Haier RDE350AW Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Haier RDE350AW (90 Seiten) in der Kategorie Wäschetrockner. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/90
Gas and Electric Clothes Dryers
Sécheuses électriques et à gaz
Secadoras de ropa a gas y eléctricas
User Manual
Manuel d’utilisation
Manual para el usuario
RDE350AW/RDG350AW/CRDE350AW
1
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................2
Gas Dryer Precautions .................................................................................................. 2
Installation Safety Precautions ..................................................................................... 3
General Safety Precautions .......................................................................................... 4
PARTS AND FEATURES .......................................................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS .......................................................................... 6
Tools Needed ................................................................................................................. 6
Additional Parts Required .............................................................................................. 6
Location Requirements .................................................................................................7
Electrical & Gas Supply Requirements ..........................................................................8
Exhaust System Requirements ...................................................................................11
Mobile Home - Additional Requirements ..................................................................13
STEP BY STEP INSTRUCTIONS .......................................................................... 14
Step 1 - Unpack the Dryer ...........................................................................................14
Step 2 - Attach a Power Cord to the Dryer (Electric Dryer Only) ..............................14
Step 2 - Connect to a Gas Supply Line (Gas Dryer Only) ........................................... 16
Step 3 - Connect to an Exhaust System .....................................................................18
Step 4 - Level the Dryer ..............................................................................................19
Step 5 - Complete the Installation ..............................................................................19
CONTROL PANEL AND FEATURES .................................................................... 20
OPERATING INSTRUCTIONS ............................................................................. 22
Step 1 - Prepare and Sort Laundry .............................................................................22
Step 2 - Clean the Lint Screen ....................................................................................22
Step 3 - Load the Dryer ...............................................................................................23
Step 4 - Start the Dryer ...............................................................................................23
CARE AND CLEANING GUIDE ............................................................................ 24
Cleaning and Maintenance ..........................................................................................24
Vacationing Precautions .............................................................................................25
Moving or Storage Preparation ...................................................................................25
TROUBLESHOOTING ........................................................................................ 26
LIMITED WARRANTY ........................................................................................ 28
RECORD KEEPING
Thank you for purchasing this Haier
product. This user manual will help you
get the best performance from your
new dryer.
For future reference, record the model
and serial number located on back of
the dryer, and the date of purchase.
Staple your proof of purchase to this
manual to aid in obtaining warranty
service if needed.
___________________________________
Model number
___________________________________
Serial number
___________________________________
Date of purchase
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using
your appliance, follow the basic precautions, including the following:
NOTE: The dryer is designed in compliance with ANSI Z21.5.1 or ANSI/UL
2158 - CAN/CSA C22.2 No. 112-97 (latest editions) for HOME USE ONLY.
This dryer is not recommended for commercial application such as restau-
rants and beauty salons.
The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes,
or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
Read all of the instructions before using this appliance.
This appliance must be properly installed and located in accordance with
the installation instructions before it is used.
Use this appliance only for its intended purpose as described in this user
manual.
Do not use the dryer for commercial clothes drying.
GAS DRYER PRECAUTIONS
WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to
minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage,
personal injury or loss of life.
Installation must be performed by a qualiÞ ed or licensed contractor,
plumber, or gas Þ tter qualiÞ ed or licensed by the state, province, or
region where this appliance is being installed.
Combustible materials, gasoline, and other ß ammable vapors and liquids
must not be stored near the dryer.
3
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your
building.
Clear the room, building, or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the
gas supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the Fire Department.
INSTALLATION SAFETY PRECAUTIONS
DANGER
Before you throw away your old appliance, remove the door or lid so
that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.
The dryer must be installed by a qualiÞ ed appliance technician.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to water
and/or to the weather.
The appliance must be properly grounded to conform with all electrical
codes and ordinances. See “Electrical Requirements” section.
Do not install this dryer to an exhaust system with plastic or metal foil
ß exible ducting. Flexible ducting can collapse, easily be crushed, and trap
lint. These conditions will obstruct clothes dryer airß ow and increase the
risk of Þ re.
4
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas
free from the accumulation of lint, dust and dirt.
Keep the dryer area clear and free from items that would obstruct
the ß ow of combustion and ventilation air through the louvered panel
located on the rear of the dryer.
Close supervision is necessary if this appliance is used by or near
children. Do not allow children to play on, with, or inside this appliance.
Do not dry items that have been previously cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents or other
ß ammable explosive substances, since they give o vapors which could
ignite or explode.
Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items
contaminated with cooking oil may contribute to a chemical reaction
than could cause a load to catch Þ re.
If material has been used with any ß ammable liquids or solids, it should
not be dried in the dryer until all traces of ß ammable liquids and fumes
have been removed.
Do not reach into the appliance if the drum is moving.
Do not tamper with the controls.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless
recommended by the manufacturers of the fabric softener or product.
Do not use heat to dry items containing foam rubber or similarly
textured rubber-like materials.
Clean the lint screen before or after each load.
The interior of the appliance and the exhaust duct should be cleaned
periodically by qualiÞ ed service personnel.
To minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance from
the power supply before attempting any maintenance or cleaning.
NOTE: Turning the cycle selector knob to the “O ” position does NOT
disconnect the appliance from the power supply.
Never unplug your dryer by pulling on the power cord. Always grasp the
plug Þ rmly and pull straight out from the outlet.
Do not attempt to service, repair or replace any part of the appliance
unless speciÞ cally recommended in this user manual or in published
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
Before discarding or removing from service, remove the door to the
drying compartment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
5
PARTS AND FEATURES
AB
C
E
F
M
G
L
I
J
K
H
DD
E
F
Gas Dryer Electric Dryer
Power Cord (120 volt/60 Hz)
Strain Relief Mounting Bracket
(Canadian electric model has a 240 volt/
60 Hz power cord attached.)
Terminal Block Access Cover
Access Panel
Exhaust Outlet
Louvered Ventilation Panel
Gas Inlet Pipe
Control Panel
Door Safety Switch
Lint Screen
Dryer Door
Leveling Feet
Dryer Cabinet
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
Risk of Fire
Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions
and local codes.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation
instructions.
TOOLS NEEDED
Phillips Screwdriver
Flat-Blade Screwdriver
Channel-Lock Adjustable Pliers
½" Open-End Wrench
Carpenter’s Level
Measuring Tape (12 ft. [3.7 m] min.)
For gas installations only:
Pipe Wrench
2 Adjustable Wrenches
ADDITIONAL PARTS REQUIRED
4" (10.2 cm) Rigid or Flexible Metal Exhaust Ducting
Vent Clamps
Duct Tape
Power Cord (US Electric Dryer Only)
- A power supply cord kit must be purchased to meet local electrical codes.
The dryer must use a 3 or 4-wire NEMA 14-30 or 10-30 type SRDT or ST
(as required) power supply cord rated at 120/240 volt AC minimum,
30 amp, with 3 open-end spade lug connectors with upturned ends or
closed loop connectors and marked for use with clothes dryers.
- UL Listed Strain Relief
Gas Hookup Parts (Gas Dryer Only)
- !" NPT Elbow
- " NPT Flare Adapter Fitting!
- " Flexible Gas Connector!
- Pipe-Joint Compound
Mobile Home Installation Kit (Gas Dryer for Mobile Home Only)
7
LOCATION REQUIREMENTS
WARNING
Do not install the dryer where gasoline or other flammables are kept or
stored. If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum of
18 inches (45.7 cm) above the floor. Failure to do so can result in death,
explosion, fire or burns.
The dryer must be installed on a solid ß oor. A concrete ß oor is the best.
The ß oor should be level with maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire dryer.
A suitable location is protected from direct sunlight and heat sources such as
radiators, baseboard heaters, or cooking appliances.
Do not install on carpeting.
The location must have the appropriate electrical and gas supply outlets. See
“Electrical & Gas Supply Requirements” section for details.
Do not install the dryer in an area where the dryer will come into contact with
curtains, thick carpet, or anything that might obstruct the ß ow of combustion
and ventilation air.
DRYER DIMENSIONS
27"
(68.6 cm)
28 "¹⁄₄
(72.4 cm)
42 "¹⁄₂
(108 cm)
8
ALCOVE OR CLOSET REQUIREMENTS
60 in.2
(387.1 cm2)
60 in.2
(387.1 cm2)
1"
(2.5 cm) 15"
(38.1 cm)
1"
(2.5 cm)
5½"
(14 cm)
MINIMUM CLEARANCES
Dimensions shown are the recommended minimum clearance allowances.
Space on the sides of the dryer is required to avoid noise transfer.
Space at the rear of the dryer is necessary to accommodate exhaust ducting.
OTHER REQUIREMENTS
This dryer must be vented to the outdoors.
Do not install the dryer in a closet with a solid door.
A closet door must be louvered or vented with a minimum of 120 sq. in.
(774.2 sq. cm) of opening equally divided at the top and bottom of the door. The
airß ow must not be obstructed in any way.
No other fuel-burning appliance shall be installed in the same closet as the gas
dryer.
ELECTRICAL & GAS SUPPLY REQUIREMENTS
ELECTRIC DRYER (U.S. ONLY)
WARNING
The dryer must be plugged into a properly grounded 3 or 4-wire, single
phase, 120/240 volt (or 120/208 volt), 60Hz, AC-only electrical outlet
connected to an individual 30-amp circuit, fused with a 30-amp
time-delay fuse or circuit breaker. Do not operate a washer and dryer
on the same circuit.
WARNING
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an
escape route for the electrical current.
9
NOTE: The electrical supply for the dryer must conform with local codes and
ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
If the electrical supply available in the intended dryer location does not meet the
above requirements, contact a licensed electrician.
A dryer operating on a 208 volt power supply will have longer drying times than if
it were operating on a 240 volt power supply.
The dryer is not equipped with a power cord. A kit that meets local electrical
codes must be purchased separately. The dryer can be Þ tted with a 3 or
4-wire NEMA 14-30 or 10-30 type SRDT or ST (as required) power cord rated
at 120/240 volt AC minimum, 30 amp, with 3 open-end spade lug connectors
with upturned ends or closed loop connectors and marked for use with clothes
dryers.
A UL listed strain relief must be attached to the dryer to hold the power cord.
Do not use an aluminum wire receptacle with copper-wired power cord and plug
(or vice versa). The proper wiring and receptacle is a copper-wired power cord
with a copper-wired receptacle.
The electrical outlet should be located so that the power cord is accessible when
the dryer is in the installed position.
ELECTRIC DRYER (CANADA ONLY)
WARNING
The dryer must be plugged into a properly grounded 4-wire, single
phase, 120/240 volt, 60Hz, AC-only electrical outlet connected to an
individual 30-amp circuit, fused with a 30-amp time-delay fuse or
circuit breaker. Do not operate a washer and dryer on the same circuit.
WARNING
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an
escape route for the electrical current.
NOTE: The electrical service to the dryer must conform with local codes and
ordinances and the latest edition of the CSA C22.1 Canadian Electrical Code Part 1.
If the electrical supply available in the intended dryer location does not meet the
above requirements, contact a licensed electrician.
Do not use an aluminum wire receptacle with copper-wired power cord and plug
(or vice versa). The proper wiring and receptacle is a copper-wired power cord
with a copper-wired receptacle.
The electrical outlet should be located so that the power cord is accessible when
the dryer is in the installed position.
10
GAS DRYER
ELECTRICAL SUPPLY REQUIREMENTS
WARNING
The gas dryer must be plugged into a properly grounded 3-wire, single
phase, 120 volt, 60Hz, AC-only electrical outlet, fused with a 15-amp
time-delay fuse or circuit breaker.
WARNING
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an
escape route for the electrical current.
The dryer is equipped with a power cord that has a 3 prong plug. Do not cut or
remove the grounding prong from the power cord.
The power cord must be plugged into a mating, 3 prong outlet, grounded in
accordance with local codes and ordinances. If a mating outlet is not available,
contacted a licensed electrician to have one installed.
If you are not sure if your outlet is properly grounded, contact a licensed
electrician.
Do not use a 3 prong plug adapter.
Do not use an extension cord.
GAS SUPPLY REQUIREMENTS
NOTE: The gas service to the dryer must conform with local codes and ordinances
and the latest edition of the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 or in Canada,
CAN/CGA B149.1.
Natural Gas
The dryer is equipped for use with Natural gas.
LP (Liquid Propane) Gas
The dryer can be converted for use with LP gas.
Conversion to LP gas must be made by a qualiÞ ed technician.
11
Gas Supply Line
The gas supply line should be ½" (1.3 cm) pipe and must have an individual
manual shut-o valve installed within 6 ft. (183 cm) of the dryer in accordance
with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or in Canada with the
Natural Gas and Propane Installation Code, B149.1.
The shut-o valve should be easy to reach for opening and closing.
A " NPT minimum plugged tapping must be installed immediately upstream of "
the shut-o valve. This Þ tting is used to check the gas pressure.
The supply line should terminate with a " NPT !ß are adapter Þ tting.
" NPT Gas Supply Line¹⁄₂
Gas Shut-O Valve
" NPT Minimum Plugged Tapping¹⁄₈
" NPT Flare Adapter Fitting!
BC
D
A
EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS
WARNING
This section describes the requirements for a safe and efficient exhaust
system. Failure to follow these instructions can result in poor dryer
performance, damage to the dryer, and a fire hazard.
DUCTING
If your current exhaust system is constructed of plastic or metal foil ß exible
ducting, replace it with rigid metal ducting.
Use only 4” (10.2 cm) diameter rigid metal ducting.
When making turns in the ductwork, use 45° elbows rather than 90° elbows. This
provides better airß ow and can reduce the accumulation of lint in the exhaust
system.
90° - Good 45° - Better
12
Do not exceed the length of duct pipe for the number of elbows shown in the
chart below. Doing so can cause an accumulation of lint, increase drying time,
and create a Þ re hazard.
Two 45° elbows equal one 90° elbow.
Recommended Maximum Exhaust Length
Exhaust Hood Types
Recommended Use Only For Short Run
Installations
4"
(10.2 cm)
dia.
4"
(10.2 cm)
4"
(10.2 cm)
dia.
2½"
(6.4 cm)
4"
(10.2 cm)
dia.
No. of 90° Elbows Rigid Metal Rigid Metal
0
1
2
3
90 feet
60 feet
45 feet
35 feet
60 feet
45 feet
35 feet
25 feet
All joints should be tight to avoid air leaks. The male end of each section of
ducting must point away from the dryer.
Use clamps or duct tape to connect and seal all joints.
Do not connect with screws or other fasteners that
extend into the interior of the duct as they will create a
collection point for lint.
Clamp
Avoid running the exhaust system through an unheated area as this will
cause condensation to form inside the duct and accelerate the rate of lint
accumulation.
Avoid running the exhaust system vertically through a roof as this may expose
the exhaust system to down drafts, causing an increase in air restriction.
Avoid sagging, compression or crimping of the exhaust system as this will result
in reduced airß ow and poor dryer performance.
Do not screen the end of the exhaust system. Lint will accumulate and
eventually clog the screen. Use an approved exhaust hood to terminate the duct
outdoors.
13
EXHAUST HOOD
Use an approved exhaust hood with a swing-out damper that opens when the
dryer is in operation. When the dryer stops, the damper automatically closes to
prevent drafts and the entrance of insects and rodents.
Louvered or box hood styles are recommended. Angled hood styles are
acceptable, but should be used only for short run installations. See the
“Recommended Maximum Exhaust Length” chart for more information.
To avoid restricting air ß ow, maintain a minimum of 12” (30.5 cm) clearance
between the vent hood and the ground or any other obstruction.
MOBILE HOME - ADDITIONAL REQUIREMENTS
The installation must conform to current Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR-Part 3280 or the Canadian Manufactured Home
Standard CAN/CSA-Z240 MH.
Special provisions must be made for outside makeup air. The opening should be
at least twice as large as the dryer exhaust outlet.
If the dryer is exhausted through the ß oor and into an enclosed area beneath the
mobile home, the exhaust system must terminate outside the enclosure with
the termination securely fastened to the mobile home structure.
GAS DRYER ONLY (MOBILE HOME ONLY)
The dryer must be fastened to the ß oor using a mobile home installation kit.
Follow the instructions supplied with the kit.
14
STEP BY STEP INSTRUCTIONS
INSTALLING YOUR DRYER
We recommend that your new dryer be installed by a qualiÞ ed appliance technician.
If you feel that you have the skills to install the dryer, please read the installation
instructions carefully before installing.
CAUTION: If, after completing these steps, you are unsure that the dryer is properly
installed, contact a qualiÞ ed appliance technician.
STEP 1 - UNPACK THE DRYER
1. Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesive tape
holding the dryer accessories inside and outside.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before
using the dryer.
WARNING
To avoid danger of suffocation, keep plastic bag and other packing
material away from babies and children. Do not use this bag in cribs,
carriages and playpens. The plastic bag could block nose and mouth
and prevent breathing. This bag is not a toy.
STEP 2 - ATTACH A POWER CORD TO THE DRYER
(ELECTRIC DRYER - U.S. ONLY)
1. Remove the screw securing the terminal block access cover, located on the back
of the dryer’s upper corner.
Terminal Block Access Cover
Hole in Strain Relief Mounting
Bracket
Remove This Screw
A
B
C
15
2. Insert a UL listed strain relief into the mounting bracket hole. Position the strain
relief so that one tab is pointing up and one tab is pointing down. Tighten the
strain relief screws just enough to hold the two halves together.
Tab
Strain Relief
A
B
3. Insert a power cord into the strain relief. Take care to ensure that the wire
insulation of the power cord is inside the strain relief.
4. Connect power cord wires following Part A for a 4-wire power cord
connection or Part B for a 3-wire power cord connection.
4-wire (recommended) if your home has a 4-wire receptacle (NEMA
14-30 type SRDT or ST):
3-wire (if 4-wire is not available) if your home has a 3-wire receptacle
(NEMA 10-30 type SRDT):
CAUTION: A 4-wire connection is required for mobile homes and
where local codes do not permit the use of 3-wire connections.
5. Tighten strain relief screws.
6. Be sure that none of the wires are touching the dryer drum inside the dryer
cabinet.
7. Reinstall the terminal block cover.
PART A - 4-WIRE POWER CORD
A
B
C
F
G
D
E
Green Ground Screw
Terminal Block Screw
Power Cord Wires (One Red; One
Black)
White (Neutral) Power Cord Wire
Power Cord
Green Power Cord Ground Wire
Green (Neutral) Ground Wire From
the Dryer Harness
16
A1. Remove the green (neutral) ground wire from the green ground screw located
above the terminal block.
A2. Attach the green power cord ground wire to the cabinet with the green ground
screw. Tighten the screw securely.
A3. Attach the green (neutral) ground wire from the dryer harness and the white
(neutral) power cord wire to the center terminal block screw. Tighten the screw
securely.
A4. Attach each of the remaining 2 power cord wires (red and black) to one of the
outer terminal block screws. Either wire can be attached to either screw. Tighten
both screws securely.
IMPORTANT: Do not make a sharp bend or crimp the wires at connections.
PART B - 3-WIRE POWER CORD
A
B
CE
F
D
Green Ground Screw
Terminal Block Screw
Outer Power Cord Wires
Power Cord
Center (Neutral) Power Cord Wire
Green (Neutral) Ground Wire
From the Dryer Harness
B1. Attach the center (neutral) power cord wire to the center terminal block screw.
Tighten the screw securely.
B2. Attach each of the remaining 2 power cord wires to one of the outer terminal
block screws. Either wire can be attached to either screw. Tighten both screws
securely.
IMPORTANT: Do not make a sharp bend or crimp the wires at connections.
STEP 2 - CONNECT TO A GAS SUPPLY LINE
(GAS DRYER ONLY)
NOTE: Do not connect the dryer to an LP gas line without Þ rst converting the
dyer with a conversion kit. An LP conversion kit must be installed by a qualiÞ ed
technician.
NOTE: Apply a pipe-joint compound that that is resistant to the action of LP gas to
all males threads. Do not use plumber’s tape.
17
1. Turn the gas supply o by moving the shut-o valve to the closed position.
Closed Valve
Open Valve
A
B
2. Disconnect and discard old ß exible gas connector. Replace with a new
CSA(AGA) approved ß exible gas connector.
3. Remove the shipping cap from the gas inlet pipe at the rear of the dryer.
4. Connect a " NPT elbow to the gas inlet pipe on the dryer. Then connect a !ß are
adapter to the elbow.
IMPORTANT: Use a pipe wrench to keep the dryer gas inlet pipe from twisting.
Gas Inlet Pipe on
the Dryer
" NPT Elbow³⁄₈
" NPT Flare Adapter³⁄₈
A
B
C
5. Connect the dryer to the gas supply line with a ß exible gas connector.
Flexible Gas Connector A
6. Tighten the ß exible gas connector using two adjustable wrenches.
7. Turn the gas supply on by moving the shut-o valve to the open position. The
valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
19
STEP 4 - LEVEL THE DRYER
1. Place the dryer in its Þ nal location. Take care not to crush or kink the exhaust
vent. Make sure that all four feet are Þ rmly in contact with the ß oor and that the
dryer rests solidly in position.
NOTE: For a gas dryer, make sure that there are no kinks in the ß exible gas line.
2. Using a carpenter’s level, check to make sure the dryer is level from side to side
and from front to back.
3. If the dryer is not level, adjust the leveling feet. Turn clockwise to extend (raise
the dryer) or counterclockwise to retract (lower the dryer).
STEP 5 - COMPLETE THE INSTALLATION
1. Plug the dryer power cord into an appropriate outlet.
2. Resume power to the outlet. Check to make sure the circuit breaker is switched
on.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Make sure the dryer area is clean and free from combustible materials, gasoline,
and other ß ammable vapors. Also see that nothing (such as boxes, clothing, etc.)
obstructs the ß ow of combustion and ventilation air through the louvered panel
located on the rear of the dryer.
5. Test dryer operation by selecting a Timed Dry heated cycle. See the “Operating
Instructions” section.
NOTE: On gas dryers, before the burner will light, it is necessary for the gas line to
be bled of air. If the burner does not light within 45 seconds, the Þ rst time the dryer
is turned on, the safety switch will shut o the burner. If this happens, turn the dryer
to “OFF” and wait 5 minutes before making another attempt to light the burner.
20
CONTROL PANEL AND FEATURES
CONTROL PANEL
Air Fluff
120 min
90 min
60 min
30 min
Timed Dry Automatic
A B C D
TEMP BUTTON
Use to select a drying temperature. There are 4 available drying
temperatures to choose from: High, Medium, Low, and Air Flu .
CYCLE SELECTION KNOB
Turn the dryer on by rotating the Cycle Selection Knob.
NOTE: If the dryer is not started, it will automatically turn o after 5 mins.
There are 3 Automatic Cycles and 4 selections for Timed Dry:
Heavy Duty - Use this cycle for heavy garments like jeans and towels.
Normal - Use this cycle for permanent press, synthetics, casual clothes.
Delicate - Use this cycle to dry small loads and delicate fabrics.
Timed Dry - 30, 60, 90 or 120 minute cycles.
START/PAUSE BUTTON
Press this button to start a selected cycle or to pause an operating cycle.
NOTE: After starting the dryer, you must pause an operating cycle to
change the Temp setting.
CYCLE PROGRESS INDICATORS
When the dryer is Þ rst powered on, the Cycle Progress lights indicate all of
the stages of the selected cycle.
As a stage is completed, the light will turn o , indicating that the next stage
is operating.
21
FEATURES
END OF CYCLE SIGNAL
A signal will sound at the end of the cool down cycle to alert you that the load is
complete.
WRINKLE SAVER
At the end of the cool down cycle, the dryer will periodically tumble for 1 hour to
prevent wrinkles from setting in your garments.
CYCLE GUIDE
NOTE: To protect your garments, all options and settings are not available for all
cycles. The shaded boxes indicate the default settings for each cycle.
CYCLE FABRIC TYPE DRY PROCESS TEMPERATURE
Automatic
Heavy Duty
Heavily soiled,
durable colorfast
fabrics
Heat
Cool Down
Wrinkle Saver
High
n/a
Automatic
Normal
Cottons, linens, and
mixed garments
Heat
Cool Down
Wrinkle Saver
High
Medium
Low
Automatic
Delicate
Lingerie, sheer
fabrics with lace
trim
Heat
Cool Down
Wrinkle Saver
Low
n/a
Timed Dry Cottons, linens, and
mixed garments
Heat
Cool Down
Wrinkle Saver
Medium
High
Low
Air Flu
23
STEP 3 - LOAD THE DRYER
1. Load damp garments loosely into the dryer drum.
2. Close the dryer door.
NOTES:
Do not pack the dryer full of garments.
An appropriate load should be 1/3 to 1/2 of the drum volume. Allow space for
clothes to tumble freely for uniform and wrinkle-free drying.
When drying large bulky items, only 2-3 pieces should be loaded at a time along
with a few small and medium-sized garments.
For delicate clothes or small loads, adding a couple towels will help to ensure
that garments are tumbled. This will produce even drying and reduce wrinkles.
STEP 4 - START THE DRYER
1. Turn the dryer on by rotating the CYCLE SELECTION KNOB.
2. Select a dry cycle.
3. Modify the default settings and options if desired.
4. Press the START/PAUSE BUTTON on the face of the knob to start the dryer.
NOTE:
Opening the door will pause the operating cycle. Close the door and press the
START/PAUSE BUTTON to resume.
24
CARE AND CLEANING GUIDE
WARNING
Always unplug your dryer to avoid electric shock before cleaning.
Ignoring this warning may result in death or injury.
Before using cleaning products, always read and follow manufacturers
instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
CLEANING AND MAINTENANCE
Only use a damp or sudsy cloth for cleaning the control panel.
If you spill liquid/powdered softener, bleach or detergent on the cabinet, wipe
the cabinet immediately to avoid damage to the Þ nish.
Do not use abrasive cleansers, harsh chemicals, ammonia, chlorine bleach,
concentrated detergent, or solvents to clean the washer. These chemicals may
dissolve, damage, or discolor the dryer.
Do not use any type of spray cleaner when cleaning the dryer interior.
Hazardous fumes or electric shock could occur. If dryer drum becomes stained,
clean the drum with a damp cloth. Remove any residue before drying next load.
CLEANING THE LINT SCREEN
Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen.
This buildup can cause longer drying times, or cause the dryer to stop before
your load is completely dry.
Wash the lint screen every 6 months, or sooner, if it becomes clogged due to a
residue buildup.
Steps to Wash the Lint Screen:
1. Remove the normal accumulation of lint with your Þ ngers.
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
3. Apply liquid detergent with water and scrub with a nylon brush.
4. Thoroughly rinse the lint screen with hot water.
5. Completely dry the lint screen before reinstalling and using the dryer.
25
REMOVING ACCUMULATED LINT
Inside the Dryer Cabinet
Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage.
Cleaning should be done by a qualiÞ ed person.
The Exhaust System
The exhaust system should be inspected and cleaned at least every 12 months
with normal usage. The more the dryer is used, the more often you should check
the exhaust system and outdoor exhaust hood for proper operation.
VACATIONING PRECAUTIONS
Unplug the dryer from the electrical outlet or disconnect the power.
Clean lint screen. See the “Cleaning the Lint Screen” section.
(For gas dryers only): Close shuto valve in gas supply line.
MOVING OR STORAGE PREPARATION
In addition to performing the steps in “Vacationing Precautions,” complete the
following additional steps.
Disconnect the dryer from the exhaust system.
Turn the leveling feet so that they are fully retracted into the dryer cabinet.
Use masking tape to secure dryer door.
Move and store your dryer in an upright position only.
NOTE: For gas dryers, turn o the gas being supplied to the dryer. Disconnect the
dryer from the gas supply line and remove Þ ttings attached to the dryers gas inlet
pipe. Cap the gas supply line.
26
TROUBLESHOOTING
NORMAL OPERATING SOUNDS
The following sounds are normal during the operation of the dryer.
Tumbling sound: This is normal as the heavy, wet clothes in the dryer are
continuously being tossed around.
Air rushing noise: This happens as the dryer drum spins and the air is rushing
through the dryer drum.
DRYER DOES NOT OPERATE
Check that the dryer is plugged in. The plug may have come loose.
Check that the electrical wall receptacle is of proper voltage. Electric dryers
require a 240 volt power supply.
Check if the circuit breaker needs to be reset, or if the fuse needs to be replaced.
Check that the Cycle Select knob is in the “O ” position. Press the Start/Pause
button again.
Check that the dryer door is Þ rmly shut.
CLOTHES ARE NOT DRYING
Dryer may be overloaded. Wet clothes should not Þ ll more than ½ of the drum
volume.
Check the exhaust ducting and exhaust hood. The entire exhaust system should
be free of obstructions.
The exhaust system should be maintained, and cleaned regularly.
Dryer load may need to be sorted. Heavyweight clothes should be separated
from lightweight clothes.
Bulky items may require repositioning.
Check the lint screen. Lint screen should be cleaned before each load.
Check that the dryer is not set on the Air Flu (no heat) temperature setting.
For gas dryers, check that the gas supply line is open.
27
DRYER IS MAKING NOISE
Rattling or clanking noises:
Foreign objects may be in the dryer drum. Stop the dryer and check for foreign
objects such as loose change, keys and heavy objects.
Vibration noises:
Load may be uneven. Stop the dryer and rearrange the load.
Dryer may not be level. Check that all 4 leveling feet are resting Þ rmly on the
ß oor and that the dryer is level.
See the “Normal Operating Sounds” section.
Static:
Caused by over-drying. Adjust for shorter drying time and use a fabric softener
or a dryer sheet.
Loads are wrinkled:
The load may have been left in the dryer too long at the end of the cycle. Be sure
to remove clothes promptly after the load ends.
Dryer may be overloaded. The dryer drum should be at most half full.
Odors:
Wet clothes left in the washer and or dryer may develop an odor. Drying will not
remove this odor. Rewash clothes before drying them.
The electric heating element may have an odor when the dryer is used for the
Þ rst time. The odor will be gone after the Þ rst cycle.
28
A product whose original serial number has
been removed or altered.
Any service charges not speciÞ cally ident ed
as normal such as normal service area or
hours.
Damage to clothing.
Damage incurred in shipping.
Damage caused by improper installation or
maintenance.
Damage from misuse, abuse accident, Þ re,
ß ood, or acts of nature.
Damage from service other than an
authorized Haier dealer or service center.
Damage from incorrect electrical current,
voltage or supply.
Damage resulting from any product
modiÞ cation, alteration or adjustment not
authorized by Haier.
Adjustment of consumer operated controls
as identiÞ ed in the owners manual.
Hoses, knobs, lint trays and all attachments,
accessories and disposable parts.
Labor, service transportation, and shipping
charges for the removal and replacement of
defective parts beyond the initial 12-month
period.
Damage from other than normal household
use.
Any transportation and shipping charges.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
The remedy provided in this warranty is
exclusive and is granted in lieu of all other
remedies.
This warranty does not cover incidental
or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you. Some
states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
This warranty gives you speciÞ c legal rights,
and you may have other rights, which vary,
from state to state.
Haier America
New York, NY 10018
LIMITED WARRANTY
IN HOME SERVICE
FULL ONE YEAR WARRANTY
For 12 months from the date of original retail
purchase, Haier will repair or replace any part
free of charge including labor that fails due to
a defect in materials or workmanship.
LIMITED WARRANTY
After one year from the original retail
purchase date, Haier will provide a part at
no cost, as indicated below, to replace said
part as a result of a defect in materials or
workmanship. Haier is solely responsible for
the cost of the part. All other costs, such as
labor, trip charge, etc., are the responsibility
of the owner.
Second through Fifth Year
Haier will provide all replacement parts if
defective in material or workmanship.
NOTE: This warranty commences on the
date the item was purchased, and the original
purchase receipt must be presented to the
authorized service representative before
warranty repairs are rendered.
Exceptions: Commercial or Rental Use
Warranty
90 days labor from date of original purchase
90 days parts from date of original purchase
No other warranty applies.
FOR WARRANTY SERVICE
Contact your nearest authorized service
center. All service must be performed by
a Haier authorized service center. For the
name and telephone number of the nearest
authorized service center, please call
1-877-337-3639.
Before calling please have available the
following information:
Model number and serial number of your
appliance. The name and address of the
dealer you purchased the unit from and the
date of purchase.
A clear description of the problem.
A proof of purchase (sales receipt).
This warranty covers appliances within
the continental United States, Puerto Rico
and Canada. What is not covered by this
warranty:
Replacement or repair of household fuses,
circuit breakers, wiring or plumbing.
29
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................. 30
Sécheuse à gaz - Précautions à prendre ....................................................................30
Précautions de sécurité concernant l’installation .....................................................31
Précautions générales de sécurité .............................................................................31
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ....................................................................... 33
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ....................................................................34
Outils nécessaires .......................................................................................................34
Autres pièces nécessaires ..........................................................................................34
Critères d’emplacement .............................................................................................35
SpéciÞ cations de l’alimentation électrique et de l’alimentation en gaz ...................36
Critères du système d’évacuation ..............................................................................40
Résidence mobile - Autres critères ............................................................................40
INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ................................................................... 43
Étape 1 - Déballage de la sécheuse ............................................................................43
Étape 2 - Pose d’un cordon d’alimentation électrique sur la sécheuse
(sécheuse électrique [É.-U. Uniquement]) .................................................................43
Étape 2 - Raccordement à une canalisation d’alimentation en gaz
(sécheuse à gaz uniquement) .....................................................................................46
Étape 3 - Raccordement à un système d’évacuation ................................................48
Étape 4 - Nivellement de la sécheuse .........................................................................49
Étape 5 - Fin de l’installation .......................................................................................49
TABLEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS .......................................................50
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ....................................................................... 52
Étape 1 - Préparation et tri du linge ............................................................................52
Étape 2 - Nettoyage du Þ ltre à peluches ....................................................................52
Étape 3 - Chargement de la sécheuse .......................................................................53
Étape 4 - Démarrage de la sécheuse ..........................................................................53
GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE ..........................................................54
Nettoyage et entretien ................................................................................................54
Précautions à prendre avant un départ ......................................................................55
Préparation avant un entreposage ou un déménagement .......................................55
DÉPANNAGE ..................................................................................................... 56
GARANTIE LIMITÉE ........................................................................................... 58
DOCUMENTS À CONSERVER
Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce
manuel d’utilisation vous aidera à obtenir
la meilleure performance possible de
votre nouvelle sécheuse.
Pour rérence ultérieure, inscrire le
nuro de plaque signalétique sit
au dos de la cheuse, ainsi que la date
d’achat.
Pour faciliter l’obtention d’un service
sous garantie, agrafer la preuve de la date
d’achat à ce manuel.
___________________________________
Numéro de modèle
___________________________________
Numéro de série
___________________________________
Date d’achat
30
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures
corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines
précautions fondamentales, notamment :
REMARQUE : Cette sécheuse est conforme à la version la plus récente des
normes ANSI Z21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 No. 112-97 pour
un USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. Cette sécheuse n’est pas
recommandée pour un usage commercial comme une utilisation dans un
restaurant ou un institut de beauté.
La sécheuse doit être correctement reliée à la terre en conformité
avec les codes locaux en vigueur, ou en l’absence de tels codes, avec
le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des
installations électriques, CSA C22.1.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Avant d’être utilisé, cet appareil doit être correctement installé et placé
dans la pièce, conformément aux instructions d’installation.
Utiliser cet appareil uniquement dans le but auquel il est destiné et tel
que décrit dans le présent manuel d’utilisation.
Ne pas utiliser la sécheuse pour le séchage de vêtements à usage
commercial.
CHEUSE À GAZ - PRÉCAUTIONS À PRENDRE
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, il est important de respecter les informations
fournies dans ce manuel pour minimiser les risques d’incendie ou
d’explosion, ou pour éviter tout dommage matériel ou corporel ou
encore tout accident mortel.
L’installation doit être réalisée par un prestataire de services, plombier
ou tuyauteur qualiÞ é ou agréé par l’État, la province ou la région dans
laquelle cet appareil est installé.
On ne doit pas entreposer de matériaux combustibles, essence et
autres vapeurs et liquides inß ammables à proximité de la sécheuse.
31
QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D’UNE ODEUR DE GAZ
Ne pas tenter d’allumer un quelconque appareil.
Ne pas toucher de contacteur électrique. Ne pas utiliser de téléphone
situé dans votre immeuble.
Faire évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou de la zone
concernée.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d’un
voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
Si le fournisseur de gaz n’est pas joignable, appeler les pompiers.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT
L’INSTALLATION
DANGER
Avant de jeter votre ancien appareil, retirer la porte ou le couvercle de
façon à ce que les enfants ne puissent pas se cacher ou être coincés
dans l’ancien appareil.
Cette sécheuse doit être installée par un technicien d’appareils
électroménagers qualiÞ é.
Ne pas installer ou remiser cet appareil dans un endroit où il sera exposé
à l’eau ou aux intempéries.
L’appareil doit être correctement relié à la terre, conformément à tous
les critères des codes et règlements locaux régissant les installations
électriques. Voir la section “SpéciÞ cations électriques”.
Ne pas raccorder cette sécheuse à un système d’évacuation
comportant des conduits ß exibles en plastique ou en papier métallisé.
Des conduits ß exibles peuvent s’a aisser, s’écraser facilement et retenir
les peluches. Ces situations obstrueront le débit d’air de la sécheuse à
linge et augmenteront le risque d’incendie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
La zone située autour de l’ouverture d’évacuation et les zones
adjacentes doit être exempte de peluches et de poussière.
Dégager l’emplacement de la sécheuse de façon à ce qu’il soit libre de
tout élément susceptible d’entraver le débit d’air de combustion et de
ventilation par le panneau à persiennes situé à l’arrière de la sécheuse.
Une surveillance attentive s’impose lorsque cet appareil est utilisé par
ou à proximité d’enfants. Ne pas laisser des enfants jouer avec l’appareil,
ni jouer dessus ou à l’intérieur.
32
Ne pas sécher d’articles précédemment nettoyés, trempés ou tachés
avec de l’essence, des solvants pour nettoyage à sec ou d’autres
substances inß ammables explosives car ces substances dégagent des
vapeurs qui pourraient s’enß ammer ou exploser.
Ne pas placer d’articles tâchés d’huile de cuisson dans la sécheuse. Les
articles ayant été au contact d’huile de cuisson peuvent provoquer une
réaction chimique susceptible d’enß ammer la charge de vêtements.
Si certains articles ont été au contact de substances liquides ou solides
inß ammables, ils ne doivent pas être séchés dans la sécheuse avant que
toute trace de liquide ou vapeur inß ammable n’ait été éliminée.
Ne pas accéder à l’intérieur de la sécheuse lorsque le tambour est en
mouvement.
Ne pas e ectuer d’intervention non autorisée sur les commandes.
Ne pas utiliser d’assouplissants pour tissu ou de produits visant à
éliminer l’électricité statique à moins que cela ne soit recommandé par
le fabricant de l’assouplissant pour tissu ou du produit.
Ne pas utiliser de chaleur pour sécher des articles contenant du
caoutchouc mousse ou des matières similaires.
Nettoyer le Þ ltre à peluches avant ou après chaque charge.
L’intérieur de l’appareil et le conduit d’évacuation doivent être nettoyés
régulièrement par un personnel d’entretien qualiÞ é.
AÞ n de réduire le risque de choc électrique, débrancher cet appareil
de l’alimentation électrique avant d’e ectuer un dépannage ou un
nettoyage.
REMARQUE : Le fait de tourner le bouton de sélection de programme
à la position “d’arrêt” ne permet PAS de déconnecter l’appareil de
l’alimentation électrique.
Ne jamais débrancher la sécheuse en tirant sur le cordon d’alimentation.
Toujours saisir la Þ che de branchement fermement pour l’extraire de la
prise de courant.
Ne pas tenter d’e ectuer l’entretien, la réparation ou le remplacement
d’une quelconque pièce de l’appareil, sauf si cette intervention est
expressément recommandé(e) dans ce manuel d’utilisation ou dans
les instructions de réparation fournies, que vous comprenez ces
instructions et êtes capable de les exécuter.
Retirer la porte du compartiment de séchage avant de jeter l’appareil ou
de le rendre inutilisable.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIF
34
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
L’installation de la sécheuse à linge doit être effectuée par un
installateur qualifié.
Installer la sécheuse à linge conformément aux instructions du
fabricant et aux codes locaux.
Afin de réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les
instructions d’installation.
OUTILS NÉCESSAIRES
Tournevis Phillips
Tournevis à lame plate
Pince multiprise réglable
Clé plate de ½"
Niveau
Mètre-ruban (12 pi [3,7 m] min.)
Installations pour appareils à gaz
uniquement :
Clé à tuyauterie
2 clés à molette
AUTRES PIÈCES NÉCESSAIRES
Conduit d’évacuation métallique rigide ou ß exible de 4" (10,2 cm)
Bride de conduit
Ruban adhésif pour conduit
Cordon d’alimentation (sécheuse électrique utilisée aux É.-U. uniquement)
- On doit acheter une trousse de cordon d’alimentation pour que l’appareil
soit en conformité avec les codes locaux régissant les installations
électriques. La sécheuse doit utiliser un cordon d’alimentation électrique
à 3 ou 4 conducteurs NEMA 14-30 ou 10- 30 de type SRDT ou ST (comme
nécessaire) de 120/240 VCA minimum et 30 A, terminé par 3 cosses
rondes ou en fourche à pointes relevées et approuvé pour utilisation avec
les sécheuses à linge.
- Serre-câble homologué UL
Pièces de raccordement au gaz (sécheuses à gaz uniquement)
- Coude NPT de "
- Raccord conique NPT de "
- Connecteur de gaz flexible de "
- Composé d’étanchéité pour tuyauteries
Trousse d’installation pour maison mobile (sécheuse à gaz pour résidence
mobile uniquement)


Produktspezifikationen

Marke: Haier
Kategorie: Wäschetrockner
Modell: RDE350AW

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Haier RDE350AW benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Wäschetrockner Haier

Bedienungsanleitung Wäschetrockner

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-