Guzzanti GZ 8401W Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Guzzanti GZ 8401W (168 Seiten) in der Kategorie Ofen. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 36 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/168

GZ-8401A GZ-8401W
INDUKÄNĂ VARNĂ DESKA
INDUKÄNĂ VARNĂ DOSKA
PĹYTA INDUKCYJNA
INDUKCIĂS FĹZĹLAP
INDUKCIJSKA KUHALNA PLOĹ ÄA
INDUKTIONSKOCHFELD
INDUCTION HOB
SI
SK
H
PL
CZ
EN
DE
NĂĄvod k obsluze
NĂĄvod na obsluhu
Instrukcja obsĹugi
HasznĂĄlati ĂştmutatĂł
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5

2
BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY 3 ...............................................................................................
POPIS SPOTĹEBIÄE 8 ........................................................................................................
Pohled seshora........................................................................................................................................ 8
OvlĂĄdacĂ panel 8 ........................................................................................................................................
Výkon varnÊ zóny ................................................................................................................................... 9
INFORMACE O INDUKÄNĂM VAĹENĂ 10 ...........................................................................
PĹED PRVNĂM POUĹ˝ITĂM VARNĂ DESKY 10 ....................................................................
POUĹ˝ĂVĂNĂ DOTYKOVĂCH TLAÄĂTEK .........................................................................10
VĂBÄR SPRĂVNĂ VARNĂ NĂDOBY 11 ..............................................................................
POUĹ˝ĂVĂNĂ INDUKÄNĂ VARNĂ DESKY 12 ........................................................................
ZaÄĂnĂĄme vaĹit 12 ......................................................................................................................................
Po dokonÄenĂ vaĹenĂ 13 ...........................................................................................................................
PouĹžitĂ funkce posĂlenĂ vĂ˝konu 13 .......................................................................................................
POUĹ˝ITĂ DÄTSKĂ POJISTKY 14 .........................................................................................
OCHRANA PĹED PĹEHĹĂTĂM 14 ......................................................................................
DETEKCE MALĂCH PĹEDMÄTĹŽ 14 ....................................................................................
OCHRANA AUTOMATICKĂM VYPNUTĂM ....................................................................14
POUĹ˝ITĂ ÄASOVAÄE 15 .....................................................................................................
PouĹžitĂ ÄasovaÄe jako minutky 15 ........................................................................................................
NastavenĂ ÄasovaÄe na vypnutĂ jednĂŠ nebo nÄkolika varnĂ˝ch zĂłn 16 ...................................
CHYBOVĂ HLĂĹ ENĂ A KONTROLA 17 ..............................................................................
TECHNICKĂ ĂDAJE 18 .......................................................................................................
INSTALACE 19 ....................................................................................................................
UmĂstÄnĂ varnĂŠ desky 19 .........................................................................................................................
UmĂstÄnĂ upevĹovacĂch prvkĹŻ 19 ........................................................................................................
Kontrola pĹed instalacĂ varnĂŠ desky: 21 .............................................................................................
Kontrola po instalaci varnĂŠ desky: 22 .................................................................................................
PĹipojenĂ varnĂŠ desky k elektrickĂŠ sĂti 22 ..........................................................................................
OBSAH

3
BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
VaĹĄe bezpeÄnost je pro nĂĄs dĹŻleĹžitĂĄ. PĹed prvnĂm pouĹžitĂm
varnĂŠ desky si pozornÄ pĹeÄtÄte tyto informace.
Instalace
NebezpeÄĂ Ăşrazu elektrickĂ˝m proudem
â˘î PĹedîĂşdrĹžbouîaîÄiĹĄtÄnĂmîodpojteîspotĹebiÄîodîelektrickĂŠî
sĂtÄ.
â˘î SpotĹebiÄîmusĂîbĂ˝tîpĹipojenîkîdobĹeîuzemnÄnĂŠmuîsystĂŠmuî
napĂĄjenĂ.
â˘î ZmÄnyîvîdomĂĄcĂmîsystĂŠmuîelektrickĂŠhoîpĹipojenĂîsmĂî
provĂĄdÄt pouze kvalifikovanĂ˝ technik.
â˘î NedodrĹženĂîtÄchtoîpokynĹŻîmĹŻĹžeîvĂŠstîkîĂşrazuîelektrickĂ˝mî
proudem nebo smrti.
NebezpeÄĂ poĹezĂĄnĂ
â˘î ZvyĹĄteîpozornostîâîhranyîpaneluîjsouîostrĂŠ.
â˘î NedodrĹženĂmîtohotoîpokynuîmĹŻĹžeîvĂŠstîkîvĂĄĹžnĂŠmuîzranÄnĂ.
DĹŻleĹžitĂŠ bezpeÄnostnĂ pokyny
â˘î PĹedîinstalacĂîneboîprvnĂmîpouĹžitĂmîspotĹebiÄeîsiîpozornÄî
pĹeÄtÄte tyto pokyny.
â˘î NaîspotĹebiÄînikdyînepoklĂĄdejteîhoĹlavĂŠîmateriĂĄly.
â˘î PoskytnÄteîtytoîinformaceîosobÄîprovĂĄdÄjĂcĂîinstalaciî
spotĹebiÄe, mĹŻĹžete tak snĂĹžit nĂĄklady na instalaci.
â˘î ZîbezpeÄnostnĂchîdĹŻvodĹŻîmusĂîbĂ˝tîspotĹebiÄînainstalovĂĄnîvî
souladu s tÄmito pokyny.
â˘î TentoîspotĹebiÄîsmĂînainstalovatîaîsprĂĄvnÄîuzemnitîpouzeî
kvalifikovanĂ˝ odbornĂk.

4
â˘î TentoîspotĹebiÄîmusĂîbĂ˝tîpĹipojenîkîobvodu,îkterĂ˝îobsahujeî
odpojovacĂ pĹepĂnaÄ zajiĹĄĹĽujĂcĂ kompletnĂ odpojenĂ od
zdroje napĂĄjenĂ.
â˘î NesprĂĄvnĂĄîinstalaceîspotĹebiÄeîmĹŻĹžeîmĂtîzaînĂĄsledekîztrĂĄtuî
zĂĄruky.
Provoz a obsluha
Riziko úrazu elektrickým proudem
â˘î NepouĹžĂvejteîprasklouîvarnouîdesku.îPokudîvarnĂĄîdeskaî
praskne, je nutnĂŠ ji ihned odpojit od elektrickĂŠ sĂtÄ (jistiÄ) a
kontaktovat kvalifikovanĂŠho technika.
â˘î PĹedîÄiĹĄtÄnĂmîneboîĂşdrĹžbouîjeînutnĂŠîvypnoutîvarnouîdeskuî
a odpojit ji od elektrickĂŠ sĂtÄ.
â˘î NedodrĹženĂîtohotoîpostupuîmĹŻĹžeîmĂtîzaînĂĄsledekîĂşrazî
elektrickým proudem nebo smrt.
OhroĹženĂ zdravĂ
â˘î TentoîspotĹebiÄîodpovĂdĂĄîstandardĹŻmîproî
elektromagnetickou bezpeÄnost.
â˘î OsobyîsîkardiostimulĂĄtoremîneboîjinĂ˝miîelektrickĂ˝miî
implantĂĄty (jako jsou inzulĂnovĂŠ pumpy) musĂ pĹed
pouĹžitĂm varnĂŠ desky kontaktovat lĂŠkaĹe nebo vĂ˝robce
zaĹĂzenĂ a ujistit se, Ĺže nedojde k ovlivnÄnĂ implantĂĄtĹŻ
elektromagnetickým polem.
â˘î NedodrĹženĂîtÄchtoîpokynĹŻîmĹŻĹžeîmĂtîsmrtelnĂŠînĂĄsledky.
Riziko horkĂŠho povrchu
â˘î BÄhemîpouĹžĂvĂĄnĂîseîpĹĂstupnĂŠîÄĂĄstiîspotĹebiÄeîvĂ˝raznÄî
zahĹĂvajĂ a mohou zpĹŻsobit popĂĄlenĂ.
â˘î TÄlo,îobleÄenĂîiîjinĂŠîpĹedmÄty,îjakoîjeîvhodnĂŠînĂĄdobĂ,înesmĂî
pĹijĂt do styku s indukÄnĂ varnou deskou, dokud jejĂ povrch
nevychladne.

5
â˘î NaîpovrchîvarnĂŠîdeskyîneumĂsĹĽujteîkovovĂŠîpĹedmÄty,îjakoî
jsou noĹže, vidliÄky, lĹžĂce a pokliÄky, protoĹže by se mohly
zahĹĂĄt.
â˘î DÄtiîseîmusĂînachĂĄzetîmimoîdosahîspotĹebiÄe.
â˘î UchaîaîrukojetiînĂĄdobĂîmohouîbĂ˝tînaîdotykîhorkĂŠ.îUjistÄteî
se, Ĺže rukojeti nĂĄdobĂ nepĹekrĂ˝vajĂ jinĂŠ varnĂŠ zĂłny, kterĂŠ
jsouîzapnutĂŠ.îDbejteînaîto,îabyîseîdÄtiînedotklyîhorkĂ˝chî
rukojetĂ.
â˘î NedodrĹženĂîtÄchtoîpokynĹŻîmĹŻĹžeîvĂŠstîkîpopĂĄlenĂîaîopaĹenĂ.
Riziko poĹezĂĄnĂ
â˘î ÄepelîĹĄkrabkyîurÄenĂŠîkîÄiĹĄtÄnĂîvarnĂŠîdeskyîodkryjeteî
odebrĂĄnĂm ochrannĂŠho krytu. Ĺ krabku pouĹžĂvejte se
zvýťenou opatrnostĂ a vĹždy ji skladujte mimo dosah dÄtĂ.
â˘î NedodrĹženĂîtÄchtoîpokynĹŻîmĹŻĹžeîmĂtîzaînĂĄsledekîzranÄnĂ.
DĹŻleĹžitĂŠ bezpeÄnostnĂ pokyny
â˘î SpotĹebiÄînenechĂĄvejteîbÄhemîpouĹžĂvĂĄnĂînikdyîbezî
dohledu. VykypÄnĂĄ tekutina mĹŻĹže zpĹŻsobit dĂ˝m a nĂĄslednÄ
poŞår.
â˘î NikdyînepouĹžĂvejteîspotĹebiÄîjakoîpracovnĂîneboîodklĂĄdacĂî
plochu.
â˘î NaîspotĹebiÄiîneponechĂĄvejteîŞådnĂŠînĂĄĹadĂîaniîjinĂŠîcizĂî
pĹedmÄty.
â˘î VîblĂzkostiîspotĹebiÄeîneponechĂĄvejteîŞådnĂŠîmagnetickĂŠî
pĹedmÄty (napĹ. kreditnĂ nebo pamÄĹĽovĂŠ karty)
ani elektronickĂĄ zaĹĂzenĂ (napĹ. poÄĂtaÄe nebo MP3
pĹehrĂĄvaÄe), protoĹže by mohlo dojĂt k jejich ovlivnÄnĂ
elektromagnetickým polem.
â˘î NikdyînepouĹžĂvejteîspotĹebiÄîkîvytĂĄpÄnĂîmĂstnosti.
â˘î
Po pouĹžitĂ spotĹebiÄe vypnÄte varnĂŠ zĂłny podle popisu v
tomto nĂĄdobu (napĹ. pomocĂ dotykovĂŠho ovlĂĄdacĂho panelu).

6
NespolÊhejte se na vypnutà varných zón pmocà funkce
detekce nĂĄdobĂ.
â˘î DÄtiîsiînesmĂîseîspotĹebiÄemîhrĂĄt,îsedatîsiînaînÄj,îstoupatînaî
nÄj ani lĂŠzt.
â˘î DoîskĹĂnÄkînadîspotĹebiÄemîneuklĂĄdejteîpĹedmÄtyîlĂĄkavĂŠî
proîdÄtĂ.îDÄtiîĹĄplhajĂcĂînaîvarnouîdeskuîseîmohouîvĂĄĹžnÄî
zranit.
â˘î BÄhemîprovozuîspotĹebiÄeînenechĂĄvejteîdÄtiîvîjehoî
blĂzkosti bez dohledu.
â˘î DÄtiîneboîosobyîsîomezenĂ˝miîsmyslovĂ˝miîschopnostmiî
se musĂ nachĂĄzet pod dohledem odpovÄdnĂŠ osoby.
OdpovÄdnĂĄ osoba se musĂ ujistit, Ĺže tyto osoby mohou
pouĹžĂvat spotĹebiÄ, aniĹž by ohrozily sebe nebo svĂŠ okolĂ.
â˘î NeopravujteîaniînevymÄĹujteîŞådnĂŠîÄĂĄstiîtohotoîspotĹebiÄe,î
pokud to nenĂ vĂ˝slovnÄ uvedeno v tomto nĂĄvodu. VeĹĄkerĂŠ
servisnĂ zĂĄsahy musĂ provĂĄdÄt kvaliîkovanĂ˝ servisnĂ technik.
â˘î KîÄiĹĄtÄnĂîvarnĂŠîdeskyînepouĹžĂvejteîvysokotlakĂ˝îparnĂîÄistiÄ.
â˘î NaîvarnouîdeskuînepoklĂĄdejteîtÄĹžkĂŠîpĹedmÄty.
â˘î Nestoupejteîsiînaîvarnouîdesku.
â˘î NepouĹžĂvejteînĂĄdobĂîseîzubatĂ˝miîokrajiîaîneposunujteî
nĂĄdobĂ po varnĂŠ desce, mohlo by dojĂt k poĹĄkrĂĄbĂĄnĂ
sklenÄnĂŠho povrchu varnĂŠ desky.
â˘î KîÄiĹĄtÄnĂîvarnĂŠîdeskyînepouĹžĂvejteîĹĄkrabkyîaniîjinĂŠîabrazivnĂî
ÄisticĂ prostĹedky, mohli byste poĹĄkrĂĄbat sklenÄnĂ˝ povrch
varnĂŠ desky.
â˘î PoĹĄkozenĂ˝înapĂĄjecĂîkabelîsmĂîzîbezpeÄnostnĂchîdĹŻvodĹŻî
vymÄnit pouze vĂ˝robce, jeho servisnĂ zĂĄstupce nebo
podobnÄ kvaliîkovanĂĄ osoba.
â˘î SpotĹebiÄîjeîurÄenîkîpouĹžitĂîvîdomĂĄcnostiîaîvîpodobnĂŠmî
prostĹedĂ, jako jsou:

7
- kuchyĹky pro zamÄstnance v prodejnĂĄch, kancelĂĄĹĂch a
jinĂŠm pracovnĂm prostĹedĂ;
- na farmĂĄch;
- pro klienty hotelĹŻ, motelĹŻ a jinĂ˝ch ubytovacĂch zaĹĂzenĂ;
- v mĂstech s vĂ˝dejem snĂdanÄ.
â˘î VAROVĂNĂ:îSpotĹebiÄîaîjehoîpĹĂstupnĂŠîÄĂĄstiîseîbÄhemî
pouĹžĂvĂĄnĂ silnÄ zahĹĂvajĂ. NedotĂ˝kejte se topnĂ˝ch tÄles.
Na dÄti do 8 let se musĂ neustĂĄle dohlĂĹžet.
â˘î TentoîspotĹebiÄîmohouîpouĹžĂvatîdÄtiîstarĹĄĂî8îletîaîosobyî
s omezenĂ˝mi fyzickĂ˝mi, smyslovĂ˝mi nebo duĹĄevnĂmi
schopnostmi nebo s nedostateÄnĂ˝mi zkuĹĄenostmi a
znalostmi pouze tehdy, pokud se nachĂĄzejĂ pod dohledem
odpovÄdnĂŠ osoby nebo pokud byly seznĂĄmeny se sprĂĄvnĂ˝m
a bezpeÄnĂ˝m pouĹžĂvĂĄnĂm spotĹebiÄe.
â˘î DÄtiîsiînesmĂîseîspotĹebiÄemîhrĂĄt.îDÄtiînesmĂîprovĂĄdÄtî
ÄiĹĄtÄnĂîaîuĹživatelskouîĂşdrĹžbuîspotĹebiÄeîbezîdohledu.
â˘î VAROVĂNĂ:îPĹĂpravaîpokrmĹŻînaîolejiîaîtukuînaîvarnĂŠîdesceî
bez dohledu je nebezpeÄnĂĄ a mĹŻĹže vĂŠst k pĹehĹĂĄtĂ a poŞåru.
NIKDYîseînepokouĹĄejteîuhasitîplamenyîvodou.îVypnÄteî
spotĹebiÄ a zakryjte plamen poklicĂ nebo protipoŞårnĂ
pĹikrĂ˝vkou.
â˘î VAROVĂNĂ:îRizikoîpoŞåru!îNaîvarnĂŠîdesceîneponechĂĄvejteî
ŞådnĂŠ pĹedmÄty.
â˘î VAROVĂNĂ:îPokudîjeîpovrchîvarnĂŠîdeskyîprasklĂ˝,îspotĹebiÄî
vypnÄte,îpĹedejdeteîtakîpĹĂpadnĂŠmuîĂşrazuîelektrickĂ˝mî
proudem. Povrch varnĂŠ desky ze sklokeramiky nebo
podobnĂŠho materiĂĄlu chrĂĄnĂ komponenty nachĂĄzejĂcĂ se
pod napÄtĂm.
â˘î KîÄiĹĄtÄnĂînepouĹžĂvejteîvysokotlakovĂ˝îparnĂîÄistiÄ.
â˘î SpotĹebiÄînenĂîurÄenîkîovlĂĄdĂĄnĂîpomocĂîexternĂhoîÄasovaÄeî
nebo samostatnĂŠho systĂŠmu dĂĄlkovĂŠho ovlĂĄdĂĄnĂ.

8
BlahopĹejeme VĂĄmîkîzakoupenĂînovĂŠîindukÄnĂîvarnĂŠîdesky.îDoporuÄujemeî
VĂĄm vÄnovat urÄitĂ˝ Äas ÄetbÄ tÄchto pokynĹŻ / tohoto nĂĄvodu k instalaci, abyste zcela
porozumÄli, jak varnou desku sprĂĄvnÄ nainstalovat a pouĹžĂvat. PĹed instalacĂ varnĂŠ
desky si pĹeÄtÄte kapitolu o instalaci. PĹed instalacĂ a prvnĂm pouĹžitĂm varnĂŠ desky si
pĹeÄtÄte vĹĄechny bezpeÄnostnĂ pokyny.
POPIS SPOTĹEBIÄE
Pohled seshora
GZ-8401A GZ-8401W
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
OvlĂĄdacĂ panel
GZ-8401A
GZ-8401W

10
INFORMACE O INDUKÄNĂM VAĹENĂ
IndukÄnĂîvaĹenĂîjeîbezpeÄnĂĄ,îzdokonalenĂĄ,îĂşÄinnĂĄîaîekonomickĂĄîtechnologieîvaĹenĂ.î
Funguje pomocĂ elektromagnetickĂ˝ch vibracĂ vytvĂĄĹejĂcĂch teplo pĹĂmo v nĂĄdobĂ
namĂstoîprostupovĂĄnĂîteplaîsklokeramickĂ˝mîpovrchem.îSklokeramickĂ˝îpovrchîjeîhorkĂ˝î
pouze tehdy, kdyĹž se varnĂĄ nĂĄdoba dostateÄnÄ zahĹeje.
OcelovĂĄ varnĂĄ nĂĄdoba
MagnetickĂ˝ obvod
SklokeramickĂĄîvarnĂĄîdeska
IndukÄnĂ cĂvka
IndukovanĂ˝ proud
PĹED PRVNĂM POUĹ˝ITĂM VARNĂ DESKY
â˘î PĹeÄtÄteîsiîtentoînĂĄvod,îzvýťenouîpozornostîvÄnujteîpĹedevĹĄĂmîkapitoleî
âBezpeÄnostnĂîpokynyâ.
â˘î OdstraĹteîzîvarnĂŠîdeskyîvĹĄechnyîochrannĂŠîfĂłlie.
POUĹ˝ĂVĂNĂ DOTYKOVĂCH TLAÄĂTEK
â˘î OvlĂĄdacĂîprvkyîreagujĂînaîdotyk,îprotoîjeînemusĂteîtisknoutîsilou.
â˘î PouĹžĂvejteîbĹĂĹĄkoîprstu,înikolivîĹĄpiÄku.
â˘î PoîkaĹždĂŠmîzaregistrovĂĄnĂîdotykuîuslyĹĄĂteîakustickĂ˝îsignĂĄl.
â˘î Dbejteînaîto,îabyîbylîovlĂĄdacĂîpanelîvĹždyîÄistĂ˝,îsuchĂ˝îaîabyîseînaînÄmînenachĂĄzelyî
ŞådnĂŠ pĹedmÄty (napĹ. kuchyĹskĂŠ nĂĄÄinĂ nebo utÄrky). I tenkĂ˝ film vody mĹŻĹže ztĂĹžit
obsluhu ovlĂĄdacĂch prvkĹŻ.

12
VarnĂŠînĂĄdobyîzîindukÄnĂîvarnĂŠîdeskyîvĹždyîzdvihejteîâînepĹesouvejteîje,îmohliîbysteîtakî
poĹĄkrĂĄbat povrch varnĂŠ desky.
POUĹ˝ĂVĂNĂ INDUKÄNĂ VARNĂ DESKY
ZaÄĂnĂĄme vaĹit
1.î StisknÄteîtlaÄĂtkoîZAPNUTĂ/VYPNUTĂ.
î PoîzapnutĂîzaznĂîjedenîakustickĂ˝îsignĂĄlîaînaîvĹĄechîdisplejĂchîseîzobrazĂîâ-â,îcoĹžî
znamenĂĄ, Ĺže se indukÄnĂ varnĂĄ deska nachĂĄzĂ v pohotovostnĂm reĹžimu.
2. UmĂstÄte vhodnou varnou nĂĄdobu na varnou zĂłnu, kterou chcete pouĹžĂt.
â˘î UjistÄteîse,îĹžeîjsouîdnoîvarnĂŠînĂĄdobyîaîpovrchîvarnĂŠîdeskyîÄistĂŠîaîsuchĂŠ.
3. Podle varnĂŠ zĂłny, na kterĂŠ se nachĂĄzĂ nĂĄdoba, stisknÄte pĹĂsluĹĄnĂŠ tlaÄĂtko pro vĂ˝bÄr
varnĂŠ zĂłny î(A).îSymbolî0îzvolenĂŠîvarnĂŠîzĂłnyîseîrozblikĂĄ.
4.î UpravteînastavenĂîvĂ˝konuîvarnĂŠîzĂłnyîdotykemîposuvnĂŠhoîovladaÄeînastavenĂî
vĂ˝konuî(D).

13
SNĂĹ˝ENĂîVĂKONU ZVĂĹ ENĂîVĂKONU
â˘î Pokudîdoî1îminutyînezvolĂteînastavenĂîvĂ˝konu,îindukÄnĂîvarnĂĄîdeskaîseî
automatickyîvypne.îBudeteîmusetîzaÄĂtîznovuîodîkrokuî1.
â˘î BÄhemîvaĹenĂîmĹŻĹžeteîvĂ˝konîvarnĂŠîzĂłnyîkdykolivîupravit.
Pokud na displeji blikĂĄ stĹĂdavÄ s nastavenĂm vĂ˝konu
ZnamenĂĄ to:
â˘î NeumĂstiliîjsteîvarnouînĂĄdobuînaîsprĂĄvnouîvarnouîzĂłnu.
â˘î PouĹžitĂĄîvarnĂĄînĂĄdobaînenĂîvhodnĂĄîproîindukÄnĂîvaĹenĂ.
â˘î VarnĂĄînĂĄdobaîjeîvelmiîmalĂĄîneboînenĂîumĂstÄnĂĄîuprostĹedîvarnĂŠîzĂłny.îVarnĂĄîzĂłnaî
nezaÄne hĹĂĄt, dokud se na nĂ nenachĂĄzĂ vhodnĂĄ nĂĄdoba. Pokud se na varnĂŠ zĂłnÄ
nenachĂĄzĂ vhodnĂĄ varnĂĄ nĂĄdoba, displej se po uplynutĂ 1 minuty automaticky
vypne.
Po dokonÄenĂ vaĹenĂ
1.î DotknÄteîseîpĹĂsluĹĄnĂŠhoîtlaÄĂtkaîproîvĂ˝bÄrîvarnĂŠîzĂłnyî(A),îkterouîchceteîvypnout.
2.î NastavteîposuvnĂ˝îovladaÄînastavenĂîvĂ˝konuî(D)îĂşroveĹîâ0â.
3.î DĂĄvejteîpozorînaîhorkĂ˝îpovrchîvarnĂŠîzĂłny.îâHâîupozorĹujeînaîto,îkterĂĄîvarnĂĄîzĂłnaîjeî
horkĂĄînaîdotyk.îSymbolîzmizĂ,îjakmileîpovrchîvarnĂŠîzĂłnyîvychladneînaîbezpeÄnouî
teplotu. ZbytkovĂŠ teplo lze rovnÄĹž pouĹžĂt k ohĹĂĄtĂ dalĹĄĂ varnĂŠ nĂĄdoby a uĹĄetĹit tak
elektrickou energii.
PouĹžitĂ funkce posĂlenĂ vĂ˝konu
Aktivace funkce posĂlenĂ vĂ˝konu
1.î DotykemîtlaÄĂtkaîproîvĂ˝bÄrîvarnĂŠîzĂłnyî(A)îvyberteîpoĹžadovanouîvarnouîzĂłnu.
2.î DotknÄteîseîtlaÄĂtkaîovlĂĄdĂĄnĂîposĂlenĂîvĂ˝konuî(E)î . Na displeji varnĂŠ zĂłny se
zobrazĂîâP.âîaîvĂ˝konîvarnĂŠîzĂłnyîdosĂĄhneîmaxima.
Deaktivace funkce posĂlenĂ vĂ˝konu
1.î DotknÄteîseîpĹĂsluĹĄnĂŠhoîtlaÄĂtkaîproîvĂ˝bÄrîvarnĂŠîzĂłnyî(A),îproîkterouîchceteîzruĹĄitî
posĂlenĂ vĂ˝konu.
2.î DotknÄteîseîposuvnĂŠhoîovladaÄeînastavenĂîvĂ˝konuî(D).îVĂ˝konîvarnĂŠîzĂłnyîseîvrĂĄtĂînaî
ĂşroveĹî9.
â˘î TutoîfunkciîlzeînastavitîproîjakoukolivîvarnouîzĂłnu.
â˘î VarnĂĄîzĂłnaîseîpoîuplynutĂî5îminutîvrĂĄtĂînaîĂşroveĹîvĂ˝konuî9.

14
POUĹ˝ITĂ DÄTSKĂ POJISTKY
â˘î OvlĂĄdacĂîpanelîmĹŻĹžeteîuzamknoutîaîpĹedejĂtîtakînechtÄnĂŠmuîpouĹžitĂîvarnĂŠîdeskyî
(zabrĂĄnĂte tak napĹĂklad nĂĄhodnĂŠmu zapnutĂ varnĂŠ zĂłny dÄtmi).
â˘î KdyĹžîjeîovlĂĄdacĂîpanelîuzamÄenĂ˝,îvĹĄechnaîtlaÄĂtkaîkromÄîovladaÄeîZAPNUTĂ/
VYPNUTĂîjsouîneaktivnĂ.
UzamknutĂ ovlĂĄdacĂho panelu
DotknÄteîseîtlaÄĂtkaîdÄtskĂŠîpojistkyînaî3îsekundy.îKontrolkaîÄasovaÄeîzobrazĂîâLoâ.
OdemknutĂ ovlĂĄdacĂho panelu
1. UjistÄte se, Ĺže je indukÄnĂ varnĂĄ deska zapnutĂĄ.
2.î DotknÄteîseîtlaÄĂtkaîdÄtskĂŠîpojistkyîaîchvĂliîjejîpodrĹžte.
3. NynĂ mĹŻĹžete indukÄnĂ varnou desku opÄt pouĹžĂvat.
KdyĹž je varnĂĄ deska uzamÄenĂĄ, vĹĄechna tlaÄĂtka jsou neaktivnĂ kromÄ tlaÄĂtka
ZAPNUTĂ/VYPNUTĂ.îVîpĹĂpadÄînouzeîmĹŻĹžeteîvarnouîdeskuîvĹždyîvypnoutîpomocĂî
tlaÄĂtkaîZAPNUTĂ/VYPNUTĂ.îPokudîchceteîvarnouîdeskuîdĂĄleîpouĹžĂvat,îmusĂteîjiî
nejprve odemknout.
OCHRANA PĹED PĹEHĹĂTĂM
TeplotnĂîsnĂmaÄîmonitorujeîteplotuîuvnitĹîindukÄnĂîvarnĂŠîdesky.îPokudîjeîzjiĹĄtÄnĂĄî
teplota nadmÄrnÄ vysokĂĄ, indukÄnĂ varnĂĄ deska se automaticky vypne.
DETEKCE MALĂCH PĹEDMÄTĹŽ
KdyĹž nechĂĄte na varnĂŠ desce pĹedmÄt nevhodnĂŠ velikosti nebo nemagnetickĂ˝
pĹedmÄt (napĹ. z hlinĂku) nebo jinĂ˝ malĂ˝ pĹedmÄt (napĹ. nĹŻĹž, vidliÄku nebo klĂÄe), varnĂĄ
zĂłnu pĹejde po uplynutĂ 1 minuty automaticky do pohotovostnĂho reĹžimu. VentilĂĄtor
ochlazuje indukÄnĂ varnou desku po dobu 1 minuty.
OCHRANA AUTOMATICKĂM VYPNUTĂM
AutomatickĂŠîvypnutĂîjeîbezpeÄnostnĂîfunkceîochranyîindukÄnĂîvarnĂŠîdesky.îPokudî
varnou desku zapomenete vypnout, vypne se automaticky. PĹednastavenĂŠ provoznĂ
Äasy pro rĹŻznĂŠ vĂ˝kony jsou uvedeny v tabulce nĂĹže:
ĂroveĹ vĂ˝konu 1~3 7~8 94~6
PĹednastavenĂ˝ provoznĂ Äas (min) 240 180 120 90

15
KdyĹž odloĹžĂte varnou nĂĄdobu, indukÄnĂ varnĂĄ deska ihned pĹeruĹĄĂ provoz a automaticky
se vypne po uplynutĂ 2 minut.
Osoby s kardiostimulĂĄtorem musĂ pouĹžitĂ indukÄnĂ varnĂŠ desky konzultovat s
lĂŠkaĹem.
POUĹ˝ITĂ ÄASOVAÄE
ÄasovaÄîmĹŻĹžeteîpouĹžĂvatîdvÄmaîrĹŻznĂ˝miîzpĹŻsoby:
â˘î MĹŻĹžeteîjejîpouĹžĂvatîjakoîminutku.îVîtakovĂŠmîpĹĂpadÄîÄasovaÄîpoîuplynutĂî
nastavenĂŠho Äasu nevypne Şådnou varnou zĂłnu.
â˘î MĹŻĹžeteîjejîpouĹžĂvatîkîvypnutĂîvarnĂ˝chîzĂłnîpoîuplynutĂînastavenĂŠhoîÄasu.
â˘î ÄasovaÄîmĹŻĹžeteînastavitîaĹžînaî99îminut.
PouĹžitĂ ÄasovaÄe jako minutky
Pokud nezvolĂte Şådnou varnou zĂłnu
1. UjistÄte se, Ĺže je varnĂĄ deska zapnutĂĄ.
PoznĂĄmka: Minutku mĹŻĹžete pouĹžĂvat i tehdy, kdyĹž nezvolĂte Şådnou varnou zĂłnu.
2.î DotknÄteîseîtlaÄĂtkaîÄasovaÄeî(F).îNaîkontrolceîminutkyîzaÄneîblikatîâ10â.îVîtomtoî
okamĹžiku mĹŻĹžete nastavit ÄasovaÄ.
3.î PomocĂîtlaÄĂtkaîâ+âîneboîâ-âîmĹŻĹžeteîprovĂŠstînastavenĂîÄasovaÄeîvîrozmezĂîodî1îdoî99î
minut.
î Tip:îJednĂmîstisknutĂmîtlaÄĂtkaîâ-âîneboîâ+âîÄasovaÄeîmĹŻĹžeteîsnĂĹžitîneboîzvýťitîÄasîoî
1 minutu.
î StisknutĂmîaîpodrĹženĂmîtlaÄĂtkaîâ-âîneboîâ+âîÄasovaÄeîmĹŻĹžeteîsnĂĹžitîneboîzvýťitîÄasîoî
10îminut.
î SouÄasnĂ˝mîstisknutĂmîtlaÄĂtekîâ-âîaîâ+âîÄasovaÄîzruĹĄĂteîaîkontrolkaîÄasovaÄeîzhasne.
4.î PoînastavenĂîÄasuîseîautomatickyîspustĂîodpoÄĂtĂĄvĂĄnĂ.îNaîdisplejiîseîzobrazujeî
zbĂ˝vajĂcĂ Äas.
5.î PoîuplynutĂînastavenĂŠhoîÄasuîbudeîvîprĹŻbÄhuî30îsekundîznĂtîakustickĂĄîsignalizaceîaî
kontrolka ÄasovaÄe zhasne.
PoznĂĄmka: Minutka funguje pouze pĹi normĂĄlnĂm modelu.

16
NastavenĂ ÄasovaÄe na vypnutĂ jednĂŠ nebo nÄkolika varnĂ˝ch zĂłn
Pokud je ÄasovaÄ nastavenĂ˝ pro jednu varnou zĂłnu:
1.î DotykemîtlaÄĂtkaîproîvĂ˝bÄrîvarnĂŠîzĂłnyî(A)î vyberte pĹĂsluĹĄnou varnou zĂłnu,
kterĂĄ bude funkÄnĂ.
2.î StisknÄteîtlaÄĂtkoîÄasovaÄeî(F).îRozblikĂĄîseîkontrolkaîminutkyîâ10â.îVîtomtoîmomentuî
mĹŻĹžete nastavit ÄasovaÄ.
3.î PomocĂîtlaÄĂtkaîâ-âîneboîâ+âîmĹŻĹžeteînastavitîÄasovaÄîvîrozsahuîodî1îdoî99îminut.
î Tip:îJednĂmîstisknutĂmîtlaÄĂtkaîâ-âîneboîâ+âîÄasovaÄeîmĹŻĹžeteîsnĂĹžitîneboîzvýťitîÄasîoî
1 minutu.
î StisknutĂmîaîpodrĹženĂmîtlaÄĂtkaîâ-âîneboîâ+âîÄasovaÄeîmĹŻĹžeteîsnĂĹžitîneboîzvýťitîÄasîoî
10îminut.
î SouÄasnĂ˝mîstisknutĂmîtlaÄĂtkaîâ-âîaîâ+âîÄasovaÄîzruĹĄĂteîaîkontrolkaîÄasovaÄeîzhasne.
4.î PoînastavenĂîÄasuîseîautomatickyîspustĂîodpoÄĂtĂĄvĂĄnĂ.îNaîdisplejiîseîzobrazujeî
zbĂ˝vajĂcĂ Äas a kontrolka ÄasovaÄe blikĂĄ v prĹŻbÄhu 5 sekund.
POZNĂMKA:îÄervenĂĄîteÄkaîvedleîkontrolkyîĂşrovnÄîvĂ˝konuîseîrozsvĂtĂ,îcoĹžî
naznaÄuje, Ĺže je zvolenĂĄ varnĂĄ zĂłna.
5. Po uplynutĂ nastavenĂŠho Äasu se pĹĂsluĹĄnĂĄ varnĂĄ zĂłna automaticky vypne.
î JinĂĄîvarnĂĄîzĂłnaîbudeîiînadĂĄleîhĹĂĄt,îpokudîbylaîpĹedtĂmîzapnutĂĄ.
6.î PĹiîspoleÄnĂŠmîpouĹžitĂîâÄasovaÄeîjakoîkuchyĹskĂŠîminutkyâîaîâÄasovaÄeîproîvypnutĂî
varnĂ˝chîzĂłnâîseînaîdisplejiîzobrazujeîprioritaîzbĂ˝vajĂcĂhoîÄasuîkuchyĹskĂŠîminutky.î
StisknutĂmîtlaÄĂtkaîÄasovaÄeîpĹĂsluĹĄnĂŠîvarnĂŠîzĂłnyîzobrazĂteîÄasîzbĂ˝vajĂcĂîdoîjejĂhoî
vypnutĂ.

17
CHYBOVĂ HLĂĹ ENĂ A KONTROLA
Pokud se vyskytne abnormalita, indukÄnĂ varnĂĄ deska automaticky pĹejde do
ochrannĂŠho stavu a na displeji se zobrazĂ chybovĂĄ hlĂĄĹĄenĂ:
ChybovĂŠ
hlĂĄĹĄenĂ MoĹžnĂĄ pĹĂÄina NĂĄprava
Na varnĂŠ zĂłnÄ se nenachĂĄzĂ
Şådnå nådoba nebo je nådoba
nevhodnĂĄ pro indukci.
VymÄĹte varnou nĂĄdobu.
ER03 Voda nebo varnĂĄ nĂĄdoba na
povrchu ovlĂĄdacĂho panelu. VyÄistÄte ovlĂĄdacĂ panel.
Fl SpojenĂîmeziîdeskouîsîdisplejemî
a zĂĄkladnĂ deskou selhalo.
1. PĹipojovacĂ kabel nenĂ sprĂĄvnÄ
zasunutĂ˝ nebo je vadnĂ˝.
2. Pokud je pĹipojovacĂ kabel v
poĹĂĄdku, vymÄĹte snĂmaÄ cĂvky.
3. Pokud je snĂmaÄ cĂvky v poĹĂĄdku,
vymÄĹte zĂĄkladnĂ desku a
zkontrolujte napĂĄjenĂ.
F3E
Porucha snĂmaÄe teploty cĂvky
(varnĂĄ zĂłna, jejĂĹž kontrolka
zobrazujeîâEâ).
VymÄĹte snĂmaÄ cĂvky.
F4E
Porucha snĂmaÄe teploty na
zĂĄkladnĂ desce (varnĂĄ zĂłna, jejĂĹž
kontrolkaîzobrazujeîâEâ).
VymÄĹte snĂmaÄ a zkontrolujte
zĂĄkladnĂ desku.
E1E
SnĂmaÄîteplotyîsklokeramickĂŠî
desky zaznamenal vysokou
teplotu.
Nechte indukÄnĂ varnou desku
vychladnout a potĂŠ ji znovu zapnÄte.
E2 E SnĂmaÄîteplotyîIGBTîzaznamenalî
vysokou teplotu.
Nechte indukÄnĂ varnou desku
vychladnout a potĂŠ ji znovu zapnÄte.
E3 E NestandardnĂ napĂĄjecĂ napÄtĂ
(velmi vysokĂŠ).
Zkontrolujte, zda je napĂĄjenĂ
normĂĄlnĂ. VarnĂĄ deska se znovu
zapne po obnovenĂ normĂĄlnĂho
napĂĄjenĂ.
E4îE NestandardnĂ napĂĄjecĂ napÄtĂ
(velmi nĂzkĂŠ).
Zkontrolujte, zda je napĂĄjenĂ
normĂĄlnĂ. VarnĂĄ deska se znovu
zapne po obnovenĂ normĂĄlnĂho
napĂĄjenĂ.
E5 E
Porucha snĂmaÄe teploty (varnĂĄ
zĂłna,îjejĂĹžîkontrolkaîzobrazujeîâEâ).
PĹipojovacĂ kabel nenĂ sprĂĄvnÄ
zasunutĂ˝ nebo je vadnĂ˝.
Výťe uvedenĂŠ pĹĂpady slouŞà k posouzenĂ a kontrole bÄĹžnĂ˝ch selhĂĄnĂ.
SpotĹebiÄînerozebĂrejteîsvĂ˝miîsilami,îpĹedejdeteîtakînebezpeÄĂîaîpoĹĄkozenĂî
sklokeramickĂŠ desky. ObraĹĽte se na dodavatele.

19
INSTALACE
UmĂstÄnĂ varnĂŠ desky
VyĹĂznÄte v pracovnĂ desce otvor pro vestavbu podle rozmÄrĹŻ uvedenĂ˝ch na vĂ˝kresu.
ProîĂşÄelyîinstalaceîaîpouĹžitĂîvarnĂŠîdeskyîmusĂîkolemîotvoruîzĹŻstatîzachovanĂ˝îprostorî
alespoĹ 5 cm.
UjistÄteîse,îĹžeîtlouĹĄĹĽkaîpracovnĂîdeskyîjeînejmĂŠnÄî30îmm.îVyberteîmateriĂĄlîpracovnĂî
desky odolnĂ˝ vĹŻÄi teplu, pĹedejdete tak vÄtĹĄĂm deformacĂm zpĹŻsobenĂ˝m vyzaĹovĂĄnĂm
teplaîzîvarnĂŠîdesky.îRozmÄryîvĂ˝ĹezuîaîvarnĂŠîdesky:
TÄsnÄnĂ
UmĂstÄnĂ upevĹovacĂch prvkĹŻ
â˘î SpotĹebiÄîumĂstÄteînaîstabilnĂîaîhladkĂ˝îpovrchî(pouĹžijteîobal).îNevyvĂjejteîtlakînaî
ovlĂĄdacĂ prvky vyÄnĂvajĂcĂ z varnĂŠ desky.
Obr. 1

20
PodĂŠl spodnĂ hrany varnĂŠ desky natĂĄhnÄte dodanĂŠ tÄsnÄnĂ a dbejte na to, aby se jeho
konce pĹekrĂ˝valy.
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
Obr. 2
Obr. 3
K pĹipevnÄnĂ varnĂŠ desky k pracovnĂ desce nepouĹžĂvejte lepidlo.
PoînamontovĂĄnĂîtÄsnÄnĂîvloĹžteîvarnouîdeskuîdoîvĂ˝ĹezuîvîpracovnĂîdesce.îJemnÄî
zatlaÄte varnou desku do pracovnĂ desky a utÄsnÄte tak vnÄjĹĄĂ hrany (obr. 3).
Za kaĹždĂ˝ch okolnostĂ se ujistÄte, Ĺže je indukÄnĂ varnĂĄ deska dobĹe vÄtranĂĄ a Ĺže
nedochĂĄzĂ k blokovĂĄnĂ pĹĂvodu a vĂ˝stupu vzduchu. UjistÄte se, Ĺže je indukÄnĂ varnĂĄ
deska v dobrĂŠm stavu.
PoznĂĄmka:îBezpeÄnĂĄîvzdĂĄlenostîmeziîvarnouîdeskouîaîskĹĂĹkouînadînĂîmusĂî
bĂ˝tînejmĂŠnÄî760îmm.

21
A(mm) B(mm) C(mm) D E
760 20îmini35 mini PĹĂvod vzduchu Odvod
vzduchu 5 mm
Kontrola pĹed instalacĂ varnĂŠ desky:
â˘î PracovnĂîdeskaîmusĂîbĂ˝tîÄtvercovĂĄîaîrovnĂĄ.îŽådnĂŠîkonstrukÄnĂîprvkyînesmĂî
naruĹĄovat prostorovĂŠ poĹžadavky.
â˘î PracovnĂîplochaîjeîvyrobenĂĄîzîtepelnÄîodolnĂŠhoîmateriĂĄlu.
â˘î PokudîseîvarnĂĄîdeskaîbudeîinstalovatînadîpeÄicĂîtroubu,îpeÄicĂîtroubaîmusĂîmĂtî
zabudovanĂ˝ chladicĂ ventilĂĄtor.
â˘î InstalaceîbudeîvyhovovatîveĹĄkerĂ˝mîpoĹžadavkĹŻmînaîvolnĂ˝îprostorîaîplatnĂ˝mî
normĂĄm i pĹedpisĹŻm.
â˘î VîpevnĂŠmîpĹipojenĂîkîelektrickĂŠîsĂtiîjeîzabudovĂĄnîvhodnĂ˝îizolaÄnĂîspĂnaÄî
zabezpeÄujĂcĂîĂşplnĂŠîodpojenĂîvarnĂŠîdeskyîodîsĂĹĽovĂŠhoînapĂĄjenĂ.îSpĂnaÄîjeî
namontovanĂ˝ a umĂstÄnĂ˝ v souladu s mĂstnĂmi pĹedpisy a pĹedpisy o elektroinstalaci.
OddÄlovaÄ musĂ bĂ˝t schvĂĄlenĂŠho typu a musĂ mĂt oddÄleny kontakty vzduchovou
mezerou 3 mm ve vĹĄech pĂłlech (nebo ve vĹĄech aktivnĂch [fĂĄzovĂ˝ch] vodiÄĂch, pokud
mĂstnĂ elektroinstalaÄnĂ pĹedpisy umoĹžĹujĂ tuto zmÄnu poĹžadavkĹŻ).
â˘î OdpojovacĂîspĂnaÄîzĹŻstaneîpoîinstalaciîvarnĂŠîdeskyîproîuĹživateleîsnadnoîdostupnĂ˝.
â˘î VîpĹĂpadÄîpochybnostĂîtĂ˝kajĂcĂchîseîinstalaceîseîobraĹĽteînaîmĂstnĂîstavebnĂîĂşĹadîaî
informujte se o mĂstnĂch naĹĂzenĂch.
â˘î NaîpovrchyîstÄnîkolemîvarnĂŠîdeskyîpouĹžĂvejteîtepelnÄîodolnĂŠîaîsnadnoîÄistitelnĂŠî
povrchovĂŠîĂşpravyî(napĹĂkladîkeramickĂŠîobklady).

22
Kontrola po instalaci varnĂŠ desky:
â˘î NapĂĄjecĂîkabelînenĂîpĹĂstupnĂ˝îpĹesîdvĂĹkaîskĹĂĹkyîneboîzĂĄsuvky.
â˘î ZîvnÄjĹĄĂîstranyîskĹĂĹkyîproudĂîpodîspodnĂîÄĂĄstîvarnĂŠîdeskyîdostateÄnĂŠîmnoĹžstvĂî
ÄerstvĂŠho vzduchu.
â˘î PokudîjeîvarnĂĄîdeskaînainstalovanĂĄînadîzĂĄsuvkovĂ˝mîneboîskĹĂĹovĂ˝mîprostorem,îjeî
nutnĂŠ pod zĂĄkladnu varnĂŠ desky nainstalovat tepelnou ochrannou bariĂŠru.
â˘î OddÄlovaÄîjeîproîuĹživateleîsnadnoîpĹĂstupnĂ˝.
UpozornÄnĂ
1. IndukÄnĂ varnou desku smĂ instalovat pouze kvalifikovanĂ˝ personĂĄl nebo technik.
K VaĹĄim sluĹžbĂĄm jsou odbornĂci. Nikdy neprovĂĄdÄjte instalaci varnĂŠ desky svĂ˝mi
silami.
2. Varnou desku nelze instalovat pĹĂmo nad myÄku nĂĄdobĂ, chladniÄku, mrazniÄku,
praÄku nebo suĹĄiÄku prĂĄdla, protoĹže by vlhkost mohla poĹĄkodit elektroniku varnĂŠ
desky.
3. IndukÄnĂ varnĂĄ deska musĂ bĂ˝t nainstalovanĂĄ tak, aby bylo moĹžnĂŠ zajistit lepĹĄĂ
vyzaĹovĂĄnĂ tepla a deska tak pracovala spolehlivÄ.
4.î StÄnaîaîoblastînadîpovrchemîvarnĂŠîdeskyîmusĂîodolĂĄvatîteplu.
5. VrstvenĂĄ pracovnĂ deska i lepidlo musĂ odolĂĄvat teplu, pĹedejde se tak poĹĄkozenĂ.
PĹipojenĂ varnĂŠ desky k elektrickĂŠ sĂti
TutoîvarnouîdeskuîsmĂîpĹipojitîkîelektrickĂŠîsĂtiîpouzeîkvaliîśkovanĂĄîosoba.
PĹed pĹipojenĂm varnĂŠ desky k elektrickĂŠ sĂti zkontrolujte nĂĄsledujĂcĂ:
1.îDomĂĄcĂîelektroinstalaÄnĂîsystĂŠmîmusĂîbĂ˝tîvhodnĂ˝îpĹiîpĹĂkonîvarnĂŠîdesky.
2. NapÄtĂ odpovĂdĂĄ hodnotĂĄm uvedenĂ˝m na vĂ˝robnĂm ĹĄtĂtku.
3.îÄĂĄstiînapĂĄjecĂhoîkabeluîvydrĹžĂîzatĂĹženĂîuvedenĂŠînaîvĂ˝robnĂmîĹĄtĂtku.
Pro pĹipojenĂ varnĂŠ desky k sĂĹĽovĂŠmu napĂĄjenĂ nepouĹžĂvejte adaptĂŠry, redukce
ani vĂcenĂĄsobnĂŠ zĂĄsuvky. Mohlo by dojĂt k pĹehĹĂĄtĂ a nĂĄslednĂŠmu poŞåru.
NapĂĄjecĂ kabel se nesmĂ dotĂ˝kat ŞådnĂ˝ch horkĂ˝ch ÄĂĄstĂ a musĂ bĂ˝t umĂstÄnĂ˝ tak,
aby jeho teplota v ŞådnĂŠm mĂstÄ nepĹesĂĄhla 75 °C.
PoraÄte se s elektrikĂĄĹem, zda je domĂĄcĂ elektroinstalace vhodnĂĄ k pĹipojenĂ
varnĂŠ desky bez jakĂ˝chkoliv zmÄn. VeĹĄkerĂŠ zmÄny smĂ provĂĄdÄt pouze
kvaliîkovanĂ˝ elektrikĂĄĹ.

23
Žlutozelený
ModrĂ˝
HnÄdĂ˝
â˘î PoĹĄkozenĂ˝înapĂĄjecĂîkabelîsmĂîzîbezpeÄnostnĂchîdĹŻvodĹŻîvymÄnitîpouzeî
kvalifikovanĂ˝ servisnĂ technik.
â˘î PokudîpĹipojĂteîspotĹebiÄîkîelektrickĂŠîsĂtiîpĹĂmoîpomocĂîvĹĄepĂłlovĂŠhoîodporovacĂhoî
zaĹĂzenĂ, vzdĂĄlenost mezi kontakty ve vypnutĂŠm stavu musĂ bĂ˝t alespoĹ 3 mm.
â˘î
InstalatĂŠr musĂ zajistit sprĂĄvnou instalaci v souladu s platnĂ˝mi smÄrnicemi a pĹedpisy.
â˘î NapĂĄjecĂîkabelînelzeîohĂ˝batîaniînaînÄjîvyvĂjetîtlak.
â˘î NapĂĄjecĂîkabelîpravidelnÄîkontrolujte.îJehoîvĂ˝mÄnuîsmĂîprovĂŠstîpouzeîkvalifikovanĂ˝î
technik.
LIKVIDACE:
Nelikvidujte tento
spotĹebiÄ jako
netĹĂdÄnĂ˝ komunĂĄlnĂ
odpad. SpotĹebiÄ je
nutnĂŠ zlikvidovat
samostatnÄ.
TentoîspotĹebiÄîjeîoznaÄenĂ˝îvîsouladuîsîevropskouî
smÄrnicĂî2002/96/ESîoîodpadnĂchîelektrickĂ˝chîaî
elektronickĂ˝ch zaĹĂzenĂch (OEEZ). ZajiĹĄtÄnĂm sprĂĄvnĂŠ
likvidace tohoto spotĹebiÄe pomĂĄhĂĄte pĹedchĂĄzet
moĹžnĂ˝m negativnĂm vlivĹŻm na ĹživotnĂ prostĹedĂ a lidskĂŠ
zdravĂ, ke kterĂ˝m by mohlo dojĂt v pĹĂpadÄ nesprĂĄvnĂŠ
likvidace spotĹebiÄe.
SymbolînaîvĂ˝robkuîupozorĹujeînaîto,îĹžeîspotĹebiÄî
nelze likvidovat spolu s bÄĹžnĂ˝m komunĂĄlnĂm odpadem.
Odevzdejte vyslouĹžilĂ˝ spotĹebiÄ v pĹĂsluĹĄnĂŠ sbÄrnÄ
elektroodpadu.
TentoîspotĹebiÄîmusĂîbĂ˝tîzlikvidovĂĄnîspeciĂĄlnĂmî
zpĹŻsobem. PodrobnÄjĹĄĂ informace tĂ˝kajĂcĂ se zpracovĂĄnĂ,
zhodnocenà a recyklace tohoto výrobku Våm poskytne
mĂstnĂ sprĂĄva, sluĹžba likvidace komunĂĄlnĂho odpadu nebo
prodejce, u kterĂŠho jste spotĹebiÄ zakoupili.
PodrobnÄjĹĄĂ informace o zpracovĂĄnĂ, zhodnocovĂĄnĂ a
recyklaci tohoto vĂ˝robku zĂskĂĄte na mĂstnĂm mÄstskĂŠm Äi
obecnĂmîĂşĹadÄ,îuîkomunĂĄlnĂchîsluĹžebîneboîvîobchodÄ,î
ve kterĂŠm jste spotĹebiÄ zakoupili.

ZĂRUÄNĂ PODMĂNKY
ZĂĄruka na tento spotĹebiÄ pĹedstavuje 24 mÄsĂcĹŻ od data zakoupenĂ. NĂĄrok na zĂĄruku je moĹžnĂŠ uplatnit pouze po pĹedloĹženĂ
originĂĄlu dokladu o zakoupenĂ vĂ˝robku (paragon, faktura) s typovĂ˝m oznaÄenĂm vĂ˝robku, datem prodeje a ÄitelnĂ˝m razĂtkem
prodejce. ZĂĄruka zahrnuje vĂ˝mÄnu nebo opravu ÄĂĄstĂ spotĹebiÄe, kterĂŠ se poĹĄkodĂ z dĹŻvodu poruch ve vĂ˝robÄ spotĹebiÄe.
Po uplynutĂ zĂĄruÄnĂ doby bude spotĹebiÄ opraven za poplatek. VĂ˝robce neodpovĂdĂĄ za poĹĄkozenĂ nebo Ăşrazy osob, zvĂĹat z
dĹŻvodu nesprĂĄvnĂŠho pouĹžitĂ spotĹebiÄe a nedodrĹženĂ pokynĹŻ v nĂĄvodu k pouĹžitĂ. VĂ˝robek je urÄen vĂ˝hradnÄ jako domĂĄcĂ
spotĹebiÄ pro pouĹžitĂ v domĂĄcnosti. SmluvnĂ zĂĄruka je 6 mÄsĂcĹŻ, pokud je kupujĂcĂ podnikatel - fyzickĂĄ osoba a spotĹebiÄ
kupuje pro podnikatelskou Äinnost nebo komerÄnĂ vyuĹžitĂ (§ 429 ObchodnĂho zĂĄkonĂku). ZĂĄruka se sniĹžuje dle § 619 odst. 2
obÄanskĂŠho zĂĄkonĂku na 6 mÄsĂcĹŻ pro: Şårovky, baterie, kĹemĂkovĂŠ a halogenovĂŠ trubice.
ZĂĄruka se nevztahuje
- jakĂŠkoliv mechanickĂŠ poĹĄkozenĂ vĂ˝robku nebo jeho ÄĂĄsti
- na vady zpĹŻsobenĂŠ nevhodnĂ˝m zachĂĄzenĂm nebo umĂstÄnĂm.
- je-li zaĹĂzenĂ obsluhovĂĄno v rozporu s nĂĄvodem, pĹĂpadnÄ zĂĄsahem neoprĂĄvnÄnĂŠ osoby.
- nesprĂĄvnÄ pouĹžĂvĂĄn, skladovĂĄn nebo pĹenĂĄĹĄen.
- na zĂĄruku 24 mÄsĂcĹŻ se nevztahujĂ opravy, napĹĂklad: vĂ˝mÄna Şårovky, trubice, ÄiĹĄtÄnĂ a odvĂĄpĹovĂĄnĂ kĂĄvovarĹŻ, ĹžehliÄek,
zvlhÄovaÄĹŻ, atd. Zde bude ĂşÄtovĂĄno servisem za smluvnĂ cenu.
- pokud nebude pĹi kontrole pĹĂstroje zjiĹĄtÄna ŞådnĂĄ zĂĄvada nebo nebudou splnÄny zĂĄruÄnĂ podmĂnky, uhradĂ reĹžijnĂ
nĂĄklady spojenĂŠ s kontrolou nebo opravou vĂ˝robku kupujĂcĂ.
- zĂĄkaznĂk ztrĂĄcĂ zĂĄruku pĹi pouĹžĂvĂĄnĂ vĂ˝robkĹŻ k profesionĂĄlnĂ Äi jinĂŠ vĂ˝dÄleÄnĂŠ Äinnosti v provozovnĂĄch.
- zĂĄvada byla zpĹŻsobena vnÄjĹĄĂmi a ĹživelnĂmi podmĂnkami (napĹ. poruchami v elektrickĂŠ sĂti nebo bytovĂŠ instalaci)
- zĂĄruka se netĂ˝kĂĄ poĹĄkozenĂ vnÄjĹĄĂho vzhledu nebo jinĂ˝ch, kterĂŠ nebrĂĄnĂ standardnĂ obsluze.
Pokud zboŞà pĹi uplatĹovĂĄnĂ vady ze strany spotĹebitele bude zasĂlĂĄno poĹĄtou nebo pĹepravnĂ sluĹžbou musĂ bĂ˝t zabaleno v
obalu vhodnĂŠm pro pĹepravu tak, aby se zabrĂĄnilo poĹĄkozenĂ vĂ˝robku.
ZodpovÄdnĂ˝ zĂĄstupce za servis pro ÄR na znaÄky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
ÄERTES spol. s r.o.
DonĂnskĂĄ 83
463 34 HrĂĄdek nad Nisou
Tel./fax 482771487 - pĹĂjem oprav- servis.
Tel./fax 482718718 - nĂĄhradnĂ dĂly
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174
PracovnĂ doba 8 - 16,30
www: certes.info, e-mail: certes@certes.info
î
î
ZĂĄruÄnĂ list
Tento oddĂl vyplĹte prosĂm hĹŻlkovĂ˝m pĂsmem a pĹiloĹžte k vĂ˝robku.
OdesĂlatel: ............................................................................................................................................................................................
PĹĂjmenĂ/jmĂŠno: .................................................................................................................................................................................
StĂĄt/PSÄ/obec/ulice: .........................................................................................................................................................................
TelefonnĂ ÄĂslo: ....................................................................................................................................................................................
ÄĂslo/oznaÄenĂ (zboĹžnĂ) poloĹžky: .................................................................................................................................................
Datum/mĂsto prodeje: ......................................................................................................................................................................
Popis zĂĄvady: ......................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
DĂĄtum/podpis: ...................................................................................................................................................................................
ZĂĄruka se nevztahuje.
ZaĹĄlete prosĂm neopravenĂ˝ vĂ˝robek za cenu poĹĄtovnĂŠho zpÄt.
SdÄlte mi, kolik budou Äinit nĂĄklady. Opravte vĂ˝robek za Ăşhradu.

Informace pro uŞivatele k likvidaci elektrických a elektronických
zaĹĂzenĂ (domĂĄcnosti)
Tento symbol na produktech anebo v prĹŻvodnĂch dokumentech znamenĂĄ, Ĺže pouĹžitĂŠ elektrickĂŠ a
elektronickĂŠ vĂ˝robky nesmĂ bĂ˝t pĹidĂĄny do bÄĹžnĂŠho komunĂĄlnĂho odpadu.
Ke sprĂĄvnĂŠ likvidaci, obnovÄ a recyklaci doruÄte tyto vĂ˝robky na urÄenĂĄ sbÄrnĂĄ mĂsta, kde budou
pĹijata zdarma. AlternativnÄ v nÄkterĂ˝ch zemĂch mĹŻĹžete vrĂĄtit svĂŠ vĂ˝robky mĂstnĂmu prodejci pĹi koupi
ekvivalentnĂho novĂŠho produktu.
SprĂĄvnou likvidacĂ tohoto produktu pomĹŻĹžete zachovat cennĂŠ pĹĂrodnĂ zdroje a napomĂĄhĂĄte prevenci
potenciĂĄlnĂch negativnĂch dopadĹŻ na ĹživotnĂ prostĹedĂ a lidskĂŠ zdravĂ, coĹž by mohly bĂ˝t dĹŻsledky
nesprĂĄvnĂŠ likvidace odpadĹŻ. DalĹĄĂ podrobnosti si vyŞådejte od mĂstnĂho ĂşĹadu nebo nejbliŞťĂho
sbÄrnĂŠho mĂsta.
PĹi nesprĂĄvnĂŠ likvidaci tohoto druhu odpadu mohou bĂ˝t v souladu s nĂĄrodnĂmi pĹedpisy udÄleny pokuty.
Pro podnikovĂŠ uĹživatele v zemĂch EvropskĂŠ unie
Chcete-li likvidovat elektrickĂĄ a elektronickĂĄ zaĹĂzenĂ, vyŞådejte si potĹebnĂŠ informace od svĂŠho
prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatnĂch zemĂch mimo Evropskou unii
Tento symbol je platnĂ˝ jen v EvropskĂŠ unii.
Chcete-li tento vĂ˝robek zlikvidovat, vyŞådejte si potĹebnĂŠ informace o sprĂĄvnĂŠm zpĹŻsobu likvidace od
mĂstnĂch ĂşĹadĹŻ nebo od svĂŠho prodejce.
Dovozce:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSÄ 147 00
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819

3
BEZPEÄNOSTNĂ VAROVANIA
VaĹĄa bezpeÄnosĹĽ je pre nĂĄs dĂ´leĹžitĂĄ. PreÄĂtajte si tieto
informĂĄcie pred pouĹžitĂm varnej dosky.
InĹĄtalĂĄcia
NebezpeÄenstvo Ăşrazu elektrickĂ˝m prĂşdom
â˘î PredîĂşdrĹžbouîaîÄistenĂmîodpojteîspotrebiÄîodîelektrickejî
siete.
â˘î PripojenieîkîdobreîuzemnenĂŠmuîsystĂŠmuînapĂĄjaniaîjeî
nevyhnutnĂŠ.
â˘î ZmenyîdomĂĄcehoîsystĂŠmuîelektrickĂŠhoîpripojeniaîmĂ´Ĺžeî
vykonĂĄvaĹĽ len kvaliîkovanĂ˝ technik.
â˘î NedodrĹžanĂmîtĂ˝chtoîpokynovîmĂ´ĹžeînastaĹĽîzasiahnutieî
elektrickým prúdom alebo smrż.
NebezpeÄenstvo porezania
â˘î ZvýťteîpozornosĹĽî-îhranyîpanelaîsĂşîostrĂŠ.
â˘î NedodrĹžanĂmîtohtoîvarovaniaîsaîmĂ´ĹžeteîvĂĄĹžneîzraniĹĽ.
DĂ´leĹžitĂŠ bezpeÄnostnĂŠ pokyny
â˘î PreÄĂtajteîsiîtietoîpokynyîpozorneîpredîinĹĄtalĂĄciouîaleboî
pouĹžitĂm spotrebiÄa.
â˘î NaîspotrebiÄînikdyînedĂĄvajteîhorÄžavĂŠîmateriĂĄly.
â˘î PoskytniteîtietoîinformĂĄcieîosobeîzodpovednejîzaîinĹĄtalĂĄciuî
spotrebiÄa, pretoĹže mĂ´Ĺžete znĂĹžiĹĽ nĂĄklady za inĹĄtalĂĄciu.
â˘î AbyîsteîzabrĂĄniliînebezpeÄenstvu,îtentoîspotrebiÄîsaîmusĂî
inťtalovaż v súlade s týmito pokynmi.
â˘î TentoîspotrebiÄîmĂ´ĹžeîinĹĄtalovaĹĽîaîsprĂĄvneîuzemniĹĽîlenî
kvaliîkovanĂ˝ odbornĂk.

5
â˘î ZabrĂĄĹteîkontaktuîtela,îodevovîaleboîinĂ˝chîpredmetov,îakoî
je vhodnĂ˝ riad, s indukÄnĂ˝m varnĂ˝m panelom, pokĂ˝m nie je
povrch vychladnutĂ˝.
â˘î NaîpovrchîvarnejîdoskyîbyînemaliîbyĹĽîumiestnenĂŠîkovovĂŠî
predmety, ako sĂş noĹže, vidliÄky, lyĹžice a vrchnĂĄky, pretoĹže by
sa mohli zahriaĹĽ.
â˘î DrĹžteîdetiîmimoîdosahu.
â˘î RĂşÄkyîpanvĂcîmĂ´ĹžuîbyĹĽînaîdotykîhorĂşce.îSkontrolujte,îÄiî
rĂşÄky panvĂc neprekrĂ˝vajĂş inĂŠ varnĂŠ zĂłny, ktorĂŠ sĂş zapnutĂŠ.
DrĹžteîrĂşÄkyîmimoîdosahuîdetĂ.
â˘î NedodrĹžanieîtĂ˝chtoîpokynovîmĂ´ĹžeîviesĹĽîkîpopĂĄleniuîaî
opareniu.
Riziko porezania
â˘î ÄepeÄžîĹĄkrabkyînaîvarnĂ˝îpanelîodkryjeteîpoîzloĹženĂî
ochrannĂŠho krytu. Ĺ krabku pouĹžĂvajte so zvýťenou
opatrnosĹĽou a vĹždy ju skladujte mimo dosahu detĂ.
â˘î NedodrĹžanieîtĂ˝chtoîpokynovîmĂ´ĹžeîspĂ´sobiĹĽîzranenie.
DĂ´leĹžitĂŠ bezpeÄnostnĂŠ pokyny
â˘î SpotrebiÄînenechĂĄvajteîpoÄasîpouĹžitiaînikdyîbezîdohÄžadu.î
Vyvrenie mĂ´Ĺže spĂ´sobiĹĽ dym a mĂ´Ĺže sa vznietiĹĽ.
â˘î VĂĄĹĄîspotrebiÄînikdyînepouĹžĂvajteîakoîpracovnĂşîaleboî
odkladaciu plochu.
â˘î NaîspotrebiÄiînenechĂĄvajteîĹžiadneînĂĄradieîaniîinĂŠîcudzieî
predmety.
â˘î VîblĂzkostiîspotrebiÄaînenechĂĄvajteîĹžiadneîmagnetickĂŠî
predmety (napr. kreditnÊ karty, pamäżovÊ karty) alebo
elektronickĂŠ zariadenia (napr. poÄĂtaÄe, MP3 prehrĂĄvaÄe),
pretoŞe môŞu byż ovplyvnenÊ elektromagnetickým poĞom.
â˘î NikdyînepouĹžĂvajteîvĂĄĹĄîspotrebiÄînaîvykurovanieîmiestnosti.
â˘î PoîpouĹžitĂîspotrebiÄaîvypniteîvarnĂŠîzĂłnyîpodÄžaîpopisuîvî
tomto nĂĄvode (napr. pomocou dotykovĂ˝ch ovlĂĄdaÄov).

6
Nespoliehajte sa na vypnutie varných zón pomocou funkcie
detekcie riadu.
â˘î NedovoÄžteîdeĹĽomîhraĹĽîsaîsoîspotrebiÄom,îaniînaĹîsadaĹĽ,î
stĂşpaĹĽ a liezĹĽ.
â˘î DoîskriniekînadîspotrebiÄomîneukladajteîpredmetyîlĂĄkavĂŠî
preîdeti.îDetiîĹĄplhajĂşceîsaînaîvarnĂşîdoskuîsaîmĂ´ĹžuîvĂĄĹžneî
zraniĹĽ.
â˘î PoÄasîprevĂĄdzkyîspotrebiÄaînenechĂĄvajteîdetiîvîblĂzkostiî
bez dohÄžadu.
â˘î DetiîaleboîosobyîsîobmedzenĂ˝miîsenzorickĂ˝miî
schopnosĹĽami musia byĹĽ pod dohÄžadom osoby zodpovednej
za ich bezpeÄnosĹĽ. ZodpovednĂĄ osoba sa musĂ uistiĹĽ, Ĺže tieto
osoby mĂ´Ĺžu pouĹžĂvaĹĽ spotrebiÄ bez ohrozenia seba alebo
svojho okolia.
â˘î NeopravujteîaniînevymieĹajteîĹžiadneîÄastiîtohtoîspotrebiÄa,î
pokým to nie je uvedenÊ v nåvode. Vťetky servisnÊ zåsahy
musĂ vykonĂĄvaĹĽ kvaliîkovanĂ˝ servisnĂ˝ technik.
â˘î NaîÄistenieîvarnejîdoskyînepouĹžĂvajteîvysokotlakovĂ˝îparnĂ˝î
ÄistiÄ.
â˘î NaîvarnĂşîdoskuînedĂĄvajteîĹĽaĹžkĂŠîpredmety.
â˘î NaîvarnĂşîdoskuînestĂşpajte.
â˘î NepouĹžĂvajteîriadîsoîzubatĂ˝miîokrajmiîaniîneĹĽahajteîriadîcezî
varnĂş dosku, pretoĹže mĂ´Ĺžete poĹĄkriabaĹĽ sklo varnej dosky.
â˘î NepouĹžĂvajteîĹĄkrabkyîaniîinĂŠîdrsnĂŠîÄistiaceîprostriedkyînaî
Äistenie varnej dosky, mohli by ste poĹĄkriabaĹĽ sklo varnej
dosky.
â˘î AkîjeîpoĹĄkodenĂ˝înapĂĄjacĂîkĂĄbel,îmusĂîhoîvymeniĹĽîvĂ˝robca,î
jeho servisnĂ˝ zĂĄstupca alebo podobne kvaliîkovanĂĄ osoba,
aby sa zabrĂĄnilo nebezpeÄenstvu.
â˘î SpotrebiÄîjeîurÄenĂ˝înaîpouĹžitieîvîdomĂĄcnostiîaîpodobnĂ˝chî
aplikĂĄciĂĄch ako sĂş:

7
î -îzamestnaneckĂŠîkuchyneîvîpredajniach,îkancelĂĄriĂĄchîaî
inom pracovnom prostredĂ;
î -înaîfarmĂĄch;
î -îklientmiîhotelov,îmotelovîaîinĂ˝chîubytovacĂchîzariadenĂ;
î -îvîmiestachîpreîvĂ˝dajîraĹajok.
â˘î VAROVANIE:îSpotrebiÄîaîprĂstupnĂŠîÄastiîsĂşîpoÄasîpouĹžitiaî
horĂşce.
Nedotýkajte sa ohrevných prvkov.
î Detiîdoî8îrokovîmajteîneustĂĄleîpodîdozorom.
â˘î TentoîspotrebiÄîmĂ´ĹžuîpouĹžĂvaĹĽîdetiîodî8îrokovîaîstarĹĄieî
a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
mentĂĄlnymi schopnosĹĽami, alebo bez dostatoÄnĂ˝ch
skĂşsenostĂ a znalostĂ, ak sĂş pod dozorom alebo boli pouÄenĂŠ
o sprĂĄvnom a bezpeÄnom pouĹžitĂ spotrebiÄa.
â˘î NedovoÄžteîdeĹĽomîhraĹĽîsaîsoîspotrebiÄom.îÄistenieîaîĂşdrĹžbuî
nesmĂş vykonĂĄvaĹĽ deti bez dohÄžadu.
â˘î VAROVANIE:îVarenieînaîvarnejîdoskeîbezîdohÄžaduînaîolejiî
a tuku je nebezpeÄnĂŠ a mĂ´Ĺže viesĹĽ k prehriatiu a poĹžiaru.
NIKDYîsaînepokúťajteîuhasiĹĽîplameĹîvodou,îaleîspotrebiÄî
vypnite a potom prekryte plameŠpokrývkou alebo
protipoŞiarnou prikrývkou.
â˘î VAROVANIE:îRizikoîpoĹžiaru:înaîvarnomîpovrchuî
nenechĂĄvajte Ĺžiadne predmety.
â˘î VAROVANIE:îAkîjeîpovrchîprasknutĂ˝,îspotrebiÄîvypniteîpreî
zabrĂĄnenie prĂpadnĂŠmu zasiahnutiu elektrickĂ˝m prĂşdom,
na povrchy varnej dosky zo sklokeramiky alebo podobnĂŠho
materiĂĄlu, ktorĂŠ chrĂĄnia ĹživĂŠ Äasti.
â˘î NaîÄistenieînepouĹžĂvajteîvysokotlakovĂ˝îparnĂ˝îÄistiÄ.
â˘î SpotrebiÄînieîjeîurÄenĂ˝înaîovlĂĄdanieîpomocouîexternĂŠhoî
ÄasovaÄa alebo systĂŠmu samostatnĂŠho diaÄžkovĂŠho
ovlĂĄdania.

8
BlahoĹželĂĄme k zakĂşpeniu vaĹĄej novej indukÄnej varnej dosky.
OdporĂşÄame,îabyîsteîstrĂĄviliîurÄitĂ˝îÄasîÄĂtanĂmîtĂ˝chtoîpokynov/nĂĄvoduînaîinĹĄtalĂĄciuî
pre plnĂŠ porozumenie, ako sprĂĄvne inĹĄtalovaĹĽ a obsluhovaĹĽ varnĂş dosku.
Za ĂşÄelom inĹĄtalĂĄcie si preÄĂtajte ÄasĹĽ o inĹĄtalĂĄcii.
Pred pouĹžitĂm a inĹĄtalĂĄciou si preÄĂtajte vĹĄetky bezpeÄnostnĂŠ pokyny.
POPIS VĂROBKU
PohÄžad zhora
GZ-8401A GZ-8401W
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
PouĹžĂvateÄžskĂŠ rozhranie
GZ-8401A
GZ-8401W

9
Odkaz Popis
Aîîî TlaÄidloîvoÄžbyîzĂłny
B TlaÄidloîdetskejîpoistky
C TlaÄidloîZAPNUTIA/VYPNUTIA
DîîîPosuvnĂ˝îovlĂĄdaÄîregulĂĄcieîvĂ˝konu/ÄasovaÄa
Eîîî TlaÄidloîovlĂĄdaniaîzosilnenia
F TlaÄidloîÄasovaÄa
Výkon varnej zóny
VarnĂĄ zĂłna Max.îvĂ˝konî(220-240îV-î50/60îHz)
1200îW/1500îWî(Booster)
2000îW/2300îWî(Booster)
CelkovĂ˝ menovitĂ˝ vĂ˝kon 3500îW

10
NIEÄO O INDUKÄNOM VARENĂ
IndukÄnĂŠîvarenieîjeîbezpeÄnĂĄ,îzdokonalenĂĄ,îĂşÄinnĂĄîaîekonomickĂĄîtechnolĂłgiaîvarenia.
Funguje pomocou elektromagnetických vibråcià vytvårajúcich teplo priamo v riadu,
namiestoîprestupovaniaîteplaîcezîsklokeramickĂ˝îpovrch.îSklokeramickĂ˝îpovrchîjeî
horĂşci len ak sa dostatoÄne zahreje varnĂş nĂĄdobu.
OceÄžovĂĄîvarnĂĄînĂĄdoba
MagnetickĂ˝ obvod
SklokeramickĂĄîvarnĂĄîdoska
IndukÄnĂĄîcievka
IndukovanĂ˝îprĂşd
PRED POUĹ˝ITĂM VAĹ EJ VARNEJ DOSKY
â˘î PreÄĂtajteîsiîtentoînĂĄvod,îdbajteîhlavneînaîÄasĹĽîâBezpeÄnostnĂŠîvarovaniaâ.
â˘î OdstrĂĄĹteîvĹĄetkyîochrannĂŠîfĂłlie,îktorĂŠîsaîmĂ´ĹžuînachĂĄdzaĹĽînaîvarnejîdoske.
POUĹ˝ITIE DOTYKOVĂCH OVLĂDAÄOV
â˘î OvlĂĄdacieîprvkyîreagujĂşînaîdotyk,îpretoîichînemusĂteîstlĂĄÄaĹĽîsilou.
â˘î PouĹžĂvajteîbruĹĄkoîprsta,înieîĹĄpiÄku.
â˘î PoîkaĹždomîzaregistrovanĂîdotykuîbudeteîpoÄuĹĽîakustickĂ˝îsignĂĄl.
â˘î Zaistite,îabyîboliîovlĂĄdacieîprvkyîvĹždyîÄistĂŠ,îsuchĂŠîaîĹžeîsaînaînichînenachĂĄdzajĂşî
Ĺžiadneîpredmetyî(napr.înĂĄradieîaleboîutierky).îAjîtenkĂ˝îîślmîvodyîmĂ´ĹžeîsĹĽaĹžiĹĽî
obsluhu ovlĂĄdacĂch prvkov.

11
VOÄ˝BA SPRĂVNEJ VARNEJ NĂDOBY
â˘î PouĹžĂvajteîlenîvarnĂŠînĂĄdobyîsîdnomîvhodnĂ˝mîpreîindukÄnĂŠîvarenie.îViÄîsymbolyînaî
obale alebo na dne varnej nĂĄdoby.
â˘î VhodnosĹĽîvarnejînĂĄdobyîmĂ´ĹžeteîskontrolovaĹĽîpomocouîmagnetickĂŠhoîtestu.î
PresuĹteîmagnetîbliŞťieîkuîdnuîvarnejînĂĄdoby.îAkîsaîprichytĂ,îvarnĂĄînĂĄdobaîjeî
vhodnĂĄ pre indukciu.
â˘î AkînemĂĄteîmagnet:
1. Nalejte trochu vody do varnej nĂĄdoby, ktorĂ˝ chcete testovaĹĽ.
2.î AkîneblikĂĄînaîdisplejiî a voda sa hreje, varnĂĄ nĂĄdoba je vhodnĂĄ.
â˘î VarnĂŠînĂĄdobyîzînasledujĂşcichîmateriĂĄlovînieîsĂşîvhodnĂŠ:îÄistĂĄînehrdzavejĂşcaîoceÄž,î
hlinĂkovĂŠ alebo medenĂŠ bez magnetickĂŠho dna, sklo, drevo, porcelĂĄn, keramika a
kamenina.
NepouĹžĂvajte varnĂŠ nĂĄdoby so zakrivenĂ˝m dnom alebo ostrĂ˝mi okrajmi.
Uistite sa, Äi je dno varnej nĂĄdoby hladkĂŠ, pasuje presne na sklo a Äi mĂĄ rovnakĂş veÄžkosĹĽ
ako varnĂĄ zĂłna. PouĹžĂvajte varnĂş nĂĄdobu, ktorej priemer je rovnakĂ˝ ako zobrazenĂĄ
varnĂĄ zĂłna. PouĹžitĂm varnĂ˝ch nĂĄdob s mierne väÄĹĄĂm priemerom vyuĹžijete energiu s
maximĂĄlnouîĂşÄinnosĹĽou.îAkîpouĹžijeteîmenĹĄiuîvarnĂşînĂĄdobu,îĂşÄinnosĹĽîmĂ´ĹžeîbyĹĽîniŞťiaî
akoîoÄakĂĄvanĂĄ.îVarnĂŠînĂĄdobyîsîpriemeromîmenĹĄĂmîakoî140îmmînemusĂîvarnĂĄîdoskaî
detekovaĹĽ. VarnĂŠ nĂĄdoby vĹždy vycentrujte na varnej zĂłne.

12
VarnĂŠ nĂĄdoby z indukÄnej varnej dosky vĹždy dvĂhajte â nepresĂşvajte, mohli by ste ju
poĹĄkriabaĹĽ.
POUĹ˝ITIE INDUKÄNEJ VARNEJ DOSKY
ZaÄĂname variĹĽ
1.î StlaÄteîovlĂĄdaÄîZAPNUTIA/VYPNUTIA.
î PoîzapnutĂîzaznieîjedenîakustickĂ˝îsignĂĄl,înaîvĹĄetkĂ˝chîdisplejochîsaîzobrazĂîâî-îâ,îÄoî
indikuje, Ĺže indukÄnĂĄ varnĂĄ doska je v pohotovostnom reĹžime.
2. Umiestnite vhodnĂş varnĂş nĂĄdobu na varnĂş dosku, ktorĂş chcete pouĹžiĹĽ.
â˘î Uistiteîsa,îÄiîjeîdnoîvarnejînĂĄdobyîaîpovrchîvarnejîdoskyîÄistĂ˝îaîsuchĂ˝.
3. PodÄža varnej zĂłny, kde je umiestnenĂĄ nĂĄdoba, zvoÄžte prĂsluĹĄnĂŠ tlaÄidlo voÄžby zĂłny
stlaÄenĂm tlaÄidla î(A).îSymbolî0îzvolenejîzĂłnyîbudeîblikaĹĽ.

13
4.î UpravteînastavenieîteplaîdotykomîposuvnĂŠhoîovlĂĄdaÄaîregulĂĄcieî(D).
ZNĂĹ˝ENIEîVĂKONU ZVĂĹ ENIEîVĂKONU
â˘î Akîdoî1îminĂştyînezvolĂteînastavenieîteploty,îindukÄnĂĄîvarnĂĄîdoskaîsaî
automaticky vypne. Budete musieĹĽ zaÄaĹĽ znova od kroku 1.
â˘î PoÄasîvareniaîmĂ´ĹžeteînastavenieîteplotyîkedykoÄžvekîupraviĹĽ.
Ak na displeji blikĂĄ striedavo s nastavenĂm vĂ˝konu
ZnamenĂĄ to:
â˘î NeumiestniliîsteîvarnĂşînĂĄdobuînaîsprĂĄvnuîvarnĂşîzĂłnuîalebo,
â˘î PouĹžitĂĄîvarnĂĄînĂĄdobaînieîjeîvhodnĂĄîpreîindukÄnĂŠîvarenieîalebo,
â˘î VarnĂĄînĂĄdobaîjeîveÄžmiîmalĂĄîaleboînesprĂĄvneîvycentrovanĂĄînaîvarnejîzĂłne.
î OhrevîsaînespustĂ,îakînieîjeînaîvarnejîzĂłneîvhodnĂĄîvarnĂĄînĂĄdoba.
î AkînieîjeîumiestnenĂĄîvhodnĂĄîvarnĂĄînĂĄdoba,îdisplejîsaîautomatickyîvypneîpoî1î
minĂşte.
Po dokonÄenĂ varenia
1.î DotkniteîsaîprĂsluĹĄnĂŠhoîtlaÄidlaîvoÄžbyîvarnejîzĂłnyî(A),îktorĂşîchceteîvypnúż.
2.î StlaÄteîposuvnĂ˝îovlĂĄdaÄîregulĂĄcieîvĂ˝konuî(D)înaîĂşroveĹîâ0â,
3.î DĂĄvajteîpozorînaîhorĂşceîpovrchy.îâHâîznĂĄzorĹuje,îktorĂĄîvarnĂĄîzĂłnaîjeîhorĂşcaînaî
dotyk. Zmizne, keÄ sa povrch ochladĂ na bezpeÄnĂş teplotu. MĂ´Ĺže byĹĽ tieĹž pouĹžitĂ˝
ako funkcia Ăşspory energie, ak chcete ohriaĹĽ ÄalĹĄie varnĂŠ nĂĄdoby, pouĹžite eĹĄte
horĂşcu varnĂş dosku.
PouŞitie funkcie posilnenia výkonu
Aktivåcia funkcie posilnenia výkonu
1.î DotykomîtlaÄidlaîvoÄžbyîzĂłnyî(A)îzvoÄžteîvarnĂşîzĂłnu.
2.î DotkniteîsaîtlaÄidlaîovlĂĄdaniaîposilneniaîvĂ˝konuî(E)î ,îindikĂĄtorîzĂłnyîzobrazĂîâP.âîaî
vĂ˝konîdosiahneîmaximum.
ZnamenĂĄ to, Ĺže:
1.î DotkniteîsaîprĂsluĹĄnĂŠhoîtlaÄidlaîvoÄžbyîzĂłnyî(A),îktorĂşîchceteîzruĹĄiĹĽ.î
2.î DotkniteîsaîposuvnĂŠhoîovlĂĄdaÄaîregulĂĄcieîvĂ˝konuî(D)înaîzruĹĄenieîfunkcieîposileniaî
výkonu, nåsledne sa varnå zóna vråti na úroveŠ9.
â˘î TĂĄtoîfunkciaîmĂ´ĹžeîfungovaĹĽîvîktorejkoÄžvekîvarnejîzĂłne.î
â˘î VarnĂĄîzĂłnaîsaîpoî5îminĂştachîvrĂĄtiînaîĂşroveĹî9.î

14
POUŽITIE FUNKCIE DETSKEJ POISTKY
â˘î MĂ´ĹžeteîuzamknúżîovlĂĄdacĂîpanelîpredînechcenĂ˝mîpouĹžitĂmî(naprĂkladîpredî
nĂĄhodnou aktivĂĄciou varnej zĂłny deĹĽmi).
â˘î KeÄîsĂşîovlĂĄdaÄeîuzamknutĂŠ,îvĹĄetkyîovlĂĄdaÄeîokremîovlĂĄdaÄaîZAPNUTIA/VYPNUTIAî
sĂş neaktĂvne.
Uzamknutie ovlĂĄdacĂch prvkov
DotkniteîsaîovlĂĄdaÄaîuzamknutiaîtlaÄidielînaî3îsekundy.îIndikĂĄtorîÄasovaÄaîzobrazĂîâLoâ.
Odomknutie ovlĂĄdacĂch prvkov
1. Uistite sa, Äi je indukÄnĂĄ varnĂĄ doska zapnutĂĄ.
2.î DotkniteîsaîaîpodrĹžteîtlaÄidloîuzamknutiaînaîchvĂÄžu.
3.î TerazîmĂ´ĹžeteîopäżîpouĹžĂvaĹĽîindukÄnĂşîvarnĂşîdosku.
KeÄîjeîvarnĂĄîdoskaîuzamknutĂĄ,îvĹĄetkyîovlĂĄdaÄeîsĂşîneaktĂvne,îokremîtlaÄidlaî
ZAPNUTIA/VYPNUTIA. VĹždy mĂ´Ĺžete varnĂş dosku v prĂpade nĂşdze vypnúż
pomocou tlaÄidla ZAPNUTIA/VYPNUTIA, ale pre ÄalĹĄiu obsluhu musĂte najskĂ´r
varnú dosku odomknúż.
OCHRANA PRED PREHRIATĂM
TeplotnĂ˝îsnĂmaÄîmĂ´ĹžeîmonitorovaĹĽîteplotuîvîindukÄnejîvarnejîdoske.îKeÄîjeîzistenĂĄî
nadmerne vysokĂĄ teplota, indukÄnĂĄ varnĂĄ doska sa automaticky vypne.
DETEKCIA MALĂCH PREDMETOV
KeÄînechĂĄteînaîvarnejîdoskeîpredmetînevhodnejîveÄžkostiîaleboînemagnetickĂ˝î
predmet (napr. hlinĂk), alebo inĂ˝ malĂ˝ predmet (napr. nĂ´Ĺž, vidliÄku, kĞúÄe), varnĂĄ zĂłna
prejde automaticky po 1 minĂşte do pohotovostnĂŠho reĹžimu. VentilĂĄtor chladĂ indukÄnĂş
varnĂş dosku 1 minĂştu.
OCHRANA AUTOMATICKĂM VYPNUTĂM
AutomatickĂŠîvypnutieîjeîbezpeÄnostnĂĄîfunkciaîochranyîindukÄnejîvarnejîdosky.îVypneî
ju automaticky, ak ju zabudnete vypnúż. PoÄiatoÄnĂŠ prevĂĄdzkovĂŠ Äasy pre rĂ´zne
výkony sú zobrazenÊ v niŞťie uvedenej tabuĞke:
ĂroveĹ vĂ˝konu 1~3 7~8 94~6
PoÄiatoÄnĂ˝ prevĂĄdzkovĂ˝ Äas (min) 240 180 120 90
KeÄîodloĹžĂteîvarnĂşînĂĄdobu,îindukÄnĂĄîvarnĂĄîdoskaîihneÄîpreruĹĄĂîprevĂĄdzkuîaî
automaticky sa vypne po 2 minĂştach.

16
Nastavenie ÄasovaÄa na vypnutie jednej alebo viacerĂ˝ch varnĂ˝ch zĂłn
Ak je ÄasovaÄ nastavenĂ˝ pre jednu zĂłnu:
1.î DotykomîtlaÄidlaîvoÄžbyîvarnejîzĂłnyî(A)î zvoÄžte prĂsluĹĄnĂş varnĂş zĂłnu, ktorĂĄ bude
funkÄnĂĄ.
2.î StlaÄteîtlaÄidloîÄasovaÄaî(F),îzaÄneîblikaĹĽîindikĂĄtorîminĂştkyîâ10âîaîvîtomtoîmomenteî
mĂ´Ĺžete nastaviĹĽ ÄasovaÄ.
3.î PomocouîtlaÄidielîâ-âîaleboîâ+âîmĂ´ĹžeteîzrealizovaĹĽînastavenieînaÄasovaniaîodî1îpoî
99 minĂşt.
î Tip:îJednĂ˝mîstlaÄenĂmîtlaÄidlaîâ-âîaleboîâ+âîÄasovaÄaîmĂ´ĹžeteîznĂĹžiĹĽîaleboîzvýťiĹĽîÄasîoî
1 minĂştu.
î StlaÄenĂmîaîpodrĹžanĂmîtlaÄidlaîâ-âîaleboîâ+âîÄasovaÄaîmĂ´ĹžeteîznĂĹžiĹĽîaleboîzvýťiĹĽîÄasîoî
10îminĂşt.
î SĂşÄasnĂ˝mîstlaÄenĂmîtlaÄidlaîâ-âîaîâ+âîÄasovaÄîzruĹĄĂteîaîindikĂĄtorîÄasovaÄaîzmizne.
4.î PoînastavenĂîÄasuîsaîautomatickyîspustĂîodpoÄĂtavanie.îNaîdisplejiîsaîzobrazĂî
zostĂĄvajĂşci Äas a indikĂĄtor ÄasovaÄa bude blikaĹĽ v priebehu 5 sekĂşnd.
POZNĂMKA:îÄervenĂĄîbodkaîvedÄžaîindikĂĄtoraîĂşrovneînapĂĄjaniaîsaîrozsvieti,îÄoî
naznaÄuje, Ĺže je zvolenĂĄ zĂłna.
5. Po uplynutĂ ÄasovaÄa sa prĂsluĹĄnĂĄ varnĂĄ zĂłna automaticky vypne.
î InĂĄîvarnĂĄîzĂłnaîbudeîfungovaĹĽ,îakîbolaîpredtĂ˝mîzapnutĂĄ.î
6.î PriîspoloÄnomîpouĹžitĂîâÄasovaÄaîakoîalarmuâîaîâÄasovaÄaîvypnutiaîzĂłnâîsaînaîdisplejiî
zobrazĂîprioritaîzvyĹĄnĂŠhoîÄasuîalarmu.îStlaÄenĂmîvarnejîzĂłnyîzobrazĂteîzostĂĄvajĂşciî
Äas ÄasovaÄa vypnutia.

17
ZOBRAZENIE A KONTROLA PORUCHY
AkîsaîobjavĂîabnormalita,îindukÄnĂĄîvarnĂĄîdoskaîautomatickyîprejdeîdoîochrannĂŠhoî
stavu a zobrazĂ prĂsluĹĄnĂŠ ochrannĂŠ kĂłdy:
ChybovĂĄ
sprĂĄva MoĹžnĂĄ prĂÄina Äo robiĹĽ
Žiaden hrniec alebo hrniec nie
je vhodnĂ˝; VymeĹte hrniec;
ER03 Voda alebo hrniec na povrchu
ovlĂĄdaÄa. VyÄistite pouĹžĂvateÄžskĂŠ rozhranie.
Fl
Spojenieîmedziîdoskouîsî
displejom a zĂĄkladnou doskou
zlyhalo.
1. PripojovacĂ kĂĄbel nie je sprĂĄvne
zastrÄenĂ˝ alebo je chybnĂ˝;
2.î AkîjeîpripojovacĂîkĂĄbelîvîporiadku,î
vymeĹte snĂmaÄ cievky;
3.î AkîjeîsnĂmaÄîcievkyîvîporiadku,î
vymeĹte zĂĄkladnĂş dosku alebo
napĂĄjanie.
F3E
Porucha snĂmaÄa teploty cievky
(varnĂĄ zĂłna, ktorej indikĂĄtor
ukazujeîâEâ).î
VymeĹte snĂmaÄ cievky.
F4E
Porucha snĂmaÄa teploty na
zĂĄkladnej doske (varnĂĄ zĂłna,
ktorejîindikĂĄtorîukazujeîâEâ).î
Namontujte späż zåkladnú dosku.
E1E
SnĂmaÄîteplotyîsklokeramickejî
dosky zaznamenal vysokĂş
teplotu.
Po vychladnutĂ indukÄnej varnej
dosky ju prosĂm reĹĄtartujte.
E2îE SnĂmaÄîteplotyîIGBTî
zaznamenal vysokĂş teplotu.
Po vychladnutĂ indukÄnej varnej
dosky ju prosĂm reĹĄtartujte.
E3îE NeĹĄtandardnĂŠ napĂĄjacie
napätie (veĞmi vysokÊ).
Skontrolujte,îÄiîjeînapĂĄjanieî
normĂĄlne. NapĂĄjanie sa zapne po
normĂĄlnom napĂĄjanĂ.
E4îE NeĹĄtandardnĂŠ napĂĄjacie
napätie (veÄžmi nĂzke).
Skontrolujte,îÄiîjeînapĂĄjanieî
normĂĄlne. NapĂĄjanie sa zapne po
normĂĄlnom napĂĄjanĂ.
E5îE
Porucha snĂmaÄa teploty (varnĂĄ
zĂłna, ktorej indikĂĄtor ukazuje
âEâ).î
PripojovacĂ kĂĄbel nie je sprĂĄvne
zasunutĂ˝ alebo je chybnĂ˝.
VyĹĄĹĄie uvedenĂŠ sĂş posĂşdenia a kontrola beĹžnĂ˝ch zlyhanĂ.
SpotrebiÄînerozoberajteîsvojpomocne,îabyîsteîprediĹĄliînebezpeÄenstvuîaîpoĹĄkodeniuî
sklokeramickej dosky a preto sa obrĂĄĹĽte na dodĂĄvateÄža.

18
TECHNICKĂ ĂDAJE
VarnĂŠ zĂłny 2 zĂłny
NapĂĄjanieîelektrickouîenergiouî î 220-240îV~
VĂ˝konî î î î î 3500îW
RozmeryîproduktuîDîxîĹ îxîVî(mm)î î 290îxî520îxî60
RozmeryîvstavaniaîAîxîBî(mm)î î 265îxî495
HmotnosĹĽîaîrozmeryîsĂşîpribliĹžnĂŠ.îZîdĂ´voduîneustĂĄlehoîvylepĹĄovaniaînaĹĄichîvĂ˝robkovî
si vyhradzujeme pråvo na zmenu technických údajov a dizajnu.

19
INĹ TALĂCIA
VoÄžba miesta inĹĄtalĂĄcie
VyreŞte pracovnú plochu podĞa veĞkostà uvedených na výkrese.
Na ĂşÄely inĹĄtalĂĄcie a pouĹžitia musĂ byĹĽ okolo otvoru zachovanĂ˝ priestor minimĂĄlne 5
cm.
Uistiteîsa,îĹžeîhrĂşbkaîpracovnejîplochyîjeînajmenejî30îmm.îVyberteîmateriĂĄlîpracovnejî
plochy odolnĂ˝ voÄi teplu, aby ste prediĹĄli väÄĹĄĂm deformĂĄciĂĄm spĂ´sobenĂ˝m tepelnĂ˝m
ĹžiarenĂmîzîdosky.îAkoîjeîuvedenĂŠîniŞťie:
Tesnenie
Umiestnenie upevĹovacĂch drĹžiakov
â˘î SpotrebiÄîpostavteînaîstabilnĂ˝,îhladkĂ˝îpovrchî(pouĹžiteîbalenie).îNetlaÄteînaî
ovlĂĄdacie prvky vyÄnievajĂşce z varnej dosky.
Obr.î1

20
PozdĺŞ spodnej hrany varnej dosky natiahnite dodĂĄvanĂŠ tesnenie a zabezpeÄte, aby sa
konce prekrývali.
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
Obr.î2
Obr.î3
NepouĹžĂvajte lepidlo na pripevnenie varnej dosky k pracovnej ploche.
PoînamontovanĂîtesneniaîvloĹžteîvarnĂşîdoskuîdoîvĂ˝rezuîvîpracovnejîploche.îJemnĂ˝mî
tlakom smerom dole na varnĂş dosku ju zatlaÄte do pracovnej plochy, aby ste okolo
vonkajĹĄej hrany dobre utesnili (obr. 3).
Za kaĹždĂ˝ch okolnostĂ sa ubezpeÄte, Ĺže je indukÄnĂĄ varnĂĄ doska dobre vetranĂĄ a Äi nie je
blokovanĂ˝ prĂvod a vĂ˝stup vzduchu. Zaistite, aby bola indukÄnĂĄ varnĂĄ doska v dobrom
stave.îAkoîjeîuvedenĂŠîniŞťie.î
PoznĂĄmka: BezpeÄnĂĄ vzdialenosĹĽ medzi varnou doskou a skrinkou nad Ĺou
musĂîbyĹĽînajmenejî760îmm.

21
A(mm) B(mm) C(mm) D E
760 20îmini35 mini PrĂvod vzduchu Odvodî
vzduchu 5 mm
Pred inĹĄtalĂĄciou varnej dosky sa uistite, Äi:
â˘î JeîpracovnĂĄîplochaîĹĄtvorcovĂĄîaîrovnĂĄîaîĹžiadneîkonĹĄtrukÄnĂŠîprvkyînenaruĹĄujĂşî
priestorovĂŠ poĹžiadavky.
â˘î JeîpracovnĂĄîplochaîvyrobenĂĄîzîtepelneîodolnĂŠhoîmateriĂĄlu.
â˘î AkîjeîvarnĂĄîdoskaîinĹĄtalovanĂĄînadîrĂşrou,îÄiîmĂĄîrĂşraîzabudovanĂ˝îchladiaciîventilĂĄtor.
â˘î InĹĄtalĂĄciaîbudeîvyhovovaĹĽîvĹĄetkĂ˝mîpoĹžiadavkĂĄmînaîvoÄžnĂ˝îpriestorîaîplatnĂ˝mî
normĂĄm a predpisom.
â˘î JeîvhodnĂ˝îizolaÄnĂ˝îspĂnaÄîzabezpeÄujĂşciîĂşplnĂŠîodpojenieîodîsieĹĽovĂŠhoînapĂĄjaniaî
zabudovanĂ˝ v stĂĄlom vedenĂ, namontovanĂ˝ a umiestnenĂ˝ v sĂşlade s miestnymi
predpismi a predpismi o elektroinĹĄtalĂĄcii.
î OddeÄžovaÄîmusĂîbyĹĽîschvĂĄlenĂŠhoîtypuîaîmusĂîmaĹĽîoddelenieîkontaktovîvzduchovejî
medzery 3 mm vo vĹĄetkĂ˝ch pĂłloch (alebo vo vĹĄetkĂ˝ch aktĂvnych [fĂĄzovĂ˝ch]
vodiÄoch, ak to miestne predpisy pre elektroinĹĄtalĂĄciu umoĹžĹujĂş tĂşto zmenu
poĹžiadaviek).
â˘î OdpojovacĂîspĂnaÄîbudeîmaĹĽîzĂĄkaznĂkîÄžahkoîdostupnĂ˝îsînainĹĄtalovanouîvarnouî
doskou.
â˘î VîprĂpadeîpochybnostĂîoîinĹĄtalĂĄciiîsaîobrĂĄĹĽteînaîmiestneîstavebnĂŠîĂşradyîaîmiestneî
nariadenia.
â˘î NaîpovrchyîstienîokoloîvarnejîdoskyîpouĹžĂvateîtepelneîodolnĂŠîaîÄžahkoîÄistiteÄžnĂŠî
povrchovĂŠ Ăşpravy (naprĂklad keramickĂŠ dlaĹždice).

22
Po inĹĄtalĂĄcii varnej dosky sa uistite, Äi:
â˘î NapĂĄjacĂîkĂĄbelînieîjeîprĂstupnĂ˝îcezîdvereîskrinkyîaleboîzĂĄsuvky.
â˘î ZîvonkajĹĄejîstranyîskrinkyîpoîspodokîvarnejîdoskyîjeîdostatoÄnĂŠîmnoĹžstvoî
ÄerstvĂŠho vzduchu.
â˘î AkîjeîvarnĂĄîdoskaîinĹĄtalovanĂĄînadîzĂĄsuvkovĂ˝mîaleboîskriĹovĂ˝mîpriestorom,îjeîpodî
zĂĄkladĹu varnej dosky nainĹĄtalovanĂĄ tepelnĂĄ ochrannĂĄ bariĂŠra.
â˘î OddeÄžovaÄîjeîÄžahkoîprĂstupnĂ˝îpreîzĂĄkaznĂka.
Upozornenia
1.î IndukÄnĂşîvarnĂşîdoskuîmusĂîinĹĄtalovaĹĽîkvalifikovanĂ˝îpersonĂĄlîaleboîtechnik.îKîvaĹĄimî
sluĹžbĂĄmîsĂşîodbornĂci.îOperĂĄciuînikdyînerobteîsami.
2. VarnĂĄ doska nesmie byĹĽ inĹĄtalovanĂĄ priamo nad umĂ˝vaÄku riadu, chladniÄku,
mrazniÄku, prĂĄÄku alebo suĹĄiÄku bielizne, pretoĹže vlhkosĹĽ mĂ´Ĺže poĹĄkodiĹĽ elektroniku
varnej dosky.
3.î IndukÄnĂĄîvarnĂĄîdoskaîmusĂîbyĹĽîinĹĄtalovanĂĄîtak,îabyîboloîmoĹžnĂŠîzabezpeÄiĹĽîlepĹĄieî
vyŞarovanie tepla na zvýťenie jej spoĞahlivosti.
4.î StenaîaîvarnĂĄîzĂłnaînadîpovrchomîstolaîmusiaîodolĂĄvaĹĽîteplu.
5.î AbyîsaîzabrĂĄniloîpoĹĄkodeniu,îmusĂîbyĹĽîvrstvenĂĄîpracovnĂĄîplochaîaîlepidloîodolnĂŠî
voÄi teplu.
Pripojenie varnej dosky k elektrickej sieti
TĂştoîvarnĂşîdoskuîsmieîpripĂĄjaĹĽîkîsieĹĽovĂŠmuînapĂĄjaniuîibaîkvaliîśkovanĂĄîosoba.î
Pred pripojenĂm varnej dosky k elektrickej sieti skontrolujte, Äi:
1.îJeîdomĂĄciîelektroinĹĄtalaÄnĂ˝îsystĂŠmîvhodnĂ˝îpreîprĂkonîvarnejîdosky.
2. Napätie zodpovedĂĄ hodnote uvedenej na typovom ĹĄtĂtku.
3.îÄastiînapĂĄjaciehoîkĂĄblaîvydrĹžiaîzaĹĽaĹženieîuvedenĂŠînaîtypovomîĹĄtĂtku.
Na pripojenie varnej dosky k sieĹĽovĂŠmu napĂĄjaniu nepouĹžĂvajte adaptĂŠry,
redukcie alebo rozvetvovacie zariadenia, pretoĹže by mohli spĂ´sobiĹĽ prehriatie a
poĹžiar.
NapĂĄjacĂ kĂĄbel sa nesmie dotĂ˝kaĹĽ Ĺžiadnych horĂşcich ÄastĂ a musĂ byĹĽ
umiestnený tak, aby jeho teplota v Şiadnom mieste nepresiahla 75 °C.
PoraÄte sa s elektrikĂĄrom, Äi je domĂĄci elektroinĹĄtalĂĄcia vhodnĂĄ bez
akĂ˝chkoÄžvekîzmien.îAkĂŠkoÄžvekîzmenyîmĂ´ĹžeîvykonaĹĽîibaîkvaliîśkovanĂ˝î
elektrikĂĄr.

23
Zelený/Žltý
ModrĂ˝
HnedĂ˝
â˘î AkîjeîpoĹĄkodenĂ˝îkĂĄbelîaleboîjeîpotrebnĂŠîhoîvymeniĹĽ,îtĂştoîÄinnosĹĽîmusĂîvykonaĹĽî
kvaliîkovanĂ˝ servisnĂ˝ technik, aby sa zabrĂĄnilo nebezpeÄenstvu.
â˘î AkîpripojĂteîspotrebiÄîpriamoîkîelektrickejîsietiîpomocouîvĹĄepĂłlovĂŠhoîodpĂĄjaciehoî
zariadenia, odstup medzi kontaktmi vo vypnutom stave musĂ byĹĽ najmenej 3 mm.
â˘î InĹĄtalatĂŠrîmusĂîzaistiĹĽîsprĂĄvnuîinĹĄtalĂĄciuîvîsĂşladeîsîplatnĂ˝miîsmernicamiîaîpredpismi.
â˘î KĂĄbelîsaînesmieîstlĂĄÄaĹĽîaniîohĂ˝baĹĽ.
â˘î KĂĄbelîpravidelneîkontrolujteîaîmĂ´ĹžeîhoîmeniĹĽîlenîkvaliîśkovanĂ˝îtechnik.
LIKVIDĂCIA:
Nelikvidujte tento
výrobok ako
netriedenĂ˝ komunĂĄlny
odpad. Je potrebnĂŠ
separovaĹĽ tento odpad.
TentoîspotrebiÄîjeîoznaÄenĂ˝îvîsĂşladeîsîeurĂłpskouî
smernicouî2002/96/ESîoîodpadeîzîelektrickĂ˝chîaî
elektronickĂ˝chîzariadenĂî(WEEE).îZaistenĂmîsprĂĄvnejî
likvidĂĄcie tohto spotrebiÄa pomĂ´Ĺžete zabrĂĄniĹĽ moĹžnĂŠmu
poĹĄkodeniu ĹživotnĂŠho prostredia a zdravia ÄžudĂ, ktorĂŠ by
inak mohlo vzniknúż, ak by bol zlikvidovaný nespråvnym
spĂ´sobom.
SymbolînaîprodukteîoznaÄuje,îĹžeîsaîsînĂmînesmieî
zaobchådzaż ako s beŞným domovým odpadom.
Mali by ste ho odniesĹĽ na zbernĂŠ miesto na recyklĂĄciu
elektrickĂŠho a elektronickĂŠho tovaru.
TentoîspotrebiÄîvyĹžadujeîĹĄpeciĂĄlnuîlikvidĂĄciuîodpadu.î
ÄalĹĄie informĂĄcie tĂ˝kajĂşce sa spracovania, zhodnotenia
a recyklĂĄcie tohto produktu vĂĄm poskytne miestna
samosprĂĄva, sluĹžba likvidĂĄcie domĂĄceho odpadu alebo
obchod, v ktorom ste ho kĂşpili.
PodrobnejĹĄie informĂĄcie o spracovanĂ, zhodnocovanĂ a
recyklĂĄcii tohto produktu zĂskate na miestnom mestskom
Ăşrade, v komunĂĄlnej sluĹžbe alebo v obchode, kde ste
výrobok zakúpili.

ZĂRUÄNĂ PODMIENKY
ZĂĄruka na tento spotrebiÄ predstavuje 24 mesiacov od dĂĄtumu zakĂşpenia. NĂĄrok na zĂĄruku je moĹžnĂŠ uplatniĹĽ len po
predloĹženĂ originĂĄlu dokladu o zakĂşpenĂ vĂ˝robku (paragĂłn, faktĂşra) s typovĂ˝m oznaÄenĂm vĂ˝robku, dĂĄtumom predaja a
ÄitateÄžnou peÄiatkou predajcu. ZĂĄruka zahĹĹa vĂ˝menu alebo opravu ÄastĂ spotrebiÄa, ktorĂŠ sa poĹĄkodia z dĂ´vodu porĂşch vo
vĂ˝robe spotrebiÄa. Po uplynutĂ zĂĄruÄnej doby bude spotrebiÄ opravenĂ˝ za poplatok. VĂ˝robca nezodpovedĂĄ za poĹĄkodenia
alebo Ăşrazy osĂ´b, zvierat z dĂ´vodu nesprĂĄvneho pouĹžitia spotrebiÄa a nedodrĹžania pokynov v nĂĄvode na obsluhu. VĂ˝robok
je urÄenĂ˝ vĂ˝hradne ako domĂĄci spotrebiÄ pre pouĹžitie v domĂĄcnosti. ZmluvnĂĄ zĂĄruka je 6 mesiacov, ak je kupujĂşci podnikateÄž
- fyzickĂĄ osoba a spotrebiÄ kupuje pre podnikateÄžskĂş ÄinnosĹĽ alebo komerÄnĂŠ vyuĹžitie. ZĂĄruka sa zniĹžuje podÄža obÄianskeho
zĂĄkonnĂka na 6 mesiacov pre: Ĺžiarovky, batĂŠrie, kremĂkovĂŠ a halogĂŠnovĂŠ trubice.
ZĂĄruka sa nevzĹĽahuje na
- akĂŠkoÄžvek mechanickĂŠ poĹĄkodenie vĂ˝robku alebo jeho Äasti
- na chyby spĂ´sobenĂŠ nevhodnĂ˝m zaobchĂĄdzanĂm alebo umiestnenĂm.
- ak je zariadenie obsluhovanĂŠ v rozpore s nĂĄvodom, prĂpadne zĂĄsahom neoprĂĄvnenej osoby.
- nesprĂĄvne pouĹžĂvanĂ˝, skladovanĂ˝ alebo prenĂĄĹĄanĂ˝.
- na zĂĄruku 24 mesiacov sa nevzĹĽahujĂş opravy, naprĂklad: vĂ˝mena Ĺžiarovky, trubice, Äistenie a odvĂĄpĹovanie kĂĄvovarov,
ĹžehliÄiek, zvlhÄovaÄov, atÄ. Tu bude ĂşÄtovanĂŠ servisom za zmluvnĂş cenu.
- ak nebude pri kontrole zariadenia zistenĂĄ Ĺžiadna porucha alebo nebudĂş splnenĂŠ zĂĄruÄnĂŠ podmienky, uhradĂ reĹžijnĂŠ
nåklady spojenÊ s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci.
- zĂĄkaznĂk strĂĄca zĂĄruku pri pouĹžĂvanĂ vĂ˝robkov na profesionĂĄlnej alebo inej zĂĄrobkovej Äinnosti v prevĂĄdzkach.
- porucha bola spĂ´sobenĂĄ vonkajĹĄĂmi a ĹživelnĂ˝mi podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inĹĄtalĂĄcii).
- zåruka sa netýka poťkodenia vonkajťieho vzhĞadu alebo iných, ktorÊ nebrånia ťtandardnej obsluhe.
Ak tovar pri uplatĹovanĂ poruchy zo strany spotrebiteÄža bude zasielanĂ˝ poĹĄtou alebo prepravnou sluĹžbou, musĂ byĹĽ zabalenĂ˝ v
obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabrånilo poťkodeniu výrobku.
ZodpovednĂ˝ zĂĄstupca za servis pre SR
ÄERTES SK, s.r.o.
PaĹžite Ä. 42
010 09 Žilina
tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173
mobil: +421 905 259213
+421 907 241912
PracovnĂĄ doba Po-Pia. 9:00 - 15:00
e-mail: certes.sk@gmail.com
certes@eslovakia.sk
î
î
ZĂĄruÄnĂ˝ list
Tento oddiel vyplĹte prosĂm paliÄkovĂ˝m pĂsmom a priloĹžte k vĂ˝robku.
OdosielateÄž: ...........................................................................................................................................................................
Priezvisko/meno: ...................................................................................................................................................................
Ĺ tĂĄt/PSÄ/obec/ulica: ..............................................................................................................................................................
TelefĂłnne ÄĂslo: .....................................................................................................................................................................
ÄĂslo/oznaÄenie (tovaru) poloĹžky: ........................................................................................................................................
DĂĄtum/miesto predaja: ..........................................................................................................................................................
Popis poruchy: .......................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
DĂĄtum/podpis: .......................................................................................................................................................................
ZĂĄruka sa nevzĹĽahuje.
ZaĹĄlite prosĂm neopravenĂ˝ vĂ˝robok za cenu poĹĄtovnĂŠho späż.
Informujte ma, koĞko budú predstavovaż nåklady. Opravte výrobok za úhradu.

InformĂĄcie o likvidĂĄcii opotrebovanĂŠho elektrickĂŠho zariadenia
(sĂşkromnĂŠ domĂĄcnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priloŞených dokumentoch znamenå, Şe sa pri likvidåcii nesmú
elektrickÊ a elektronickÊ zariadenia mieťaż so vťeobecným domåcim odpadom.
V zĂĄujme sprĂĄvneho obhospodarovania, obnovy a recyklĂĄcie odvezte, prosĂm, tieto produkty na urÄenĂŠ
zbernÊ miesta, kde budú prijatÊ bez poplatku. V niektorých krajinåch je moŞnÊ tieto produkty vråtiż
priamo miestnemu maloobchodu v prĂpade, ak si objednĂĄte podobnĂ˝ novĂ˝ vĂ˝robok. SprĂĄvna likvidĂĄcia
tĂ˝chto produktov pomĂ´Ĺže uĹĄetriĹĽ hodnotnĂŠ zdroje a zabrĂĄniĹĽ moĹžnĂ˝m negatĂvnym vplyvom na ÄžudskĂŠ
zdravie a prostredie, ktorÊ môŞu inak vzniknúż v dôsledku nespråvneho zaobchådzania s odpadom.
BliŞťie informĂĄcie o najbliŞťom zbernom mieste zĂskate na miestnom Ăşrade.
V prĂpade nesprĂĄvnej likvidĂĄcie odpadu mĂ´Ĺžu byĹĽ uplatnenĂŠ pokuty v sĂşlade s platnou legislatĂvou.
Pre prĂĄvnickĂŠ osoby v EurĂłpskej Ăşnii
Ak potrebujete zlikvidovaĹĽ opotrebovanĂŠ elektrickĂŠ a elektronickĂŠ zariadenia, bliŞťie informĂĄcie zĂskate
od svojho miestneho predajcu alebo dodĂĄvateÄža.
InformĂĄcie o likvidĂĄcii v krajinĂĄch mimo EurĂłpskej Ăşnie
Tento symbol je platnĂ˝ len v EurĂłpskej Ăşnii. Ak si ĹželĂĄte zlikvidovaĹĽ toto zariadenie, obrĂĄĹĽte sa na
miestny Ăşrad alebo predajcu a poinformujte sa o sprĂĄvnom spĂ´sobe likvidĂĄcie tohto typu odpadu.
Dovozca:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSÄ 147 00
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
TelefĂłn: (+420) 241 410 819

2
OSTRZEĹťENIA DOTYCZÄCE BEZPIECZEĹSTWA 3 ...........................................................
OPIS PRODUKTU 9 ............................................................................................................
Widok z gĂłry ..................................................................................................................................
Interfejs uĹźytkownika ....................................................................................................................
Moc strefy gotowania .....................................................................................................................
COĹ O GOTOWANIU INDUKCYJNYM 11 ...........................................................................
PRZED UĹťYCIEM TWOJEJ PĹYTY GRZEJNEJ 11 ...............................................................
KORZYSTANIE Z PRZYCISKĂW DOTYKOWYCH 11 ..........................................................
WYBĂR ODPOWIEDNIEGO NACZYNIA DO GOTOWANIA 12 ..........................................
KORZYSTANIE Z PĹYTY INDUKCYJNEJ ......................................................................13
Zaczynamy gotowaÄ .......................................................................................................................
Po skoĹczeniu gotowania ...............................................................................................................
UĹźycie funkcji zwiÄkszania wydajnoĹci ........................................................................................
KORZYSTANIE Z FUNKCJI BLOKADY PRZED DZIEÄMI 15 ...............................................
OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM 15 ............................................................................
WYKRYWANIE MAĹYCH OBJEKTĂW 15 ...........................................................................
OCHRONA AUTOMATYCZNYM WYĹÄCZENIEM .........................................................15
UĹťYCIE TIMERA ............................................................................................................16
UĹźycie timera jako minutnika ........................................................................................................
Ustawianie timera, aby wyĹÄ
czyÄ jednÄ
lub wiÄcej stref grzejnych 17 ...................................
WYĹWIETLANIE I KONTROLA BĹÄDĂW 18 ......................................................................
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ......................................................................................19
INSTALACJA..................................................................................................................20
WybĂłr miejsca instalacji ................................................................................................................
Lokalizacja wspornikĂłw montaĹźowych 2 .......................................................................................
Przed zainstalowaniem pĹyty upewnij siÄ, Ĺźe: 22 ...........................................................................
Po zainstalowaniu pĹyty upewnij siÄ, Ĺźe: 2 .....................................................................................
PodĹÄ
czanie pĹyty do sieci elektrycznej 2 .......................................................................................
SPIS TREĹCI

3
OSTRZEĹťENIA DOTYCZÄCE BEZPIECZEĹSTWA
Twoje bezpieczeĹstwo jest dla nas waĹźne. Przeczytaj te
informacje przed uĹźyciem pĹyty kuchennej.
Instalacja
NiebezpieczeĹstwo poraĹźenia prÄ
dem
â˘î OdĹÄ
czîurzÄ
dzenieîodîsieciîprzedîkonserwacjÄ
îiî
czyszczeniem.
â˘î NiezbÄdneîjestîpodĹÄ
czenieîdoîdobrzeîuziemionegoî
systemu zasilania.
â˘î ZmianyîwîdomowejîinstalacjiîelektrycznejîmogÄ
îbyÄî
wykonywane wyĹÄ
cznie przez wykwaliîkowanego technika.
â˘î NieprzestrzeganieîtychîinstrukcjiîmoĹźeîspowodowaÄî
poraĹźenie prÄ
dem lub ĹmierÄ.
NiebezpieczeĹstwo pociÄcia
â˘î UwagaîâîkrawÄdzieîpaneluîsÄ
îostre.
â˘î NieprzestrzeganieîtegoîostrzeĹźeniaîmoĹźeîspowodowaÄî
powaĹźne obraĹźenia.
WaĹźne instrukcje bezpieczeĹstwa
â˘î PrzeczytajîuwaĹźnieîniniejszÄ
îinstrukcjÄîprzedîinstalacjÄ
îlubî
uĹźyciem urzÄ
dzenia.
â˘î NigdyînieîumieszczajîmateriaĹĂłwîĹatwopalnychînaî
urzÄ
dzeniu.
â˘î PrzekaĹźîteîinformacjeîosobieîodpowiedzialnejîzaîinstalacjÄî
urzÄ
dzenia, poniewaĹź moĹźesz obniĹźyÄ koszty instalacji.
â˘î AbyîuniknÄ
ÄîniebezpieczeĹstwa,îurzÄ
dzenieînaleĹźyî
zainstalowaÄ zgodnie z niniejszÄ
instrukcjÄ
.
â˘î ToîurzÄ
dzenieîmoĹźeîbyÄîinstalowaneîiîprawidĹowoî
uziemiane wyĹÄ
cznie przez wykwalifikowanego specjalistÄ.

5
â˘î Przedmiotyîmetalowe,îtakieîjakînoĹźe,îwidelce,îĹyĹźkiîiî
pokrywki nie powinny byÄ umieszczane na powierzchni
pĹyty, poniewaĹź mogÄ
siÄ nagrzewaÄ.
â˘î TrzymajîdzieciîpozaîzasiÄgiem.
â˘î UchwytyîpatelniîmogÄ
îbyÄîgorÄ
ceîwîdotyku.îUpewnijîsiÄ,îĹźeî
uchwyty patelni nie zachodzÄ
na inne pola grzejne, ktĂłre sÄ
wĹÄ
czone.
Trzymaj uchwyty poza zasiÄgiem dzieci.
â˘î NieprzestrzeganieîtychîinstrukcjiîmoĹźeîspowodowaÄî
oparzenia i oparzenia.
Ryzyko pociÄcia
â˘î OdkryÄîostrzeîskrobakaîpĹytyîkuchennejîpoîzĹoĹźeniuîosĹonyî
ochronnej. UĹźywaj skrobaka ostroĹźnie i zawsze trzymaj go
poza zasiÄgiem dzieci.
â˘î
NieprzestrzeganieîtychîinstrukcjiîmoĹźeîspowodowaÄîobraĹźenia.
WaĹźne instrukcje bezpieczeĹstwa
â˘î NigdyînieîpozostawiajîurzÄ
dzeniaîbezînadzoruîpodczasî
uĹźytkowania. Gotowanie moĹźe spowodowaÄ dym i zapĹon.
â˘î NigdyînieîuĹźywajîurzÄ
dzeniaîjakoîpowierzchniîroboczejîlubî
do przechowywania.
â˘î NieîpozostawiajînaîurzÄ
dzeniuîĹźadnychînarzÄdziîaniîinnychî
ciaĹ obcych.
â˘î NieîpozostawiajîwîpobliĹźuîurzÄ
dzeniaîĹźadnychîprzedmiotĂłwî
magnetycznych (np. kart kredytowych, kart pamiÄci) ani
urzÄ
dzeĹ elektronicznych (np. komputerĂłw, odtwarzaczy
MP3), poniewaĹź mogÄ
one podlegaÄ oddziaĹywaniu pĂłl
elektromagnetycznych.
â˘î NigdyînieîuĹźywajîurzÄ
dzeniaîdoîogrzewaniaîpomieszczenia.
â˘î PoîuĹźyciuîurzÄ
dzeniaîwyĹÄ
czyÄîpolaîgrzejneîzgodnieîzî
opisem w niniejszej instrukcji (np. za pomocÄ
przyciskĂłw
dotykowych).

6
î NieîliczînaîwyĹÄ
czenieîstrefîgrzejnychîzîfunkcjÄ
îwykrywaniaî
naczyĹ.
â˘î NieîpozwalajîdzieciomîbawiÄîsiÄ,îsiadaÄ,îwspinaÄîsiÄîiî
wspinaÄ na urzÄ
dzenie.
â˘î NieîprzechowujîprzedmiotĂłwîatrakcyjnychîdlaîdzieciîwî
szafkach nad urzÄ
dzeniem. Dzieci wspinajÄ
ce siÄ na pĹytÄ
grzejnÄ
mogÄ
zostaÄ powaĹźnie zranione.
â˘î TrzymajîdzieciîzîdalaîbezîopiekiîpodczasîpracyîurzÄ
dzenia.
â˘î DzieciîlubîosobyîoîograniczonychîzdolnoĹciachî
sensorycznych muszÄ
byÄ nadzorowane przez osobÄ
odpowiedzialnÄ
îzaîichîbezpieczeĹstwo.îOsobaî
odpowiedzialna musi upewniÄ siÄ, Ĺźe osoby te mogÄ
korzystaÄ z urzÄ
dzenia bez naraĹźania siebie lub swojego
otoczenia.
â˘î NieînaprawiajîaniînieîwymieniajîĹźadnychîczÄĹciîtegoî
urzÄ
dzenia, chyba Ĺźe zostaniesz poinstruowany.
Wszystkie prace serwisowe muszÄ
byÄ wykonywane przez
wykwaliîkowanego technika serwisu.
â˘î NieîuĹźywajîmyjkiîparowejîpodîwysokimîciĹnieniemîdoî
czyszczenia pĹyty kuchennej.
â˘î NieîkĹaĹÄîciÄĹźkichîprzedmiotĂłwînaîpĹycieîgrzejnej.
â˘î NieîwchodziÄînaîpĹytÄîgrzejnÄ
.
â˘î NieîuĹźywajînaczyĹîzîpostrzÄpionymiîkrawÄdziamiîaniînieî
przesuwaj naczyĹ po pĹycie, poniewaĹź moĹźesz porysowaÄ
szybÄ pĹyty.
â˘î DoîczyszczeniaîpĹytyînieîuĹźywajîskrobakĂłwîaniîinnychî
ostrych ĹrodkĂłw czyszczÄ
cych, poniewaĹź mogÄ
one
porysowaÄ szybÄ pĹyty.
â˘î JeĹliîprzewĂłdîzasilajÄ
cyîjestîuszkodzony,îmusiîzostaÄî
wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela
serwisowego lub podobnie wykwaliîkowanÄ
osobÄ w celu
unikniÄcia zagroĹźenia.

8
â˘î DoîczyszczeniaînieîuĹźywaÄîwysokociĹnieniowejîmyjkiî
parowej.
â˘î UrzÄ
dzenieînieîjestîprzeznaczoneîdoîobsĹugiîzaîpomocÄ
î
zewnÄtrznego timera lub oddzielnego systemu zdalnego
sterowania.

9
Gratulujemy zakupu nowej pĹyty indukcyjnej.
Zalecamy poĹwiÄcenie trochÄ czasu na przeczytanie tych instrukcji/instrukcji instalacji,
aby w peĹni zrozumieÄ, jak prawidĹowo zainstalowaÄ i obsĹugiwaÄ pĹytÄ grzejnÄ
.
Przeczytaj sekcjÄ dotyczÄ
cÄ
instalacji.
Przeczytaj wszystkie instrukcje bezpieczeĹstwa przed uĹźyciem i instalacjÄ
.
OPIS PRODUKTU
Widok z gĂłry
GZ-8401A GZ-8401W
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
,
1
'
8
&
7
,
2
1
%
2
2
6
7
(
5
Interfejs uĹźytkownika
GZ-8401A
GZ-8401W

14
4. Dostosuj ustawienie grzania, dotykajÄ
c suwaka sterowania (D).
ZMNIEJSZENIEîMOCY ZWIÄKSZENIEîMOCYî
â˘î JeĹliînieîwybierzeszîustawieniaîtemperaturyîwîciÄ
guî1îminuty,îpĹytaîindukcyjnaî
wyĹÄ
czy siÄ automatycznie. Musisz zaczÄ
Ä od kroku 1.
â˘î MoĹźeszîzmieniÄîustawienieîtemperaturyîwîdowolnymîmomencieîpodczasî
gotowania.
JeĹli miga na wyĹwietlaczu na przemian z ustawieniem mocy
Znaczy to, Ĺźe:
â˘î Nieîustawionoînaczyniaîdoîgotowaniaîwîodpowiedniejîstrefieîgotowaniaîlub,
â˘î UĹźyteînaczynieîdoîgotowaniaînieînadajeîsiÄîdoîgotowaniaîindukcyjnegoîlub,
î NaczynieîdoîgotowaniaîjestîbardzoîmaĹeîlubînieprawidĹowoîwyĹrodkowaneî
wîstrefieîgotowania.îOgrzewanieînieîrozpocznieîsiÄ,îjeĹliîwîstrefieîgotowaniaî
nieîmaîodpowiedniegoînaczyniaîdoîgotowania.îJeĹliînieîzostanieîumieszczoneî
odpowiednie naczynie do gotowania, wyĹwietlacz wyĹÄ
czy siÄ automatycznie po 1
minucie.
Po skoĹczeniu gotowania
1.
Dotknijîodpowiedniegoîprzycisku,îabyîwybraÄîstrefÄîgrzejnÄ
î(A),îktĂłrÄ
îchceszîwyĹÄ
czyÄ.
2.î NaciĹnijîsuwakîregulacjiîmocyî(D)îdoîpoziomuîâ0â,
3.î UwaĹźajînaîgorÄ
ceîpowierzchnie.îâHâîwskazuje,îktĂłraîstrefaîgrzejnaîjestîgorÄ
caîwî
dotyku. Znika, gdy powierzchnia ostygnie do bezpiecznej temperatury. MoĹźe byÄ
rĂłwnieĹź uĹźywany jako funkcja oszczÄdzania energii, jeĹli chcesz podgrzaÄ inne
naczynia, uĹźyj wciÄ
Ĺź gorÄ
cej pĹyty grzejnej.
UĹźycie funkcji zwiÄkszania wydajnoĹci
Aktywacja funkcji doĹadowania mocy
1.î Dotknijîprzyciskuîwyboruîstrefyî(A),îabyîwybraÄîstrefÄîgrzejnÄ
.
2.î DotknijîprzyciskuîkontroliîdoĹadowaniaîmocyî(E)î ,îwskaĹşnikîstrefyîwyĹwietliîâPâ,îaî
moc osiÄ
gnie maksimum.
Znaczy to, Ĺźe:
1.î Dotknijîodpowiedniegoîprzycisku,îabyîwybraÄîstrefÄî(A),îktĂłrÄ
îchceszîanulowaÄ.
2. Dotknij suwaka regulacji mocy (D), aby anulowaÄ funkcjÄ zwiÄkszania mocy, a strefa
grzejna powrĂłci do poziomu 9.
â˘î TaîfunkcjaîmoĹźeîdziaĹaÄîwîdowolnejîstrefieîgotowania.
â˘î Strefaîgotowaniaîpowracaîdoîpoziomuî9îpoî5îminutach.

16
OsobyîzîrozrusznikamiîsercaîmuszÄ
îprzedîuĹźyciemîpĹytyîskonsultowaÄîsiÄîzî
lekarzem.
UĹťYCIE TIMERA
Z timera moĹźesz korzystaÄ na dwa róşne sposoby:
â˘î MoĹźeszîuĹźyÄîgoîjakoîminutnika.îWîtakimîprzypadkuîtimerînieîwyĹÄ
czyîĹźadnejîstrefyî
grzejnej po upĹywie ustawionego czasu.
â˘î MoĹźnaîustawiÄîwyĹÄ
czenieîstrefîgrzejnychîpoîupĹywieîustawionegoîczasu.
â˘î MoĹźeszîustawiÄîtimerînaî99îminut.
UĹźycie timera jako minutnika
JeĹli nie wybierzesz strefy grzejnej
1. Upewnij siÄ, Ĺźe pĹyta jest wĹÄ
czona.
Z minutnika moĹźna korzystaÄ, nawet jeĹli nie wybrano strefy grzejnej.Uwaga:
2.î Dotknijîprzyciskuîtimeraî(F).îWskaĹşnikîwskazĂłwkiîminutîzacznieîmigaÄîâ10âîiîwîtymî
momencie moĹźna ustawiÄ minutnik.
3.î ZaîpomocÄ
îprzyciskuîâ+âîlubîâ-âîmoĹźnaîustawiÄîczasîodî1îdoî99îminut.
î WskazĂłwka:îMoĹźeszîskrĂłciÄîlubîzwiÄkszyÄîczasîoî1îminutÄ,înaciskajÄ
cîrazîprzyciskîâ-âî
lubîâ+âînaîzegarze.
MoĹźesz zmniejszyÄ lub zwiÄkszyÄ czas o 10 minut, naciskajÄ
c i przytrzymujÄ
c
przyciskîâ-âîlubîâ+âîtimera.
î JednoczesneînaciĹniÄcieîprzyciskĂłwîâ-âîiîâ+âîpowodujeîanulowanieîtimera,îaîjegoî
wskaĹşnikîznika.
4.î PoîustawieniuîczasuîodliczanieîrozpocznieîsiÄîautomatycznie.îNaîwyĹwietlaczuî
pojawia siÄ pozostaĹy czas.
5.î PoîupĹywieîustawionegoîczasuîwîciÄ
guî30îsekundîrozlegnieîsiÄîsygnaĹîdĹşwiÄkowy,îaî
wskaĹşnikîtimeraîzgaĹnie.
Minutnik dziaĹa tylko z normalnym modelem.Uwaga:
Produktspezifikationen
Marke: | Guzzanti |
Kategorie: | Ofen |
Modell: | GZ 8401W |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Guzzanti GZ 8401W benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ofen Guzzanti

24 September 2024

20 August 2024

18 August 2024

16 August 2024

15 August 2024

14 August 2024

14 August 2024

14 August 2024

14 August 2024

13 August 2024
Bedienungsanleitung Ofen
- Ofen Aduro
- Ofen Samsung
- Ofen AFK
- Ofen Infiniton
- Ofen Clatronic
- Ofen Domo
- Ofen Emerio
- Ofen G3 Ferrari
- Ofen Coline
- Ofen Ernesto
- Ofen Tristar
- Ofen Basetech
- Ofen Sanyo
- Ofen Manta
- Ofen Medion
- Ofen Nedis
- Ofen Philips
- Ofen Sandstrøm
- Ofen SilverCrest
- Ofen Hanseatic
- Ofen Sunbeam
- Ofen Panasonic
- Ofen Clas Ohlson
- Ofen Quigg
- Ofen LG
- Ofen Adler
- Ofen Beper
- Ofen Bestron
- Ofen Camry
- Ofen MX Onda
- Ofen Princess
- Ofen Royal Catering
- Ofen Trisa
- Ofen Bosch
- Ofen AEG
- Ofen Ambiano
- Ofen Ardes
- Ofen Asko
- Ofen Siemens
- Ofen ATAG
- Ofen Bauknecht
- Ofen Bifinett
- Ofen Buffalo
- Ofen Caso
- Ofen Concept
- Ofen Electrolux
- Ofen Ellrona
- Ofen Fagor
- Ofen Fulgor
- Ofen Gaggenau
- Ofen Gorenje
- Ofen Jata
- Ofen Klarstein
- Ofen Koenic
- Ofen KĂźppersbusch
- Ofen Miele
- Ofen Proficook
- Ofen Rommelsbacher
- Ofen Severin
- Ofen Teka
- Ofen Unold
- Ofen Whirlpool
- Ofen Bomann
- Ofen Essentiel B
- Ofen First Austria
- Ofen Gastroback
- Ofen H.Koenig
- Ofen Hendi
- Ofen Korona
- Ofen Listo
- Ofen Melissa
- Ofen OK
- Ofen Russell Hobbs
- Ofen Steba
- Ofen Taurus
- Ofen Tefal
- Ofen Vox
- Ofen IKEA
- Ofen Conrad
- Ofen Day
- Ofen ECG
- Ofen KĂśnig
- Ofen Mesko
- Ofen Bush
- Ofen Telefunken
- Ofen Thomson
- Ofen Black And Decker
- Ofen Trotec
- Ofen Mestic
- Ofen Amica
- Ofen BEKO
- Ofen Blaupunkt
- Ofen Blokker
- Ofen Boretti
- Ofen Bourgini
- Ofen Cosori
- Ofen Cuisinart
- Ofen Eldom
- Ofen Eta
- Ofen Fritel
- Ofen Grundig
- Ofen Heinner
- Ofen Home Electric
- Ofen Hotpoint
- Ofen Inventum
- Ofen Kenwood
- Ofen KitchenAid
- Ofen Koenig
- Ofen Krups
- Ofen Micromaxx
- Ofen Moulinex
- Ofen Primo
- Ofen Sage
- Ofen Schneider
- Ofen SEB
- Ofen Sharp
- Ofen Smeg
- Ofen Solac
- Ofen Tomado
- Ofen Trebs
- Ofen Waring Commercial
- Ofen Wilfa
- Ofen Witt
- Ofen WMF
- Ofen Coleman
- Ofen Dometic
- Ofen Outwell
- Ofen Alpina
- Ofen Ardo
- Ofen Ariston
- Ofen Aspes
- Ofen Atlantic
- Ofen Balay
- Ofen Blomberg
- Ofen Scandomestic
- Ofen Bompani
- Ofen Brandt
- Ofen Candy
- Ofen Castor
- Ofen Comfee
- Ofen Constructa
- Ofen CorberĂł
- Ofen Einhell
- Ofen Curtiss
- Ofen Daewoo
- Ofen Edesa
- Ofen Elektra Bregenz
- Ofen ELIN
- Ofen Eudora
- Ofen Eurotech
- Ofen Everglades
- Ofen Exquisit
- Ofen Mitsubishi
- Ofen Finlux
- Ofen GE
- Ofen Haier
- Ofen High One
- Ofen Hisense
- Ofen Hoover
- Ofen Arthur Martin
- Ofen Hotpoint-Ariston
- Ofen Iberna
- Ofen Ignis
- Ofen Bartscher
- Ofen Indesit
- Ofen Juno
- Ofen Baumatic
- Ofen Kelvinator
- Ofen Bertazzoni
- Ofen Luxor
- Ofen Lynx
- Ofen Maytag
- Ofen Midea
- Ofen Caple
- Ofen Montiss
- Ofen Neff
- Ofen Nordmende
- Ofen EAS Electric
- Ofen PKM
- Ofen Privileg
- Ofen Progress
- Ofen Rex
- Ofen Rommer
- Ofen ETNA
- Ofen Scholtès
- Ofen Frigidaire
- Ofen Svan
- Ofen Techwood
- Ofen Thor
- Ofen V-ZUG
- Ofen Vestel
- Ofen Vestfrost
- Ofen Junker
- Ofen Zanker
- Ofen Kaiser
- Ofen Zanussi
- Ofen Zanussi-Electrolux
- Ofen KKT Kolbe
- Ofen Zerowatt
- Ofen Leonard
- Ofen M-System
- Ofen MACH
- Ofen Monogram
- Ofen Oranier
- Ofen Pelgrim
- Ofen Philco
- Ofen Respekta
- Ofen Rosières
- Ofen Therma
- Ofen Thermador
- Ofen Valberg
- Ofen Viva
- Ofen Eurom
- Ofen Altus
- Ofen Arçelik
- Ofen Continental Edison
- Ofen Hitachi
- Ofen Hyundai
- Ofen Kernau
- Ofen Orava
- Ofen Tesla
- Ofen Livoo
- Ofen Imperial
- Ofen DCG
- Ofen Liebherr
- Ofen GĂźde
- Ofen Elica
- Ofen Bimar
- Ofen Beem
- Ofen Dualit
- Ofen Morphy Richards
- Ofen Rowenta
- Ofen Sencor
- Ofen DeLonghi
- Ofen Biltema
- Ofen Element
- Ofen Eico
- Ofen Ariete
- Ofen Efbe-Schott
- Ofen Fakir
- Ofen Franke
- Ofen Kalorik
- Ofen Optimum
- Ofen Saro
- Ofen Scarlett
- Ofen Ufesa
- Ofen Tripp Lite
- Ofen Anslut
- Ofen Cecotec
- Ofen Zephir
- Ofen Husqvarna
- Ofen Wolkenstein
- Ofen Gemini
- Ofen Termozeta
- Ofen Frilec
- Ofen ICES
- Ofen Qlima
- Ofen Duux
- Ofen Honeywell
- Ofen Suntec
- Ofen Zibro
- Ofen Foster
- Ofen Opera
- Ofen Brother
- Ofen Atlas
- Ofen Matsui
- Ofen Silverline
- Ofen Cramer
- Ofen Binatone
- Ofen Frifri
- Ofen Novy
- Ofen Airforce
- Ofen Airlux
- Ofen ALNO
- Ofen Cata
- Ofen Crissair
- Ofen Cylinda
- Ofen De Dietrich
- Ofen Dominox
- Ofen Elba
- Ofen Falcon
- Ofen Falmec
- Ofen Faure
- Ofen Freggia
- Ofen Hansa
- Ofen Leisure
- Ofen Lofra
- Ofen MPM
- Ofen Nodor
- Ofen Prima
- Ofen Sauter
- Ofen Stoves
- Ofen Thermex
- Ofen UPO
- Ofen Zigmund And Shtain
- Ofen Friac
- Ofen Thomas
- Ofen ROWI
- Ofen Imetec
- Ofen Logik
- Ofen Team
- Ofen Venga
- Ofen GYS
- Ofen Veripart
- Ofen Bizerba
- Ofen Thetford
- Ofen Dacor
- Ofen Stiebel Eltron
- Ofen Truma
- Ofen Champion
- Ofen Premium
- Ofen Campart
- Ofen Campingaz
- Ofen Americana
- Ofen Bluesky
- Ofen Heller
- Ofen Orima
- Ofen Proline
- Ofen Dimplex
- Ofen Faber
- Ofen Kayoba
- Ofen Matrix
- Ofen Cambridge
- Ofen Mora
- Ofen Westinghouse
- Ofen Eccotemp
- Ofen Wolf
- Ofen Amana
- Ofen Arthur Martin-Electrolux
- Ofen Euromaid
- Ofen Galanz
- Ofen Gram
- Ofen Merrychef
- Ofen Tesy
- Ofen Tepro
- Ofen NextBase
- Ofen Vivax
- Ofen EWT
- Ofen Omega
- Ofen Profilo
- Ofen Sauber
- Ofen Zelmer
- Ofen Kleenmaid
- Ofen Lamona
- Ofen Limit
- Ofen Meireles
- Ofen Tricity Bendix
- Ofen Vitrokitchen
- Ofen White And Brown
- Ofen Jamie Oliver
- Ofen Breville
- Ofen George Foreman
- Ofen Esperanza
- Ofen Kogan
- Ofen Innoliving
- Ofen Navitel
- Ofen RĂśsle
- Ofen Benavent
- Ofen Edy
- Ofen Hoover-Helkama
- Ofen Milectric
- Ofen New Pol
- Ofen BORA
- Ofen Master Kitchen
- Ofen Zenith
- Ofen Insignia
- Ofen Alpatec
- Ofen Cosmo
- Ofen Olimpia Splendid
- Ofen Crosley
- Ofen Xblitz
- Ofen AKO
- Ofen Aurora
- Ofen Beha
- Ofen Danby
- Ofen Krefft
- Ofen Viking
- Ofen Acec
- Ofen Vedette
- Ofen Sogo
- Ofen Tracer
- Ofen Alde
- Ofen Ariston Thermo
- Ofen Mellerware
- Ofen La Nordica
- Ofen Proctor Silex
- Ofen Zibro Kamin
- Ofen Gourmetmaxx
- Ofen Signature
- Ofen Ninja
- Ofen Wamsler
- Ofen RCA
- Ofen Bellini
- Ofen Swan
- Ofen Soler & Palau
- Ofen AYA
- Ofen Mill
- Ofen Harvia
- Ofen Fisher & Paykel
- Ofen Esatto
- Ofen Drew & Cole
- Ofen Hamilton Beach
- Ofen Orbegozo
- Ofen Napoleon
- Ofen Ilve
- Ofen Furrion
- Ofen Izzy
- Ofen CaterChef
- Ofen Unox
- Ofen CDA
- Ofen General Electric
- Ofen Schock
- Ofen Flavel
- Ofen Saturn
- Ofen Char-Broil
- Ofen Cadac
- Ofen Outdoorchef
- Ofen Eurochef
- Ofen Berg
- Ofen Defy
- Ofen Duronic
- Ofen Edilkamin
- Ofen Eltac
- Ofen Emax
- Ofen Firefriend
- Ofen Fratelli Onofri
- Ofen Fuave
- Ofen ILive
- Ofen Jocel
- Ofen Justus
- Ofen Kenmore
- Ofen La Germania
- Ofen Lacanche
- Ofen Landmann
- Ofen Luxell
- Ofen Magic Chef
- Ofen Marynen
- Ofen Mistral
- Ofen Nobo
- Ofen OBU
- Ofen Oster
- Ofen Premier
- Ofen Rangemaster
- Ofen Rival
- Ofen Roadeyes
- Ofen Ronco
- Ofen Salton
- Ofen Scancool
- Ofen Sirius
- Ofen Solitaire
- Ofen SPT
- Ofen Steelmatic
- Ofen Sunpentown
- Ofen Technika
- Ofen Tecnolux
- Ofen Grunkel
- Ofen Tower
- Ofen Turbotronic
- Ofen Vornado
- Ofen Weasy
- Ofen WLA
- Ofen WestBend
- Ofen BLANCO
- Ofen Parmco
- Ofen Bella
- Ofen Instant
- Ofen Hatco
- Ofen Cadel
- Ofen Melchioni
- Ofen Barbecook
- Ofen Aroma
- Ofen Avanti
- Ofen Kunft
- Ofen Cola
- Ofen Kucht
- Ofen Roller Grill
- Ofen Becken
- Ofen Wells
- Ofen Nevir
- Ofen JennAir
- Ofen Rinnai
- Ofen Winia
- Ofen BlueStar
- Ofen Romo
- Ofen Girmi
- Ofen Chefman
- Ofen Blaze
- Ofen Ravanson
- Ofen Fulgor Milano
- Ofen Godrej
- Ofen German Pool
- Ofen Dash
- Ofen Traeger
- Ofen PowerXL
- Ofen Flama
- Ofen Axis
- Ofen Mibrasa
- Ofen ZLine
- Ofen Malmbergs
- Ofen K&H
- Ofen Creda
- Ofen Arctic Cooling
- Ofen Emeril Lagasse
- Ofen Zavor
- Ofen Barazza
- Ofen Artusi
- Ofen MSR
- Ofen Vulcan
- Ofen Glem Gas
- Ofen Nemco
- Ofen Nesco
- Ofen Nutrichef
- Ofen Cuckoo
- Ofen SĂ´lt
- Ofen Panadero
- Ofen Blodgett
- Ofen Riviera & Bar
- Ofen Pit Boss
- Ofen Chef
- Ofen APW Wyott
- Ofen Khind
- Ofen TurboChef
- Ofen Hestan
- Ofen Koblenz
- Ofen Alto-Shaam
- Ofen Promis
- Ofen Hiberg
- Ofen Spring USA
- Ofen Cecilware
- Ofen Gasmate
- Ofen Companion
- Ofen LERAN
- Ofen Buschbeck
- Ofen Belling
- Ofen Cookology
- Ofen Summit
- Ofen Forge Adour
- Ofen Brastemp
- Ofen ARC
- Ofen Electric Co
- Ofen Consul
- Ofen Haeger
- Ofen Linarie
- Ofen BAXTER
- Ofen BioChef
- Ofen YUNA
- Ofen Mabe
- Ofen Coyote
- Ofen Lafe
- Ofen Atosa
- Ofen Fiap
- Ofen Esmaltec
- Ofen NU-VU
- Ofen Heathus
- Ofen Everdure
- Ofen DPM
- Ofen Euro Appliances
- Ofen Emilia
- Ofen Petromax
- Ofen Robinhood
- Ofen InAlto
- Ofen ARDA
- Ofen Backyard Pro
- Ofen Capital
- Ofen Apelson
- Ofen TZS First Austria
- Ofen PITT
- Ofen Electroline
- Ofen XO
- Ofen Germanica
- Ofen CafĂŠ
- Ofen Porter & Charles
- Ofen Ribimex
- Ofen Aga
- Ofen John Lewis
- Ofen KonÄar
- Ofen Parkinson Cowan
- Ofen Alhafidh
- Ofen Caloric
- Ofen Thermocool
- Ofen Kubo
- Ofen Montpellier
- Ofen StGeorge
- Ofen Jenn-Air
- Ofen New World
- Ofen White-Westinghouse
- Ofen Kitchensmith
- Ofen Brixton
- Ofen Comelec
- Ofen Belion
- Ofen Thermomate
- Ofen Tisira
- Ofen Verona
- Ofen Simfer
- Ofen VENINI
- Ofen Adora
- Ofen Triomph
- Ofen KB Elements
- Ofen Pando
- Ofen Wiggo
- Ofen Nestor Martin-Electrolux
- Ofen Kluge
- Ofen Imarflex
- Ofen Mayer
- Ofen Acros
- Ofen HomeCraft
- Ofen La Cornue
- Ofen Goldbrunn
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-

2 Dezember 2024

2 Dezember 2024

2 Dezember 2024

29 November 2024

29 November 2024

29 November 2024

29 November 2024

29 November 2024

29 November 2024

29 November 2024