Haier HRF 660S Bedienungsanleitung

Haier Kühlschrank HRF 660S

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Haier HRF 660S (240 Seiten) in der Kategorie Kühlschrank. Dieser Bedienungsanleitung war für 31 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/240
Inspired living
Refrigerator/Freezer Combi
User's Guide
Thank you very much for choosing to purchase a Haier-brand refrigerator.
This User's Guide will help you properly install and operate your newly acquired
appliance.
For future reference, please write down the model and serial number in the spaces
provided below.
You can retrieve that information from the product label attached to the inside of
the refrigerator.
Model number:
Serial number:
Date of purchase:
*=blank WW HS SS
HRF-660S
HRF-663DSB2*
Before operation
Notes on the refrigerator compartment
Notes on the freezer compartment
Defrosting Cleaning Inoperation
Troubleshooting & Customer Service
Components ....................................................................................1
Precautions...................................................................................2-4
Preparations..................................................................................5-6
Door removal................................................................................7-8
Setting up the Refrigerator/Freezer Combi .....................................9
Start-up..........................................................................................10
Digital display operation ..........................................................11-13
Refrigerator compartment........................................................14-16
Notes on refrigeration ...................................................................17
Tips on refrigeration ......................................................................18
Freezer compartment.....................................................................19
Notes on freezing ..........................................................................20
Defrosting ......................................................................................21
Cleaning ........................................................................................21
Inoperation ...............................................................................22-23
Troubleshooting .......................................................................24-25
Customer service......................................................................26-27
Contents
Before start-up, be sure to read the User's Guide.
Keep the User's Guide in a safe place.
Components
Freezer
Light
Shelves
Bottle rack
Freezer drawers
Refrigerator
compartment
Veggie drawer cover
Note
The power plug must remain accessible after setting up the appliance.
If damaged, the power cord of this appliance must be replaced by the maker, their customer
service or an equally qualified person so as to prevent any hazards.
Should the refrigerant circuit have been damaged, keep away all sources of fire or sparks and
thoroughly air the room.
Children frequently do not recognise the hazards related to handling household appliances.
Therefore, children and people with impairments should only be allowed to use the refrigerator
under the supervision of a qualified person. Do not let children play with the appliance.
Do not use any mechanical or artificial devices or any tools other than those recommended by the
maker in order to accelerate the defrosting process.
Check the appliance for damages sustained during transportation. Do not connect the appliance if
it is damaged. In case of damage, contact your supplier.
Make sure that no part of the refrigerant circuit is damaged when transporting and setting up the
appliance.
To prevent damage to the appliance, its ventilation openings must not be covered or blocked.
Do not operate any electrical devices inside the food storage area, unless instructed to do so by
the maker.
Our company continually thrives towards improving all models and versions. For that
reason, we hope that you can accept our right to change their appearance, equipment or
operation.
Shelves
Bottle cover
Light
Bottle rack
Veggie drawer
1
Ice tray
Precautions
This appliance requires a 220-240V/50Hz power
supply.
If the voltage is outside of the 187-242V range,
malfunctions and damages of the controls,
thermostat or compressor may result, unless a
regulator of at least 750W was installed.
A dedicated grounded outlet is required. The
applian ce is equipped with a stan dard
shockproof plug, whose grounding should not be
disabled. The power plug of the appliance
should always be accessible.
Do not damage the power cord.
*Never pull the plug out by the cord; always
grab and pull the plug
*Do not place the power cord under the
appliance or walk on it.
*Be sure not to damage the power cord when
moving the appliance away from the wall.
If the power cord is damaged or the plug cracked
or worn, the power cord must be replaced with a
matching one, available from the maker or their
customer service. The power cord may only be
replaced by the maker, their customer service or
an equally qualified person.
In the case of a gas or other flammable leak:
*Close the valve.
*Open the doors and windows.
*Do not pull out or insert the power cord of the
appliance.
Pull out the power plug:
*Before cleaning or repair
*When replacing a burned-out bulb
2
Precautions
Never place flammable, explosive or corrosive
materials in the refrigerator.
This appliance is intended strictly for storing
and freezing foods. It is not suitable for storing
such things as vaccines, bacteria or chemical
samples, which have demanding temperature
requirements.
Do not store fuel and other flammable products
near this appliance.
Do not put microwave ovens, voltage
regulators or power strips on this appliance. Do
not operate electrical devices and such inside
the refrigerator (except if instructed to do so by
the maker).
To avoid injuries, do not let children climb on
or hang from the appliance door.
Once the appliance has been started up, do not
touch the inside of the freezer compartment
with wet hands, otherwise they may get stuck
on the surface.
3
Precautions
To avoid injury, keep fingers away from the
door crack when opening or closing the doors.
Keep children away from the appliance doors
being opened and closed.
Do not pour water onto the appliance or set it up
in wet areas.
Refrigerators may only be repaired or altered by
professionals. Improper repair may cause
considerable damage. Please contact your dealer
or our customer service should your appliance
require repair or modification.
Keep bottles and tins out of the freezer. They
could burst when the content freezes.
Pull out the power plug in the case of a power
outage, repair or cleaning.
When disposing of the appliance, remove the
door or door seal and shelves to prevent playing
children from locking themselves in and putting
their lives at risk.
4
Preparations
Unpacking
Remove the entire packing material,
including the foam underlay and pieces of
tape used to hold accessories in place.
Separating and counting the
included accessories.
Check the items in the box against the
packing list.
In case of a mismatch, please contact
your supplier.
Setting up the appliance in a suitable
area.
(Details under “Setting up”.)
Attaching the toe moulding
Open the refrigerator and freezer
doors, remove the moulding from
the refrigerator compartment, and
then affix it as shown in the
illustration.
5
Part 1
Part 2
Part 3
Preparations
Cleaning interior
It is recommended to clean the interior before
starting up the appliance. (Details under
“Cleaning”.)
Standing still
After cleaning, let the appliance stand still for at
least six hours before turning it on to start it up.
Installing the door handle
First, screw part 2 into the threaded hole in the door (part 1); there are two
screws per door. Next, press part 3 with its larger opening onto part 2.
Finally, pull part 3 down in order to attach it firmly to the door.
6
Door removal
Removing the door
If your house door is too narrow, remove the refrigerator door and carry the
refrigerator in narrow side first.
Remove the toe moulding.
Toe moulding
Remove the freezer compartment door.
1) Unscrew the hinge covers. Disconnect
all wires except for the grounding wire.
2) Remove the screws from the upper
hinge following the direction as indicated
by Arrow (1). Then remove the upper
hinge following the direction as indicated
by Arrow (2).
3) Lift the freezer compartment door to
remove it.
Hinge cover
Wires
Upper
(hinge)
Grounding wire
Upper hinge
Screw
Lower
hinge
7
Door removal
R e m o v e t h e r e f r i g e r a t o r
compartment door.
1)Loosen the hinge cover bolts, and then
remove the cover.
3)Lift the refrigerator compartment door to
remove it.
2) Remove the screws from the upper hinge
following the direction as indicated by
Arrow (1). Then remove the upper hinge
following the direction as indicated by
Arrow (2).
Wires
Upper hinge
Screw
Lower hinge
Slide the refrigerator through the
door opening.
Slide the refrigerator through the door
opening as shown in the illustration.
Reinstall the door.
Bring the doors in the house, and then
reinstall them by reversing the removal steps.
8
Setting up the Refrigerator/Freezer Combi
Be sure to choose a flat and level setup location.
Use sturdy and fireproof supports to correct an
unevenness in the floor. Turning an appliance
foot clockwise raises the appliance, turning it
anticlockwise lowers the appliance.
Door adjustment
If the freezer compartment door is lower than
that of the refrigerator compartment, insert the
wrench in the groove of the left screw and turn it
in the direction of the arrow until both doors are
the same height. Height difference
Height
difference
Wrench Left screw
Protect the setup location against direct sunlight
or heat sources.
If the freezer compartment door is lower than
that of the refrigerator compartment, insert the
wrench in the groove of the left screw and turn it
in the direction of the arrow until both doors are
the same height.
Height difference
Height
difference
Wrench
Right bolt
Avoid a damp setup location. Remove water
and dirt with a soft rag.
Be sure to leave at least 10 cm of space around
the appliance. When installing the appliance in
an enclosed area, leave at least 25 cm of space
on the sides and 5 cm on the top and back.
Spacing
9
Start-up
Power connection
After connecting it to the power, the appliance is automatically set to the
Intelligent and Crushed Ice modes.
This appliance has a memory function which, in the event of a power failure,
automatically stores the operating mode that was last used and restores it when
the power is turned on again.
Operating modes
Recommendation:
The Intelligent mode allows the appliance to achieve the
best and most energy-efficient cooling effect, regardless
of ambient temperature variations and without requiring
you to make any settings at all.
Choose one of the following two operating modes.
(1)Intelligent mode: If there are no special requirements, it is recommended to choose the
Intelligent operating mode. Press the Intelligent key once; the indicator lights up and the
appliance is started automatically. (Details in the “Features” section.)
(2)Manual mode: Make manual temperature settings using the temperature adjustment keys.
Loading foods
Operate the refrigerator empty for a while. Start
loading the refrigerator with foods only after it has
sufficiently cooled down.
Please note that changes in the temperature settings come into effect slowly.
This depends on variations of the ambient temperature, how frequently the
door is opened and the amount of foods loaded.
10
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Digital display operation
Control panel
E.Intelligent mode indicator
F.Superfrost indicator
G.Freezer temperature display
H.Refrigerator temperature display
A.Intelligent mode key
B.Superfrost key
C.Freezer temperature adjustment key
D.Refrigerator temperature adjustment key
Intelligent mode
In the Intelligent operating mode, the temperature inside the appliance is adjusted
automatically according to variations of the ambient temperature. Press key A once, upon
which indicator E lights up and Intelligent mode is entered. Press key A once again, upon
which indicator E goes off and Intelligent mode is cancelled.
Malfunction indicator
In the event of major or minor control malfunctions, the freezer and refrigerator
temperatures are not displayed. Contact customer support if necessary.
11
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Superfrost
It has been scientifically proven that a Superfrost type device is necessary to freeze foods
quickly and thoroughly. Press key B, upon which indicator F lights up and the Superfrost
action is turned on. Press the key again to turn off the Superfrost action, upon which
indicator F goes off. (In Intelligent mode, it is not necessary to turn on Superfrost.)
Temperature adjustments
At start-up, the Intelligent operating mode is selected. Press the Intelligent
mode key to cancel the Intelligent operating mode.
Temperature adjustment (requires the Intelligent mode to be cancelled)
Refrigerator temperature adjustment: Press key D, upon which indicator H starts blinking.
Each time key D is pressed, the temperature setting is increased by one of level from 1 to 5
(3 °C). If you keep pressing key D, the cycle starts over again from level 1 (7°C).
Freezer temperature adjustment: Press key C, upon which indicator G starts blinking. Each
time key C is pressed, the temperature setting is increased by one level from 1 to 5 (-22 °C).
If you keep pressing key C, the cycle starts over again from level 1 (-15°C).
Digital display operation
12
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Open-door buzzer warning
A buzzer sounds intermittently when the door is left open permanently or is not
closed properly.
Display control
30 minutes after the last key operation the display is turned off. The display is re-
activated as soon as a key is pressed or an appliance door is opened.
Activating/Deactivating the refrigerator
The refrigerator is deactivated by holding key D (refrigerator temperature
adjustment) firmly pressed for three seconds. Indicator H (temperature and level)
goes off, but the light in the refrigerator compartment remains operational. The
refrigerator is re-activated by holding key D firmly pressed again for three
seconds. The refrigerator is re-activated and indicator H is turned on.
Digital display operation
13
Refrigerator compartment
Using the refrigerator compartment for short-
term food storage
The average refrigerator temperature of 0 °C-10 °C is not
low enough for long-term storage of foods; it is suitable
only for short-term food storage.
Adjusting the height of glass shelves
The shelves are height-adjustable to accommodate
various item sizes.
The shelves can be taken out for height adjustment and
cleaning. To clean a shelf, pull it in direction 1, and
then tilt it in direction 2 until it is in a vertical position.
Finally, remove the shelf in direction 3. To remove a
shelf, the appliance door must be open 90º.
Adjusting and cleaning bottle rack
Hold both sides of the bottle rack and pull it out in
directions (1) and (2).
Frozen foods (such as ice cream) should not be
placed in the bottle rack but rather inside the freezer
compartment to avoid that they spoil as a result of
being exposed to the temperature changes from
opening and closing the door.
After cleaning, re-place the bottle rack or adjust its
position.
Caution:
14
Refrigerator compartment
Stocking example
Foods should be grouped according to
the various temperature ranges in the
refrigerator compartment.
(1) Eggs, butter, cheese
(2) Tinned drinks and foods, seasonings
(3) Drinks, bottles
(4) Preserves
(5) Meats
(6) Flours, preserves, milk
(7) Processed meats, sausage
(8) Fruits, vegetables, lettuce
Removing the veggie drawer cover
First, lift the rear of the shelf in direction (1), and
then pull the shelf out in direction (2). Finally, tilt
the shelf in direction (3) and remove the veggie
drawer once the door is open 90º.
15
Notes on refrigeration
Let warm foods and drinks cool down to room
temperature before putting them in the
refrigerator compartment.
Wash and dry off fresh foods before storing
them.
Pack the food into portions suitable for your
household. Place the foods that will be
consumed the soonest towards the front so as
not to leave the appliance door open longer
than necessary.
Pack and seal foods before storing them. This
prevents drying and odour dissipation.
Do not overstock the refrigerator.
Be sure to leave space between foods and between the foods and the interior compartment walls.
17
Tips on refrigeration
Remove the leaves of root vegetables to
prevent them from absorbing the nutrients. Thawing frozen foods inside the refrigerator
helps conserve energy.
Items not requiring refrigeration: Onions,
peppers, garlic, ginger.
Items not suitable for refrigeration: Gourds,
melons, bananas, pineapple. Refrigeration
promotes their decomposition. Do refrigerate
unripe fruits.
Caution: Do not use the egg tray as an ice cube tray and never place it in the freezer or
Superfrost area to prevent it from cracking.
18
Freezer compartment
Use the freezer compartment for
long-term food storage
Removing and cleaning glass shelves
Interior light and replacement of bulb
Adjusting and cleaning bottle rack
A low temperature in the freezer compartment is
necessary for long-term food storage. Do not
exceed the maximum length of storage indicated
on the package.
First, lift the rear of the shelf in direction (1), and
then pull the shelf out in direction (2). Finally, tilt
the shelf in direction (3) and remove it once the
door is open 90º.
Bulb specifications: 220-240 V / 25 W
Socket: E27 (Do not use a replacement bulb of
more than 25 W.)
Replacing the bulb
Pull out the power plug or neutralise the
fuse.
Lift the cover in direction (1), and then
pull it out in direction (2).
Twist the bulb anticlockwise, and then
remove it. Install a new bulb of equal
specifications.
Re-install the cover.
Hold both sides of the bottle rack and pull it out in
directions (1) and (2). Clean the bottle rack, and
then re-place it or adjust its position.
Caution: Frozen foods (such as ice cream) should not be placed in the bottle rack but
rather inside the freezer compartment to avoid that they spoil as a result of being
exposed to the temperature changes from opening and closing the door.
19
Notes on freezing
Let warm foods and drinks cool down to room
temperature before putting them in the freezer
compartment.
Pack the food into portions of up to 2.5 kg
suitable for your household. As a result, the
portions will freeze faster and the quality after
thawing remain optimal for preparation.
Package the food before freezing it. The
packages should be dry to prevent their sticking
together. Use only freezer-compatible packing
material; this should be strong, taste-neutral,
air- and watertight so as to minimize taste
contamination and loss of quality.
Always write the content and freezing date on
t h e p ack in g , an d d o n o t e xc ee d t h e
recommended length of storage so as to prevent
loss of quality.
Remove only the required amount to be thawed.
Thawed foods must never be frozen again.
Never place more fresh food in the freezer at
one time than the maximum freezing capacity.
20
Defrosting · Cleaning
Defrosting
Cleaning
The appliance defrosts automatically.
Clean the refrigerator regularly to prevent odour build-up.
For safety reasons, first unplug the power cord.
Clean the appliance using a soft rag or sponge and
lukewarm water, to which you may add a little bit of a
neutral dishwashing liquid.
Dry off surface water with a rag.
Caution: Do not use pointed objects, metal brushes or the following chemical
solvents: abrasive cleansers, varnish, amyl acetate, hot water, acid, alkaline
cleaners, etc.
Caution: Do not pour water onto the appliance.
Use a rag or sponge to clean and dry the controls and lights.
Be sure to clean the door seal regularly.
21
Inoperation
In the event of a power outage
Even in the summer, foods can be kept cool for several
hours during a power outage.
In the event of a power outage, refrain from adding
foods to the appliance and opening the doors.
A temperature drop in the freezer compartment,
caused by a power outage or other malfunction,
reduces the storage life span and quality of the foods.
If you know there will be a power outage, produce
more ice cubes and place them in the top section of
the refrigerator.
Caution:
Caution:A temperature drop in the freezer compartment, caused by a power
outage or other malfunction, reduces the storage life span and quality of
the foods.
Putting the appliance out of operation
If the appliance is to remain idle for a long period of time,
you must press the power button and unplug the power cord.
Clean the appliance as described. During the period of
inoperation the doors must be left open to prevent odour
build-up.
Caution: Avoid putting the appliance out of operation, as this will shorten
its life expectancy.
Caution: Wait at least five minutes before turning on the appliance after
turning it off.
22
Inoperation
When on vacation
Before a long vacation, turn off the appliance,
take out the food, remove the frost, clean the
interior and leave the door open to prevent
odour build-up.
Transportation
Unplug the power cord.
Remove all foods from the refrigerator.
Secure the shelves, drawers and baskets with
tape.
Close the appliance door and secure it with
tape.
During transportation, do not tilt the
appliance more than 45° (in relation to the
vertical position), otherwise malfunctions of
the refrigeration system may be caused.
Caution: Do not carry the appliance or let it stand horizontally.
23
Troubleshooting
Long operation time and a temperature
increase of housing and compressor are
normal during initial operation.
Some of the sounds produced during initial
operation or at start-up will fade during normal
operation.
During initial operation, the appliance housing
may become warm to prevent condensation.
At start-up and during operation, the
compressor may produce an audible sound
when starting or stopping
The sound of the refrigerant flowing through
the evaporator and compressor is normal. A
continuous or intermittent flowing sound after
operation is normal.
During the defrosting process, thaw water may
drip onto the heating elements, causing audible
sounds in the evaporator.
Click
Click
Swoosh
Swoosh
Hiss
Hiss
24
Troubleshooting
When operating, the fan produces an audible
sound.
Moan
Moan
The specified power consumption at an ambient
temperature of 25 with 5 in the refrigerator
and -18 in the freezer after 24 hours of
normal operation complies with government
standards. Higher power consumption is normal
with large amounts of food in the freezer and
when the appliance door is opened frequently or
for long times.
°C °C
°C
The evaporator lines may produces audible
sounds when the temperature is changing.
Wipe off any condensation that may form on
the exterior housing and centre beam at high
humidity with a soft cloth.
25
Customer service
Should a malfunction occur that you cannot resolve as described below, contact the nearest
customer service. In such a case, please indicate the full model name, serial number and
spare part register. (See the product label at the back of the appliance.)
Confirm the following before ordering a repair.
Unit does not cool
The appliance is not connected to the power (plug,
outlet, fuse) or is switched off. Voltage too low.
Light does not come on Unusual noises
Bulb is burned
out.
The appliance is not
connected to the power. Caution: Do not carry
the appliance or let it
stand horizontally.
T h e a p p l i a n c e i s
touching the wall or
other object.
Temperature is not cold enough
Appliance door not fully
c l o s e d , o p e n e d t o o
frequently or for too long.
Exposed to direct sunshine,
a stove or other heat source.
Poor ventilation. The back
or sides of the appliance are
blocked.
26
Confirm the following before ordering a repair.
Compressor runs often or for a long time
This is normal during initial operation.
Normal after loading with large amounts of foods.
Appliance door not fully closed.
Appliance door is opened frequently.
Ambient temperature is high.
Wrong temperature setting. See “Starting up”.
Poor ventilation
Foods are covered with frost or ice
Normal if unpackaged food was placed in
the freezer.
Appliance door not fully closed.
Appliance door is opened too frequently
or for too long.
Food placed too close to air outlet.
Unusual odour
Strongly smelling food is not packed
appropriately.
Food has spoiled.
The appliance interior needs to be
cleaned.
The symbol on the product or on its packaging indicates
that this product is not to be treated as regular household waste.
Instead, it must be taken to a recycling collection point for
electrical and electronic equipment. By properly disposing of this
product, you are contributing to the preservation of the
environment and the wellbeing of your fellow citizens. Improper
disposal is hazardous to health and environment. You can obtain
further information on how to recycle this product from your
municipality, your waste management service or the shop where
you purchased it.
Customer service
27
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un réfrigérateur de marque Haier.
Ce mode d'emploi vous aidera à installer et à utiliser votre appareil. Pour de
futures références, veuillez noter le modèle et le numéro de série dans les espaces
prévus ci-dessous. Ces informations figurent sur la plaque signalétique du produit
à l'intérieur du réfrigérateur.
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Date d'achat :
Cultiver l'inspiration
Réfrigérateur /Congélateur Combiné
Mode d'emploi
*=blank WW HS SS
HRF-660S
HRF-663DSB2*
Avant la mise en service
Remarques relatives au compartiment de réfrigération
Remarques relatives au compartiment de congélation
Dégivrage Nettoyage Mise hors service
Dépannage et Service à la clientèle
Composants .....................................................................................1
Consignes de sécurité...................................................................2-4
Préparatifs ....................................................................................5-6
Démontage de la porte .................................................................7-8
Installation du réfrigérateur américain ............................................9
Mise en service..............................................................................10
Affichage numérique................................................................11-13
Compartiment réfrigérateur......................................................14-16
Remarques sur la réfrigération ......................................................17
Conseils sur la réfrigération ..........................................................18
Compartiment congélateur ............................................................19
Remarques relatives à la congélation ............................................20
Dégivrage ......................................................................................21
Nettoyage ......................................................................................21
Mise hors service .....................................................................22-23
Dépannage ...............................................................................24-25
Service à la clientèle ................................................................26-27
Sommaire
Avant l'installation, veuillez lire ce mode d'emploi
Conservez le mode d'emploi dans un endroit sûr.
Remarque :
La fiche d'alimentation électrique doit rester accessible après la mise en service de l'appareil.
En cas d'endommagement, le cordon d'alimentation de cet appareil doit être remplacé par le
fabricant, leur service à la clienle ou une personne également qualifiée de façon à prévenir tout
danger.
rifiez que l'appareil n'a pas subi de dommages pendant le transport. Ne pas brancher l'appareil
s'il est endommagé. En cas de dommage, contactez votre fournisseur.
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit
réfrigérant n'est endommagée.
En cas de dommage du circuit frigérant, tenez votre appareil à l'écart des flammes et de toute
source de chaleur ou d'inflammation, et aérez bien la pièce où il se trouve.
Souvent, les enfants ne reconnaissent pas les risques liés à la manipulation des appareils
nagers. Par conséquent, les enfants ne devraient pas être autorisés à utiliser le réfrigérateur
que sous la supervision d'une personne qualifiée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Pour éviter d'endommager l'appareil, ne fermez pas ou ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation.
N'utilisez pas d'autre dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recommans par
le fabricant pour accélérer le dégivrage.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'inrieur des compartiments destinés à la conservation des
aliments, sauf recommandation contraire du fabricant.
Composants
Notre société améliore sans cesse ses modèles. Pour cette raison, nous excusons par avance
si votre modèle ne correpondt pas exactement à la definition de la notice.
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Éclairage
Clayettes
Balconnets
Tiroirs de
congélation
Boîtier de glace
Balconnet vitrine
Éclairage
Clayettes
Casier à bouteilles
Clayette de bac
à légumes
Bac à légumes
1
Consignes de sécurité
Cet appareil nécessite une alimentation de 220 à
240 volts, 50 Hertz.
Si la tension d'alimentation ne correspond pas à
la plage comprise entre 187 et 242 V, les
commandes, le thermostat ou le compresseur
pourraient s'endommager ou psenter des
dysfonctionnements, sauf si un régulateur de
tension d'au moins 750 Watts a été installé.
Une prise de courant avec contact à la terre
installée réglementairement est obligatoire.
L'appareil est muni d'une fiche de protection
standard contre l'électrocution, dont la mise à
terre ne doit pas être désactivée. La fiche
d'alimentation électrique de l'appareil doit
toujours être accessible.
Ne pas endommager le cordon d'alimentation.
* Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ;
Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez
droit pour la retirer de la prise.
* Ne placez pas le cordon d'alimentation sous
l'appareil ou ne marchez pas dessus.
* Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du
mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur
le cordon d'alimentation afin de ne pas
l'endommager.
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou la
fiche est fendillée ou présente des signes d'usure,
remplacez le cordon immédiatement, disponible
auprès de votre service après-vente. Le cordon
d'alimentation ne doit être remplacé que par votre
service après-vente ou par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
En cas d'inflammation de gaz ou d'autres fuites
inflammables :
* Fermer la vanne.
* Ouvrir les portes et les fenêtres.
* N'insérez pas ou ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation de l'appareil.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise
murale :
* Avant le nettoyage ou une réparation
*Lors du remplacement d'une ampoule grillée
2
Consignes de sécurité
Ne placez jamais de matériaux inflammables,
explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur.
Cet appareil est strictement destiné à la
conservation et la congélation des aliments. Il
n'est pas fait pour conserver des éléments tels
que les vaccins, les bactéries ou les échantillons
de produits chimiques, qui demandent des
températures très strictes.
Ne stockez pas de carburant et autres produits
inflammables à proximité de cet appareil.
Ne placez pas de fours à micro-ondes, de
régulateurs de tension sur cet appareil.
N'utilisez pas d'appareils électriques à
l ' i n t é r i e u r d u r é f r i g é r a t e u r ( s a u f
recommandation contraire du fabricant).
Pour éviter les blessures, ne laissez pas les
enfants grimper ou se suspendre sur la porte
l'appareil.
Une fois l'appareil mis en service, ne touchez
pas l'intérieur du compartiment de congélation
avec les mains mouillées. Les mains pourraient
y rester collées sous l'effet du froid.
3
Préparatifs
Déballage
R e t i r e r l ' e n s e m b l e d u m a t é r i e l
d'emballage, y compris les éléments de
rembourrage en mousse et les morceaux
de ruban adhésif utilisés pour tenir les
accessoires en place.
Séparer et compter les accessoires
inclus.
Vérifiez que les pièces figurant sur la liste
de contrôle sont incluses dans la boîte.
Si une pièce s'avère être défectueuse,
veuillez contacter votre fournisseur.
Placer l'appareil dans un
emplacement approprié.
(Détails sous la rubrique « Mise en
service ».)
Fixation de la plinthe du socle
Ouvrez les portes du réfrigérateur et
congélateur, retirez la plinthe du
compartiment réfrigérateur, puis mettez-la
en place comme indiqué sur l'illustration.
5
Préparatifs
Il est recommandé de nettoyer l'intérieur avant de
démarrer l'appareil. (Pour plus de détails,
consultez la rubrique « Nettoyage »).
Au repos
Après le nettoyage, maintenez l'appareil hors
service pour au moins six heures avant de le
remettre en marche.
Montage de la poignée de porte
Tout d'abord, insérez la vis d'assemblage (élément 2) dans l'orifice fileté de
la porte (élément 1) ; il y a deux vis par porte. Ensuite, poussez la base la
plus large de l'élément 3 contre l'élément 2. Enfin, tirez l'élément 3 vers le
bas afin de le fixer solidement à la porte.
élément1
élément2
élément3
6
Démontage de la porte
Pour démonter la porte
Si la porte de votre maison est trop étroite, démontez la porte du réfrigérateur et
transportez le réfrigérateur par le côté étroit d'abord.
Retirez la plinthe du socle.
Retirez la porte du compartiment
du congélateur.
1) Dévissez les enjoliveurs de la charnière.
Débranchez tous les câbles, sauf le câble de
terre.
2) Enlevez les vis de la charnière supérieure
comme indiqué par Flèche (1). Enlevez la
charnière supérieure comme indiqué par Flèche
(2).
3) Soulevez la porte du compartiment
congélateur pour la retirer. Ensuite, soulevez la
porte de façon à pouvoir retirer le tuyau
d'arrivée d'eau.
Plinthe du socle
Enjoliveur de
la charnière
Câbles
Charnière
du haut
Câble de terre
Charnière du haut
Vis
Charnière
du bas
7
Démontage de la porte
Enlevez la porte du compartiment
réfrigérateur.
1)Desserrez les boulons de l'enjoliveur de la
charnière.
2) Enlevez les vis de la charnière
supérieure comme indiqué par Flèche (1).
Enlevez la charnière supérieure comme
indiqué par Flèche (2).
3)Soulevez la porte du compartiment
réfrigérateur pour la retirer.
ble
Charnière
du haut
Vis
Charnière du haut
Faites passer le réfrigérateur par la
porte.
Faites glisser le réfrigérateur par la porte
comme le montre l'illustration.
Réinstallez la porte.
Apportez les portes dans la maison, puis
effectuez les étapes du démontage dans l'ordre
inverse pour réinstaller la porte.
8
Installation de l'appareil
Assurez-vous de choisir un emplacement plat
sur un plancher nivelé. Utilisez des supports
robustes et à l'épreuve du feu pour compenser
les inégalités du sol. Pour surélever l'appareil, il
suffit de régler le pied de réglage en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre et pour
baisser l'appareil, il suffit de tourner le pied de
réglage dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
Réglage de la porte
Si la porte du compartiment conlateur est plus
basse que celle du compartiment réfrigérateur,
insérez la clé dans la rainure de la vis gauche et
tourner la vis dans le sens de la flèche jusqu'à ce
que les deux portes soient de la même hauteur.
Différence de hauteur
Différence
de hauteur
Clé Vis gauche
Placez votre appareil loin de toutes sources de
chaleur ou des rayons solaires trop intenses.
Si la porte du compartiment du congélateur est
plus basse que celle du compartiment
réfrigérateur, insérez la clé dans la rainure de la
vis gauche et tourner la vis dans le sens de la
flèche jusqu'à ce que les deux portes soient de la
me hauteur. Différence de hauteur
Différence
de hauteur
Clé
Boulon droit
Évitez de placer l'appareil dans un emplacement
humide. Enlevez l'eau et la saleté au moyen
d'un chiffon doux.
Assurez-vous de laisser au moins 10 cm
d'espace autour de l'appareil. Lors de
l'installation de l'appareil dans un endroit fermé,
laissez au moins 25 cm d'espace sur les côtés et
de 5 cm sur au-dessus et derrière l'appareil.
Espacement
9
Mise en marche
Raccord d'alimentation
Après avoir effectué le raccord d'alimentation, les modes de fonctionnement
Intelligent et glace pilée (Crushed Ice) de l'appareil sont automatiquement activés.
Cet appareil est doté d'une fonction de mémoire qui, en cas de coupure de courant,
sauvegarde automatiquement le mode de fonctionnement utilisé pour la dernière
fois et le réactive aussitôt que le courant est restauré.
Modes de fonctionnement
Recommandation :
Le mode Intelligent de l'appareil permet d'obtenir une
meilleure régulation du froid de manière la plus
écoénergétique, quel que soient les variations de la
température ambiante et sans vous obliger à faire de
réglages.
Choisissez l'un des deux modes de fonctionnement.
Mode Intelligent : S'il n'existe pas d'exigences particulières, il est recommandé de choisir le
mode de fonctionnement Intelligent. Appuyez une fois sur la touche Intelligent, le voyant
s'allume et l'appareil démarre automatiquement. (Détails sous la rubrique « Fonctions ».)
Mode manuel : Régler la température manuellement au moyen des touches de réglage de la
température.
Le stockage des aliments
Faire fonctionner le réfrigérateur vide pendant un
certain temps. Commencez à remplir le
réfrigérateur avec des denrées alimentaires
seulement après un refroidissement suffisant.
Veuillez noter que des changements dans les réglages de température se
stabilisent lentement.
Cela dépend des variations de la température ambiante, de la fréquence à
laquelle la porte est ouverte et de la quantité d'aliments stockée.
10
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Affichage numérique
Panneau de contrôle
G.Voyant Superconlation
H.Affichage de la température du congélateur
I.Affichage de la température du réfrigérateur
J.Voyant de la glace pilée
K.Voyant de l'eau fraîche
L.Voyant des glaçons
A.Touche du mode Intelligent
B.Touche Superconlation
C.Touche de réglage de température du congélateur
D.Touche de réglage de température du réfrigérateur
E.Sélecteur d'eau ou de glaçons
F.Voyant du mode Intelligent
Mode Intelligent :
Dans le mode de fonctionnement Intelligent, la température à l'intérieur de l'appareil est
régulée automatiquement en fonction des variations de la température ambiante. En
appuyant sur la touche A une fois, le voyant E s'allume et le mode Intelligent
automatique est en marche. En réappuyant sur la touche A, le voyant E s'éteint et le mode
Intelligent est annulé.
Voyant indiquant le dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnements mineurs ou majeurs des commandes, les
températures du congélateur et du réfrigérateur ne sont pas affichées. Contactez
le service après vente si nécessaire.
11
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Pour utiliser l'affichage numérique
Supercongélation
Il a été prouvé scientifiquement qu'un type de dispositif Supercongélation est nécessaire pour
congeler les aliments rapidement et complètement. Pour activer la fonction Supercongélation,
appuyez sur la touche B et le voyant F s'allume. En appuyant sur la touche de nouveau pour
désactiver la fonction Supercongélation, le voyant F s'éteint. (En mode Intelligent, il n'est
pas nécessaire d'activer la fonction Supercongélation.)
Les réglages de température
Au démarrage, le mode de fonctionnement Intelligent est sélectionné. Appuyez
sur la touche de mode Intelligent pour annuler ce mode.
Réglage de température (le mode Intelligent doit être annulé)
Réglage de température du réfrigérateur : En appuyant sur la touche D, le voyant commence
à clignoter. Chaque fois que vous pressez sur la touche D pour effectuer un réglage de
température, le niveau augmente de 1 à 5 (3 °C). Si vous exercez une pression plus longue
sur la touche D, le cycle recommence à partir du niveau 1 (7 ° C).
Réglage de température du congélateur : En appuyant sur la touche C, le voyant G
commence à clignoter. Chaque fois que vous pressez sur la touche C pour effectuer un
réglage de température, le niveau augmente de 1 à 5 (-22 °C). Si vous exercez une pression
plus longue sur la touche C, le cycle recommence à partir du niveau 1 (-15 °C).
12
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Pour utiliser l'affichage numérique
Le signal sonore avertit que la porte est ouverte
Un signal sonore émet des sons par intermittence pour signaler que la porte est
ouverte en permanence ou n'est pas correctement fermée.
Affichage des commandes
30 minutes après avoir effectué la dernière commande, l'affichage est désactivé.
L'affichage est réactivé dès que vous appuyez sur une touche ou qu'une porte de
l'appareil est ouverte.
Activer/Désactiver le réfrigérateur
Le réfrigérateur est désactivé en exerçant une pression ferme sur la touche D
(réglage de température du réfrigérateur) pendant trois secondes. Le voyant H
(température et niveau) s'éteint, mais l'éclairage dans le compartiment
réfrigérateur reste opérationnel. Le réfrigérateur est réactivé en exerçant la même
pression ferme sur la touche D pendant trois secondes. Le réfrigérateur est
réactivé et le voyant s'allume.
13
Compartiment du réfrirateur
Utilisez le compartiment réfrigérateur pour la
conservation à court terme de la nourriture
La température moyenne du réfrigérateur se situe entre 0
°C et 10 °, ce qui n'est pas assez faible pour conserver des
aliments à long terme. Cette temrature convient
seulement à la conservation d'aliments à court terme.
Réglage de la hauteur des clayettes en verre
Les clayettes sont réglables en hauteur pour ranger des
objets de taille diverse.
Il est possible de retirer les clayettes pour régler la
hauteur et les nettoyer. Pour nettoyer une clayette, tirez
dans la direction indiquée par la flèche 1, puis inclinez-
la en direction de la flèche 2 jusqu'à ce qu'elle soit en
position verticale. Enfin, dégagez la clayette dans la
direction indiquée par la flèche 3. Pour retirer une
clayette, la porte de l'appareil doit être ouverte à 90 º.
Réglage et nettoyage des balconnets
Tenez les deux côtés du balconnet et tirez-le dans
les directions des flèches (1) puis (2).
Après le nettoyage, replacez le balconnet.
14
Compartiment du réfrirateur
Exemple de rangement
Les aliments doivent être
regroupés en fonction des
différentes plages de température
dans le compartiment du
réfrigérateur.
(1) Les œufs, le beurre, le
fromage
(2) Les aliments et boissons en
cannette, les assaisonnements
(3) Les boissons, les bouteilles
(4) Les conserves
(5) Les viandes
(6) Les farines, les confitures, le
lait
(7) La charcuterie
(8) Les fruits, les légumes, les
salades
Extrayez le couvercle du bac à légumes
Tout d'abord, soulevez l'arrière de la clayette dans
la direction indiquée par la flèche (1), puis tirez sur
la clayette dans la direction indiquée par la flèche
(2). Enfin, inclinez la clayette dans la direction de
la flèche (3) et enlevez le bac à légumes, lorsque la
porte est ouverte à 90 º.
15
Compartiment du réfrirateur
Pour utiliser le bac à légumes
L'appareil est équipé d'un bac à légumes conçu pour
conserver au frais les fruits et les légumes. Le taux
d'humidité dans le bac à légumes est réglable.
Le régulateur à coulisse permet de réguler le taux
d'humidité de l'air. En réduisant ou en fermant le
canal de ventilation, on obtient un taux d'humidité
supérieur à l'intérieur du bac à légumes, ce qui est
souhaitable pour conserver au frais les salades, les
endives, les légumes en général, etc.
En augmentant le canal de ventilation, on obtient
un taux d'humidité réduit, ce qui souhaitable pour
conserver au frais les fraises, les mandarines, les
haricots, etc.
Assurez-vous que l'avant du couvercle du bac à
légumes est situé à l'intérieur du bac à légumes.
Retirez le bac à légumes avant d'enlever son
couvercle.
L'installation est inversée.
Remplacement de l'ampoule située dans le
compartiment supérieur du réfrigérateur
Spécifications de l'ampoule : 220 à 240 V/25 W
Douille : E27 (ne pas utiliser une ampoule de
remplacement de plus de 25 W.)
Remplacement de l'ampoule
Visser l'ampoule.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale.
Retirez les vis sous le cache.
Soulevez le cache dans la direction indiquée par
la flèche (1), puis tirez-le dans la direction
indiquée par la flèche (2).
glage du contrôle d'humidi
16
Remarques sur la réfrigération
Laissez refroidir les denes et les boissons
chaudes à la temrature ambiante avant de les
ranger dans le compartiment du réfrigérateur.
Lavez et séchez les aliments frais avant de les
stocker.
Emballez la nourriture par portions selon les
besoins de votre foyer ; placez les aliments qui
seront consommés le plus tôt à l'avant afin de
ne pas laisser la porte de l'appareil ouverte plus
longtemps que nécessaire.
Emballez et fermez hermétiquement les
aliments avant de les stocker. Cela empêche le
dessèchement et les odeurs de se dégager.
Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Assurez-vous de laisser de l'espace entre les aliments et les parois intérieures.
17
Compartiment du congélateur
Utilisez le compartiment de congélation pour
la conservation à long terme de la nourriture
Pour retirer et nettoyer les clayettes en verre
L'éclairage intérieur et le remplacement de
l'ampoule
Une basse température dans le compartiment du
congélateur est cessaire pour conserver les aliments à
long terme. Ne dépassez pas la durée maximale de
conservation indiquée sur l'emballage.
Tout d'abord, soulevez l'arrière de la clayette dans la
direction indiquée par la flèche (1), puis tirez sur la
clayette dans la direction indiquée par la flèche (2).
Enfin, inclinez la clayette dans la direction indiquée par
la flèche (3) et dégagez-la une fois que la porte est
ouverte à 90 º.
Spécifications de l'ampoule : 220 à 240 V/25 W
Douille : E27 (ne pas utiliser une ampoule de
remplacement de plus de 25 W.)
Remplacement de l'ampoule
Retirez la fiche d'alimentation ou retirez le fusible.
Soulevez le cache dans la direction indiquée par la
flèche (1), puis tirez-le dans la direction indiquée par la
flèche (2).
Dévissez l'ampoule dans le sens des aiguilles d'une
montre, puis retirez-la. Remplacez l'ampoule grillée par
une nouvelle ampoule pour appareil électroménager du
me wattage
Replacez le cache.
Attention :
Les aliments surgelés (tels que des crèmes glacées) ne doivent pas être rangés dans
les balconnets, mais doivent être plutôt rans à l'inrieur du compartiment de
congélation pour éviter qu'ils ne se gâtent en raison de changements de température
dus à l'ouverture et la fermeture de la porte.
Tenez les deux côtés du balconnet et tirez-le dans
les directions des flèches (1) et (2) Nettoyez le
balconnet, puis replacez-le ou réglez sa position.
Réglage et nettoyage des balconnets
19
Pour des raisons de sécurité, débranchez d'abord le cordon
d'alimentation.
Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon doux ou d'une
éponge et de l'eau tiède. Ajoutez éventuellement un peu de
détergent à vaisselle.
Séchez les surfaces mouillées avec un chiffon.
Dégivrage et Nettoyage
Dégivrage
Nettoyage
L'appareil dispose d'un système de dégivrage automatique.
Nettoyez régulièrement le réfrigérateur pour éviter les
formations d'odeurs.
Attention : N'utilisez pas d'objets pointus, de brosses métalliques ou les
solvants chimiques suivants :
nettoyants abrasifs, du vernis, l'acétate d'amyle, de l'eau chaude, de l'acide, des
détergents alcalins, etc.
Attention : Ne versez pas d'eau sur l'appareil
Utilisez un chiffon ou une éponge pour nettoyer et sécher les commandes et
les éclairages.
Assurez-vous de nettoyer le joint de la porte
régulièrement.
21
Mettre l'appareil hors service
Si l'appareil doit rester au repos pendant une longue
période, vous devez appuyer sur le bouton Arrêt et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Nettoyez l'appareil comme décrit. Au cours de la
période hors service, les portes doivent être laissées
ouvertes pour éviter les formations d'odeurs
En cas de coupure de courant
Même en été, les aliments peuvent être conservés
au frais pendant plusieurs heures au cours d'une
coupure de courant.
En cas d'une coupure de courant, s'abstenir
d'ajouter des aliments dans l'appareil et
d'ouvrir les portes.
Si vous savez qu'une coupure de courant est
prévue, produisez plus de glaçons et placez-
les dans la partie supérieure du réfrigérateur.
Mise hors service
Attention :
Une chute de température dans le compartiment congélateur, provoquée
par une coupure de courant ou d'autres mauvais fonctionnements, réduit la
durée de stockage et la qualité des aliments
Attention : Évitez de mettre l'appareil hors service, pour ne pas réduire
sa longévité.
Attention : Patientez au moins cinq minutes avant de rallumer l'appareil
après l'avoir éteint.
22
Dépannage
Une longue période de fonctionnement et une
augmentation de la température des parois
intérieures et du compresseur sont normales au
cours de la mise en service.
Certains des sons produits au cours de la mise
en service ou au moment du démarrage
disparaîtront lors du fonctionnement normal.
Au cours de la mise en service, il est normal
que les parois intérieures de l'appareil
réchauffent, c'est ce qui permet d'empêcher la
condensation.
Il est possible d'entendre un cliquetis
accompagnant chaque mise en marche ou à
l'arrêt du compresseur.
Il est normal d'entendre un clapotis audible
lorsque le frigorigène circule à travers
l'évaporateur et le compresseur. Il est normal
d'entendre un son gulier et intermittent
e n g e n d r é p a r d e s f l ux d ' a i r a p r è s
fonctionnement.
Au cours du givrage, il est possible que l'eau
de dégivrage qui s'égoutte sur les composants
de chauffage provoque des bruits de
bouillonnement dans l'évaporateur.
Cliquetis
Clapotis
Gargouillis
Cliquetis
Clapotis
Gargouillis
24
Dépannage
En fonctionnement, les flux d'air engendrés
par le ventilateur produisent un léger bruit
régulier.
Souffle
d'air
Pour une température ambiante de 25 , la
consommation d'énergie spécifiée égale à 5
dans le réfrigérateur et à -18 dans le
congélateur après 24 heures de fonctionnement
n o r m a l e s t c o n f o r m e a u x n o r m e s
gouvernementales. La consommation d'énergie
plus élevée est normale si de grandes quantités
d'aliments sont conservées dans le congélateur
et lorsque la porte de l'appareil est ouverte
fréquemment ou pour longtemps.
Il est possible qu'un léger bourdonnement
vienne des tubulures de l'évaporateur lors du
changement de la température.
Essuyez avec un chiffon doux toute
condensation pouvant se former pendant les
périodes de haute humidité sur la surface
extérieure et la bande centrale entre les deux
portes.
Souffle
d'air
Bruit
Bruit
25
Service après vente
S'il s'agit d'un dysfonctionnement impossible à résoudre comme décrit ci-dessous, contactez
le service après vente le plus proche. Dans ce cas,veuillez indiquer le nom complet du
modèle, le numéro de série. (Voir la plaque signatique du produit au dos de l'appareil)
Confirmer ce qui suit avant d'appeler un réparateur.
L'unité ne refroidit pas
L'appareil n'est pas branché (fiche, prise, fusible)
ou est éteint. Tension trop faible.
L'éclairage ne fonctionne pas Des bruits inhabituels
L 'a m p o ule e s t
grillée. L'appareil n'est pas
branché.
Attention: Ne
t r a n s p o r t e z p a s
l'appareil en position
horizontale
L'appareil touche le
mur ou un autre objet.
La température est insuffisante
La porte de l'appareil n'est
pas complètement fermée,
ouverte trop fréquemment
ou trop longtemps.
Exposé aux rayons solaires
trop intenses, à côté d'une
cuis in iè r e ou d 'a u t re s
sources de chaleur.
Une mauvaise ventilation.
L'air ne circule pas derrière
o u s u r l e s c ô t é s d e
l'appareil.
26
Odeur inhabituelle
Les aliments doivent
être emballés
correctement pour
éviter les odeurs
désagréables.
Les aliments sont
gâtés.
L'intérieur de
l'appareil doit être
nettoyé.
Les aliments sont couverts de givre
ou de glace
Normal si les aliments n'ont pas été emballés
avant d'être placés dans le congélateur.
La porte de l'appareil n'est pas complètement
fere.
La porte de l'appareil est ouverte trop
fquemment ou trop longtemps.
L'alimentation est placée trop près du conduit
d'air.
Le compresseur fonctionne souvent ou
pendant une longue période
Cela est normal au cours de la mise en service
initiale.
Normal après le stockage de grandes quantités
de denrées alimentaires.
La porte de l'appareil n'est pas complètement
fermée.
La porte de l'appareil est souvent ouverte.
La température ambiante est élevée.
Le réglage de la température est incorrect. Voir «
Mise en service ».
Mauvaise ventilation
Service après-vente
Vérifiez ce qui suit avant d'appeler.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme déchet ménager ordinaire. Il
doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à
l'élimination réglementaire de ce produit, vous contribuez à la
préservation de l'environnement et le bien-être de vos
concitoyens. Une mauvaise élimination est dangereuse pour la
san et l'environnement. Vous pouvez obtenir davantage de
renseignements sur la façon de recycler ce produit auprès des
services de votre commune, votre service de gestion des déchets
ou le magasin où vous l'avez acheté.
27
*=blank WW HS SS
HRF-660S
HRF-663DSB2*
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Kühlschranks der Firma Haier
entschieden haben.Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen, Ihr neu
erworbenesGerät richtig zu installieren und zu bedienen.Um später Bezug nehmen
zu können, tragen Sie bitte unten das Model und die Seriennummer ein.Sie finden
diese Information auf dem Typenschild im Innenraum des Kühlgerätes.
Inspired living
Bedienungsanleitung
Modelnummer:
Seriennummer:
Kaufdatum:
Kühl-Gefrier-Kombination
Lesen Sie vorInbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf.
Vor der Inbetriebnahme
Hinweise zum Kühlraum
Hinweise zum Gefrierraum
Abtauen - Reinigen- Außer Betrieb
Störungen Service nachdem Verkauf
Ausstattung......................................................................................1
Sicherheitshinweise......................................................................2-7
Vorbereitung.................................................................................5-6
Abbauen der Türen.......................................................................7-8
Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination ...................................9
Inbetriebnahme..............................................................................10
Verwenden der digitalen Anzeige.............................................11-13
Kühlraum .................................................................................14-16
Hinweise zum Kühlen ...................................................................17
Tipps zum Kühlen .........................................................................18
Gefrierraum ...................................................................................19
Hinweise zum Gefrieren................................................................20
Abtauen .........................................................................................21
Reinigen ........................................................................................21
Außer Betrieb...........................................................................22-23
Störungen beheben ..................................................................24-25
Service nach dem Verkauf........................................................26-27
Inhaltsübersicht
Anmerkung
Nach dem Aufstellen des Gerätes muss der Stecker zugänglich sein.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt worden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Einbeschädigtes Gerät auf keinen Fall
angeschlossen werden! Wenden Sie sich im Schadensfall an den Lieferanten.
Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des
ltemittelkreislaufes beschädigt werden.
Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs offenes Feuer und Zündquellen unbedingt
vermeiden und den Raum gut durchften.
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten entstehen, oft nicht erkennen. Die
Bedienung des Kühlschrankes durch Kinder und beeinträchtigte Personen darf deshalb nur unter
Beaufsichtigung von berechtigten Personen erfolgen. Lassen Sie Kinder nie mit dem Gerät
spielen.
Um die Funktion des Gerätes nicht zu beeintchtigen, dürfen die Lüftungsöffnungen des
Kühlgerätes nicht abgedeckt oder zugestellt werden.
Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, keine mechanischen und künstlichen Hilfsmittel oder
Werkzeuge verwenden, außer die vom Hersteller empfohlenen
Elektrische Geräte nicht in dem Bereich für Lebensmittelaufbewahrung verwenden, es sei denn,
sie wurden vom Hersteller erwähnt.
Unser Unternehmen arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle.
Bitte haben Sie deshalb Verständnis, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und
Technik vorbehalten müssen.
Beleuchtung
Absteller
Flaschenhalter
Gefrierfächer
hlraum
Ausstattung
Gefrierraum
Flaschendeckel
Beleuchtung
Absteller
Flaschengestell
Abdeckung der
Gemüseschale
Gemüseschale
1
Zwei
Eiswürfelschalen
Dieses Gerät erfordert eine Spannung von 220-
240V/50HZ.
Liegt die Spannung außerhalb des Bereichs von
187-242V, kommt es zu Fehlfunktionen und
Beschädig un ge n d es Be dienfe ldes, d es
Thermostates oder des Kompressors, so fern
nicht eines Regelmoduls von 750W oder mehr
eingebaut wurde.
Eine eigene geerdete Steckdose ist erforderlich.
Das Gerät ist mit einem gewöhnlichen
Schukostecker ausgestattet, wobei die Erdung
nie entfernt werden sollte. Der Stecker des
Gerätes sollte stets zunglich sein.
Anschlusskabel nicht beschädigen!
* Anschlusskabel auf keinen Fall direkt aus der
Steckdose herausziehen; Stecker festhalten und
ziehen.
* Anschlusskabel nicht unter das Gerät legen
oder absichtlich drauf treten.
*Bei der Bewegung des Gerätes von der Wand
das Anschlusskabel nicht beschädigen.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, bei
Rissen oder abgenutztem Stecker muss diese
durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt
werden. Diese erhalten Sie beim Hersteller oder
seinem Kundendienst, Das Auswechseln der
Anschlussleitung darf nur durch den Hersteller,
seinen Kun den dien st oder eine äh nlich
qualifizierte Personen durchgeführt werden.
Beim Ausströmen feuergefährlicher
Stoffe wie Gas
Ventil zumachen;
Türe und Fenster aufmachen;
Netzstecker des elektrischen Gerätes nicht
herausziehen bzw. Einstecken.
*
*
*
Den Netzstecker herausziehen:
Vor der Reinigung und Reparatur;
*Beim Wechseln kaputter Glühlampen.
*
Sicherheitshinweise
2
Stellen Sie nie brennbare, Explosionsgefährdete
oder korrosive Materialien in den Kühlschrank.
Dieses Gerät ist nur zur Lagerung und
Einfrierung von Haushaltslebensmitteln gedacht.
Es ist nicht für die Lagerung von Gegenständen
wie et w a Impfstoffen , Bakt erien oder
chemischen Probemitteln geeignet, die hohe
Anforderungen an die Temperatur haben.
Benzin und andere feuergefährliche Stoffe
keinesfalls in der Nähe des Gerätes lagern.
E le k t risch e G er ä te w ie Mi kr ow e lle n ,
Spannungsregler oder Verteilersteckdosen
nicht auf das Gerät stellen. Betreiben Sie auch
keine elektrischen Geräte o. ä. im Kühlschrank
(außer die vom Hersteller empfohlenen).
Kinder nicht auf die Gerätetür klettern oder
heranhängen lassen, um Personenverletzungen
zu vermeiden.
Nach der Inbetriebnahme den Gefrierraum
nicht mit der nassen Hand berühren, da sonst
die Haut an der Oberfläche kleben bleiben
kann.
Sicherheitshinweise
3
Vorbereitung
Auspacken
Die ganze Verpackung einschließlich des
Untersatzes aus Schaumstoffen bzw.
Klebebändern zur Befestigung der
Zubehöre entfernen.
B e i g e f ü g t e s Z u b e h ö r u n d
Materialien sortieren und zählen.
A r t i k e l i m K a r t o n n a c h d e r
Verpackungsliste überprüfen.
Bei Diskrepanz wenden Sie sich bitte an
den Lieferanten.
Das Gerät an einem passenden
Standort aufstellen.
(Näheres unter "Aufstellen")
Anbringen der unteren Dekorleiste
Öffnen Sie die Türen des Kühlraums und
Gefrierraums, nehmen Sie die Leiste aus
dem Kühlraum heraus und bringen sie im
Bild gezeigt an.
5
Abbauen der Türen
Die Tür entfernen
Falls Ihre Haustür für den Kühlschrank nicht breit genug ist, entfernen Sie die Tür vom
Kühlschrank und transportieren den Kühlschrank quer durch die Türöffnung.
Die untere Abdeckung entfernen und
dann die Wasserkupplung lösen
Die Tür vom Gefrierabteil entfernen
1) Die Scharnierabdeckung durch Lösen der
Schrauben entfernen. Alle Verbindungskabel
außer der Erdungsleitungsen
2} Entfernen Sie den Halter, indem Sie diesen
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Daraufhin heben Sie das obere Scharnier an.
3) Entfernen Sie die Tür vom Gefrierabteil
durch Hochziehen. Jetzt muss die Tür so weit
a n g e h o b e n w e r d e n , d a s s d e s
Wa s s e r l e i l u n g s r ö h r c h e n v o l l s t ä n d i g
hinausgezogen werden kann.
Untere Abdeckung
Schamier-
labdeckung
Verbindungs-
kabel
Scharnier (oben) Erdungsteiung
Oberes Scharnier
Unteres Scharnier
Schraube
7
Abbauen der Türen
Die Tür vom Kühlschrank entfernen
1 )L oc k e r n S i e di e S ch r a u b e n d er
Schanierabdeckung und entfernen Sie die
Abdeckung.
2)Entfernen Sie die Halterung durch Drehen
im Uhrzeigersinn und entfernen Sie dann
das obere Scharnier durch Hochziehen .
3)Entfernen Sie die Tür vom Kühlabteil
durch Hochziehen.
Verbindungskabei
Oberes
Scharnier
Schraube
Unleres Scharnier
D e n K ü hl s c h r a n k d u r c h d i e
Türöffnung schieben
Schieben Sie den Kühlschrank quer durch
die Haustür, wie auf der Abbildung.
Die Tür wieder Montieren
Nachdem Sie die Türen ins Haus gebracht
haben, montieren Sie diese wieder in
umgekehrter Reihenfolge.
8
Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination
Der Boden am Standort soll waagerecht und
eben sein. Unebenheiten durch ebene, feste und
feuerbeständige Unterlagen ausgleichen. Durch
Drehen der Stellfüße im Uhrzeigersinn das
Gerät erhöhen und durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn die Höhe verringern.
Türeinstellung
Wenn sich die Tür des Gefrierteils unterhalb des
K ü h l t e i l s b e f i n d e t , s e t z e n S i e d e n
Schraubenschssel in die Nut der Schraube
links ein und lassen ihn in die Pfeilrichtung
drehen bis die beiden Türen in gleicher Höhe
eingestellt sind. Höhendifferenz
Thöhendifferenz
Standorte vor direkter Sonneneinstrahlung und
Heizquellen schützen.
Wenn die Tür des Gefrierteils oberhalb der des
Kühlteils ist, setzen Sie den Schraubenschssel
in die Nut der Schraube rechts ein und lassen ihn
in die Pfeilrichtung drehen bis die beiden Türen
in gleicher Höhe eingestellt sind.
Différence de hauteur
Schraubenschlüssel
Schraube rechts
Gerät nicht an feuchten Standorten aufstellen.
Wasser und Schmutz mit weichem Tuch
entfernen.
Beim Aufstellen einen Raum von mind. 10 cm
um das Gerät freihalten. Beim Einbau in einen
Schrank müssen die Abstände jeweils 25cm und
5cm zwischen der Oberfläche/Rückseite des
Gerätes und der Wand betragen.
Abstand
Schraube rechts
Thöhendifferenz
Schraubenschlüssel
9
Inbetriebnahme
Stromanschluss
Nach dem Stromanschluss wird das Gerät automatisch mit der Betriebsart
Intelligent und CRUSHED ICE betrieben
Dieses Gerät verfügt über eine Memory-Funktion, das die letzte Betriebsart vor
dem Stromausfall automatisch speichert und nach dem Einschalten wieder
aufnehmen kann.
Vorschlag:
Ungeachtet der Schwankung der
Umgebungstemperatur, kann die
Betriebsart Intelligent die optimale und
energiesparende Kühlwirkung des
Gerätes gewährleisten, ohne irgendeine
Einstellung auszuführen.
Das Gerät mit einer der zwei folgenden Betriebsarten je nach Wunsch betätigen.
(1)Betriebsart Intelligent: Es empfiehlt sich, die Betriebsart “Intelligent” zu betätigen, wenn
keine speziellen Anforderungen vorhanden sind. Die Taste Intelligent einmal drücken, die
Anzeige wird aufleuchten und das Gerät wird automatisch betätigt (Siehe Teil “Funktionen”).
(2)Betriebsart Manuell: Die Temperatureinstelltasten betätigen, um die Temperatur manuell
einzustellen.
Beschickung der Lebensmittel
Den Kühlschrank für eine Weile leer laufen lassen.
Lebensmittel erst dann hineinstellen, wenn es im
Kühlschrank kalt genug ist.
Es ist zu beachten, dass sich bei Veränderungen der Temperatureinstellungen
der neue Wert nur langsam anpasst. Er ist abhängig von der Veränderung der
Umgebungstemperatur, der Häufigkeit des Türöffnens und der Beschickung.
Betriebsarten
10
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Verwenden der digitalen Anzeige
Bedienblende
In der Betriebsart Intelligent wird die innere Temperatur nach der Veränderung der
Umgebungstemperatur automatisch eingestellt. Taste A einmal drücken, woraufhin die
Lampe F aufleuchtet und die Betriebsart Intelligent betätigt wird. Taste A noch einmal
drücken. woraufhin die Lampe F erlöscht und die Betriebsart Intelligent aufgehoben wird.
Störungsanzeige
Bei Störungen der Hauptkontrolle und anderer Funktionen wird die Temperatur
von Kühl- und Gefrierraum nicht angezeigt. Bitte wenden Sie sich
gegebenenfalls an den Kundendienst.
A. Betriebsart Intelligent Taste
B. Superfrost Taste
C. Gefriertemperatureinstellungstaste
D. Kühltemperatureinstellungstaste
E. Anzeige Betriebsart Intelligent
F. Anzeige Superfrost
G. Anzeige Gefriertemperatur
H. Anzeige Kühltemperatur
Betriebsart Intelligent
11
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Verwenden der digitalen Anzeige
Superfrost
Nach ernährungswissenschaftlichen Erkenntnissen ist eine Superfrosteinrichtung für das
Durchfrieren der Lebensmittel in kürzester Zeit erforderlich. Durch Betätigung der Taste B
wird die Lampe F aufleuchten und der Superfrost betätigt. Durch weitere Betätigung wird
die Superfrostleistung sofort aufgehoben und die Lampe F erlöscht. (In der Betriebsart
Intelligent ist die Superfrost nicht zu betätigen.)
Temperatureinstellungen
Bei der ersten Inbetriebnahme wird die Betriebsart Intelligent betätigt. Die
Taste für Betriebsart Intelligent betätigen, woraufhin die Betriebsart Intelligent
aufgehoben wird.
Temperatureinstellung (Die Betriebsart Intelligent muss aufgehoben werden.)
Kühltemperatureinstellung: Taste D drücken, Lampe H fängt an zu blinken. Be jeder
Betätigung der Taste D wird die Temperatur um eine Stufe im Bereich von Stufe 1 bis Stufe
5(3°C) erhöht. Der Zyklus wird ab Stufe 1 (7°C) wiederholt, wenn die Taste D weiter
betätigt wird.
Gefriertemperatureinstellung: Taste C drücken, Lampe G fängt an zu blinken. Bei jeder
Betätigung der Taste C wird die Temperatur um eine Stufe im Bereich von Stufel bis Stufe5
(-22°C) erhöht. Der Zyklus wird ab Stufe 1 (-15°C) wiederholt, wenn die Taste C weiter
betätigt wird.
12
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Verwenden der digitalen Anzeige
Alarm bei Türöffnung
Ein Summeralarm wird je nach bestimmter Dauer ertönen, wenn die Gerätetür
auf Dauer geöffnet oder nicht vollständig geschlossen wird.
Anzeigekontrolle
30 Minuten nach der letzten Betätigung jeglicher Taste wird der Bildschirm
vollständig dunkel. Die Anzeige des Bildschirms wird durch Betätigung einer
beliebigen Taste oder Öffnen irgendeiner Gerätetür aktiviert.
Kühlbetrieb aktivieren/deaktivieren
Der Kühlbetrieb wird deaktiviert, wenn die Taste D (Kühltemperatureinstellung)
für 3 Sekunden fest gedrückt wird. Dabei wird das Symbol H (Zahl und Stufe)
erlöschen, während die Beleuchtung im Kühlteil ordnungsgemäß funktioniert.
Der Kühlbetrieb wird dann aktiviert, sobald die Taste D wieder für 3 Sekunden
fest gedrückt wird. Daraufhin wird der Kühlbetrieb aktiviert und das Symbol H
angezeigt.
13
Kühlraum
Für kurzfristiges Lagern der Lebensmittel den
Kühlraum verwenden
Die durchschnittliche Temperatur von 0°C-10°C im
Kühlraum ist für ein langfristiges Lagern der
Lebensmittel nicht kalt genug und kann nur für
kurzfristiges Lagern der Lebensmittel verwendet werden.
Höheneinstellung der Glasböden
Die Höhen der Absteller können nach der Kühlguthöhe
frei versetzt werden.
Die Absteller lassen sich zur Positionseinstellung oder
Reinigung herausschieben. Zur Reinigung die Absteller
in Richtung 1 ziehen und anschließend in Richtung 2
drehen bis sie sich in senkrechter Position befinden.
Dann die Absteller in Richtung 3 herausnehmen. Die
Absteller sind herauszunehmen, wenn die Gerätetür 90
Grad offen ist.
Höhenverstellung und Reinigung des
Flaschenhalters
Die beiden Seiten des Flaschenhalters festhalten
und in Richtung und herausziehen.
Nach der Reinigung den Flaschenhalter wieder
anbringen oder in Position bringen.
(1) (2)
14
Kühlraum
Gemüseschale und ihre Anwendung
Das Gerät ist mit einer Gemüseschale ausgestattet,
die für das Konservieren von Gemüse und Obst
vorgesehen ist. Die Feuchtigkeit in der Gemüseschale
lässt sich individuell einstellen.
wir d eine n iedrige Feuchtigk eit in der
Gemüseschale zur Folgehaben, die sich für die
Konservierung von Erdbeeren, Mandarinen,
Bohnen, Knoblauch, Wassermelonen, Pflaumen
und Tomaten usw. eignet.
Reduzieren oder schließen der Lochfläche wird
eine höhere Feuchtigkeit in der Gemüseschale zur
Folge haben, die sich für die Konservierung von
Gurken, Trauben, Kiwi. Pflaumen usw. eignet.
Vergrößern der Lochfläche
Es ist sicherzustellen, dass sich der Vorderteil der
Abdeckung von der Gemüseschale auf der inneren
Seite der Gemüseschale befindet. Zuerst die
Gemüseschale und dann die Abdeckung entfernen.
Genau umgekehrt ist es beim Anbringen.
Beleuchtungslampe oben im Kühlraum
Auswechseln
Glühlampendaten: 220-240V-/25W
Fassung: E27 (keinesfalls eine Lampe von mehr als
25W einsetzen)
Auswechseln der Glühlampe,
Netzstecker ziehen
Glühlampe wieder anbringen.
Schrauben unter der Abdeckung abschrauben.
Abdeckung in Richtung (1) heben und in
Richtunghe r (2) ausziehen.
glage du contrôle d'humidi
16
Hinweise zum Kühlen
Heiße Speisen und Getränke vor dem Einlegen
in das Kühlfach auf Zimmertemperatur
abkühlen lassen.
Vor dem Lagern Lebensmittel waschen und
abwischen.
Die Waren portionsgerecht für Ihren Haushalt
sortieren und abpacken. Das am Kürzesten zu
verwendende Lebensmittel in vorderen Teil der
Abstellroste einlegen, um unnötiges langes
Öffnen der Gerätetür zu vermeiden.
Vor dem Lagern von Lebensmitteln sollten Sie
diese verpacken und verschließen. Somit
v er m ei de n S ie G er uch s bild un g un d
Austrocknen.
Den Kühlschrank nicht mit Lebensmitteln überfüllen.
Einen Abstand unter den Lebensmitteln und zwischen den Lebensmitteln und der
Innenwand des Gerätes beim Lagern beachten.
17
Hinweise zum Gefrieren
Heiße Speisen und Getränke vor dem
Hin e in l eg en i n d e n G ef rie r ra um a uf
Zimmertemperatur abkühlen lassen.
Die Waren portionsgerecht für Ihren Haushalt
abpacken jede Portion bis zu 2,5kg. Die
Portionen frieren schneller durch und die
Qualität bleibt beim Abtauen und Zubereiten
somit am besten erhalten.
Vor dem Einfrieren die Waren verpacken. Die
Packungen sollten trocken sein, um ein
Zusammenfrieren zu vermeiden. Für das
Ve r p a c k e n n u r G e f r i e r g e e i g n e t e s
Verpackungsmaterial verwenden; es muss
widerstandsfähig, geschmacksneutral, luft-und
f l ü s s i g k e i t s u n d u r c h l ä s s i g s e i n , u m
G e s c h m a c k s ü b e r t r a g u n g e n u n d
Qualitätsminderung zu vermeiden.
Die Verpackungen immer mit Datum und Inhalt
beschriften und die angegebene Lagerdauer des
Gefriergutes nicht überschreiten; so werden
Qualitätseinbußen vermieden.
Zum Abtauen grundsätzlich nur so viel aus dem
Gefrierraum entnehmen, wie unmittelbar
benötigt wird. Einmal aufgetaute Lebensmittel
dürfen auf keinen Fall wieder eingefroren
werden.
Keine größeren Mengen frischer Lebensmittel
auf ein ma l hineinlegen als die unt er
Gefrierleistung angegebene Menge ausweist.
20
Abtauen Reinigen
Abtauen
Reinigen
Das Gerät taut automatisch ab.
Um Geruchsbildung zu vermeiden, den Kühlschrank
regelmäßig reinigen.
Aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen den
Netzstecker herausziehen.
Gerät mit weichem Tuch oder Schaumgummi in
lauwarmem Wasser, dem geringe Zusätze von
neutralem Slmittel beigegeben werden können,
reinigen.
Wasser an der Oberfläche mit einem Lappen trocknen.
Achtung: Spitze Gegenstände oder Stahlbürsten und folgende chemikalische
Lösungsmittel dürfen nicht verwendet werden: Scheuermittel oder Lack,
Amylazetat. heißes Wasser bzw. Säure, alkalihaltige Putzmittel usw.
Achtung: Das Gerät nicht mit Wasser übergien. Lappen oder
Schaumgummi zum Reinigen der "Schalter" und "Beleuchtung" trocknen.
Auf das regelmäßige Reinigen der Türdichtung achten
21
Außer Betrieb setzen
Das Gerät wie beschrieben reinigen. Weiterhin
müssen während der Außerbetriebsetzung die
Gerätetüren offen stehen, um Geruchsbildung zu
vermeiden.
Soll das Gerät längere Zeit außer Betrieb gesetzt
werden, muß die Ein-Aus-Taste gedrückt, und der
Netzstecker gezogen.
Bei Stromausfall
Das Aufbewahren der Lebensmittel bei Stromausfall
ist auch im Sommer für einige Stunden möglich.
Keine neuen Lebensmittel ins Gerät einstellen
und bei Stromausfall das Get möglichst
geschlossen halten.
Wenn Sie von einem Stromausfall erfahren,
mehr Eiswürfel bereiten und in den oberen Teil
des Kühlraums stellen.
Außer Betrieb
Achtung: Temperaturerhöhungen im Gefrierraum, verursacht durch einen
möglichen Stromausfall oder andere Störungen, verringert die Lagerzeit
der Lebensmittel sowie deren Qualität.
Achtung: Grundsätzlich das Gerät nicht außer Betrieb setzen, da sonst die
Lebensdauer des Gerätes verkürzt wird.
Achtung: Einen Zeitabstand von mindestens 5 Minuten zwischen dem
Ausschalten und erneuten Einschalten des Gerätes beachten.
22
Transport
Netzstecker herausziehen.
Alle Lebensmittel dem Kühlschrank
entnehmen.
Absteller, Gemüseschale und Schubfach mit
Klebebändern befestigen.
Gerätetür schließen und mit Klebebändern
befestigen.
Der höchste Neigungswinkel beim Transport
(der Winkel mit der senkrechten Richtung)
da rf nich t 45° ü bersc hreit en, u m
Kältesystemstörungen zu vermeiden.
Im Urlaub
Vor langfristigem Urlaub Gerät ausschalten,
Lebensmittel herausnehmen, Reifschicht
entfernen, innen reinigen und Tür offen
stehen lassen, um Geruchsbildung zu
vermeiden.
Außer Betrieb
Achtung: Das Gerät keinesfalls flach lagern oder transportieren.
23
Störungen beheben
Längere Betriebszeit, Temperaturerhöhung am
Gehäuse und Kompressor bei erster
Inbetriebnahme ist normal.
Einige Geräusche, die bei erster Inbetriebnahme
oder beim Starten erzeugt werden, werden beim
Normalbetrieb leiser.
Bei der ersten Inbetriebnahme könnte das
Geuse des Gerätes warm werden, um
Kondensation zu vermeiden.
Ein leichtes Geräusch könnte erzeugt werden,
wenn der Kompressor in Betrieb genommen
wird, beim Starten bleibt oder zum Stillstand
kommt.
Fließgeräusch des Kühlmittels im Verdampfer
und Kompressor ist normal. Kontinuierliches
oder abgebrochenes Fließgeräusch beim
Einstellen des Betriebs ist normal.
Abtauwasser wird während oder beim Beenden
des Abtauvorgangs an die Heizteile tropfen, so
dass leichte Geräusche im Verdunster entstehen.
Cliquetis
Clapotis
Gargouillis
Cliquetis
Clapotis
Gargouillis
24
Service nach dem Verkauf
Sollte während des Betriebs eine Störung auftreten, die Sie selbst nicht wie unten beschrieben beheben
können, wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Geben Sie dabei unbedingt die
vollständige Typenbezeichung, Ersatzteilindex und Gerätenummer an. (SieheTypenschild an der
Rückwand)
Vor der Reparatur müssen folgende Details bestätigt werden
Keine Kühlleistung
Das Gerät ist nicht an das Stromnetz
angeschlossen (Stecker, Steckdose, Sicherung usw.);
das Gerät ist ausgeschaltet.
Zu niedrige Netzspannung
Lampe leuchtet nicht Ungewöhnliche Geräusche
Glühlampe kaputt. Das Gerät ist nicht an
d a s S t r o m n e t z
angeschlossen.
Der Boden ist nicht
eben oder eben
genug.
B e r ü h r u n g e i n e s
G e r ä t e t e i l s m i t
Fremdkörpern oder
Wand.
Temperatur ist nicht niedrig genug
D i e T ü r i s t n i c h t
vollständig geschlossen
oder häufiges und zu langes
Öffnen der Gerätetür.
U n t e r d i r e k t e r
Sonnenbestrahlung oder zu
n a h e a n O f e n u n d
Heizquellen.
S c h l e c h t e B e - u n d
Entlüftung. Die Rückwand
oder die Seitenplatten des
Gerätes sind gesperrt.
26
Ungewöhnlicher Geruch
Lebensmittel mit starkem Geruch nicht
richtig verpackt.
Verdorbene Lebensmittel.
Das Gerät sollte innen gereinigt
Werden.
Reif- und Eisschicht an den
Lebensmitteln
Normale Reifschicht unterverpackten,
eingefrorenen Lebensmitteln.
Gerätetür nicht vollständig geschlossen.
Häufiges und zu langes öffnen der Geräter.
Lebensmittel zu nah an den Luftaustritt
Gelegt.
Langer Lauf des Kompressors oder häufiges Starten
Bei erster Inbetriebnahme normal.
Beschickung großer Mengen an Lebensmitteln.
Gerätetür nicht vollständig geschlossen.
Häufiges öffnen der Gerätetür.
Hohe Umgebungstemperatur.
Falsche Temperatureinstellung, siehe "Inbetriebnahme".
Schlechte Be- und Entlüftung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Service nach dem Verkauf
27
*=blank WW HS SS
HRF-660S
HRF-663DSB2*
Grazie per avere scelto di acquistare un frigorifero Haier.
Il presente manuale dell'utente consente di installare e operare correttamente
l'elettrodomestico appena acquistato.
Si prega di annotare il modello e il numero di serie nello spazio qui sotto er
referenze ture.
È possibile ottenere tali informazioni dall'etichetta posta all'interno del frigorifero.
Frigorifero/Congelatore combinato
Manuale dell'utente
Modello numero:
Numero di serie:
Data d'acquisto:
Inspired living
Prima della messa in funzione
Note sui comparti del frigorifero
Note sul comparto di congelamento
Sbrinamento Pulizia Inattività
Risoluzione dei problemi e Assistenza clienti
Componenti .....................................................................................1
Precauzioni...................................................................................2-4
Preparazione.................................................................................5-6
Rimozione della porta ..................................................................7-8
Impostazione del frigorifero/congelatore combinato ......................9
Messa in funzione..........................................................................10
Funzionamento del display digitale .........................................11-13
Comparti del frigorifero...........................................................14-16
Note sul raffreddamento................................................................17
Suggerimenti per il raffreddamento ..............................................18
Comparto di congelamento ...........................................................19
Note sul congelamento ..................................................................20
Sbrinamento ..................................................................................21
Pulizia ............................................................................................21
Inattività ...................................................................................22-23
Risoluzione dei problemi .........................................................24-25
Assistenza clienti .....................................................................26-27
Indice
Prima di iniziare, leggere il manuale dell'utente.
Conservare il manuale dell'utente in un luogo sicuro
Nota
La spina di alimentazione deve essere accessibile anche dopo l'istallazione dell'elettrodomestico.
Verificare che l'elettrodomestico non abbia subito danni durante il trasporto. Non collegare
l'elettrodomestico se danneggiato. Nell'eventualità di danni, rivolgersi al fornitore.
Assicurarsi che nessuna parte del circuito di raffreddamento venga danneggiata durante il
trasporto e l'installazione.
I bambini spesso non si rendono conto dei pericoli legati all'uso degli elettrodomestici; pertanto i
bambini e le persone con disabilità devono utilizzare il frigorifero sotto la supervisione di una
persona qualificata. Non permettere che i bambini giochino con l'elettrodomestico.
Per evitare danni all'elettrodomestico, le aperture di ventilazione non devono essere coperte od
ostruite.
Non utilizzare dispositivi meccanici o artificiali o un qualsiasi altro utensile se non quelli
raccomandati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.
Non utilizzare nessun tipo di dispositivo elettrico all'interno del vano di conservazione del cibo se
non quelli raccomandati dal produttore.
Se danneggiato, il cavo di alimentazione dell'elettrodomestico deve essere sostituito dal
produttore, l'assistenza clienti o da una persona ugualmente qualificata in modo da evitare
qualsiasi tipo di pericolo.
Se il circuito di raffreddamento avesse subito danni, tenere lontana qualsiasi fonte di eventuale
fuoco o scintilla e arieggiare l'ambiente.
Componenti
Congelatore
compartment
Luce
Griglia
portabottiglie
Cassetti
congelatore
Reparto
frrigo
La nostra azienda si impegna costantemente al miglioramento dei modelli e delle versioni.
Per questo motivo è auspicabile che le modifiche dell'aspetto, degli elementi in dotazione e del
funzionamento siano ben accettati dai clienti.
Ripiani
Copertura bottiglie
Luce
Ripiani
Griglia
portabottiglie
Coperchio
cassetto verdura
Cassetto verdura
1
Gue vaschette
ghiaccio
L'elettrodomestico richiede un'alimentazione di
220-240V/50Hz.
Se la tensione non è compresa fra 187-242V, si
potrebbero verificare malfunzionamenti o danni
ai controlli, al termostato o al compressore a
meno che non si installi un regolatore da almeno
750W.
È necessaria una presa a terra dedicata.
L'elettrodomestico è dotato di presa antishock
standard la cui messa a terra non dovrebbe
essere disattivata. La presa di alimentazione
dell'elettrodomestico dovrebbe sempre essere
accessibile.
Non danneggiare il cavo di alimentazione.
*Non togliere la spina tirando il cavo di
a lim e n ta zio n e m a a ff erra rla e t ir ar e
* N o n p o s i z i o n a r e i l c a v o s o t t o
l ' e l e t t r o d o m e s t i c o o c a l p e s t a r l o .
*Fare attenzione a non danneggiare il cavo di
a l i m e n t a z i o n e q u a n d o s i s t a c c a
l'elettrodomestico dal muro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato o la
spina rotta o consumanta, sostituire il cavo con
uno dello stesso tipo disponibile dal produttore o
presso l'assistenza clienti. Il cavo di
alimentazione pot essere sostituito solamente
dal produttore, dall'assistenza clienti o da una
persona qualificata.
Nel caso si verificassero fughe di gas o altra
sostanza infiammabili:
*Chiudere la valvola.
*Aprire porte e finestre.
* N o n e s t r a r r e o i n s e r i r e i l c a v o
dall'elettrodomestico.
Estrarre la spina:
*Prima di pulire o di effettuare riparazioni
*Per sostituire una lampadina bruciata
Precauzioni
2
Non mettere mai sostanze infiammabili,
esplosive o corrosive all'interno del frigorifero.
L'elettrodomestico è concepito solamente per la
conservazione e il congelamento dei cibi. Non è
adatto alla conservazione di vaccini, batteri o
campioni chimici i quali richiedono temperature
specifiche.
Non conservare combustibile o altri prodotti
infiammabili in prossimità dell'elettrodomestico.
Non mettere forni a microonde, regolatori di
tensione o estensioni sopra l'elettrodomestico.
Non utilizzare dispositivi elettrici o simili
all'interno del frigorifero (eccetto quando
autorizzati dal produttore).
Per evitare che si facciano male, non
permettere che i bambini si arrampichino o si
tengano sospesi alla porta dell'elettrodomestico.
Una volta avviato l'elettrodomestico, non
toccare il vano interno del congelatore con le
mani bagnate altrimenti potrebbero rimanere
attaccate alla superficie.
Precauzioni
3
Onde evitare di farsi male, tenere le dita lontane
dalla fessura quando si apre o si chiude la porta.
Tenere i bambini lontano dalle porte al
momento di aprirle o chiuderle.
Non versare acqua sul'elettrodomestico nè
posizionarlo in zona bagnate.
I frigoriferi devono essere riparati o modificati
solamente da personale qualificato. Riparazioni
non corrette possono arrecare gravi danni.
Contattare il fornitore o l'assistenza clienti se
l'elettrodomestico necessita di riparazioni o
modifiche
Non introdurre bottiglie o lattine nel congelaore
in quanto potrebbero scoppiare quando il
contenuto si congela.
Estrarre la spina in caso di interruzione di
corrente, riparazioni o pulizia.
Quando si butta l'elettrodomestico, rimuovere la
porta, la guarnizione della porta e i ripiani onde
evitare che i bambini giocando si chiudano
dentro e mettano a repentaglio la propria vita.
Precauzioni
4
Preparazione
Disimballaggio
Tog li er e l 'i m b al la g gi o i n cl us o i l
polistirolo e il nastro adesivo utilizzato
per trattenere gli accessori.
Separare e contare gli accessori in
dotazione.
Controllare che gli oggetti nella scatola
corrispondano a quelli della lista di
imballaggio.
In caso di mancata corrispondenza,
contattare il fornitore.
Posizionare l'elettrodomestico in un
luogo adatto.
(Particolari nella sezione”Impostazione".)
Sistemazione dello zoccolo
Aprire le porte del frigorifero e del
congelatore, rimuovere lo zoccolo dal
comparto frigorifero e quindi procedere
all'installazione come illustrato in figura.
5
Installazione della maniglia della porta
Primo, avvitare la parte 2 nel foro filettato della porta (parte 1); vi sono due
viti per porta. Poi, premere la parte 3 con la sua apertura più ampia sulla
parte 2. Infine, tirare giù la parte 3 per collegarla saldamente alla porta.
Preparazione
Parte 1
Parte 2
Parte 3
Si consiglia di pulire il vano interno prima di
mettere in funzione l'elettrodomestico. (Per
ulteriori dettagli, vedere “Pulizia”.)
Riposo
Dopo la pulizia, lasciare l'elettrodomestico a
riposo per almeno sei ore prima di accenderlo e
metterlo in funzione.
6
Rimozione della porta
Rimozione della porta
Se la porta di casa è troppo stretta, rimuovere la porta del frigorifero e farlo passare
dalla parte più stretta.
Rimuovere lo zoccolo.
Zoccolo
1)Svitare le coperture dei perni. Scollegare tutti
i fili ad eccezione del filo a terra.
2)Rimuovere la vite del perno superiore nel
senso indicato dalla freccia (1). Quindi sollevare
il perno superiore nella direzione indicata dalla
freccia (2).
3)Sollevare la porta del comparto congelatore
per rimuoverla.
Copertura del
perno
Fili
perno
superiore
Filo a terra
Perno superiore
vite
Perno
inferiore
Rimuovere la porta del comparto frigo.
7
Rimuovere la porta del comparto frigo.
1)Allentare i bulloni del coperchio del
perno e rimuoverlo.
2)Rimuovere la vite del perno superiore nel
senso indicato dalla freccia (1). Quindi
sollevare il perno superiore nella direzione
indicata dalla freccia (2).
3)Sollevare la porta del comparto frigo per
rimuoverla.
Fili
Perno superiore
Vite
Perno inferiore
Far passare il frigorifero attraverso
la porta.
Far passare il frigorifero attraverso la porta
come indicato nella figura.
Reinstallare la porta.
Portare le porte dentro casa e reinstallarle
seguendo la procedura inversa.
Rimozione della porta
8
Assicurarsi di scegliere un'area piatta e piana.
Se necessario, utilizzare dei supporti solidi e
ignifughi per livellare l'area. Se si girano i
piedini in senso orario, l'elettrodomestico si
alza, mentre si abbassa se vengono girati in
senso antiorario.
Regolazione della porta
Se la porta del comparto congelatore è più bassa
di quella del frigorifero, inserire una chiave
inglese nella scanalatura della vite di sinistra e
girare nella direzione indicata dalla freccia fino a
quando entrambi le porte sono alla stessa altezza.
Differenza
di altezza
Vite sinistra
Proteggere l'area dalla luce diretta del sole e da
fonti di calore.
Se la porta del comparto congelatore è più bassa
di quella del frigorifero, inserire la chiave
inglese nella scanalatura della vite a sinistra e
girare nella direzione indicata dalla freccia fino
a quando entrambi le porte sono alla stessa
altezza.
Differenza
di altezza
Chaive
inglese
Bullone destro
Evitare le aree umide. Rimuovere acqua e
sporco con un panno morbido.
Assicurarsi di lasciare almeno 10 cm di spazio
attorno all'elettrodomestico. Se si dovesse
sistemare l'elettrodomestico in una zona chiusa,
lasciare almeno 25 cm di spazio da entrambi i
lati e 5 cm nella parte superiore e sul retro.
Spazio
Sistemazione del frigorifero/
congelatore combinato
Differenza di altezza
Chiave inglese
Differenza di altezza
9
Connessione elettrica
Dopo averlo collegato alla presa di corrente, l'elettrodomestico viene
automaticamente impostato sulle modalità Intelligente e Ghiaccio tritato.
L'elettrodomestico è dotato di una funzione di memoria la quale, in caso di
interruzione di corrente, registra automaticamente l'ultima modalità operativa in
funzione per riprendere da questa quando la corrente viene ripristinata.
Raccomandazione:
La modalità Intelligente consente all'elettrodomestico di
raggiungere l'effetto fresco ottimale e alla massima
efficienza energetica a prescindere dalla variazione della
temperatura dell'ambiente e senza la necessità da parte
dell'utente di selezione alcuna impostazione
Selezionare una delle due seguenti modalità.
(1)Modalità Intelligente: Se non vi sono necessità particolari, si suggerisce di selezionare la
modalità operativa Intelligente. Premere una volta il tasto Intelligente; l'indicatore luminoso
si accende e l'elettrodomestico si avvia automaticamente. (Per ulteriori dettagli, vedere la
sezione “Caratteristiche”.)
(2)Modalità manuale: Impostazione manuale della temperature tramite i tasti di regolazione
della temperatura.
Caricamento del cibo
Operare per un po' il frigorifero a carico vuoto.
Cominciare a porre gli alimenti solamente dopo che
si è sufficientemente raffreddato.
Si tenga presente che le variazioni nelle impostazioni della termperatura
richiedono tempo.
Ciò dipende dalla variazione della temperatura ambiente, quanto spesso viene
aperta l a porta e la quantità di alimenti caricata.
Messa in funzione
Modalità operativa
10
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
È stato scientificamente provato che il dispositivo Supergelo è necessario per congelare i cibi
in maniera veloce e completa. Premere il tasto B, l'indicatore F si accende mettendo in
azione la funzione Supergelo. Premere nuovamente il tasto per spegnere la funzione
Supergelo e l'indicatore F si spegne. (Nella modalità Intelligente, non è necessario accendere
la funzione Supergelo.)
Regolazione della temperatura
All'avvio, viene selezionata la modalità Intelligente. Premere il tasto della
modalità Intelligente per annullare la modalità Intelligente.
Regolazione della temperatura (richiede l'annullamento della modalità
Intelligente)
Regolazione della temperatura del frigorifero: Premere il tasto D e l'indicatore H comincia a
lampeggiare. Ogniqualvolta il tasto D viene premuto, l'impostazione della temperatura si
alza di un livello da 1 a 5 (3 °C). Tenendo premuto il tasto D, il ciclo si avvia di nuovo a
partire dal livello 1 (7°C).
Regolazione della temperatura del congelatore: Premere il tasto C e l'indicatore G comincia a
lampeggiare. Ogniqualvolta il tasto C viene premuto, l'impostazione della temperatura si alza
di un livello da 1 a 5 (-22 °C). Tenendo premuto il tasto C, il ciclo si avvia di nuovo a partire
dal livello 1 (-15°C).
Utilizzo del display digitale
Supergelo
12
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Segnale sonoro porta-aperta
Un segnale sonoro a intermittenza verrà attivato quando la porta viene lasciata
aperta o non viene chiusa nel modo corretto.
Controllo del display
Il display si spegne 30 minuti dopo l'effettuazione dell'ultima operazione e si
riattiva non appena si preme un tasto o la porta dell'elettrodomestico viene aperta.
Attivazione/Disattivazione del frigorifero
Il frigorifero viene disattivato tenendo premuto il tasto D (regolazione della
temperatura del frigorifero) per tre secondi. L'indicatore H(temperatura e livello)
si spegne ma la luce all'interno del comparto frigorifero rimane accesa. Il
frigorifero viene riattivato tenendo di nuovo premuto il tasto D per tre secondi. Il
frigorifero viene così riattivato e l'indicatore H si accende.
Utilizzo del display digitale
13
Utilizzo del comparto frigorifero per la
conservazione a breve termine dei cibi
La temperatura media del frigorifero compresa fra 0 °C-
10 °C non è sufficientemente bassa per permettere la
conservazione a lungo termine dei cibi ma è adatta
solamente alla conservazione a breve termine dei cibi.
Regolazione dell'altezza dei ripiani in vetro
I ripiani sono regolabili in altezza così da permettere la
sistemazione di cibi di varie dimensioni.
È possibile estrarre i ripiani per regolarne l'altezza o per
essere puliti. Per pulire un ripiano, tirarlo in direzione 1,
e quindi inclinarlo in direzione 2 fino a quando non sia
in posizione verticale. Infine rimuovere il ripiano nella
direzione indicate in 3. Per rimuovere il ripiano, la
porta dell'elettrodomestico deve essere aperta a 90º.
Regolazione e pulizia della griglia
portabottiglie
Afferrare entrambi i lati della griglia portabottiglie
ed estrarla nella direzione indicata in (1) e (2).
Pulire la griglia e risistemarla nella posizione
corretta.
Comparto frigorifero
14
Esempio di sistemazione dei cibi
I cibi dovrebbero essere raggruppati in base
alle varie fascie di temperatura all'interno
del comparto frigorifero.
(1)Uova, burro e formaggio
(2)Bevande e cibi in lattina, spezie
(3)Bevande e bottiglie
(4)Conserve
(5)Carne
(6)Farina, marmellata e latte
(7)Carne in scatola e salsicce
(8)Frutta, verdura e insalata
Rimozione del coperchio del cassetto
verdura
Primo, sollevare la parte posteriore del ripiano
nella direzione indicata in (1), e quindi estrarre il
ripiano seguendo la direzione indicata in (2). Infine,
inclinare il ripiano nella direzione (3) e rimuovere
il cassetto verdura dopo avere aperto la porta a 90º.
Comparto frigorifero
15
Utilizzo del cassetto verdura
L'elettrodomestico è dotato di cassetto verdura per la
conservazione di frutta e verdura. Il livello di
umidità nel cassetto verdura è regolabile.
Per riposizionarlo, seguire la procedura inversa.
Riducendo o chiudendo l'apertura, l'umidità
all'interno del cassetto aumenta permettendo così
la conservazione di cetrioli, uva, kiwi, prugne, ecc.
Aumentando l'apertura, l'umidità all'interno del
cassetto diminuisce permettendo la conservazione
di fragole, mandarini, fagioli, aglio, coccomeri,
prugne, pomodori, ecc.
Assicurarsi che la parte frontale del coperchio del
cassetto verdura si trovi all'interno del cassetto
verdure. Rimuovere il cassetto verdura prima di
togliere il coperchio.
Sostituzione della lampadina nella parte
superiore del comparto frigorifero
Specifiche della lampadina: 220-240 V / 25 W
Presa: E27 (Non utilizzare una lampadina con più di 25
W.)
Sostituzione della lampadina
Scollegare il filo della corrente.
Rimuovere le viti sotto la copertura.
Sollevare la copertura in direzione (1), e quindi
estrarla in direzione (2).
Sostituire la lampadina.
Comparto frigorifero
16
Raffreddare cibi e bevande calde a
temperatura ambiente prima di sistemarli nel
comparto frigorifero.
Lavare e asciugare i cibi freschi prima della
conservazione.
Avvolgere i cibi in porzioni che sono adatte alle
esigenze della propria famiglia. Sistemare il
cibo da consumare prima nella parte frontale in
modo da evitare di tenere aperta la porta del
frigorifero più del necessario.
Avvolgere e sigillare i cibi prima della
conservazione onde evitare che si secchino o
emanino odori
Non sovraccaricare il frigorifero.
Assicurarsi di lasciare dello spazio fra i cibi e fra i cibi e le pareti del comparto.
Note sulla conservazione in frigorifero
17
Utilizzo del comparto congelatore per la
conservazione del cibo a lungo termine
Rimozione e pulizia dei ripiani in vetro
Illuminazione interna e sostituzione della
lampadina
È necessaria una temperatura bassa nel comparto
congelatore per la conservazione del cibo a lungo
termine. Non superare la duranta di conservazione
massima indicata sulla confezione.
Primo, sollevare la parte posteriore del ripiano nella
direzione indicata in (1), e quindi estrarre il ripiano
nella direzione indicata in (2). Infine, inclinare il
ripiano nella direzione indicata in (3) e procedere
alla rimozione una volta aperta la porta a 90º.
Specifiche della lampadina: 220-240 V / 25 W
Presa: E27 (Non utilizzare una lampadina con più di
25 W.)
Sostituzione della lampadina
Scollegare la spina dalla presa di corrente o
neutralizzare il fusibile.
Afferrare entrambi i lati della griglia portabottiglie
ed estrarla nella direzione indicata in (1) e (2).
Pulire la griglia portabottiglie e risistemarla nella
posizione corretta.
Sollevare il coperchio nella direzione indicata in
(1) e quindi estrarlo tirando nella direzione indicata
in (2).
Girare la lampadina in senso antiorario e quindi
rimuoverla. Sostituirla con una avente le stesse
specifiche.
Riposizionare il coperchio.]
Avvertenza:
I cibi congelati (per es. il gelato) non andrebbero sistemati nella griglia portabottiglie
ma invece all'interno del comparto congelatore per evitare che si guastino a causa
dell'esposizione a alla variazione di temperatura derivante dall'apertura e chiusura
della porta.
Comparto congelatore
19
Nota sul congelamento
Lasciare che i cibi e le bevande calde si
raffreddino a temperatura ambiente prima di
sistemarli all'interno del comparto congelatore.
Avvolgere il cibo in porzioni non superiori a 2.5
Kg secondo le esigenze della propria famiglia.
Di conseguenza, le porzioni congeleranno più
in fretta e la qualità dopo lo scongelamento
rimarrà ottimale .
Avvolgere il cibo prima di congelarlo. I
pacchetti dovrebbero essere asciutti per evitare
che si attacchino l'uno all'altro. Utilizzare solo
materiale adatto al congelamento; questo
dovrebbe essere forte, privo di odore,
sottovuoto e impermeabile onde ridurre al
minimo il rischio contaminazione degli odori e
la perdita di qualità.
Scrivere sempre il contenuto e la data di
congelamento sul pacchetto; non superare la
durata di conservazione consigliata onde
evitare che la qualità dei cibi si deteriori.
Prendere solamente la quantità necessaria ad
essere scongelata. Non ricongelare mai i cibi
che sono già stati scongelati.
Non sistemare mai in una volta nel congelatore
una quantità di cibo superiore alla capacità
massima di congelamento.
20
Sbrinamento · Pulizia
Sbrinamento
Pulizia
L'elettrodomestico è dotato di sbrinamento automatico.
Pulire regolarmente il frigorifero per evitare l'accumulo di
odori.
Per ragioni di sicurezza, scollegare prima il cavo di
alimentazione.
Pulire l'elettrodomestico con uno straccio morbido o spugna
e con acqua tiepida alla quale è possibile aggiungere un po'
di detersivo neutro per stoviglie.
Asciugare con uno straccio.
Avvertenza: Non utilizzare oggetti appuntiti, spazzole di metallo o i seguenti
solventi chimici:
Sostanze abrasive, vernici, amyl acetato, acqua calda, acido, detersivi alcalini,
ecc.
Avvertenza: Non versare acqua all'interno dell'elettrodomestico.
Utilizzare uno straccio o una spugna per lavare e asciugare i controlli e le
luci.
Assicurarsi di pulire regolarmente la guarnizione
della porta.
21
Inoperatività
Se siete in vacanza
Prima di una lunga vacanza, spegnere
l'elettrodomestico, rimuovere il cibo e il ghiaccio,
pulire l'interno e lasciare la porta aperta per
evitare la formazione di odori.
Trasporto
Scollegare il cavo di alimentazione.
Togliere il cibo dal frigorifero.
Assicurare i ripiani, i cassetti e i cestelli con nastro
adesivo.
Chiudere la porta e fissarla con nastro adesivo.
D u r a n t e i l t r a s p o r t o , n o n i n c l i n a r e
l'elettrodomestico oltre i 45 (rispetto alla
posizione verticale) altrimenti si potrebbero
causare danni al funzionamento del sistema di
°
raffreddamento.
Avvertenza
Non trasportare l'elettrodomestico o sistemarlo in posizione orrizontale
23
Risoluzione dei problemi
Una prolungata attività e un aumento della
termperatura dell'involucro e del compressore
sono normali durante la messa in funzione
iniziale.
Alcuni dei rumori emessi durante l'attività
iniziale o la fase di avvio scompariranno in
regime di funzionamento normale.
Durante l'attività iniziale, l'involucro
dell'elettrodomestico potrebbe surriscaldarsi
per evitare la condensazione.
Al momento della messa in funzione e durante
il funzionamento, il compressore potrebbe
emettere rumore al momento di avviarsi o
fermarsi.
Il rumore del liquido refrigerante che scorre
lungo l'evaporatore e il compressore è normale.
Un rumore continuo o intermittente del fluido
dopo un periodo di attività è normale.
Durante lo sbrinamento, l'acqua gelata potrebbe
gocciolare sugli elementi di riscaldamento
causando rumori nell'evaporatore.
Click
Click
Woosh
Hiss
Hiss
Woosh
24
*=blank WW HS SS
HRF-660S
HRF-663DSB2*
Vivir con inspiración
Combo nevera/congelador
Manual de usuario
Muchas gracias por haber adquirido un frigorífico de marca Haier. Este manual le
ayudará a instalar y manejar apropiadamente su nuevo electrodoméstico. Para futuras
referencias, por favor escriba el modelo y el número de serie en los espacios que
encontrará más abajo.
Puede obtener esa información del producto en la etiqueta que encontrará dentro del
frigorífico.
Número de modelo:
Número de serie:
Fecha de compra
Contenidos
Primeras operaciones
Compartimento de la nevera
Notas sobre la congelación
Desconexión
Componentes...................................................................................1
Precauciones ................................................................................2-4
Preparación ..................................................................................5-6
Extracción de la puerta.................................................................7-8
Montaje del combo nevera/congelador ...........................................9
Inicio..............................................................................................10
Funcionamiento de la pantalla digital ......................................11-13
Notas sobre el compartimento de la nevera
.................................................14-16
Notas sobre refrigeración ..............................................................17
Consejos para la refrigeración.......................................................18
Notas sobre el compartimento del congelador
Compartimento del congelador .....................................................19
..........................................................20
Descongelación Limpieza Desconexión
Descongelación .............................................................................21
Limpieza........................................................................................21
............................................................................22-23
Resolución de problemas y Atención al Cliente
Resolución de problemas ........................................................24-25
Apoyo al Cliente ......................................................................26-27
Antes de empezar, asegúrese de haber leido el manual.
Mantenga el manual en un sitio seguro.
Componentes
Luz
Congelador
Estantes
Botellero
Cajones congelador
Nevera
Notas
El enchufe de la corriente debe quedar accesible después de la instalación del electrodoméstico.
Compruebe que el electrodoméstico no haya sufrido daños durante el transporte. No conecte el
electrodoméstico si está dañado. En caso de daños, contacte con su proveedor.
Asegúrese de que ninguna parte del circuito refrigerante se haya dañado en el transporte y la
instalación del electrodoméstico.
Los niños a menudo no reconocen los peligros relacionados con el manejo de los electrodomésticos
caseros. Por lo tanto, se debe autorizar a los niños y personas con discapacidades a usar el
frigorífico bajo la supervisión de una persona cualificada. No deje que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
Para prevenir daños en el electrodoméstico, las salidas de ventilación no deben estar cubiertas o
bloqueadas.
No utilice ningún dispositivo mecánico o artificial o cualquier otra herramienta que no esté
recomendada por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
No opere con ningún dispositivo eléctrico dentro del área de almacenamiento de la comida, a menos
que se lo indique el fabricante.
Si está dañado, el cable eléctrico del electrodoméstico debe ser sustituído por el fabricante, el
servicio al consumidor o una persona cualificada para prevenir cualquier riesgo.
Si el circuito refrigerante se ha dañado, manténgalo apartado de fuentes de fuego o chispas y airee a
fondo la habitación.
Nuestra compañía está prosperando contínuamente para mejorar todos los modelos y
versiones. Por esa razón, esperamos que pueda aceptar nuestro derecho a cambiar la
apariencia, equipamiento o funcionamiento.
Botellero
Luz
Estantes
Botellero
Cubierta vegetales
Cajón vegetales
1
Dos bandejas
de hielo
Se necesita una salida base. El electrodoméstico
está equipado con un enchufe regular a prueba
de golpes, cuya base no debe de ser desabilitada.
El enchufe del electrodoméstico debe estar
siempre accesible.
No dañe el cable eléctrico.
*Nunca tire del enchufe por el cable, agarre el
enchufe y tire.
*No coloque el cable eléctrico bajo el
electrodoméstico ni camine sobre él.
*Asegúrese de que no daña el cable eléctrico
cuando aparte el electrodoméstico de la pared.
Si el cable eléctrico está dañado o si el enchufe
está roto o desgastado, el cable eléctrico debe ser
sustitdo por otro igual, disponible en el
fabricante o atención al cliente. El cable eléctrico
lo puede ser repuesto por el fabricante,
atención al cliente o una persona igualmente
cualificada.
En caso de escape de gas u otra sustancia
inflamable:
*Cierre la válvula.
*Abra las puertas y ventanas.
*N o sa qu e n i in se rt e el c a bl e de l
electrodoméstico.
Retire el enchufe:
*Antes de limpiar o reparar
*Cuando reponga una bombilla fundida
Precauciones
Este electrodoméstico necesita un suministrador
eléctrico de 220-240V/50Hz.
Si el voltaje está fuera de la escala de 187-242V,
pueden ocurrir fallos y daños de control,
termostato o compresor, a menos que se instale
un regulador de al menos 750W.
2
Nunca ponga materiales inflamables,
explosivos o corrosivos en el frigorífico.
Es te e le ct r o d o m é s ti co e st á pe ns ad o
estrictamente para almacenar y enfriar comida.
No es apropiado para almacenar cosas como
vacunas, bacterias o muestras químicas, que
necesitan temperaturas específicas.
No almacene combustible u otros productos
inflamables cerca del electrodoméstico.
No coloque microondas, reguladores de voltaje
o tiras eléctricas sobre el electrodoméstico. No
opere con aparatos eléctricos y similares dentro
del frigorífico (excepto si el fabricante se lo
dice)
Para evitar lesiones, no deje que los niños
suban o se cuelguen de la puerta del
electrodoméstico.
Una vez que se ha iniciado el electrodoméstico,
no toque el interior del compartimento del
congelador con las manos mojadas, se pueden
quedar pegadas a la superficie.
Precauciones
3
Precauciones
Para evitar lesiones, mantenga los dedos
apartados de la rendija de la puerta cuando
abra o cierre la puerta. Mantenga a los niños
apartados de la puerta cuando se abra o se
cierre.
No vierta agua en el electrodoméstico ni en
las zonas húmedas.
Los frigoríficos sólo deben ser reparados o
alterados por profesionales. Una reparación
inapropiada puede considerar daños
considerables. Por favor, contacte con
nuestro vendedor o apoyo al cliente si
necesita reparación o modificación
No introduzca botellas o latas en el
congelador. Pueden estallar si se congelan.
Extraiga el enchufe en caso de apagón,
reparación o limpieza.
Cuando ordene el electrodoméstivo, extraiga
la puerta o cierre hermético y los estantes
para prevenir que los niños jueguen y se
queden encerrados poniendo sus vidas en
peligro.
4
Preparaciones
Desembalado
Retire el material de embalaje por
completo, incluyendo la goma espuma
de abajo y los trozos de cinta que
sujetan los accesorios.
Separe y cuente los accesorios
incluídos.
Compruebe los artículos en la caja con la
lista de embalaje.
En caso de algún desajuste, por favor contacte
con su proveedor.
Instale el electrodoméstico en una
zona apropiada.
(Detalles en “Instalación.)
Añadir el molde para los pies
Abra las puertas de la nevera y del
congelador, retire el molde del
compartimento de la nevera y
luego ajústelo como se muestra en
la ilustración.
5
Toe moulding
Extracción de la puerta
Extracción de la puerta
Si la puerta de su casa es demasiado estrecha, extraiga la puerta del frigorídico e
introdúzcalo primero por el lado estrecho.
Retire el molde de los pies.
Enganche del agua
Molde de los pies
Retire la puerta del congelador.
1)Desatornille la cobertura de las bisagras.
Desconecte todos los cables excepto el de
toma de tierra.
2)Retire el tornillo de la bisagra superior en
la dirección que marca la flecha (1).
Después, levante la bisagra superior en la
dirección que marca la flecha (2).
3)Levante la puerta del congelador para
extraerla.
Cobertura de
bisagras
Cables
Bisagra superior Toma de tierra
Bisagra superior
Tornillos
Bisagra inferio
7
Extracción de la puerta
Extraiga la puerta del congelador.
1) Afloje los tornillos de la cobertura de
la bisagra.
2)Retire el tornillo de la bisagra superior
en la dirección que marca la flecha (1).
Después, levante la bisagra superior en la
dirección que marca la flecha (2).
3)Levante la puerta del compartimento
del congelador para extraerla.
Cables
Bisagra
superior
Tornillo
Bisagra inferior
Deslice el frigorífico a través de la
puerta abierta.
Deslice el frigorífico a través de la puerta
abierta como se muestra en la ilustración.
Recolocación de las puertas.
Introduzca en la casa las puertas, y luego
recolóquelas siguiendo los pasos de
extracción al revés.
8
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Funcionamiento de la pantalla digital
Panel de control
A.Botón de indicador de modo inteligente G.Indicador de supercongelación
B.Botón de supercongelación H.Pantalla temperatura de congelador
C.Ajuste de temperatura del congelador I.Pantalla temperatura de nevera
D.Ajuste de temperatura de la nevera J.Indicador de hielo picado
E.Selector de hielo/agua K.Agua refrigerada
F.Indicador de modo inteligente L.Indicador cubitos de hielo
Modo inteligente
En el modo de funcionamiento inteligente, la temperatura interior del
electrodoméstico se ajusta automáticamente de acuerdo a las variaciones de la
temperatura ambiente. Presione el botón A una vez, sobre el cual se encenderá el
indicador E y entrará el modo Inteligente. Presione el botón A otra vez, sobre el
cual se apagará el indicador E y se cancelará el modo Inteligente.
Indicador de errores
En caso de un error de control grave o leve, las temperaturas de la nevera y
el congelador no aparecerán en la pantalla. Contacte con el apoyo al
cliente si es necesario.
11
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Utilización de la pantalla digital
Supercongelación
Ha sido científicamente demostrado que un dispositivo tipo Supercongelación es
necesario para congelar la comida completa y rápidamente. Presione el botón B,
sobre el cual se iluminará el indicador F, y la acción Supercongelación se encenderá.
Presione otra vez el botón para apagar la acción Supercongelación, y se apagará el
indicador F (En el modo Inteligente, no es necesario encender la Supercongelación)
Ajustes de temperatura
En el inicio, se selecciona el modo de funcionamiento Inteligente.
Presione el botón de modo Inteligente para cancelar el modo de
funcionamiento Inteligente.
Ajuste de temperatura (requiere que se cancele el modo Inteligente)
Ajuste de la temperatura de la nevera: Presione el botón D, sobre el cual el indicador
empezará a parpadear. Cada vez que presione D, el ajuste de la temperatura subírá
de nivel entre 1 y 5 (3ºC). Si mantiene pulsado el botón D, el ciclo comenzará otra
vez desde el nivel 1 (7°C).
Ajuste de la temperatura del congelador: Presione el botón C, sobre el cual el
indicador G empezará a parpadear. Cada vez que presione C, el ajuste de la
temperatura subirá de nivel entre 1 y 5 (-22 °C). Si mantiene pulsado el botón C, el
ciclo comenzará otra vez desde el nivel 1 (-15°C).
12
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp
Utilización de la pantalla digital
Aviso con pitido de puerta abierta
Un pitiido suena intermitentemente cuando se ha dejado la puerta abierta
permanentemente o no se ha cerrado adecuadamente.
Pantalla de control
Tras 30 minutos de la última operación con botones, la pantalla se apaga.
Se reactivará tan pronto como se pulse un botón o se abra la puerta del
electrodoméstico.
Activar/ Desactivar el frigorífico
El frigorífico se desactiva presionando el botón D (ajuste de la temperatura
de la nevera) firmemente durante tres segundos. El indicador H
(temperatura y nivel) se apaga, pero la luz en el compartimento de la
nevera permanece operativa. La nevera se reactivará manteniendo el botón
D firmemente presionado durante tres segundos. La nevera se reactivará y
el indicador H se encenderá.
13
Compartimento de la nevera
Use el compartimento de la nevera para
almacenar la comida durante poco tiempo.
La temperatura media de la nevera de 0 °C-10 °C no
es lo suficientemente baja para almacenar comida
durante mucho tiempo, sólo es adecuada para
almacenar comida poco tiempo.
Ajuste de altura de los estantes de vidrio
La altura de los estantes se puede ajustar para
acomodar artículos de diferentes tamaños.
Los estantes se pueden extraer para ajustar la altura
y para la limpieza. Para limpiar un estante,
empújelo en dirección 1 y después inclínelo en
dirección 2 hasta que alcance una posición vertical.
Finalmente, extraiga el estante en dirección 3. Para
extraer un estante, la puerta del electrodoméstico
debe estar abierta 90º.
Ajuste y limpieza del botellero
Precaución:
S o s t e n g a a m b o s l a d o s d e l b o t e l le r o y
extráigalos en direcciones (1) y (2).
La comida congelada (como el helado) no debe
pon er se en el botellero sin o dentro del
compartimento del congelador para evitar que
se estropee como resultado de haber sido
expuesto a cambios de temperatura al abrir y
cerrar la puerta.
Tras la limpieza, recoloque el botellero o
ajústelo a su posición.
14
Compartimento de la nevera
Ejemplo de almacenaje
La comida debe ser agrupada según
los distintos rangos de temperatura en
el compartimento de la nevera.
(1) Huevos, mantequilla, queso
(2) Latas de bebida y comida,
condimentos
(3) Bebidas, botellas
(4) Conservas
(5) Carne
(6) Harinas, conservas, leche
(7) Carne preparada, salchichas
(8) Frutas, vegetales, lechuga
Extracción de la cubierta del cajón de
vegetales
Primero, levante la parte trasera del estante en
dirección (1), y luego extraiga el estante en
dirección (2). Finalmente, incline el estante en
dirección (3) y extraiga la cubierta del cajón de
vegetales con la puerta abierta 90º.
15
Compartimento de la nevera
Utilización del cajón de vegetales
El electrodoméstico está equipado con un cajón
de vegetales apropiado para frutas y vegetales.
El nivel de humedad en el cajón de vegetales es
ajustable.
Reducir o cerrar las aberturas aumenta la
humedad dentro del cajón de vegetales, lo que es
deseable para almacenar pepinos, uvas, kiwis,
ciruelas, etc.
Aumentar las aberturas reduce la humedad
dentro del cajón de vegetales, lo que es deseable
para almacenar fresas, mandarinas, judías, ajo,
sandía, ciruelas, tomates, etc.
Asegúrese de que la parte delantera de la
cubierta del cajón de vegetales está colocada
dentro del cajón de vegetales. Extraiga el cajón
de vegetales antes de extraer su cubierta.
La instalación es a la inversa.
Reposición de la bombilla en la parte
superior del compartimento de la nevera
Características de la bombilla: 220-240 V / 25 W
Encaje: E27 (No use bombillas de repuesto de más
de 25 W.)
Repuesto de la bombilla
Desenchufe el cable eléctrico.
Extraiga los tornillos bajo la cubierta.
Levante la cubierta en dirección (1), y después
extráigala en dirección (2).
Instale la bombilla.
16
Notas sobre refrigeración
Deje que la comida y bebidas calientes se
enfríen a la temperatura de la habitación antes
de introducirlos en el compartimento de la
nevera.
Lave y seque la comida fresca antes de
almacenarla.
Envase la comida en porciones adecuadas para
su hogar. Coloque la comida que se consumirá
antes hacia delante para no dejar la puerta del
electrodoméstico abierta más tiempo del
necesario.
En vase y cierre la comida an tes de
almacenarla. Prevendrá que se seque y que se
disipe el olor.
No almacene demasiadas cosas en la nevera.
Asegúrese de dejar espacio entre las comidas y entre la comida y las paredes del interior del
compartimento.
17
Consejos sobre refrigeración
Extraiga las hojas de los vegetales con raíces
para prevenir que absorban los nutrientes. Descongelar la comida congelada dentro de la
nevera ayuda a conservar energía.
Artículos que no requieren refrigeración:
Cebollas, pimientos, ajo, jengibre.
Artículos no adecuados para refrigeración:
Ca la ba za , me ló n , p lá t an o, p iñ a . La
refrigeración promueve su descomposición.
Refrigere la fruta inmadura o verde.
Precaución: No utilice la bandeja de los huevos como una bandeja para cubitos de
hielo y nunca la ponga en el congelador o en el área de Supercongelación para evitar
que se rompa.
18
Compartimento del congelador
Use el compartimento del congelador
para almacenar comida durante mucho
tiempo
Extracción y limpieza de los estantes de
vidrio
Luz interior y repuesto de la bombilla
Ajuste y limpieza del botellero
Es necesaria una temperatura baja par a
almacenar comida durante mucho tiempo. No
sobrepase la duración máxima de almacenaje
que indica el envase.
Primero, levante la parte trasera del estante en
dirección (1), después extraiga el estante en
dirección (2). Finalmente, ladee el estante en
dirección (3) y extráigalo con la puerta abierta
90º.
Características de la bombilla: 220-240 V / 25
W
Encaje: E27 (No use una bombilla de recambio
de más de 25 W.)
Recambio de la bombilla
S o s t e n g a a m b o s l a d o s d e l b o t e l l e r o y
empújelos en direcciones (1) y (2). Limpie el
botellero y después recolóquelo o ajústelo a su
posición.
Extraiga el cable eléctrico o neutralice los
fusibles.
Levante la cubierta en dirección (1), y luego
extráigala en dirección (2).
Gire la bombilla en el sentido contrario a las
agujas del reloj, y después extráigala. Instale
u n a n u e v a b o m b i l l a d e l a s m i s m a s
características.
Reinstale la cubierta.
Precaución:
La comida congelada (como el helado) no debe ponerse en el botellero sino dentro del
compartimento del congelador para evitar que se estropee como resultado de haber sido
expuesto a cambios de temperatura al abrir y cerrar la puerta.
19
Notas sobre la congelación
Deje que las comidas y bebidas templadas se
enfríen a la temperatura de la habitación antes
de introducirlas en el congelador.
Divida la comida en porciones de hasta 2,5 kg
adecuado a su hogar. Como resultado, las
porciones se congelarán antes y la calidad tras
la descongelación continuará óptima para la
preparación.
Envuelva la comida antes de congelarla. Los
paquetes deben estar secos para prevenir que se
peguen. Utilice solamente material de envasado
compatible con congelador; debe ser fuerte, de
sabor neutral, hermético al aire y al agua para
minimizar contaminaciones de sabores y
pérdida de calidad
Escriba siempre el contenido y la fecha del
congelado en el envase y no sobrepase la
duración recomendada de almacenaje para
prevenir la pérdida de calidad.
Extraiga solamente la cantidad necesaria a
descongelar. La comida descongelada nunca
debe volver a congelarse.
Nunca coloque más comida fresca en el
congelador de la capacidad de congelación
xima.
20


Produktspezifikationen

Marke: Haier
Kategorie: Kühlschrank
Modell: HRF 660S

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Haier HRF 660S benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kühlschrank Haier

Bedienungsanleitung Kühlschrank

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-