˆ
Nota โ€“ Siri
Siri sรณlo estรก disponible en dispositivos con iOS 5 (iPhone 4s y posteriores) o superior๎›ˆ
Nota โ€“ Asistente de Google
โ€ขEl sรณlo estรก disponible en dispositivos con o superior con losAsistente de Google Android 5.0
servicios de Google Play, >1,5 GB de memoria libre y una resoluciรณn de pantalla mรญnima de 720P๎›ˆ
โ€ขLa aplicaciรณn debe estar disponible en el dispositivo y con๎š˜gurada como elAsistente de Google
asistente de idioma predeterminado๎›ˆ
7.2 Modo manos libres:
Los auriculares se pueden utilizar como dispositivo manos libres para su telรฉfono mรณvil๎›ˆ
Realizar una llamada
Marque el nรบmero directamente desde su terminal para hacer una llamada๎›ˆ
Aceptar una llamada
Pulse el botรณn MFB (5) una vez para responder a una
llamada
entrante๎›ˆ
Rechazar una llamada
Pulse dos veces la tecla MFB (5) o utilice su terminal para
rechazar una llamada entrante๎›ˆ
Finalizar una llamada
Durante la llamada, pulse el botรณn MFB una vez
(5) para ๎š˜nalizar la llamada๎›ˆ
Marcar de nuevo
Pulse dos veces el botรณn MFB (5)
para volver a marcar el nรบmero de telรฉfono seleccionado๎›ˆ
Nota
La funciรณn de "Rellamada" sรณlo estรก disponible para el dispositivo terminal que se conectรณ por
primera vez en multipunto๎›ˆ
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri /
Google
41
8. Datos tรฉcnicos
Auriculares Bluetoothยฎ
Tecnologรญa Bluetooth Bluetoothยฎv5๎›ˆ0
Per๎š‘les soportados A2DP V1๎›ˆ3 / AVRCP V1๎›ˆ6 / HFP V1๎›ˆ7 / SPP V1๎›ˆ2
Frecuencia para Bluetooth ยฎ-
Transferencia 2402 โ€“ 2480 MHz
Alcance < 10 m
Baterรญa
Tipo de baterรญa 3,7 V Li-polรญmero
Capacidad mรญnima 57 mAh
Consumo de corriente mรกx๎›ˆ 5 V 45 mA
Tiempo de carga 2h
Duraciรณn en inactividad * 180 d
Duraciรณn de reproducciรณn * 6 h
Duraciรณn de llamadas * 5,5 h
Peso 12g
*Tras carga completa
42
9. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto solo con un paรฑo ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice
detergentes agresivos๎›ˆ
10. Exclusiรณn de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantรญa alguna por los daรฑos que
se deriven de una instalaciรณn, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las
instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad๎›ˆ
11. Servicio y asistencia
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, puede ponerte en contacto con el departamento de
asesoramiento de productos de la empresa Hama๎›ˆ
Lรญnea directa: +49 9091 502-0 (alemรกn e inglรฉs)
Encontrarรก mรกs informaciรณn sobre el servicio de asistencia aquรญ: www๎›ˆhama๎›ˆcom
12. Declaraciรณn de conformidad
Por la presente, la empresa Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioelรฉctrico
[00184118, 00184119, 00184120] es conforme con la Directiva 2014/53/UE๎›ˆ El texto
completo de la declaraciรณn UE de conformidad estรก disponible en la siguiente direcciรณn de
Internet:
www๎›ˆhama๎›ˆcom -> 00184118, 00184119, 00184120 -> Downloads๎›ˆ
Banda o bandas de frecuencia 2402 MHz โ€“ 2480 MHz
Potencia mรกxima de radiofrecuencia 2๎›ˆ5mW E๎›ˆI๎›ˆR๎›ˆP๎›ˆ
44
3. Veiligheidsinstructies
โ€ข Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet-
commercieel gebruik๎›ˆ
โ€ข Gebruik het product alleen voor het beoogde doel๎›ˆ
โ€ข Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor
te zorgen dat ze niet met het product spelen๎›ˆ
โ€ข Gebruik het product niet op plaatsen waar
elektronische apparaten niet zijn toegestaan๎›ˆ
โ€ขProbeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren๎›ˆ Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren๎›ˆ
โ€ขOpen het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen๎›ˆ
โ€ข Knik of klem de kabel niet๎›ˆ
โ€ขLaat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zware schokken of stoten๎›ˆ
โ€ขVoer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af๎›ˆ
โ€ข Verander niets aan het product๎›ˆ Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie๎›ˆ
โ€ขBescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen๎›ˆ
โ€ข Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van de verwarming, andere
warmtebronnen of in direct zonlicht๎›ˆ
โ€ข Gebruik het artikel alleen in gematigde
klimatologische omstandigheden๎›ˆ
โ€ข Dit product dient, zoals alle elektrische producten,
buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden!
โ€ข Gebruik het product niet buiten de in de
technische gegevens vermelde vermogensgrenzen ๎›ˆ
โ€ข Gebruik het product niet in een vochtige
omgeving en vermijd spatwater๎›ˆ
โ€ขLaat u niet door het product a๎ššeiden tijdens het
autorijden of sporten en let op de verkeerssituatie
en uw omgeving๎›ˆ
โ€ขDe accu is vast geรฏnstalleerd en kan niet worden
verwijderd, gooi het product als geheel weg in
overeenstemming met de wettelijke bepalingen ๎›ˆ
โ€ขGooi de accu resp๎›ˆ het product niet in vuur๎›ˆ
โ€ขU mag de accuโ€˜s/batterijen niet wijzigen en/of
vervormen/verhitten/demonteren๎›ˆ
โ€ขGebruik het product niet terwijl het wordt
opgeladen!
Waarschuwing โ€“ Accu
โ€ขGebruik alleen geschikte opladers of USB-
aansluitingen voor het opladen๎›ˆ
โ€ขGebruik nooit defecte opladers of defecte
USB-aansluitingen en probeer deze niet te
repareren๎›ˆ
โ€ขU mag het product niet overladen of
diepontladen๎›ˆ
โ€ขVermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme
temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv๎›ˆ
op grote hoogte)๎›ˆ
โ€ขLaad de accu regelmatig op (minstens
driemaandelijks) tijdens langdurige opslag๎›ˆ
Waarschuwing โ€“ magneet
โ€ขHet product genereert magnetische velden๎›ˆ
Personen met een pacemaker dienen vรณรณr het
gebruik van dit product een arts om advies te
vragen of het functioneren van de pacemaker
er negatief door kan worden beรฏnvloed๎›ˆ
โ€ขBewaar geen pinpassen of soortgelijke kaarten
met magnetische strips in de buurt van de
oplaadbox of de oortelefoon๎›ˆ De gegevens
op de kaarten kunnen beschadigd raken of
worden gewist๎›ˆ
Waarschuwing - hoog volume
โ€ขHoge geluidsdruk!
โ€ขEr is een risico op gehoorbeschadiging๎›ˆ
โ€ขVermijd langdurig luisteren op een hoog
volumeniveau om gehoorverlies te voorkomen๎›ˆ
โ€ขHoud het geluidsvolume te allen tijde op een
verstandig niveau๎›ˆ Grote geluidsvolumen
kunnen โ€“ zelfs kortstondig โ€“ tot
gehoorbeschadiging leiden๎›ˆ
โ€ขDe gebruikmaking van het product beperkt u
in de waarneming van omgevingsgeluiden๎›ˆ
Bedient u om deze reden tijdens
het gebruik ervan geen voertuigen
of machines๎›ˆ
45
4. In-/uitschakelen
Houd de MFB-toets (5) ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de indicatie "Power on"
klinkt en de led (5) blauw knippert๎€€
Om uit te schakelen, houdt u de MFB-toets (5) ca๎€€ 5 seconden ingedrukt totdat de indicatie
"Power off" klinkt, en de led (5) rood knippert en vervolgens dooft๎€€
Aanw๎šzing โ€“ Automatisch uitschakelen van het product
Het product is voorzien van een automatische uitschakeling๎€€ Als er binnen 5 minuten geen verbinding is
met uw eindapparaat, wordt het automatisch uitgeschakeld๎€€
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โ€žPower onโ€œ
โ€žPower offโ€œ
zZz
STANDBY
5 min
46
5. Opladen
Laad de oortelefoons volledig op voordat u ze voor de eerste keer gebruikt ๎›ˆ
Oortelefoons uitschakelen en aansluiten
Zorg ervoor dat de oortelefoons voor het opladen zijn uitgeschakeld๎›ˆ
Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de oplaadaansluiting
(7)๎›ˆ Sluit de vrije stekker van de micro-USB-oplaadkabel op een
geschikte USB-oplader aan๎›ˆ Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing
van de gebruikte USB-oplader๎›ˆ
Oortelefoons opladen
De led (3) brandt tijdens het opladen continu rood๎›ˆ
Als het opladen is voltooid, brandt de led (3) blauw๎›ˆ
Het kan tot 2 uur duren voordat de accu volledig is opgeladen๎›ˆ
Accucapaciteit
Als de oortelefoons een laag accuniveau hebben, knippert de led (3) rood en volgt de indicatie
"Battery Low"
๎›ˆ
De feitelijke gebruiksduur van de accu is afhankelijk van het gebruik van het apparaat, de
instellingen en de omgevingstemperatuur (accu's hebben een beperkte levensduur) ๎›ˆ
Aanwijzing
Als u het product een paar maanden niet hebt gebruikt, kan het 15-30 minuten duren voordat de
status-led (3) rood oplicht tijdens het opladen๎›ˆ
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00
47
6. Bluetoothยฎ-verbinding (pairing)
Aanwijzing โ€“ pairing
โ€ข Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth
ยฎ-functie is ingeschakeld en of de Bluetooth
ยฎ-functie is
geactiveerd๎€€
โ€ข Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat๎€€
De oortelefoons en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn๎€€ Hoe
kleiner de afstand, hoe beter๎€€
Zorg ervoor dat de oortelefoons zijn ingeschakeld๎€€
Controleer de status van de status-led (3)
Wanneer de status-led (3) afwisselend knippert en de indicatie:
de oortelefoons zoeken naar een Bluetoothยฎ-
verbinding๎€€
Wanneer de status-led (3) knippert en de indicatie:
de oortelefoons zijn al met een Bluetooth
ยฎ-
apparaat verbonden๎€€
1
5s red + blue
โ€žPairingโ€œ
10s blue
โ€žConnectedโ€œ
48
Zoek de oortelefoons met uw eindapparaat (alleen nodig voor de eerste verbinding)
Open op uw eindapparaat de Bluetooth
ยฎ-instellingen en wacht tot in de lijst met gevonden
Bluetooth
ยฎ-apparaten wordt weergegevenHama Freedom Athletics ๎€€
Selecteer en wacht tot de oortelefoons als "verbonden" wordenHama Freedom Athletics
weergegeven in de Bluetooth
ยฎ-instellingen van uw eindapparaat๎€€ U hoort een signaaltoon๎€€
Aanwijzing โ€“ Bluetooth
ยฎ-
wachtwoord
Sommige toestellen hebben voor het tot stand brengen van de verbinding met een ander
Bluetooth
ยฎ-toestel een wachtwoord nodig๎€€
โ€ข Voer voor de verbinding met het product het wachtwoord in als uw eindapparaat0000
daarnaar vraagt๎€€
Multipoint-technologie
Deze koptelefoon kan verbinding maken met twee Bluetoothยฎ-compatibele eindapparaten
tegelijkertijd (multipoint)๎€€
โ€ข Verbind eerst het eerste eindapparaat met de koptelefoon๎€€
โ€ข Schakel vervolgens de Bluetoothยฎ-functie op dit eindapparaat
uit๎€€
โ€ข Verbind vervolgens het tweede eindapparaat met op de
koptelefoon๎€€
โ€ข Activeer de Bluetooth
ยฎ-functie weer op het eerste eindapparaat๎€€
De koptelefoon maakt dan ook verbinding met dit eindapparaat๎€€
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000
49
7. Bedieningselementen
Aanwijzing
โ€ข Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat๎€€
โ€ข Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat๎€€
7.1 Voice Assistant-functie
Houd de MFB-toets (5) ongeveer 2 seconden ingedrukt
om een communicatie met uw Siri of Google Assistent
te starten๎€€ Zodra u een signaaltoon hoort, is uw Voice
Assistant klaar om u te ondersteunen๎€€
Aanwijzing โ€“ Siri
Siri is alleen op geschikte apparaten met iOS 5 (vanaf iPhone 4s) of hoger beschikbaar๎€€
Aanwijzing โ€“ Google Assistant
โ€ข De is nu op geschikte eindapparaten met beschikbaarGoogle Assistent Android 5.0 of hoger
met Google Play Services, >1๎€€5GB vrije opslagruimte en een minimale beeldschermresolutie van 7
โ€ข De moet beschikbaar zijn op uw apparaat en zijn ingesteld als de standaardGoogle Assistent-app
spraakassistent๎€€
7.2 Handsfree-functie
U hebt de mogelijkheid om de oortelefoons als een handsfree-apparaat voor uw eindapparaat te
gebruiken๎€€
Bellen
Kies het nummer rechtstreeks op uw eindapparaat om te bellen๎€€
Gesprek aannemen
Druk รฉรฉn keer op de MFB-toets (5) om een
inkomend gesprek aan te nemen๎€€
Gesprek afwijzen
Druk twee keer op de MFB-toets (5) of gebruik uw
eindapparaat om eeninkomende oproep te weigeren๎€€
Gesprek beรซindigen
Druk tijdens het gesprek รฉรฉn keer op de MFB-toets
(5) om het gesprek te beรซindigen๎€€
Nummerherhaling
Druk twee keer op de MFB-toets (5) om het laatst
gekozen nummer opnieuw te kiezen๎€€
Aanwijzing
De functie "Nummerherhaling" is alleen beschikbaar voor het eindapparaat dat bij multipairing
als eerste is verbonden๎€€
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri/
Google
50
7.3 Audioweergave
Start de audioweergave op uw eindapparaat.
Weergave / pauze
Druk รฉรฉn keer op de MFB-toets (5) om de audio-weergave te
stoppen of te starten๎€€
Volgend nummer
Houd de +-toets (4) ongeveer 2 seconden ingedrukt om naar
het volgende nummer te springen๎€€
Vorig nummer
Houd de โ€“ -toets (6) ongeveer 2
seconden ingedrukt om naar het vorige nummer te springen๎€€
7.4 Volumeregeling
Volume verhogen
Druk รฉรฉn keer op de +-toets (4) om het volume te verhogen๎€€
Bij het bereiken van het maximale volume volgt de indicatie
"Maximum Volume"๎€€
Volume verlagen
Druk รฉรฉn keer op de โ€“ -toets (6) om het volume te verlagen๎€€
Bij het bereiken van het minimale volume hoort u "beep
beep"๎€€
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x
54
3. Istruzioni di sicurezza
โ€ข Il prodotto รจ previsto per uso personale, non
commerciale๎€€
โ€ข Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti๎€€
โ€ข Vigilare sui bambini a๎€€nchรฉ non giochino con il
prodotto๎€€
โ€ข Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non รจ
consentito lโ€™uso di apparecchi elettronici๎€€
โ€ข Non effettuare interventi di manutenzione e
riparazione sul prodotto di propria iniziativa๎€€
Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da
operatori specializzati๎€€
โ€ข Non aprire il prodotto e cessarne lโ€™utilizzo se
presenta danneggiamenti๎€€
โ€ข Non piegare, nรฉ schiacciare il cavo๎€€
โ€ข Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti๎€€
โ€ข Smaltire immediatamente il materiale
dโ€™imballaggio in conformitร  alle prescrizioni
locali vigenti๎€€
โ€ข Non apportare modi๎€€che al prodotto๎€€ In tal caso
decadono i diritti di garanzia๎€€
โ€ข Proteggere il prodotto dallo sporco, dallโ€™umiditร 
e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti๎€€
โ€ข Non collocare il prodotto nelle immediate
vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o
alla luce diretta del sole๎€€
โ€ข Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni
climatiche moderate๎€€
โ€ข Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il
prodotto fuori dalla portata dei bambini!
โ€ข Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza
indicati nei dati tecnici๎€€
โ€ข Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e
proteggerlo dagli spruzzi dโ€™acqua๎€€
โ€ข Non farsi distrarre dal prodotto durante guida di
un veicolo o lโ€™uso di un attrezzo sportivo e fare
attenzione alla circolazione stradale e allโ€™ambiente
circostante๎€€
โ€ข La batteria รจ installata ๎€€ssa e non puรฒ essere
rimossa๎€€ Smaltire il prodotto completo in
conformitร  alle normative in vigore๎€€
โ€ข Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco๎€€
โ€ข Non modi๎€€care e/o deformare/riscaldare/
scomporre le batterie/pile๎€€
โ€ข Non utilizzare il prodotto quando รจ sotto carica!
Nota โ€“ Batteria
โ€ข Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB
compatibili๎€€
โ€ข Non utilizzare caricabatteria o prese USB
guasti e non effettuare tentativi di riparazione๎€€
โ€ข Non sovraccaricare il prodotto ed evitare
scariche profonde๎€€
โ€ข Evitare la custodia, la ricarica e lโ€™uso del
prodotto a temperature estreme e a pressioni
atmosferiche estremamente basse (ad esempio
ad alte quote)๎€€
โ€ข In caso di inutilizzo prolungato effettuare la
ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni
tre mesi)๎€€
Attenzione โ€“ Campi
magnetici
โ€ข Il prodotto genera campi magnetici๎€€ Prima
di utilizzarlo, si raccomanda ai portatori di
pace maker di chiedere al proprio medico
se il prodotto puรฒ interferire sul suo corretto
funzionamento๎€€
โ€ข Non custodire bancomat o carte simili
dotate di banda magnetica nelle vicinanze
del caricabatteria o degli auricolari๎€€ I
dati contenuti sulle carte possono venire
danneggiati o andare persi๎€€
Attenzione โ€“ Volume elevato
โ€ข Elevata pressione sonora!
โ€ข Rischio di danni allโ€™udito๎€€
โ€ข Per impedire perdite di udito, evitare lโ€™ascolto
prolungato a volume elevato๎€€
โ€ข Regolare sempre il volume su un livello
ragionevole๎€€ Il volume elevato - anche per
brevi lassi tempo - puรฒ causare danni allโ€™udito๎€€
โ€ข Lโ€™uso del prodotto limita la percezione dei
rumori circostanti๎€€ Durante lโ€™utilizzo degli
auricolari non รจ quindi consentito
guidare veicoli o utilizzare
macchine๎€€
55
4. Accendere / Spegnere
Premere il tasto MFB (5) per circa 3 secondi, ๎€€no allโ€™emissione del messaggio โ€œPower onโ€
allโ€™accensione del LED (5) a luce lampeggiante blu๎€€
Per spegnere, premere il tasto MFB (5) per circa 5 secondi, ๎€€no allโ€™emissione del messaggi
โ€œPower offโ€ e allโ€™accensione del LED (5) a luce lampeggiante rossa, quindi al suo
spegnimento๎€€
Nota โ€“ Spegnimento automatico del prodotto
Il prodotto รจ dotato di un sistema di spegnimento automatico๎€€ Se entro 5 minuti non viene stabilita la
connessione con il dispositivo, si spegne automaticamente๎€€
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โ€žPower onโ€œ
โ€žPower offโ€œ
zZz
STANDBY
5min
57
6. Connessione Bluetooth
ยฎ(Pairing)
Nota โ€“ Pairing
โ€ข Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth
ยฎsia acceso e che la funzione Bluetooth
ยฎsia
attivata๎€€
โ€ข Seguire a questo proposito le istruzioni dโ€™uso del dispositivo๎€€
La distanza tra gli auricolari e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro๎€€ Piรน รจ ridotta e megli
Assicurarsi che gli auricolari siano accesi๎€€
Controllare il LED di stato (3)
Se il LED di stato (3) lampeggia a luci alternate e viene emesso il messaggio:
gli auricolari stanno cercando una connessione
Bluetooth
ยฎ๎€€
Se il LED di stato (3) lampeggia e viene emesso il messaggio:
gli auricolari hanno giร  stabilito la connessione
Bluetooth
ยฎcon un dispositivo๎€€
1
5s red + blue
โ€žPairingโ€œ
10s blue
โ€žConnectedโ€œ
58
Cercare gli auricolari con il proprio dispositivo (necessario soltanto alla prima
connessione)
Aprire le impostazioni Bluetooth
ยฎdel dispositivo e attendere che lโ€™elenco dei dispositivi Bluetooth
ยฎ
trovati visualizzi ๎€€Hama Freedom Athletics
Selezionare e attendere che gli auricolari risultino connessi nelleHama Freedom Athletics
impostazioni Bluetoothยฎ del proprio dispositivo๎€€ Viene emesso un segnale acustico๎€€
Nota โ€“ password Bluetoothยฎ
Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth
ยฎalcuni dispositivi richiedono una
password๎€€
โ€ข Per stabilire la connessione con il prodotto digitare la password , se richiesto dal proprio0000
dispositivo๎€€
Tecnologia Multipoint
Gli auricolari possono essere contemporaneamente connessi (Multipoint) a due dispositivi
Bluetooth
ยฎ๎€€
โ€ข Connettere il primo dispositivo๎€€
โ€ข Disattivare quindi la funzione Bluetoothยฎ del dispositivo๎€€
โ€ข Connettere il secondo dispositivo๎€€
โ€ข Riattivare la funzione Bluetooth
ยฎdel primo dispositivo๎€€ Gli
auricolari si collegano anche ad esso๎€€
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000
59
7. Elementi di comando
Nota
โ€ข Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo๎€€
โ€ข Seguire a questo proposito le istruzioni dโ€™uso del dispositivo๎€€
7.1 Funzione Assistente vocale
Premere il tasto MFB (5) per circa 2 secondi per
avviare una comunicazione con Siri o lโ€™Assistente
Google๎€€ Lโ€™emissione di un segnale acustico indica che
lโ€™Assistente
vocale รจ pronto๎€€
Nota โ€“ Siri
Siri รจ compatibile soltanto con dispositivi iOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superiori๎€€
Nota โ€“ Assistente Google
โ€ข Lโ€™Assistente Google Android 5.0 oรจ disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di
superiore, servizi Google Play, >1๎€€5GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno
720P๎€€
โ€ข Lโ€™ deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata comeApp Assistente Google
assistente vocale prede๎€€nito๎€€
7.2 Funzione viva voce
Gli auricolari possono essere utilizzati come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo๎€€
Effettuare chiamate
Per effettuare una chiamata, comporre il numero dal proprio dispositivo๎€€
Rispondere alle chiamate
Premere una volta il tasto MFB (5) per
rispondere alla chiamata in arrivo๎€€
Respingere le chiamate
Premere due volte il tasto MFB (5) o respingere la chiamata
dal proprio dispositivo๎€€
Concludere le chiamate
Durante la conversazione premere una volta il tasto MFB
(5) per concludere la chiamata๎€€
Ripetizione del numero selezionato
Premere due volte il tasto MFB (5) per
richiamare lโ€™ultimo numero selezionato๎€€
Nota
La funzione โ€œRipetizione del numero selezionatoโ€ รจ disponibile soltanto sul dispositivo che รจ st
connesso per primo in modalitร  multi-pairing๎€€
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri/
Google
61
8. Dati tecnici
Auricolari Bluetoothยฎ
Tecnologia bluetooth Bluetoothยฎv5๎›ˆ0
Pro๎š‘li supportati A2DP V1๎›ˆ3 / AVRCP V1๎›ˆ6 / HFP V1๎›ˆ7 / SPP V1๎›ˆ2
Frequenza per il Bluetooth ยฎ
Trasmissioni 2402 โ€“ 2480 MHz
Raggio dโ€™azione < 10 m
Batteria
Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V
Capacitร  min. 57 mAh
Potenza assorbita max๎›ˆ 5 V 45 mA
Tempo di ricarica 2h
Stand-by * 180 d
Autonomia di riproduzione
musicale * 6 h
Autonomia di conversazione * 5,5 h
Peso 12g
*carica completa
64
3. Zasady bezpieczeล„stwa
โ€ข Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego uลผytku domowego ๎›ˆ
โ€ข Produktu naleลผy uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie zgodnie z
przeznaczeniem๎›ˆ
โ€ข Naleลผy nadzorowaฤ‡ dzieci, aby nie bawiล‚y siฤ™
produktem๎›ˆ
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ produktu w miejscach, gdzie
niedozwolone jest stosowanie urzฤ…dzeล„
elektronicznych๎›ˆ
โ€ขNie prรณbowaฤ‡ samodzielnie dokonywaฤ‡
konserwacji lub naprawiaฤ‡ urzฤ…dzenia๎›ˆ
Wszelkie prace konserwacyjne naleลผy powierzyฤ‡
odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu ๎›ˆ
โ€ขNie otwieraฤ‡ produktu i nie kontynuowaฤ‡ jego
obsล‚ugi, jeลผeli jest uszkodzony๎›ˆ
โ€ข Nie zaginaฤ‡ ani nie zgniataฤ‡ kabla๎›ˆ
โ€ขNie upuszczaฤ‡ produktu i nie naraลผaฤ‡ go na silne
wstrzฤ…sy๎›ˆ
โ€ขOpakowanie naleลผy niezwล‚ocznie usunฤ…ฤ‡ zgodnie
z lokalnymi przepisami dotyczฤ…cymi utylizacji๎›ˆ
โ€ข Nie wolno w ลผaden sposรณb mody๎š˜kowaฤ‡
produktu๎›ˆ W przeciwnym razie gwarancja utraci
waลผnoล›ฤ‡๎›ˆ
โ€ขChroniฤ‡ produkt przed zanieczyszczeniami,
wilgociฤ… i przegrzaniem๎›ˆ Korzystaฤ‡ z produktu
wyล‚ฤ…cznie w suchych pomieszczeniach ๎›ˆ
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ produktu w bezpoล›rednim
sฤ…siedztwie grzejnika, innych ลบrรณdeล‚ ciepล‚a lub w
bezpoล›rednim ล›wietle sล‚onecznym๎›ˆ
โ€ข Z produktu naleลผy korzystaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie w
umiarkowanych warunkach klimatycznych ๎›ˆ
โ€ข Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty
elektryczne, nie jest przeznaczony do obsล‚ugi przez
dzieci!
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ produktu poza granicami jego
wydajnoล›ci okreล›lonymi w danych technicznych๎›ˆ
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ produktu w wilgotnym otoczeniu i
chroniฤ‡ go przed bryzgami wody๎›ˆ
โ€ขNie pozwoliฤ‡, aby produkt rozpraszaล‚ uwagฤ™
podczas jazdy samochodem lub na sprzฤ™cie
sportowym i zwracaฤ‡ uwagฤ™ na sytuacjฤ™ na
drodze i otoczenie๎›ˆ
โ€ขAkumulator zostaล‚ zamontowany na staล‚e i nie
moลผna go wyjฤ…ฤ‡, naleลผy zutylizowaฤ‡ produkt w
caล‚oล›ci zgodnie z obowiฤ…zujฤ…cymi przepisami๎›ˆ
โ€ขNie wolno wrzucaฤ‡ akumulatora ani produktu do
ognia๎›ˆ
โ€ขNie mody๎š˜kowaฤ‡/deformowaฤ‡/podgrzewaฤ‡/
rozmontowywaฤ‡ akumulatorรณw/baterii๎›ˆ
โ€ขNie naleลผy uลผywaฤ‡ produktu podczas ล‚adowania!
Ostrzeลผenie โ€” akumulator
โ€ขUลผywaฤ‡ do ล‚adowania tylko odpowiednich
ล‚adowarek lub portรณw USB๎›ˆ
โ€ขZ zasady nie naleลผy uลผywaฤ‡ uszkodzonych
ล‚adowarek ani portรณw USB i nie wolno
prรณbowaฤ‡ ich naprawiaฤ‡๎›ˆ
โ€ขChroniฤ‡ produkt przed przeล‚adowaniem lub
gล‚ฤ™bokim rozล‚adowaniem๎›ˆ
โ€ขUnikaฤ‡ przechowywania, ล‚adowania i
uลผytkowania w ekstremalnych temperaturach i
przy bardzo niskim ciล›nieniu powietrza (np ๎›ˆ na
duลผych wysokoล›ciach)๎›ˆ
โ€ขลadowaฤ‡ regularnie (przynajmniej raz na
kwartaล‚) podczas dล‚uลผszego przechowywania๎›ˆ
Ostrzeลผenie โ€“ magnesy
โ€ขProdukt wytwarza pola magnetyczne๎›ˆ Przed
zastosowaniem tego produktu osoby z
rozrusznikami serca powinny skonsultowaฤ‡ siฤ™
z lekarzem, gdyลผ dziaล‚anie rozrusznika serca
moลผe zostaฤ‡ zakล‚รณcone๎›ˆ
โ€ขNie naleลผy trzymaฤ‡ kart EC lub podobnych kart
z paskami magnetycznymi w pobliลผu stacji
ล‚adowania lub sล‚uchawek๎›ˆ Dane zapisane
na kartach mogฤ… ulec uszkodzeniu lub
skasowaniu๎›ˆ
Ostrzeลผenie โ€“ wysoki poziom
gล‚oล›noล›ci
โ€ขWysoki poziom haล‚asu!
โ€ขIstnieje ryzyko uszkodzenia sล‚uchu๎›ˆ
โ€ขAby zapobiec niedosล‚uchowi, naleลผy unikaฤ‡
sล‚uchania przy wysokim poziomie gล‚oล›noล›ci
przez dล‚uลผszy czas๎›ˆ
โ€ขGล‚oล›noล›ฤ‡ ustawiaฤ‡ zawsze na rozsฤ…dny
poziom๎›ˆ Wysoki poziom gล‚oล›noล›ci moลผe โ€“
nawet jeลผeli trwa krรณtko โ€“ prowadziฤ‡ do
uszkodzenia sล‚uchu๎›ˆ
โ€ขPodczas uลผywania produktu ograniczona jest
percepcja dลบwiฤ™kรณw z otoczenia ๎›ˆ Dlatego
podczas uลผywania produktu nie naleลผy
obsล‚ugiwaฤ‡ ลผadnych pojazdรณw
ani maszyn๎›ˆ
65
4. Wล‚ฤ…czanie/wyล‚ฤ…czanie
Nacisnฤ…ฤ‡ przycisk MFB (5) na ok๎›ˆ 3 sekundy aลผ do rozbrzmienia komunikatu โ€žPower onโ€
(Zasilanie wล‚๎›ˆ) i zamigania diody LED (5) na niebiesko๎›ˆ
W celu wyล‚ฤ…czenia nacisnฤ…ฤ‡ przycisk MFB (5) na ok๎›ˆ 5 sekund aลผ do rozbrzmienia komunikatu
โ€žPower offโ€ (Zasilanie wyล‚๎›ˆ) i zamigania diody LED (5) na czerwono i jej zgaล›niฤ™cia๎›ˆ
Wskazรณwka โ€“ automatyczne wyล‚ฤ…czanie produktu
Produkt jest wyposaลผony w funkcjฤ™ automatycznego wyล‚ฤ…czania๎›ˆ Jeลผeli w ciฤ…gu 5 minut nie ma
poล‚ฤ…czenia z urzฤ…dzeniem koล„cowym, zostanie ono automatycznie wyล‚ฤ…czone๎›ˆ
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โ€žPower onโ€œ
โ€žPower offโ€œ
zZz
STANDBY
5 min
71
8. Dane techniczne
Sล‚uchawki Bluetoothยฎ
Technologia Bluetooth Bluetoothยฎv5๎›ˆ0
Obsล‚ugiwane pro๎š‘le A2DP V1๎›ˆ3 / AVRCP V1๎›ˆ6 / HFP V1๎›ˆ7 / SPP V1๎›ˆ2
Czฤ™stotliwoล›ฤ‡ dla transmisji
Bluetoothยฎ 2,402โ€“2,480 MHz
Zasiฤ™g <10 m
Akumulator
Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7 V
Min. pojemnoล›ฤ‡ 57 mAh
Pobรณr mocy maks๎›ˆ 5 V 45 mA
Czas ล‚adowania ok๎›ˆ 2 h
Stan czuwania* 180 dni
Czas odtwarzania muzyki* 6 h
Czas rozmรณw telefonicznych* 5,5 h
Waga 12 g
*przy peล‚nym naล‚adowaniu akumulatora
72
9. Czyszczenie i konserwacja
Czyล›ciฤ‡ produkt wyล‚ฤ…cznie niestrzฤ™piฤ…cฤ… siฤ™, lekko wilgotnฤ… ล›ciereczkฤ… ๎›ˆ Nie uลผywaฤ‡ agresywnych ล›rodkรณw
czyszczฤ…cych๎›ˆ
10. Wyล‚ฤ…czenie odpowiedzialnoล›ci z tytuล‚u gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnoล›ci i nie udziela ลผadnej gwarancji z tytuล‚u szkรณd
wynikajฤ…cych z niewล‚aล›ciwego montaลผu, instalacji, niewล‚aล›ciwego uลผytkowania urzฤ…dzenia ani z tytuล‚u
szkรณd wynikajฤ…cych z postฤ™powania niezgodnie z instrukcjฤ… obsล‚ugi i wskazรณwkami bezpieczeล„stwa๎›ˆ
11. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytaล„ prosimy o kontakt z Dziaล‚em Obsล‚ugi Klienta ๎š˜rmy Hama๎›ˆ
Infolinia: +49 9091 502-0 (niem๎›ˆ/ang๎›ˆ)
Bardziej szczegรณล‚owe informacje na temat wsparcia moลผna znaleลบฤ‡ na stronie: www ๎›ˆhama๎›ˆcom
12. Deklaracja zgodnoล›ci
Hama GmbH & Co KG niniejszym oล›wiadcza, ลผe typ urzฤ…dzenia radiowego [00184118,
00184119, 00184120] jest zgodny z dyrektywฤ… 2014/53/UE๎›ˆ Peล‚ny tekst deklaracji zgodnoล›ci
UE jest dostฤ™pny pod nastฤ™pujฤ…cym adresem internetowym:
www๎›ˆhama๎›ˆcom -> 00184118, 00184119, 00184120 -> Do pobrania
Zakres(y) czฤ™stotliwoล›ci od 2402 MHz do 2480 MHz
Promieniowana maksymalna moc transmisji 2๎›ˆ5mW E๎›ˆI๎›ˆR๎›ˆP๎›ˆ
73
H Hasznรกlati รบtmutatรณ
Kรถszรถnjรผk, hogy Hama termรฉket vรกlasztott!
Szรกnjon rรก idล‘t, รฉs elsล‘ teendล‘kรฉnt olvassa el
vรฉgig az alรกbbi utasรญtรกsokat รฉs megjegyzรฉseket๎€€
A kรฉsล‘bbiekben tartsa biztonsรกgos helyen ezt
az รบtmutatรณt, hogy szรผksรฉg esetรฉn bรกrmikor
hasznรกlhassa referenciakรฉnt๎€€ Ha eladja ezt a
termรฉket, vele egyรผtt adja tovรกbb ezt az รบtmutatรณt
is az รบj tulajdonosnak๎€€
Kezelล‘elemek รฉs kijelzล‘k
1๎€€ Fรผlhallgatรณk
2๎€€ Mikrofon
3๎€€ รllapotjelzล‘ LED
4๎€€ + gomb
5๎€€ Tรถbbfunkciรณs gomb (MFB)
6๎€€ - gomb
7๎€€ Micro-USB-csatlakozรณ
6
3
4
1
2
7
5
1. Figyelmeztetล‘ jelzรฉsek รฉs megjegyzรฉsek magyarรกzata
Figyelmeztetรฉs
A biztonsรกgi utasรญtรกsok jelรถlรฉsรฉre hasznรกljuk, illetve hogy felhรญvjuk a ๎€€gyelmet a kรผlรถnleges veszรฉly
รฉs kockรกzatokra๎€€
Megjegyzรฉs
Akkor hasznรกljuk, ha kiegรฉszรญtล‘ informรกciรณkat kรถzlรผnk, vagy fontos tudnivalรณkra hรญvjuk fel a ๎€€gyelm๎€€
2. A csomag tartalma
1 db "Freedom Atheltics" Bluetooth
ยฎfรผlhallgatรณ
1 db USB-tรถltล‘kรกbel
3 pรกr fรผlpรกrna kรผlรถnbรถzล‘ mรฉretekben (S/M/L)
1 db rรถvid รบtmutatรณ
1 db Figyelmeztetรฉsek รฉs biztonsรกgi utasรญtรกsok
00184118
00184119
00184120
"Freedom Athletics"
S M L
76
5. Tรถltรฉs
Elsล‘ hasznรกlat elล‘tt tรถltse fel egyszer teljesen a fรผlhallgatรณt๎€€
A fรผlhallgatรณ kikapcsolรกsa รฉs csatlakoztatรกsa
Gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy a fรผlhallgatรณ a tรถltรฉs elล‘tt kikapcsolt๎€€
Csatlakoztassa a mellรฉkelt USB-tรถltล‘kรกbelt a tรถltล‘aljzathoz (7)๎€€
Csatlakoztassa a micro-USB tรถltล‘kรกbel szabad csatlakozรณjรกt egy
megfelelล‘ USB tรถltล‘kรฉszรผlรฉkhez๎€€ Ehhez vegye ๎€€gyelembe a hasznรกlt
USB-tรถltล‘kรฉszรผlรฉk kezelรฉsi รบtmutatรณjรกt๎€€
Fรผlhallgatรณ tรถltรฉse
A tรถltรฉsi folyamat alatt a LED (3) folyamatosan pirosan vilรกgรญt๎€€
A tรถltรฉsi folyamat befejezรฉsรฉt kรถvetล‘en a kรฉk LED (3) kialszik๎€€
Az akkumulรกtor teljes feltรถltรฉse legfeljebb 2 รณrรกig tarthat๎€€
Akkukapacitรกs
A fรผlhallgatรณ akkumulรกtorรกnak alacsony tรถltรถttsรฉgi szintje esetรฉn a LED (3) pirosan villog รฉs eg
รผzenet hallhatรณ "Battery Low"
๎€€
Az akkumulรกtor tรฉnyleges mลฑkรถdรฉsi ideje a termรฉk hasznรกlatรกtรณl, a beรกllรญtรกsoktรณl รฉs a kรถrnyeze
hล‘mรฉrsรฉklettล‘l fรผggล‘en vรกltozhat (az akkumulรกtor รฉlettartama vรฉges)๎€€
Megjegyzรฉs
Ha a kรฉszรผlรฉket nรฉhรกny hรณnapig nem hasznรกlta, 15โ€“30 percig eltarthat, mire az (3) รกllapotjelzล‘
LED a tรถltรฉsi folyamatkor pirosan vilรกgรญtana๎€€
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00
77
6. Bluetoothยฎkapcsolat (pรกrosรญtรกs)
Megjegyzรฉs โ€“ pรกrosรญtรกs
โ€ขGyล‘zล‘djรถn meg arrรณl, hogy a Bluetooth
ยฎ-kรฉpes eszkรถz be van kapcsolva, รฉs a Bluetooth
ยฎaktรญv๎€€
โ€ขEhhez vegye ๎€€gyelembe az eszkรถz hasznรกlati รบtmutatรณjรกt๎€€
A fรผlhallgatรณk รฉs az eszkรถz ne legyenek 1 mรฉternรฉl nagyobb tรกvolsรกgra egymรกstรณl๎€€ Minรฉl kisebb a
tรกvolsรกg, annรกl jobb๎€€
Gyล‘zล‘djรถn meg arrรณl, hogy a fรผlhallgatรณk be vannak kapcsolva๎€€
Ellenล‘rizze a (3) รกllapotjelzล‘ LED รกllapotรกt
Ha a LED (3) vรกltakozva villog, รฉs a kรถvetkezล‘ szรถveg hallhatรณ:
A fรผlhallgatรณk Bluetooth
ยฎ-kapcsolatot keresnek๎€€
Ha az รกllapotjelzล‘ LED (3) villog, รฉs a kรถvetkezล‘ szรถveg hallhatรณ:
A fรผlhallgatรณk mรกr kapcsolรณdnak egy Bluetooth
ยฎ-
eszkรถzhรถz๎€€
1
5s red + blue
โ€žPairingโ€œ
10s blue
โ€žConnectedโ€œ
78
Keresse eszkรถzรฉvel a fรผlhallgatรณkat (csak az elsล‘ kapcsolรณdรกsnรกl szรผksรฉges)
Nyissa meg eszkรถzรฉn a Bluetoothยฎ-beรกllรญtรกsokat, รฉs vรกrjon amรญg a megtalรกlt Bluetoothยฎkรฉszรผlรฉkek
listรกjรกban megjelenik a Hama Freedom Athletics ๎›ˆ
Vรกlassza ki a eszkรถzt, รฉs vรกrjon amรญg a fรผlhallgatรณk csatlakozottkรฉntHama Freedom Athletics
jelennek meg eszkรถze Bluetooth ยฎbeรกllรญtรกsaiban๎›ˆ Egy hangjelzรฉst hall๎›ˆ
Megjegyzรฉs โ€“ Bluetoothยฎ-jelszรณ
Egyes eszkรถzรถk esetรฉn jelszรณt kell megadnunk, amikor az eszkรถzt egy mรกsik Bluetooth ยฎeszkรถzhรถz
csatlakoztatjuk๎›ˆ
โ€ขA fejhallgatรณ csatlakoztatรกsรกhoz รญrja be a jelszรณt, amikor az eszkรถz a jelszรณt kรฉri๎›ˆ0000
Tรถbbpontos technolรณgia
A fejhallgatรณ egyszerre kรฉt Bluetoothยฎ-kรฉpes kรฉszรผlรฉkhez is csatlakoztathatรณ (multipoint)๎›ˆ
โ€ขPรกrosรญtsa elล‘szรถr az elsล‘ kรฉszรผlรฉket a fejhallgatรณval๎›ˆ
โ€ขEzt kรถvetล‘en kapcsolja ki a Bluetoothยฎ-funkciรณt ezen a
kรฉszรผlรฉken๎›ˆ
โ€ขPรกrosรญtsa ezutรกn a mรกsodik kรฉszรผlรฉket a fejhallgatรณval๎›ˆ
โ€ขKapcsolja be รบjra a Bluetoothยฎ-funkciรณt az elsล‘ kรฉszรผlรฉken๎›ˆ A
fejhallgatรณ ekkor ehhez a kรฉszรผlรฉkhez is kapcsolรณdik ๎›ˆ
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000
79
7. Kezelล‘elemek
Megjegyzรฉs
โ€ขVegye ๎š˜gyelembe, hogy egyes funkciรณk tรกmogatรกsa az eszkรถztล‘l fรผgg๎›ˆ
โ€ขEhhez vegye ๎š˜gyelembe az eszkรถz hasznรกlati รบtmutatรณjรกt๎›ˆ
7.1 Hangvezรฉrlรฉs funkciรณ
Nyomja le รฉs tartsa kb๎›ˆ 2 mรกsodpercig lenyomva az MFB gombot
(5),
hogy a Siri-vel vagy Google Segรฉddel valรณ kommunikรกciรณ
elinduljon๎›ˆ Amint hangjelzรฉst hall, a Voice
Assistant hangvezรฉrlรฉs funkciรณ elรฉrhetล‘๎›ˆ
Megjegyzรฉs โ€“ Siri
A Siri csak iOS 5 (az iPhone 4s-tล‘l kezdve) vagy รบjabb verziรณval rendelkezล‘, megfelelล‘ eszkรถzรถkรถn
รฉrhetล‘ el๎›ˆ
Megjegyzรฉs โ€“ Google Segรฉd
โ€ขA csak verziรณval, Google Play Services szolgรกltatรกssal,Google Assistant Android 5.0 vagy รบjabb
> 1,5 GB szabad tรกrhellyel รฉs legalรกbb 720p kรฉpernyล‘felbontรกssal rendelkezล‘, megfelelล‘ eszkรถzรถkรถn
รฉrhetล‘ el๎›ˆ
โ€ขA legyen az eszkรถzรถn elรฉrhetล‘, รฉs alapรฉrtelmezett nyelvi asszisztenskรฉntGoogle Segรฉd alkalmazรกs
legyen beรกllรญtva๎›ˆ
7.2 Kihangosรญtรณ funkciรณ
A fรผlhallgatรณk hasznรกlhatรณk mobiltelefon-kihangosรญtรณkรฉnt๎›ˆ
Hรญvรกs indรญtรกsa
Hรญvรกs indรญtรกsรกhoz vรกlassza ki a szรกmot kรถzvetlenรผl az eszkรถzรถn๎›ˆ
Hรญvรกs fogadรกsa
Nyomja meg egyszer az MFB-gombot (5),
ha fogadni szeretnรฉ a bejรถvล‘ hรญvรกst๎›ˆ
Hรญvรกs elutasรญtรกsa
Bejรถvล‘ hรญvรกs elutasรญtรกsรกhoz nyomja meg kรฉtszer az MFB-
gombot (5), vagy hasznรกlja ehhez a vรฉgkรฉszรผlรฉkรฉt ๎›ˆ
Hรญvรกs befejezรฉse
A hรญvรกs befejezรฉsรฉhez nyomja meg a beszรฉlgetรฉs alatt
egyszer az MFB-gombot (5)๎›ˆ
Hรญvรกsismรฉtlรฉs
Nyomja meg kรฉtszer az MFB-gombot (5),
ha a legutolsรณ hรญvรณszรกmot szeretnรฉ รบjbรณl tรกrcsรกzni๎›ˆ
Megjegyzรฉs
A "Hรญvรกsismรฉtlรฉs" funkciรณ csak olyan eszkรถznรฉl รฉrhetล‘ el, amely a multipairing-funkciรณval mรกr
csatlakoztatรกsra kerรผlt๎›ˆ
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri/
Google
80
7.3 Hanglejรกtszรกs
Indรญtsa el a lejรกtszรกst az eszkรถzรถn.
Lejรกtszรกs/Szรผnet
A hanglejรกtszรกs megรกllรญtรกsรกhoz vagy elindรญtรกsรกhoz nyomja
meg egyszer a (5) MFB-gombot๎€€
Kรถvetkezล‘ szรกm
Tartsa lenyomva kb๎€€ 2 mรกsodpercig a + gombot (4), ha a
kรถvetkezล‘ szรกmra szeretne ugrani๎€€
Elล‘zล‘ szรกm
Nyomja le รฉs tartsa lenyomva a โ€“ gombot (6) kb๎€€ 2
mรกsodpercig, ha az elล‘zล‘ szรกmra szeretne ugrani๎€€
7.4 Hangerล‘-szabรกlyozรกs
Hangerล‘ nรถvelรฉse
A hangerล‘ nรถvelรฉsรฉhez nyomja meg egyszer a + gombot (4)๎€€
A maximรกlis hangerล‘ elรฉrรฉse esetรฉn a "Maximum Volume"
(Maximรกlis hangerล‘) szรถveg hangzik el๎€€
Hangerล‘ csรถkkentรฉse
A hangerล‘ csรถkkentรฉsรฉhez nyomja meg egyszer a โ€“ gombot
(6)
๎€€ A minimรกlis hangerล‘ elรฉrรฉse esetรฉn a "beep beep"
hangot hallja๎€€
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x
81
8. Mลฑszaki adatok
Bluetoothยฎfรผlhallgatรณk
Bluetooth-technolรณgia Bluetoothยฎv5๎›ˆ0
Tรกmogatott pro๎š‘lok A2DP V1๎›ˆ3 / AVRCP V1๎›ˆ6 / HFP V1๎›ˆ7 / SPP V1๎›ˆ2
A Bluetoothยฎ-รกtvitelek
frekvenciรกja 2402 ๎›ˆ๎›ˆ๎›ˆ 2480 MHz
Hatรณtรกvolsรกg < 10 m
Akkumulรกtor
Akkumulรกtortรญpus 3,7 V Li-polimer
Min. kapacitรกs 57 mAh
รramfelvรฉtel max๎›ˆ 5 V 45 mA
Tรถltรฉsi idล‘ 2 รณra
Nyugalmi รกllapot* 180 nap
Zene* 6 รณra
Beszรฉd* 5,5 รณra
Sรบly 12g
* teljes feltรถltรฉs utรกn
82
9. Karbantartรกs รฉs gondozรกs
A termรฉket csak szรถszmentes, kissรฉ nedves kendล‘vel tisztรญtsa, รฉs ne hasznรกljon agresszรญv tisztรญtรณszert ๎›ˆ
10. Szavatossรกg kizรกrรกsa
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelล‘ssรฉget vagy szavatossรกgot nem vรกllal a termรฉk szakszerลฑtlen
telepรญtรฉsรฉbล‘l, szerelรฉsรฉbล‘l รฉs szakszerลฑtlen hasznรกlatรกbรณl, vagy a hasznรกlati รบtmutatรณ รฉs/vagy a
biztonsรกgi utasรญtรกsok be nem tartรกsรกbรณl eredล‘ kรกrokรฉrt๎›ˆ
11. Szerviz รฉs tรกmogatรกs
A termรฉkkel kapcsolatos kรฉrdรฉseivel forduljon a Hama รผgyfรฉlszolgรกlatรกhoz๎›ˆ
รœgyfรฉlszolgรกlat: +49 9091 502-0 (nรฉmet/angol)
Tovรกbbi tรกmogatรกsi informรกciรณt itt talรกl: www๎›ˆhama๎›ˆcom
12. Megfelelล‘sรฉgi nyilatkozat
A Hama GmbH & Co KG tanรบsรญtja, hogy a [00184118, 00184119, 00184120] tรญpusรบ
rรกdiรณberendezรฉs megfelel a 2014/53/EU irรกnyelv kรถvetelmรฉnyeinek๎›ˆ Az EU-megfelelล‘sรฉgi
nyilatkozat teljes szรถvege a kรถvetkezล‘ internetes cรญmen รฉrhetล‘ el:
www๎›ˆhama๎›ˆcom->00184118, 00184119, 00184120 ->Downloads๎›ˆ
Frekvenciasรกv(ok) 2402 MHz โ€“ 2480MHz
Maximรกlis sugรกrzott jelerล‘ssรฉg 2๎›ˆ5mW E๎›ˆI๎›ˆR๎›ˆP๎›ˆ
83
MInstrucศ›iuni de utilizare
Vฤƒ mulศ›umim pentru faptul cฤƒ v-aศ›i decis รฎn
favoarea unui produs Hama!
Vฤƒ rugฤƒm sฤƒ vฤƒ luaศ›i timpul necesar pentru a citi
urmฤƒtoarele instrucศ›iuni ศ™i indicaศ›ii รฎn totalitate๎›ˆ
Pฤƒstraศ›i aceste instrucศ›iuni de utilizare mai apoi
รฎntr-un loc sigur, pentru a le putea consulta รฎn caz
de necesitate๎›ˆ รŽn cazul รฎn care doriศ›i sฤƒ รฎnstrฤƒinaศ›i
aparatul, transmiteศ›i aceste instrucศ›iuni de
utilizare noului proprietar๎›ˆ
Elementele de operare ศ™i a๎€€ศ™aje
1๎›ˆ Cฤƒศ™tile
2๎›ˆ Microfon
3๎›ˆ LED stare
4๎›ˆ Tasta +
5๎›ˆ Tasta multifuncศ›ionalฤƒ (MFB)
6๎›ˆ Tasta -
7๎›ˆ Conexiune Micro USB
6
3
4
1
2
7
5
1. Explicarea simbolurilor de avertizare ศ™i a indicaศ›iilor
Avertizare
Este utilizat pentru a marca indicaศ›iile de securitate sau pentru a atrage atenศ›ia asupra pericolelor ศ™i
riscurilor speciale๎›ˆ
Indicaศ›ie
Este utilizat pentru a marca suplimentar informaศ›ii sau indicaศ›ii importante๎›ˆ
2. Conศ›inutul ambalajului
1x cฤƒศ™ti Bluetoothยฎ"Freedom Athletics"
1x cablu de รฎncฤƒrcare USB
3 perechi de pernuศ›e pentru ureche รฎn dimensiuni diferite (S/M/L)
1x instrucศ›iuni rezumate
1x indicaศ›ii de avertizare ศ™i siguranศ›ฤƒ
00184118
00184119
00184120
"Freedom Athletics"
S M L
84
3. Indicaศ›ii de securitate
โ€ข Produsul este conceput pentru utilizarea casnicฤƒ,
necomercialฤƒ๎€€
โ€ข Utilizaศ›i produsul numai pentru scopul prevฤƒzut
pentru acesta๎€€
โ€ข Copiii trebuie supravegheaศ›i, pentru a vฤƒ asigura
cฤƒ nu se joacฤƒ cu produsul๎€€
โ€ข Nu folosiศ›i produsul รฎn zone รฎn care nu sunt
admise aparate electronice๎€€
โ€ข Nu รฎncercaศ›i sฤƒ reparaศ›i sau sฤƒ รฎntreศ›ineศ›i produsul
รฎn regie proprie๎€€ Orice lucrฤƒri de รฎntreศ›inere sunt
executate numai de personal de specialitate
responsabil๎€€
โ€ข Nu deschideศ›i produsul ศ™i nu continuaศ›i sฤƒ รฎl
operaศ›i, dacฤƒ prezintฤƒ deteriorฤƒri๎€€
โ€ข Nu รฎndoiศ›i ศ™i nu striviศ›i cablul๎€€
โ€ข Nu lฤƒsaศ›i produsul sฤƒ cadฤƒ ศ™i nici nu รฎl expuneศ›i
unor vibraศ›ii puternice๎€€
โ€ข Eliminaศ›i ambalajele imediat, conform
prescripศ›iilor locale valabile de eliminare a
deศ™eurilor๎€€
โ€ข Nu aduceศ›i modi๎€€cฤƒri produsului๎€€ Aceasta ar duce
la pierderea oricฤƒror drepturi pe baza garanศ›iei๎€€
โ€ข Protejaศ›i produsul de murdฤƒrie, umiditate ศ™i
supraรฎncฤƒlzire ศ™i utilizaศ›i-l numai รฎn medii uscate๎€€
โ€ข Nu operaศ›i produsul รฎn imediata apropiere a
sistemului de รฎncฤƒlzire, a altor surse de cฤƒldurฤƒ
sau รฎn razele directe ale soarelui๎€€
โ€ข Utilizaศ›i articolul numai รฎn condiศ›ii climaterice
moderate๎€€
โ€ข Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are
ce cฤƒuta pe mรขinile copiilor!
โ€ข Operaศ›i produsul numai รฎn limita capacitฤƒศ›ilor sale
indicate รฎn cadrul datelor tehnice๎€€
โ€ข Nu folosiศ›i produsul รฎn mediu umed ศ™i evitaศ›i
stropirea cu apฤƒ๎€€
โ€ข Nu permiteศ›i sฤƒ vi se distragฤƒ atenศ›ia de cฤƒtre
produs pe parcursul deplasฤƒrii cu un autovehicul
sau echipament sport ศ™i acordaศ›i atenศ›ie situaศ›iei
tra๎€€cului ศ™i mediului๎€€
โ€ข Acumulatorul este รฎncorporat ferm ศ™i nu poate
๎€€ รฎndepฤƒrtat, eliminaศ›i รฎntregul produs, conform
prevederilor legale aplicabile๎€€
โ€ข Nu aruncaศ›i acumulatorul, respectiv produsul รฎn
foc๎€€
โ€ข Nu modi๎€€caศ›i, deformaศ›i, รฎncฤƒlziศ›i sau dezmembra
bateriile/acumulatoarele๎€€
โ€ข Nu utilizaศ›i produsul pe parcursul procesului de
รฎncฤƒrcare!
Avertizare โ€“ Acumulator
โ€ข Pentru รฎncฤƒrcare folosiศ›i numai รฎncฤƒrcฤƒtoare
adecvate sau cabluri USB๎€€
โ€ข Nu utilizaศ›i รฎncฤƒrcฤƒtoare defecte sau cabluri
USB defecte ศ™i nici nu รฎncercaศ›i sฤƒ le reparaศ›i๎€€
โ€ข Nu supraรฎncฤƒrcaศ›i sau descฤƒrcaศ›i complet
produsul๎€€
โ€ข Evitaศ›i depozitarea, รฎncฤƒrcarea ศ™i utilizarea la
temperaturi extreme ศ™i la o presiune extrem
de micฤƒ a aerului (ca de ex๎€€ la รฎnฤƒlศ›imi foarte
mari)๎€€
โ€ข รŽn cazul unei depozitฤƒri รฎndelungate,
reรฎncฤƒrcaศ›i la intervale regulate (cel puศ›in
trimestrial)๎€€
Avertizare โ€“ Magneศ›i
โ€ข Produsul genereazฤƒ cรขmpuri magnetice๎€€
Persoanelor cu stimulatoare cardiace pot ๎€€
in๎€€uenศ›ate li se recomandฤƒ sฤƒ cearฤƒ sfatul
medicului รฎnaintea folosirii acestui produs,
pentru a nu afecta funcศ›ionarea acestuia๎€€
โ€ข Nu pฤƒstraศ›i carduri bancare sau produse
similare cu benzi magnetice รฎn apropierea
casetei de รฎncฤƒrcare๎€€ Datele de pe cartele pot ๎€€
deteriorate sau ศ™terse๎€€
Avertizare โ€“ volum รฎnalt
โ€ข Volumul acustic cel mai รฎnalt!
โ€ข Existฤƒ pericolul de vฤƒtฤƒmare auzului๎€€
โ€ข Pentru a preveni pierderea auzului, evitaศ›i
ascultatul la un volum foarte รฎnalt pe perioade
lungi de timp๎€€
โ€ข Reglaศ›i sonorul la o intensitate rezonabilฤƒ๎€€
Intensitatea ridicatฤƒ a sonorului โ€“ chiar ศ™i de
scurtฤƒ duratฤƒ โ€“ poate duce la tulburฤƒri ale
auzului๎€€
โ€ข Utilizarea produsului vฤƒ limiteazฤƒ capacitatea
de percepere a zgomotelor รฎnconjurฤƒtoare๎€€
Acesta este motivul pentru care
nu trebuie sฤƒ operaศ›i vehicule
sau maศ™ini๎€€
85
4. Pornirea/oprirea
Apฤƒsaศ›i tasta MFB (5) timp de cca๎€€ 3 secunde, pรขnฤƒ ce se aude ศ™i LED-ul (5)"Power on"
lumineazฤƒ intermitent albastru๎€€
Pentru oprire, apฤƒsaศ›i tasta MFB (5) timp de cca๎€€ 5 secunde, pรขnฤƒ ce se aude "Power off"
ศ™i LED-ul (5) lumineazฤƒ roศ™u, stingรขndu-se mai apoi๎€€
Indicaศ›ie โ€“ Oprirea automatฤƒ a produsului
Produsul este echipat cu un sistem automat de deconectare๎€€ Dacฤƒ pe parcursul a 5 de minute nu se
realizeazฤƒ o legฤƒturฤƒ cu terminalul, acesta se opreศ™te automat๎€€
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โ€žPower onโ€œ
โ€žPower offโ€œ
zZz
STANDBY
5min
86
5. รŽncฤƒrcare
รŽnainte de prima utilizare, รฎncฤƒrcaศ›i cฤƒศ™tile o datฤƒ complet๎›ˆ
Oprirea ศ™i conectarea cฤƒศ™tilor
Asiguraศ›i-vฤƒ cฤƒ aศ›i oprit cฤƒศ™tile รฎnainte de a le รฎncฤƒrca๎›ˆ
Conectaศ›i cablul USB alฤƒturat la mufa de รฎncฤƒrcare (7)๎›ˆ Conectaศ›i
ศ™tecฤƒrul liber al cablului de รฎncฤƒrcare Micro USB la un รฎncฤƒrcฤƒtor USB
adecvat๎›ˆ Acordaศ›i atenศ›ie รฎn acest sens instrucศ›iunilor de utilizare ale
รฎncฤƒrcฤƒtorului USB utilizat๎›ˆ
Procesul de รฎncฤƒrcare al cฤƒศ™tilor
LED-ul (3) lumineazฤƒ permanent roศ™u pe parcursul procesului de รฎncฤƒrcare๎›ˆ
Dupฤƒ รฎncheierea procesului de รฎncฤƒrcare lumineazฤƒ LED-ul (3) albastru๎›ˆ
Poate sฤƒ dureze pรขnฤƒ la 2 ore, pรขnฤƒ ce acumulatorul este complet รฎncฤƒrcat๎›ˆ
Capacitatea acumulatorului
รŽn cazul unui nivel de รฎncฤƒrcare redus al cฤƒศ™tilor, LED-ul (3) se aprinde intermitent รฎn culoarea roศ™ie
ศ™i auziศ›i mesajul "Battery Low"๎›ˆ
Durata efectivฤƒ de exploatare a acumulatorului depinde de utilizarea produsului, de setฤƒrile ศ™i de
temperaturile ambiante (acumulatoarele au o duratฤƒ de exploatare limitatฤƒ)๎›ˆ
Indicaศ›ie
Dacฤƒ nu aศ›i utilizat produsul timp de cรขteva luni, este posibil sฤƒ dureze 15 โ€“ 30 de minute, pรขnฤƒ
ce (3) รฎncep sฤƒ lumineze roศ™u pe parcursul procesului de รฎncฤƒrcare๎›ˆLED-urile de stare
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00
88
Cฤƒutarea cฤƒศ™tilor prin intermediul terminalului (necesarฤƒ numai la prima conectare)
Deschideศ›i setฤƒrile Bluetoothยฎde pe terminalul dvs๎›ˆ ศ™i aศ™teptaศ›i pรขnฤƒ ce รฎn lista aparatelor
Bluetoothยฎgฤƒsite este a๎š˜ศ™at Hama Freedom Athletics๎›ˆ
Selectaศ›i ศ™i aศ™teptaศ›i pรขnฤƒ ce cฤƒศ™tile dvs๎›ˆ apar ca ๎š˜ind conectate รฎnHama Freedom Athletics
setฤƒrile Bluetoothยฎale terminalului dvs๎›ˆ Auziศ›i un sunet de semnalizare๎›ˆ
Indicaศ›ie โ€“ Parola Bluetooth ยฎ
Unele terminale necesitฤƒ pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth ยฎde o parolฤƒ๎›ˆ
โ€ขPentru conectarea cu produsul, introduceศ›i parola , dacฤƒ terminalul dvs๎›ˆ solicitฤƒ0000
introducerea acesteia๎›ˆ
Tehnologie Multipoint
Aceste cฤƒศ™ti se pot conecta cu douฤƒ terminale, care dispun de funcศ›ia Bluetooth ยฎsimultan
(Multipoint)๎›ˆ
โ€ขConectaศ›i mai รฎntรขi primul terminal cu cฤƒศ™tile๎›ˆ
โ€ขDezactivaศ›i รฎn รฎncheiere funcศ›ia Bluetoothยฎ de pe acest terminal๎›ˆ
โ€ขConectaศ›i apoi cel de-al doilea terminal cu cฤƒศ™tile๎›ˆ
โ€ขActivaศ›i funcศ›ia Bluetooth ยฎpe primul terminal din nou ๎›ˆ Cฤƒศ™tile se
vor conecta atunci ศ™i cu acest terminal๎›ˆ
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000
89
7. Elementele de operare
Indicaศ›ie
โ€ขAveศ›i รฎn vedere faptul cฤƒ suportarea anumitor funcศ›ii depinde de terminalul dvs๎›ˆ
โ€ขAcordaศ›i รฎn acest sens atenศ›ie instrucศ›iunilor de utilizare ale terminalului dvs๎›ˆ
7.1 Funcศ›ie de asistent vocal
Apฤƒsaศ›i ศ™i menศ›ineศ›i Tasta MFB (5) apฤƒsatฤƒ timp de cca๎›ˆ
2 secunde,
pentru a iniศ›ia comunicarea cu Siri sau Google
๎›ˆ Cรขnd auziศ›i un sunet de semnalizare, funcศ›ia de Asistent
Vocal este gata pentru a vฤƒ asista๎›ˆ
Indicaศ›ie โ€“ Siri
Siri este disponibilฤƒ numai pe terminalele cu iOS 5 (mai noi de iPhone 4s) sau superioare๎›ˆ
Indicaศ›ie โ€“ Google Assistant
โ€ขGoogle Assistant Android 5.0 sau superioreste disponibil numai pe terminalele adecvate cu cu
Google Play Services, > 1,5 GB memorie liberฤƒ ศ™i o rezoluศ›ie minimฤƒ a ecranului de 720P๎›ˆ
โ€ขGoogle Assistant App trebuie sฤƒ ๎š˜e disponibil pe terminalul dvs๎›ˆ ศ™i setat ca ศ™i asistent vocal
standard๎›ˆ
7.2 Funcศ›ia de mรขini libere
Existฤƒ posibilitatea de a utiliza cฤƒศ™tile pe post de dispozitiv tip mรขini libere, pentru terminalul dvs๎›ˆ
Efectuarea unui apel
Selectaศ›i numฤƒrul direct prin intermediul terminalului, pentru a efectua un apel๎›ˆ
Acceptarea unui apel
Apฤƒsaศ›i o datฤƒ pe tasta MFB (5), pentru a
accepta un apel๎›ˆ
Respingerea unui apel
Apฤƒsaศ›i de douฤƒ ori tasta MFB (5) sau utilizaศ›i terminalul
dvs๎›ˆ pentru a respinge un apel recepศ›ionat๎›ˆ
รŽncheierea unui apel
Apฤƒsaศ›i รฎn timpul convorbirii o datฤƒ pe tasta MFB (5), pentru
a รฎncheia apelul๎›ˆ
Reapelarea
Apฤƒsaศ›i tasta MFB (5), de douฤƒ ori pentru a
selecta din nou numฤƒrul de apel format๎›ˆ
Indicaศ›ie
Funcศ›ia "Reapelare" este disponibilฤƒ numai pentru terminalul, care a fost conectat prima datฤƒ
prin intermediul Multipairing๎›ˆ
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri/
Google
90
7.3 Redarea audio
รŽncepeศ›i redarea pe terminalul dvs.
Redare/Pauzฤƒ
Apฤƒsaศ›i o datฤƒ tasta MFB (5), pentru a opri sau relua
redarea audio๎›ˆ
urmฤƒtoarea piesฤƒ
Apฤƒsaศ›i ศ™i menศ›ineศ›i Tasta + (4) timp de cca๎›ˆ 2 secunde,
pentru a sฤƒri la urmฤƒtoarea melodie๎›ˆ
piesa anterioarฤƒ
Apฤƒsaศ›i ศ™i menศ›ineศ›i tasta โ€“ (6) apฤƒsatฤƒ timp de cca๎›ˆ 2
secunde pentru a trece la piesa anterioarฤƒ๎›ˆ
7.4 Reglarea volumului
Creศ™terea volumului
Apฤƒsaศ›i o datฤƒ Tasta + (4), pentru a creศ™te volumul๎›ˆ La
atingerea volumului maxim, se va auzi anunศ›ul "Maximum
Volume"๎›ˆ
Reducerea volumului
Apฤƒsaศ›i o datฤƒ Tasta โ€“ (6), pentru a reduce volumul๎›ˆ La
atingerea volumului minim veศ›i auzi "beep beep"๎›ˆ
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x
91
8. Date tehnice
Cฤƒศ™tile Bluetooth
ยฎ
Tehnologie Bluetooth Bluetooth
ยฎv5๎€€0
Pro๎€€le suportate A2DP V1๎€€3 / AVRCP V1๎€€6 / HFP V1๎€€7 / SPP V1๎€€2
Frecvenศ›a pentru Bluetoothยฎ-
Transferuri 2402โ€“2480 MHz
Raza de acศ›iune < 10 m
Tipul
Tipul bateriei 3,7
V Li-Polimer
Capacitate min. 57 mAh
Consumul electric max
๎€€ 5 V 45 mA
Timpul de รฎncฤƒrcare 2
h
Starea de repaus * 180 z
Duratฤƒ redare muzicฤƒ * 6h
Duratฤƒ de vorbire * 5,5 h
Greutate 12g
* dupฤƒ รฎncฤƒrcarea completฤƒ
92
9. รŽntreศ›inerea ศ™i รฎngrijirea
Curฤƒศ›aศ›i produsul numai cu o lavetฤƒ ce nu lasฤƒ scame, uศ™or umezitฤƒ ศ™i nu utilizaศ›i detergenศ›i agresivi๎€€
10. Excluderea rฤƒspunderii
Hama GmbH & Co KG nu รฎศ™i asumฤƒ nicio rฤƒspundere sau garanศ›ie pentru daunele, ce rezultฤƒ din
instalarea, montajul, utilizarea inadecvatฤƒ a produsului sau nerespectarea instrucศ›iunilor de utilizare ศ™i
sau a indicaศ›iilor de securitate๎€€
11. Service ศ™i suport
รŽn cazul รฎn care aveศ›i รฎntrebฤƒri referitoare la produs vฤƒ puteศ›i adresa serviciului de consultanศ›ฤƒ pentru
produse Hama๎€€
Linia de asistenศ›ฤƒ: +49 9091 502-0 (Ger/Eng)
Informaศ›ii suplimentare de suport puteศ›i gฤƒsi aici: www๎€€hama๎€€com
12. Declaraศ›ie de conformitate
Prin prezenta declarฤƒ Hama GmbH & Co KG, cฤƒ tipul de instalaศ›ie cu emisii radio [001841
00184119, 00184120] corespunde Directivei 2014/53/UE๎€€ Textul integral al declaraศ›iei UE
conformitate este disponibil la urmฤƒtoarea adresฤƒ internet:
www๎€€hama๎€€com-> 00184118, 00184119, 00184120 ->Downloads๎€€
Banda (benzile) de frecvenศ›e 2402MHz โ€“ 2480 MHz
Puterea maximฤƒ 2๎€€5mW E๎€€I๎€€R๎€€P๎€€
95
4. Zapnutรญ/vypnutรญ
Stisknฤ›te tlaฤรญtko MFB (5) po dobu cca 3 sekund, dokud nezaznรญ hlรกลกenรญ a"Power on"
dokud nebude LED (5) blikat modล™e๎€€
Pro vypnutรญ stisknฤ›te tlaฤรญtko MFB (5) na cca 5 sekund, aลพ se ozve hlรกลกenรญ a"Power off"
LED (5) ฤervenฤ› zablikรก a nรกslednฤ› zhasne๎€€
Upozornฤ›nรญ โ€“ Automatickรฉ vypnutรญ produktu
Produkt je vybaven automatickรฝm vypnutรญm๎€€ Pokud nenรญ bฤ›hem 5 minut provedeno ลพรกdnรฉ spojenรญ s
vaลกรญm koncovรฝm pล™รญstrojem, tento se automaticky vypne๎€€
ON
OFF
ON:
OFF:
3s
5s
โ€žPower onโ€œ
โ€žPower offโ€œ
zZz
STANDBY
5 min
96
5. Nabรญjenรญ
Pล™ed prvnรญm pouลพitรญm sluchรกtka jednou zcela nabijte๎›ˆ
Sluchรกtka vypnฤ›te a pล™ipojte
Zajistฤ›te, aby byla sluchรกtka pล™ed nabรญjenรญm vypnuta๎›ˆ
Pล™iloลพenรฝ nabรญjecรญ kabel USB pล™ipojte ke zdรญล™ce nabรญjenรญ (7)๎›ˆ Pล™ipojte
volnรฝ konektor Micro-USB nabรญjecรญho kabelu ke vhodnรฉ USB nabรญjeฤce ๎›ˆ
Respektujte pล™itom nรกvod k obsluze pouลพรญvanรฉ USB nabรญjeฤky๎›ˆ
Proces nabรญjenรญ sluchรกtek
LED (3) svรญtรญ bฤ›hem procesu nabรญjenรญ trvale ฤervenฤ›๎›ˆ
Po ukonฤenรญ procesu nabรญjenรญ LED (3) svรญtรญ modล™e๎›ˆ
Mลฏลพe trvat aลพ 2 hodiny, dokud nebude akumulรกtor zcela nabitรฝ๎›ˆ
Kapacita akumulรกtoru
V pล™รญpadฤ› nรญzkรฉho stavu akumulรกtoru sluchรกtek blikรก LED (3) ฤervenฤ› a objevรญ se hlรกลกenรญ
"Battery Low"๎›ˆ
Skuteฤnรก ลพivotnost akumulรกtoru je rลฏznรก vลพdy podle pouลพรญvรกnรญ pล™รญstroje, podle nastavenรญ a podle
okolnรญch podmรญnek (akumulรกtory majรญ omezenou ลพivotnost)๎›ˆ
Upozornฤ›nรญ
Pokud nebudete produkt po dobu nฤ›kolika mฤ›sรญcลฏ pouลพรญvat, mลฏลพe trvat 15โ€“30 minut, dokud
nebude (3) pล™i procesu nabรญjenรญ svรญtit ฤervenฤ›stavovรก LED ๎›ˆ
1
2
3
micro USB
CHARGING CHARGED
red blue
2h m:00
97
6. Spojenรญ Bluetooth
ยฎ(pรกrovรกnรญ)
Upozornฤ›nรญ โ€“ Pรกrovรกnรญ
โ€ข Zajistฤ›te, ลพe je zaล™รญzenรญ s podporou technologie Bluetooth
ยฎzapnutรฉ a ลพe je aktivovรกna funkce
Bluetooth
ยฎ๎€€
โ€ข Dodrลพujte pokyny uvedenรฉ v nรกvodu k obsluze koncovรฉho zaล™รญzenรญ๎€€
Sluchรกtka do uลกรญ a koncovรฝ pล™รญstroj by nemฤ›ly bรฝt navzรกjem vzdรกleny vรญce neลพ 1 metr๎€€ ฤŒรญm menลกรญ bu
vzdรกlenost, tรญm lรฉpe๎€€
Zajistฤ›te, aby byla sluchรกtka do uลกรญ zapnuta๎€€
Zkontrolujte stav stavovรฉ LED (3)
Pokud stavovรก LED (3) blikรก stล™รญdavฤ› a pokud se objevรญ hlรกลกenรญ:
Sluchรกtka do uลกรญ hledajรญ spojenรญ Bluetooth
ยฎ๎€€
Pokud stavovรก LED (3) blikรก a pokud se objevรญ hlรกลกenรญ:
Sluchรกtka do uลกรญ jsou jiลพ spojena s koncovรฝm
zaล™รญzenรญm s technologiรญ Bluetooth
ยฎ๎€€
1
5s red + blue
โ€žPairingโ€œ
10s blue
โ€žConnectedโ€œ
98
Hledejte se svรฝm koncovรฝm zaล™รญzenรญm sluchรกtka do uลกรญ (toto je zapotล™ebรญ pouze pล™i
prvnรญm spojenรญ)
Na svรฉm koncovรฉm zaล™รญzenรญ otevล™ete nastavenรญ Bluetooth
ยฎa vyฤkejte, dokud se v seznamu
nalezenรฝch pล™รญstrojลฏ Bluetooth
ยฎnezobrazรญ Hama Freedom Athletics
๎€€
Vyberte a poฤkejte, dokud se sluchรกtka do uลกรญ nezobrazรญ jako pล™ipojenรฝHama Freedom Athletics
v nastavenรญ Bluetooth
ยฎkoncovรฉho zaล™รญzenรญ๎€€ Uslyลกรญte signรกlnรญ tรณn๎€€
Upozornฤ›nรญ โ€“ Heslo Bluetoothยฎ
Nฤ›kterรก koncovรก zaล™รญzenรญ vyลพadujรญ pro navรกzรกni spojenรญ s jinรฝm zaล™รญzenรญm s Bluetooth
ยฎheslo๎€€
โ€ขPro spojenรญ s produktem zadejte heslo , pokud vรกs k tomu vyzve vaลกe koncovรฉ zaล™รญzenรญ๎€€0000
Multipoint technologie
Tato nรกhlavnรญ sluchรกtka lze spojit se dvฤ›ma koncovรฝmi zaล™รญzenรญmi s podporou technologie
Bluetooth
ยฎsouฤasnฤ› (multipoint)๎€€
โ€ขNejprve spojte prvnรญ koncovรฉ zaล™รญzenรญ s nรกhlavnรญmi sluchรกtky๎€€
โ€ขDรกle deaktivujte funkci Bluetoothยฎ na tomto koncovรฉm zaล™รญzenรญ๎€€
โ€ขPotรฉ spojte druhรฉ koncovรฉ zaล™รญzenรญ s nรกhlavnรญmi sluchรกtky๎€€
โ€ขZnovu aktivujte funkci Bluetooth
ยฎna prvnรญm koncovรฉm zaล™รญzenรญ๎€€
Nรกhlavnรญ sluchรกtka se potom spojรญ takรฉ s tรญmto koncovรฝm
zaล™รญzenรญm๎€€
2
3
Password
Bluetooth
Hama Freedom Athletics
ON
0000
99
7. Obsluลพnรฉ prvky
Upozornฤ›nรญ
โ€ขRespektujte, ลพe podpora nฤ›kterรฝch funkcรญ je zรกvislรก na vaลกem koncovรฉm zaล™รญzenรญ๎›ˆ
โ€ขDodrลพujte pokyny uvedenรฉ v nรกvodu k obsluze koncovรฉho zaล™รญzenรญ๎›ˆ
7.1 Funkce hlasovรฉho asistenta
Stisknฤ›te a podrลพte MFB (5) po dobu cca 2 sekund,
ฤรญmลพ zahรกjรญte komunikaci s svรฝm Siri nebo Google Assistant๎›ˆ
Jakmile uslyลกรญte signรกlnรญ tรณn, je vรกลก hlasovรฝ
asistent pล™ipraven Vรกm pomoci๎›ˆ
Upozornฤ›nรญ โ€“ Siri
Siri je k dispozici pouze na vhodnรฝch koncovรฝch zaล™รญzenรญch se systรฉmem iOS 5 (od iPhone 4s) nebo
vyลกลกรญm๎›ˆ
Upozornฤ›nรญ โ€“ Google Assistant
โ€ขGoogle Assistant Android 5.0je k dispozici pouze na vhodnรฝch koncovรฝch zaล™รญzenรญch se systรฉmem
nebo vyลกลกรญm s Google Play Services, > 1,5 GB volnรฉ pamฤ›ti a s minimรกlnรญm rozliลกenรญm obrazovky
720P๎›ˆ
โ€ขAplikace Asistent Google musรญ bรฝt k dispozici na vaลกem koncovรฉm zaล™รญzenรญ a musรญ bรฝt nastavena
jako standardnรญ hlasovรฝ asistent๎›ˆ
7.2 Funkce handsfree
Existuje moลพnost pouลพรญvat sluchรกtka do uลกรญ jako zaล™รญzenรญ handsfree pro vaลกe koncovรฉ zaล™รญzenรญ๎›ˆ
Realizovat hovor
Zvolte ฤรญslo pล™รญmo prostล™ednictvรญm svรฉho koncovรฉho zaล™รญzenรญ, abyste mohli realizovat hovor ๎›ˆ
Pล™ijmout hovor
Stisknฤ›te jednou tlaฤรญtko MFB (5), abyste
pล™ijali pล™รญchozรญ hovor๎›ˆ
Odmรญtnout hovor
Tlaฤรญtko MFB (5) stisknฤ›te dvakrรกt nebo vyuลพijte svรฉ koncovรฉ
zaล™รญzenรญ, abyste odmรญtli pล™รญchozรญ hovor๎›ˆ
Ukonฤit hovor
Bฤ›hem rozhovoru stisknฤ›te jednou tlaฤรญtko MFB
(5), ฤรญmลพ hovor ukonฤรญte๎›ˆ
Opakovรกnรญ vytรกฤenรญ
Stisknฤ›te jednou tlaฤรญtko MFB (5), abyste navolili poslednรญ
vytรกฤenรฉ ฤรญslo๎›ˆ
Upozornฤ›nรญ
Funkce "Opakovanรฉ volรกnรญ" je k dispozici pouze pro koncovรฉ zaล™รญzenรญ, kterรฉ bylo nejprve spojeno
zpลฏsobem multipรกrovรกnรญ๎›ˆ
1
2
3
4
5
1x
2x
1x
2x
2s
Siri /
Google
100
7.3 Pล™ehrรกvรกnรญ audia
Spusลฅte pล™ehrรกvรกnรญ audia na svรฉm koncovรฉm zaล™รญzenรญ.
Pล™ehrรกt/Pauza
Stisknฤ›te jednou tlaฤรญtko MFB (5), abyste zastavili nebo
spustili pล™ehrรกvรกnรญ audia๎›ˆ
Dalลกรญ skladba
Stisknฤ›te a podrลพte tlaฤรญtko + (4) po dobu cca 2 sekund,
abyste pล™eskoฤili k dalลกรญ skladbฤ›๎›ˆ
Pล™edchozรญ skladba
Stisknฤ›te a podrลพte tlaฤรญtko โ€“ (6) po dobu cca 2
sekundy pro pล™echod na pล™edchozรญ skladbu๎›ˆ
7.4 Regulace hlasitosti
Zesรญlenรญ hlasitosti
Stisknฤ›te jednou tlaฤรญtko + (4), abyste zvรฝลกili hlasitost๎›ˆ Pล™i
dosaลพenรญ maximรกlnรญ hlasitosti se objevรญ hlรกลกenรญ "Maximum
Volume"๎›ˆ
Snรญลพenรญ hlasitosti
Stisknฤ›te jednou tlaฤรญtko โˆ’ (6), abyste snรญลพili hlasitost๎›ˆ Pล™i
dosaลพenรญ minimรกlnรญ hlasitosti uslyลกรญte "beep beep"๎›ˆ
1
2
3
4
1x
2s +
2s
1
2
1x
1x
101
8. Technickรฉ รบdaje
Sluchรกtka do uลกรญ Bluetoothยฎ
Bluetooth technologie Bluetoothยฎv5๎›ˆ0
Podporovanรฉ pro๎š‘ly A2DP V1๎›ˆ3 / AVRCP V1๎›ˆ6 / HFP V1๎›ˆ7 / SPP V1๎›ˆ2
Frekvence pro Bluetooth ยฎ
Pล™enos 2402 โ€“ 2480 MHz
Dosah < 10 m
Akumulรกtor
Typ baterie 3,7 V Li-Polymer
Min. kapacita 57 mAh
Pล™รญkon max๎›ˆ 5 V 45 mA
Doba nabรญjenรญ 2 h
Klidovรฝ stav * 180 d
Doba pล™ehrรกvรกnรญ hudby* 6 h
Doba hovorลฏ* 5,5 h
Hmotnost 12g
* po plnรฉm nabitรญ
103
QNรกvod na obsluhu
ฤŽakujeme, ลพe ste sa rozhodli pre vรฝrobok Hama!
Vyhraฤte si ฤas na รบplnรฉ preฤรญtanie vลกetkรฝch
nasledujรบcich pokynov a upozornenรญ๎›ˆ Uchovajte
tento nรกvod na obsluhu pre prรญpadnรฉ budรบce
pouลพitie๎›ˆ Pokiaฤพ zariadenie predรกte, odovzdajte
tento nรกvod na obsluhu novรฉmu majiteฤพovi๎›ˆ
Ovlรกdacie prvky a ukazovatele
1๎›ˆ Slรบchadlรก do uลกรญ
2๎›ˆ Mikrofรณn
3๎›ˆ Stavovรก LED diรณda
4๎›ˆ Tlaฤidlo +
5๎›ˆ Multifunkฤnรฉ tlaฤidlo (MFB)
6๎›ˆ Tlaฤidlo โˆ’
7๎›ˆ Pripojenie mikro USB
6
3
4
1
2
7
5
1. Vysvetlenie vรฝstraลพnรฝch symbolov a upozornenรญ
Vรฝstraha
Tento symbol oznaฤuje bezpeฤnostnรฉ upozornenia, ktorรฉ poukazujรบ na urฤitรฉ rizikรก a nebezpeฤenstvรก๎›ˆ
Upozornenie
Tento symbol oznaฤuje dodatoฤnรฉ informรกcie alebo dรดleลพitรฉ poznรกmky๎›ˆ
2. Obsah balenia
1x Bluetoothยฎslรบchadlรก "Freedom Athletics"
1x USB nabรญjacรญ kรกbel
3 pรกry silikรณnovรฝch uลกnรฝch vankรบลกikov v rรดznych veฤพkostiach
(S/M/L)
1x struฤnรฝ nรกvod na obsluhu
1x vรฝstraลพnรฉ a bezpeฤnostnรฉ upozornenia
00184118
00184119
00184120
"Freedom Athletics"
S M L


Produktspezifikationen

Marke: Hama
Kategorie: Headset
Modell: Freedom Athletics 00184119
Bluetooth: Ja
Bluetooth-Version: 5.0
Bluetooth-Profile: A2DP, AVRCP, HFP, SPP
Gewicht: 12 g
Produkttyp: Kopfhรถrer
Empfohlene Nutzung: Anrufe/Musik
Headset-Typ: Binaural
Tragestil: im Ohr
Produktfarbe: Black, Blue
รœbertragungstechnik: Kabellos
Position Kopfhรถrerlautsprecher: Im Ohr
Kopfhรถrerfrequenz: 20 - 20000 Hz
Impedanz: 32 Ohm
Mikrofon-Typ: Eingebaut
Extra Ohrknรถpfe: Ja
Menge pro Packung: 1 Stรผck(e)
Kabellose Reichweite: 10 m
Anzahl: 1
Kopfhรถrer-Empfindlichkeit: 96 dB
Mikrofon-Frequenz: 20 - 20000 Hz
Mikrofon-Empfindlichkeit: -42 dB
Mikrofon-Eingangsimpedanz: 2200 Ohm
Ausrichtung des integrierten Mikrofons: Omnidirektional
Aufladequelle: USB
Gesprรคchszeit: 5.5 h
Bereitschaftszeit: 4320 h
Frequenzband: 2.402 - 2.48 GHz
Ladezeit: 120 min
Funktioniert mit Google Assistant: Ja
Kontinuierliche Audiowiedergabezeit: 6 h
Funktioniert mit Apple Siri: Ja
Ohrenschรผtzer: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hama Freedom Athletics 00184119 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Headset Hama

Bedienungsanleitung Headset

Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-